johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE...

7
COLEGIO NUESTRA SEÑORA DE LA CONCEPCIÓN. Res 003890 de Marzo 26 de 2010 NIT.800.094.058-0 DANE 168207000360. AREA HUMANIDADES ESPAÑOL DOCENTE: NELLY JOHANA CUEVAS ORTIZ GUÍA DE APRENDIZAJE Grado 10° HISTORIA DEL ESPAÑOL Orígenes y evolución del castellano Época prerromana Muchos siglos atrás, antes que existiera el castellano, las primeras poblaciones habitaron en la península ibérica (España y Portugal). Este período es conocido como cartagineses. Estos hablaron una lengua que hoy sobrevive en el idioma vasco. Época Romana: Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y la gente normal. Época Visigoda: Durante el siglo V después de Cristo, Los llamados pueblos bárbaros invaden la Península Ibérica. Los más importantes fueron los visigodos. Estos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en España; pero nos dejaron munchas palabras que se llaman germanismo. Época Musulmana El reino visigodo no logró consolidarse en España, y en el año 711 los árabes invadieron la península Ibérica. En sólo siete años, los musulmanes ocuparon casi todo el territorio español. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la cantidad de tiempo que estuvieron (8 siglos), el elemento árabe es, además del latino, el más importante del vocabulario español, en el cual hay más de cuatro mil palabras de origen árabe. Nacimiento y expansión del castellano : En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos. Su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una lengua nueva: el castellano. Según parece el castellano nació en la parte norte de Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos. Debido a diferentes evoluciones del latín, se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominación árabe Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los árabes, y con ellos la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur de la Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en España.. El vasco, en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones con el paso de los siglos gracias a su situación geográfica Lenguas romances: l a distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas románicas : castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche, provenzal u Occitano, Sardo, Corso. De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence: . ! Castil la región es e l nombre de una históri ca espa ñol ad e límites difusos, resultado de la evolución del primitivo y reducido Conda do de Ca still a( sigl os X IaXI) , pasando por el Re in o de Ca stil l a( sigl os XI aX I I I) , la extensa Corona de Cas til l a( sigl os I X I I aX I X regiones ) , la s administrativas de Castilla la Viej ay Casti lla l a a Nu ev ( sigl os X I X aXX) y diversas autonomías que de esas regiones surgieron (a partir de finales de l sig lo X X) . Castilla en la actualidad: El territorio que históricamente se ha considerado como Castill a se encuentra dividido entre las actuales comunidades autónomas de Castilla y León Cantabria, , Casti ll a-L a Manch a,Comunidad de Madrid y La Rioj a. 1 1

Transcript of johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE...

Page 1: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...

COLEGIO NUESTRA SEÑORA DE LA CONCEPCIÓN.Res 003890 de Marzo 26 de 2010 NIT.800.094.058-0 DANE 168207000360.

AREA HUMANIDADES ESPAÑOLDOCENTE: NELLY JOHANA CUEVAS ORTIZ

GUÍA DE APRENDIZAJEGrado 10°

HISTORIA DEL ESPAÑOLOrígenes y evolución del castellano

Época prerromana Muchos siglos atrás, antes que existiera el castellano, las primeras poblaciones habitaron en la península ibérica (España y Portugal). Este período es conocido como cartagineses. Estos hablaron una lengua que hoy sobrevive en el idioma vasco.Época Romana: Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y la gente normal. Época Visigoda: Durante el siglo V después de Cristo, Los llamados pueblos bárbaros invaden la Península Ibérica. Los más importantes fueron los visigodos. Estos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en España; pero nos dejaron munchas palabras que se llaman germanismo. Época Musulmana El reino visigodo no logró consolidarse en España, y en el año 711 los árabes invadieron la península Ibérica. En sólo siete años, los musulmanes ocuparon casi todo el territorio español. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la cantidad de tiempo que estuvieron (8 siglos), el elemento árabe es, además del latino, el más importante del vocabulario español, en el cual hay más de cuatro mil palabras de origen árabe. Nacimiento y expansión del castellano: En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos. Su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una lengua nueva: el castellano. Según parece el castellano nació en la parte norte de Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos. Debido a diferentes evoluciones del latín, se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominación árabe Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los árabes, y con ellos la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur de la Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en España.. El vasco, en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones con el paso de los siglos gracias a su situación geográfica

Lenguas romances: la distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas románicas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche, provenzal u Occitano, Sardo, Corso. De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence:

DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, puso al español en contacto con las lenguas del nuevo mundo. Por su inferior desarrollo respecto al español y por su mucha variedad, las lenguas americanas no pudieron

.

!

Castilla

región es el nombre de una histórica españ

ola de límites difusos, resultado de

la evolución del primitivo y reducido Condado

de Castill

a (siglos XI a XI), pasando por el Rei

no de Cast

illa (siglo

s XI a XII

I), la extensa Corona de

Castill

a (siglos IXI

I a XIX regiones ),

las administrativas de Castilla la Vi

eja y Castilla

la aNu

ev (siglo

s XIX a XX) y diversas autonomías que de esas regiones surgieron (a partir de finales del sigl

o XX).

Castilla en la actualidad: El territorio que históricamente se ha considerado como Castilla se encuentra dividido entre las actuales comunidades autónomas de Castilla y León Cantabria, , Castilla -La Manch a , Comunidad de Madri d y La Rioja.1

1

Procedencia de algunos vocablos:

Griegos: Endometrio, teléfono y ortografía. Árabe: almacén, adalid, atalaya, alcohol y alacena Germano: brindis, burgos, guerra, vals y lote. Italiano

: Fachado, soneto, medalla, escopeta y piano. Galicismo: (Francés): Paje, soneto, cofre, carnet y huella Anglici

smo: Corporación, humorista, importación, gol, comité y franela. Americanismos

: canoa, tabaco, iguana, naguas, ají y

guayabas.

Page 2: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...

resistir la invasión, aquel se propagó con mucha facilidad pero sin eliminar por completo los idiomas indígenas de los cuales se tomaron muchos vocablos que luego se incorporaron al español. Las tribus indígenas que tuvieron un mayor aporte al léxico español son: los Arahuacos, los aztecas, los Incas, los mayas y los Chibchas.

Actividad : Lee los siguientes textos

Diego A.Camargo R. REDACTOR DE EL TIEMPO

Y ace aquí el hidalgo fuerte, que a tanto extremo llegó, de valiente, que se advierte que la muerte no triunfó, de su vida con su muerte". He ahí el epitafio ilustre del ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, quien, bajo la pluma del no menos ingenioso Miguel de Cervantes (muerto hace ya 385 años), enfrentó gigantes y ejércitos en defensa del honor de su amada Dulcinea del Toboso. Sin duda, de existir hoy, el caballero de La Mancha habría dejado de lado a monstruos y molinos para librar una igualmente honrosa batalla en busca del destierro de las 'palabrejas' bárbaras que, ocultas en las nuevas tecnologías, atacan sin cuartel a la lengua española.. Es un hecho. A pesar de ser considerado como el segundo idioma más importante del mundo y el tercero más hablado (con algo más de 400 millones de parlantes nativos), el castellano tal cual lo conocemos hoy podría correr el riego de ser desplazado, dentro de su propio territorio, por una suerte de 'espanglish' tecnológico que cada día toma más fuerza. "Nuestro lenguaje —afirma David Mejía Velilla, miembro de la Academia Colombiana de la Lengua— se ha degenerado mucho durante los últimos años con la aparición de varios neologismos, que realmente son barbarismos, importados de los nuevos medios de comunicación". Por esta razón, cada día es más frecuente escuchar palabras que hace unos años eran totalmente desconocidas. Expresiones como 'chatear', 'downladear' y 'forwar-dear' parecían haberse metido a la fuerza en el dialecto de los hispa-LA FUERZA DEL CAMBIO nohablantes sin haber sido invitadas, y, lo que es peor, sin ninguna vergüenza. UNA AMENAZA PRESENTE Internet se ha convertido en una enorme torre de Babel regida por el inglés. Más :del 70 por ciento de sus páginas son escritas en ese lenguaje, asegura José A. del Moral en su artículo 'El idioma de Internet'. Mientras tanto, el español, base de apenas el 1,5 por ciento de los sitios virtuales no es ni la segunda lengua más utilizada en el ciber-espacio; el francés y el alemán la sobrepasan. El verdadero peligro de la intromisión de expresiones extranjeras en el español, como lo explica Patricio Espinosa, académico e investigador lingüista chileno, radica en la pérdida de universalidad del idioma. "Imagine —agrega— a un campesino que se devana los sesos para entender un mensaje de su jefe donde dice: 'cuquee con el mouse en el e-mail para attache-ar las órdenes de riego'. Ante eso, la única opción sería huir en busca de otro trabajo. Sin embargo, en un esfuerzo por evitar el desastre, la Real Academia Española y sus similares en los países de Hispanoamérica han creado comisiones destinadas a proteger el español de los polizones lingüísticos que traen Internet y otros medios de comunicación. En gran parte, como opina Eduardo Hernández, diseñador de páginas para Internet, la popularidad de barbarismos tecnológicos se debe a que muchas de esas palabras no tienen una equivalente en español. Por ejemplo, explica, 'regístrese para iniciar la sesión' no es la más cómoda traducción para login1, entonces los usuarios tienden a inventar un término medio: 'loguéese.

Page 3: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...

No obstante, aclara Mejía Velila, la red mundial no es aún la más importante fuente de información para la mayoría de las personas. Ese puesto está, y estará por varios años, reservado a los libros, al lenguaje corriente de las conversaciones y al diálogo académico. "De modo que, desde ese punto — agrega el lingüista— aunque Internet puede influir negativamente sobre el castellano, no representa el mayor de los peligros. De hecho, la televisión —mucho más masiva que la red mundial— es responsable de la inclusión de más barbarismos en el idioma que cualquier otro medio de comunicación". "El castellano —destaca Mejía Velilla— es flexible, hay una forma distinta de hablar español en cada país y cada pueblo. Eso demuestra la gran riqueza de nuestro idioma, capaz de permitir inclusive que, en su contacto con las lenguas dialectales, la lengua madre se enriquezca con nuevas formas". "De la misma forma —piensa Espinosa—, no se debe temer a la evolución. Lo mejor es prepararse para comenzar a escuchar términos como 'hackear', 'accesar', 'deletear', 'randomizar', 'backupear' y 'escanear'. Si estas palabras no parecen familiares, es porque aún hay tiempo". "Las nuevas expresiones pueden cambiar el español —finaliza Mejía Velilla— siempre y cuando nazcan de una actitud reflexiva, no de un afán por salir del paso, como sucede con parte del vocabulario técnico". A pesar de todo, el fortalecimiento del castellano en países como Estados Unidos o la inclusión de la 'ñ' en los registros la red mundial, auguran una vida larga para el idioma que hace tiempo empezó a hablarse en Castilla. Un porvenir lejos del epitafio triste y sin gloria del más reconocido de sus hijos, el caballero Don Quijote de La Mancha "Tuvo a todo el mundo en poco: fue el espantajo y el coco del mundo, en tal coyuntura, que acreditó su ventura, morir cuerdo y vivir loco”.

Page 4: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...
Page 5: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...

Actividad 2. Teniendo en cuenta el anterior texto

responde Un epitafio es: A. La presentación abreviada y precisa del contenido de un documento. B. Una inscripción que se pone sobre un sepulcro o lápida. C. La parte final de una obra literaria, es decir, su desenlace o conclusión. D. Un escrito breve, situado al principio de una obra extensa, que sirve para introducir

el tema. 2. Escribe algunos ejemplos de los aportes que hizo cada grupo al español. Vascos: ____________________________________________________________________ Árabes:_____________________________________________________________________ Un neologismo es una palabra nueva que aparece en una lengua. La creación de neologismos se produce por las necesidades de nuevas denominaciones. 3. Escriba tres ejemplos de neologismos que hayan surgido en el campo de la

tecnología: ______________ , _____________________, _______________________ 4. Escriba el significado de cada una de las siguientes expresiones. - La Internet se ha convertido en una enorme torre de Babel regida por el inglés. ____________________________________________________________________________ - El castellano es flexible ____________________________________________________________________________ 5. Según Patricio Espinosa , académico e investigador lingüista chileno, el verdadero peligro de la intromisión de expresiones extranjeras en el español radica en: A. El aumento de las deficiencias ortográficas y gramaticales en los hispanohablantes B. La falta de comprensión del idioma por parte de una gran cantidad de personas. C. La degeneración de muchas palabras del español. D. El aumento de la cantidad de personas que emplean el espanglish. 6. Explique la siguiente afirmación que hace Espinosa, en relación con la lengua: “ no se debe temer a la evolución”_______________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ 7. Teniendo en cuenta el texto sobre titulado Un idioma con historia y tus conocimientos en el tema, escribe los significados de los siguientes prefijos y/o sufijos griegos y construye dos palabras a partir de ellos: - Arquía = _______________ ejemplos _____________________ , ________________________ -Bio= ________________ ejemplos _______________________, _______________________ -Dromo =_________________ ejemplos ______________________, ________________________ -Crono = __________________ ejemplos ______________________, ________________________ -Grafía= __________________ejemplos _______________________, ________________________ Actividad 3 A propósito del español del siglo XX, el que se habla y escribe en Hispanoamerica y España el poeta mexicano Octavio Paz señaló lo siguiente: No es muchos árboles, es sólo un árbol, pero inmenso, con un follaje rico y variado, bajo el que verdean y florecen muchas ramas y ramajes. Cada uno de nosotros, los que hablamos español, es una hoja de ese árbol".

Nuestra lengua, en Miscelánea II, FCE, México, 2001.

1. ¿Alguna de las ideas expuestas en el texto El castellano se defiende, coincide con lo expresado por Octavio Paz?. Justifica 2.- Explica qué argumentos podría exponer Mejía Velilla para defender la idea de que la red mundial no es aún la más importante fuente de información para la mayoría de las personas 3. Cita una situación que ejemplifique la siguiente afirmación: “La televisión es responsable de la inclusión de más barbarismos en el idioma que cualquier otro medio de comunicación.

Page 6: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...

El castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la Organización de las Naciones Unidas. Es la segunda lengua en número de hablantes nativos en el mundo tras el chino mandarín, con 440 millones de personas que lo utilizan como primera o segunda lengua, aunque hay cifras que alcanzan los 500 millones. Es igualmente el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés, con 12 millones de estudiantes repartidos en 90 países. 4. Teniendo en cuenta el anterior texto. El castellano es una lengua romance del grupo ibérico, porque: A. Procede del latín y nació en Millán B. Procede del árabe y nació en Silos C. Procede del latín y nació en Cantabria D. Procede del latín y nació en Sevilla 5. Según el anterior texto se puede deducir que: A. El castellano se habla más que el chino mandarín. B. con 440 personas que lo utilizan es uno de los idiomas más hablado en el mundo. C. se habla por igual el chino mandarín y el inglés. D. es la segunda lengua en número de hablantes nativos en el mundo. Actividad 4.

1. Consulta qué es un metaplasmo y cómo se clasifica Templum templo

2. . Teniendo en cuenta la anterior transformación del latín al castellano, podemos decir que sufrió un metaplasmo de:

A. epéntesis B. apocope C. prótesis D. aféresis Idololatría idolatría

3. Teniendo en cuenta la anterior transformación del latín al castellano, podemos decir que sufrió un metaplasmo de: A. síncope B. epéntesis C. aféresis D. apócope 4. El significado de la raíz griega cardio es: A. cuerpo B. corazón. C. cabeza D. hígado 5. El significado de la raíz griega cefalo es: A. huesos B. corazón. C. cabeza D. hígado 6. El significado de la raíz griega osteo es: A. huesos B. corazón. C. cabeza D. hígado

Page 7: johanaespanolblog.files.wordpress.com  · Web viewHISTORIA DEL ESPAÑOL. ... DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA: El descubrimiento y colonización del indio, ... Un escrito breve, ...