- tuequipodetrabajo.estuequipodetrabajo.es/catalogo_auditiva.pdf · ¿Sigue buscando el protector...

26
Guía de selección de productos Acerca de Howard Leight Howard Leight es uno de los principales proveedores de soluciones de protección auditiva pasivas e inteligentes y el nº 1 de los programas de Conservación de la Audición. Desde hace más de 30 años, Howard Leight se dedica a la prevención de la pérdida de audición ligada al trabajo mediante la innovación en el diseño, la tecnología, la eficacia y el confort de las protecciones auditivas así como mediante la promoción de la formación sobre seguridad auditiva. Howard Leight es una división de Sperian Protection. Visite nuestra página web: www.howardleight.com Sperian Protection Iberica (SA) Avda. de Castilla, n°1, planta 1, of. 3. - Esquina C/Mar Adriático 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel +34 91 676 45 21 - Fax +34 91 677 08 98 [email protected] - www.howardleight.com DOC1956

Transcript of - tuequipodetrabajo.estuequipodetrabajo.es/catalogo_auditiva.pdf · ¿Sigue buscando el protector...

 

Guía de selección de productos

Acerca de Howard LeightHoward Leight es uno de los principales proveedores de soluciones de protección auditiva pasivas e inteligentes y el

nº 1 de los programas de Conservación de la Audición. Desde hace más de 30 años, Howard Leight se dedica a la

prevención de la pérdida de audición ligada al trabajo mediante la innovación en el diseño, la tecnología, la eficacia y

el confort de las protecciones auditivas así como mediante la promoción de la formación sobre seguridad auditiva.

Howard Leight es una división de Sperian Protection. Visite nuestra página web: www.howardleight.com

Sperian Protection Iberica (SA) Avda. de Castilla, n°1, planta 1, of. 3. - Esquina C/Mar Adriático28830 San Fernando de Henares (Madrid)Tel +34 91 676 45 21 - Fax +34 91 677 08 [email protected] - www.howardleight.com

DO

C19

56

Esta guía de selección de productos le ayudará a saber más acerca del producto que usa actualmente y a explorar nuevas opciones.

¿Sigue buscando el protector auditivo más adecuado? Consulte el Selector de protectores auditivos en howardleight.com para hallar más soluciones.

Adaptación adecuada para cada usuario y cada entorno

La conservación de la audición significa

mucha más que proporcionar a sus

empleados tapones auditivos u orejeras

que bloqueen la mayor parte del ruido.

Se trata de encontrar la solución correcta

para sus trabajadores.

En Howard Leight, sabemos que las

personas que dependen de nuestros

productos para proteger su audición son

tan distintas como se pueda imaginar.

Y la manera en que elijen la protección

auditiva correcta es igual de diversa.

Hemos diseñado esta Guía de selección

teniendo en cuenta estas pautas.

¿Qué es lo más importante para usted y

sus empleados? ¿Capacidad de reutiliza-

ción o higiene? ¿Confort de larga dura-

ción? ¿SNR? ¿Capacidad de detección?

¿Practicidad? ¿Exigencias industriales

específicas? Todos los productos de

protección auditiva Howard Leight® están

clasificados para ayudarle a encontrar la

solución que necesita, a su manera.

Es cuestión de preferencias.

Tapones auditivos¿Ya sabe si los

tapones auditivos

funcionan bien para

su entorno? Explore

nuestra línea completa

de productos para

descubrir opciones

de adaptación, SNR,

materiales y mucho

más.

Páginas 7-20

Orejeras ¿Necesita conocer

todas las opciones

para sus empleados?

Descubra una gran

variedad de formas de

uso, opciones para

mejorar la comuni-

cación y diversas

características para

cada entorno.

Páginas 21-37

La conservación de la audición Para comprender lo

fundamental de la

conservación auditiva,

las normas que afec-

tan a su decisión y las

mejores prácticas que

harán más efectivo su

programa de conser-

vación auditiva.

Páginas 2-7

Búsqueda por… ¿Tiene su industria o

aplicación exigencias

específicas?

Nuestra secciones de

“Búsqueda por” le

guiará en su selec-

ción de productos.

Páginas 38-43

Cuadros de atenuaciónConsulte los cuadros

de atenuación

completos para todos

nuestros productos.

Páginas 45-47

VeriPRO™

Determine la

atenuación real de

cada empleado en

unos minutos.

Página 48

La pérdida de la audición inducida por el ruido se puede prevenir en un 100%.

2 3

Lapérdidadelaaudicióninducidaporelruidopuedepreve-nirseenun100%.A diferencia de otras lesiones ligadas al trabajo, no existen signos visibles de la pérdida de la audición inducida por el ruido (Noise-Induced Hearing Loss, NIHL). No es traumática ni se suele percibir cuando ocurre. La pérdida de la audición inducida por el ruido se acumula gradualmente y sus efectos se perciben mucho después de que se haya causado el daño. La NIHL es permanente e irreversible. Sin embargo, con una educación, motivación y protección adecuadas, también se puede prevenir en un 100%.

Según la Organización Mundial de la Salud, la pérdida de la audición inducida por el ruido es la enfermedad ocupacional permanente y prevenible más común del mundo. En la Unión Europea, la NIHL es la enfermedad ocupacional registrada de forma más habitual. El 20% de los trabajadores de la Unión Europea están expuestos a niveles peligrosos de ruido durante como mínimo la mitad del tiempo que pasan en su lugar de trabajo, y el 10% están expuestos a ruidos de forma constante (fuente: EU OSHA).

Howard Leight se compromete a ofrecer nuevas herramientas de motivación y de formación con el fin de elaborar un Programa de conservación de la audición eficaz para sus empleados. Visite howardleight.com durante todo el año para obtener más información y recibir estas herramientas.

¿Cuándo se considera peligroso el ruido? Siempre que tenga que gritarle a alguien que se encuentre a la distancia de un brazo para ser escuchado.

Evolución gradualLa NIHL rara vez aparece de la noche a la mañana.

Por el contrario, se acumula con el tiempo cada

vez que se produce exposición al ruido peligroso

sin protección, normalmente en ambos oídos.

Esta evolución puede ser detectada por medio

de prácticas auditivas, como por ejemplo incluir

en el programa de conservación de la audición la

realización de audiogramas anuales para todos los

empleados. Los audiogramas pueden determinar si

los empleados están experimentando un deterioro en

la audición, lo cual señala que hay daño permanente

que requiere una mayor acción preventiva.

Pérdida de audición de alta frecuencia Cuando comienza la pérdida de audición, a

menudo se pierde la capacidad para percibir las

frecuencias altas. Por este motivo, las personas

que padecen NIHL tienen a menudo dificultad

para escuchar sonidos de alta frecuencia, como

las voces humanas, las alarmas y señales.

Comparados con otros, estos sonidos parecerán

apagados o distorsionados.

Con una audición normal, las conversaciones se

pueden entender si son suficientemente fuertes.

Cuando alguien padece de pérdida de audición

inducida por ruido, el hecho de subir el volumen

no hace el sonido más discernible. La claridad

se ve afectada negativamente sin importar la

intensidad del volumen.

Aunque no existen signos visibles, sí existen indicadores sencillos de la NIHL. Su identificación en las etapas iniciales puede prevenir males mayores.

Indicadores de la pérdida de la audición inducida por el ruido

Síntomas comunesLas personas que padecen de pérdida de la

audición inducida por el ruido experimentarán

tinnitus (zumbido en los oídos) o audición

apagada. Los efectos no auditivos de la NIHL

incluyen un incremento del estrés, presión arterial

elevada, problemas de sueño y/o dolores de

cabeza.

Aunque la exposición al ruido peligroso es común, la prevención de la NIHL es sencilla: el uso sistemático de protección auditiva correctamente adaptada cuando exista la exposición al ruido peligroso. Esa es la meta de todo Programa de conservación de la audición.

La pérdida de la audición inducida por el ruido no es solamente un problema del lugar de trabajo. También puede ocurrir lejos del lugar de trabajo. Muchos empleados utilizan herramientas motorizadas, asisten a conciertos de rock y eventos deportivos ruidosos o practican deportes de tiro. Todas estas actividades son ocasiones para la exposición al ruido peligroso. La prevención es la clave en el trabajo y lejos de éste.

All are opportunities for exposure to hazardous noise. Prevention is the key, on and off the job.

4 5

Dado que el número de empresas de fabricación, construcción y otras aplicaciones industriales sigue aumentando en Europa, también aumenta el número de personas expuestas a niveles peligrosos de ruido en el lugar de trabajo. Más del 29% de los trabajadores están expuestos a niveles peligrosos de ruido un cuarto del tiempo pasado en el lugar de trabajo, y el 11% están expuestos de forma constante1 – y esta tendencia sigue aumentando.

Aunque la pérdida de la audición inducida por el ruido es permanente e irreversible, también es perfectamente evitable. El objetivo de la nueva Directiva europea 2003/10/EC es impedir la exposición de los trabajadores a ruidos peligrosos, favoreciendo al mismo tiempo una mano de obra más productiva y que goce de mejor salud.

Los siguientes elementos subrayan las disposiciones de la directiva, incluyendo unas mejores prácticas para la creación de un programa exitoso de conservación de la audición.

Como crear un Programa de conservación auditiva exitoso aplicando buenos hábitos.

Determinación y evaluación del riesgo

Evitar y reducir la exposición Protección personal

Exigido por la Directiva europea 2003/10/EC

Evaluación – Debe realizarse una eva-luación de la exposición al ruido para todos los empleados expuestos a 80 dBA LEq. Sin embargo, no es necesario un control personal de cada uno de los empleados. Se pueden extraer muestras representativas siempre que se pueda demostrar que las exposiciones al ruido son equivalentes para el resto de em-pleados en la mima zona o que realizan la misma tarea.

Servicio profesional – Los niveles de ruido en el lugar de trabajo deben ser medidos por un servicio competente mediante un muestreo representativo.

Controles técnicos – Realice controles técnicos en la fuente del ruido o a lo largo del trayecto del ruido para reducir las exposiciones. Estos controles pueden incluir amortiguadores de vibraciones, paneles absorbentes, pantallas, silencia-dores o variadores de la fuerza o de la velocidad de los motores.

Mantenimiento – Realice un manteni-miento regular de las máquinas para pre-venir la aparición de ruidos adicionales.

Controles administrativos – Aplique controles administrativos para limitar el tiempo de exposición de los empleados. Estos controles pueden incluir la rotación de los empleados de las zonas ruidosas, la realización de pausas en silencio para los empleados expuestos a ruido o pro-cedimientos de desplazamiento, como el mantenimiento o la limpieza en puestos más silenciosos.

Uso voluntario – Deben ponerse dife-rentes tipos de protecciones auditivas a disposición de los empleados expuestos al Valor Inferior de Exposición de 80 dBA (exposición de 8 horas).

Uso obligatorio – Los empleados deben utilizar protección auditiva si la exposición al ruido alcanza o supera un nivel de acción superior a 85 dBA (expo-sición de 8 horas).

Uso – El empresario debe asegurarse del uso adecuado de las protecciones auditivas por parte de los empleados expuestos al ruido.

Las mejores prácticas para pro-mover y motivar la conserva-ción auditiva

Documentar las condiciones de cambio – Cada vez que realice un cam-bio en el equipo o proceso, tendrá que documentar ese cambio, aún si el nivel de ruido se reduce.

Exponer un mapa del ruido – Un mapa del ruido expuesto en las zonas comu-nes es una manera efectiva de notificar a los empleados las zonas ruidosas y los cambios correspondientes.

Documentar la exposición – La media ponderada de tiempo de exposición (TWA) de cada empleado debe ser regis-trada en su archivo personal.

Comprar Silencio – Compre nuevos productos o aparatos con un control op-timizado del ruido.

Efectuar el mantenimiento – El ruido es a menudo una llamada de atención de la máquina para su mantenimiento. Las reparaciones permiten reducir los niveles de ruido.

Bloquear o aislar la fuente – Levante barreras o traslade los equipos ruidosos (o a sus operarios) detrás de muros grue-sos. Efectivamente, duplicar la distancia de un equipo ruidoso reduce la energía acústica a la mitad (descenso de unos 3 dB del nivel de ruido).

Programar el horario de los empleados – El control administrativo incluye acciones como ofrecer a los empleados expuestos al ruido pausas en zonas silenciosas u organizar la rotación de los empleados para las tareas ruido-sas durante cortos periodos de tiempo.

Ofrecer una variedad real – Ponga a disposición de todos sus empleados por lo menos un tipo de tapón auditivo desechable, reutilizable y con banda, así como unas orejeras.

Nivel de atenuación personal (PAR) – Determine la eficacia de los tapones auditivos de los empleados utilizando sistemas de comprobación in situ, como el VeriPRO™. De esta forma, podrá comprobar si sus empleados están reci-biendo la protección adecuada, si preci-san una formación adicional sobre cómo colocarse sus tapones o si necesitan probar un modelo diferente.

Facilitar la protección auditiva – Facilite el acceso a la protección audi-tiva instalando dispensadores cerca del reloj de fichaje o colocando orejeras en los puestos de los supervisores.

Control sanitarioInformación y formación de los trabajadores

Consulta y participación de los trabajadores

Exigido por la Directiva Europea 2003/10/EC

Audiometría – Se debe poner a dispo-sición de los empleados que superan los niveles inferiores de exposición unos controles audiométricos preventivos.

Seguimiento de informes – El empre-sario es responsable de la actualización de los informes de control sanitario.

Acceso – Los empleados podrán ac-ceder a su informe de control sanitario siempre que lo soliciten.

Formación – Los empleados deben re-cibir información referente a los riesgos de exposición al ruido, los métodos para evitar o reducir la exposición, los límites o valores de exposición según la Direc-tiva, la evaluación o medición del ruido, el uso adecuado de las protecciones auditivas, la detección y notificación de los signos de exposición al ruido, las circunstancias del control sanitario, y las prácticas laborales seguras para evitar la exposición al ruido.

Participación – Los empleados pueden participar activamente en las decisiones que afectan a su salud auditiva.

Los mejores hábitos para promover y motivar la conserva-ción auditiva

Conservar todos los informes – Esto le permitirá al audiólogo comparar los audiogramas en serie a lo largo del tiempo.

Obtener informes de seguimiento – Asegúrese de que su servicio de pruebas le proporcione informes de seguimiento comprensibles.

Consultar inmediatamente los resultados – Ciertos estudios han de-mostrado que repasar los resultados de los controles audiométricos justo des-pués de realizarlos produce un impacto más positivo.

Proporcionar una formación personalizada – La atención personali-zada permite ofrecer una experiencia de formación fácilmente recordable.

Ofrecer una formación continua – Distribuya folletos informativos y coloque carteles motivacionales en zonas comu-nes y cerca de las fuentes de protección auditiva. Ofrezca formaciones de seguri-dad a lo largo del año.

Trabajo de equipo – La creación de un equipo formado por miembros de distintas secciones permitirá mejorar el apoyo, proporcionar información y ayudar a la implementación en distintos campos. Incluya en el equipo personal de higiene y seguridad, empleados del programa de conservación, personal médico, responsables de compras, de recursos humanos y de alta dirección.

(1): Tercer estudio europeo sobre las condiciones de trabajo 2000

6 7

NIVELES DE RUIDO COMUNESLa energía acústica se duplica cada 3 dB

Ocupacional No ocupacional

Daño físico inmediato – 160 dB

Fuego de artillería – 162 dB Disparo de arma – 162 dB

Carrera de coches – 130 dBMartillo perforador – 130 dB

Concierto de rock – 120 dBSierra de cadena – 118 dB

Soplete – 121 dBApisonadora – 116 dB

Aceleración de un camión – 114 dBImpacto de llave inglesa – 102 dB

Máquina excavadora – 100 dBAlarma industrial de incendio – 95 dB

Sierra de mesa – 93 dB

Bebé llorando – 110 dBReproductor CD/MP3 – 105 dB

Moto – 105 dBCortadora de césped eléctrica – 94 dB

Metro– 90dB

Serrucho – 85 dBMontacargas – 87 dB

Torno – 81 dBConversación normal – 60 dB

Transformador – 50 dB Lluvia – 50 dB

Secador de pelo – 80 dBAlarma despertador – 75 dB

Cabina de pilotaje de un avión de hélice – 88 dB

Umbral del dolor inmediato – 130 dB

Exposiciones cortas en este nivel pueden producir daño auditivo y zumbidos en los oídos – 120 dB

Protección auditiva obligatoria – 85 dB

Las protecciones auditivas deben estar disponibles – 80 dB

Ruido no peligroso – 75 dB

Sonido confortable – 50 dB

Horas al día 8

85

6

86

4

88

3

89

2

91

1.5

92

1

94

0.5

97Nivel sonoro (dBA)

Protectores auditivos requeridos para todas las exposiciones superioresa estos niveles.

Todo es una cuestión de preferencias.Comprometerse con la protección auditiva significa tener en cuenta

todas las características que hacen que un tapón auditivo sea

diferente de otro: el material, la forma, el tamaño y el SNR. Howard

Leight facilita la comparación entre productos y se compromete a

encontrar la protección ideal para todos sus empleados.

Generalmente, los empleados no son conscientes de los niveles de ruido potencialmente nocivos a los que están expuestos todos los días, tanto en el trabajo como fuera de éste. El termómetro del ruido de Howard Leight® es una herramienta visual muy efectiva que ayuda a los empleados a comprender los riesgos del ruido en sus actividades cotidianas y los requisitos europeos para la protección auditiva.

Principales componentes de la Directiva Europea 2003/10/EC

Nivel de acción - 80 dBA Seguimiento de todos los niveles de ruidosControl audiométrico anual de los trabajadores expuestosFormación anual a los trabajadores expuestosVariedad de protectores auditivos que deben estar disponibles sin ningún costo para los empleados

Nivel de Exposición permisible- 85 dBAProtecciones auditivas exigidas para los trabajadores expuestos al ruido.

Niveles de exposición permisible - 85 dBA de media ponderada

Comprenderlosriesgos

Descargue una copia del termómetro del ruido Howard Leight en howardleight.

com o contáctenos para recibir copias que podrá colgar en sus instalaciones.

Taponesauditivos

8 9

La adaptación a canales auditivos de diferentes formas y tamaños no tiene por qué ser difícil. El tapón auditivo adecuado debería adaptarse cómodamente al canal auditivo sin afectar a la protección. Los tapones auditivos Howard Leight® ofrecen una combinación de diseño vanguardista y tecnología de materiales que aseguran una adaptación adecuada para cada empleado.

¿Por qué existen tantos tapones auditivos? Porque las personas, sus oídos y sus entornos son muy diferentes. Howard Leight ofrece la gama más amplia de estilos para ajustarse a casi todas las situaciones.

Selección.

La protección auditiva solo funciona si se utiliza. Los tapones auditivos Howard Leight ofrecen diversos niveles de atenuación del ruido enfocados a la protección auditiva sin comprometer la seguridad general del empleado.

Protección.

Seleccionar la protección adecuada para sus empleados significa mucho más que elegir el tapón auditivo con el SNR más alto.

Adaptación. Conforming Material Technology™

(CMT) La CMT (tecnología de material moldeable), en SmartFit®, un maravilloso diseño fácil de usar, aprovecha el calor corporal para adaptarse al canal auditivo del usuario brindando de esta forma una adaptación cómoda y personalizada.

Formas Para poder ofrecer la mejor adap-tación a todos los oídos, los tapo-nes auditivos Howard Leight están disponibles en distintas formas para ajustarse a las preferencias individuales de confort.

Espuma de poliuretanoNuestra formulación patentada de espuma de poliuretano de celdas abiertas utilizada en los tapones auditivos desechables ofrece una adaptación cómoda sin comprometer la protección.

Tapones auditivos de diversas tallasUna sola talla no siempre se adapta a todas las personas. Por ese motivo, Howard Leight® ofrece numerosos tapones auditivos reutilizables en diversos tamaños.

DispensadoresLos dispensadores constituyen una forma cómoda y económica para facilitar el acceso a la protec-ción auditiva. Utilícelos allí donde encuentre un nivel ruido peligroso.

Opciones de cordónEn muchos entornos, los emplea-dos necesitan quitarse los tapones auditivos en el transcurso del día. Nuestra gama de productos con cordón facilita la extracción y rein-serción de los tapones.

La atenuación más alta Para las personas que están ex-puestas a altos niveles de ruido peligroso, el nivel SNR 37 de nues-tro tapón auditivo Max® ofrece la atenuación más alta disponible.

La atenuación más baja Evite la sobreprotección en entornos con ruido bajo utilizando tapones auditivos con un SNR inferior, como nuestros nuevos tapones auditivos reutilizables Clarity® (SNR 22).

Ruido intermitente Para los empleados que entran y salen de zonas ruidosas, los tapo-nes auditivos con banda constitu-yen una solución práctica. Se ponen y se quitan de manera rápida.

10 11

Max®

Max Lite®

Laser Lite®

Multi Max®

Matrix™

Bilsom® 303 / 304

Página 12

Con banda

Laser Trak®

SmartFit® DetectableFusion® Detectable

Página 16

DetectablesReutilizables

SmartFit®

Fusion®

Clarity®656AirSoft®

Quiet®

Página 14

Leight® Source 400Leight® Source 500Leight® Source 100

Página 17

DispensadoresIdeales en entornos donde los trabajadores pueden conservar y guardar sus tapones para volver a utilizarlos.

Especialmente diseñados para entornos en los que la contaminación procedente de objetos externos es inadmisible.

Ahorre tiempo y espacio, reduzca los desechos y facilite el acceso a la protección con los dispensadores de tapones auditivos.

Un estilo alternativo de protección auditiva para las personas que trabajan en zonas con ruido intermitente.

QB1HYG®

QB2HYG®

QB3HYG®

PerCap®

Página 18

DesechablesIdeales para situaciones de trabajo que requieren un alto nivel de confort, con cambios frecuentes, o donde las condiciones de higiene no permiten volver a utilizar los tapones.

PresentacióngeneraldelostaponesauditivosCada oído tiene diferentes requisitos de adaptación y cada entorno tiene diferentes requisitos de protección. Por eso, Howard Leight ofrece una amplia variedad de opciones de tapones auditivos.

12 13

El SNR más elevado en tapones desechables

El tapón auditivo de espuma de poliuretano más usado del mundo

Su forma acampanada garantiza un porte muy confortable

Su diseño contorneado facilita la inserción e impide la tendencia a salirse del canal auditivo. La espuma de poliuretano aumenta la comodidad, especialmente cuando se usa durante un largo periodo de tiempo

Película lisa y resistente a todo depósito de suciedad

Ref. / Estilo / Embalaje 33 011 61 Sin cordón Bolsa polietileno33 011 30 Con cordón Bolsa polietileno

Confort para canales auditivos pequeños

Tamaño ideal para trabajadores con canales auditivos más pequeños

La espuma de poliuretano de baja presión se expande suavemente permitiendo un uso cómodo durante un periodo de tiempo prolongado

Forma en T contorneada para una manipulación y una adaptación más fáciles

Película lisa y resistente a todo depósito de suciedad

Ref. / Estilo / Embalaje 33 011 20 Sin cordón Bolsa polietileno33 011 21 Con cordón Bolsa polietileno

Una protección brillante

Los colores vibrantes hacen que la protección sea muy visible

La espuma de poliuretano autoajustable se expande para adaptarse a casi todos los usuarios

Su forma en T contorneada permite una fácil inserción y adaptación

Película lisa y resistente a todo depósito de suciedad

Ref. / Estilo / Embalaje 33 011 05 Sin cordón Bolsa polietileno33 011 06 Con cordón Bolsa polietileno

Dos tallas para un mismo producto

Mejora la adaptación individual y facilita el inventario

La espuma de poliuretano autoajustable se expande para adaptarse a casi todos los usuarios

Película lisa y resistente a todo depósito de suciedad

Ref. / Estilo / Embalaje 33 011 09 Sin cordón Bolsa polietileno

Inserción sin modelado

Diseño patentado sin modelado que permite una inserción rápida y fácil

Película exterior lisa y diámetro reducido para un confort de larga duración

Brinda una protección instantánea desde el momento de su correcta inserción, no es necesario esperar a que la espuma se expanda

Perfil de atenuación uniforme que bloquea el ruido pero permite escuchar las voces humanos de forma más natural

Ref. / Estilo / Embalaje 10 112 36 Naranja / Sin cordón Bolsa polietileno10 112 37 Verde / Sin cordón Bolsa polietileno10 112 38 Azul / Sin cordón Bolsa polietileno10 125 21 Naranja / Con cordón Bolsa polietileno10 125 20 Verde / Con cordón Bolsa polietileno10 127 20 Azul / Con cordón Bolsa polietileno

Revitalizado para el confort personal y la eficacia

Diseño cónico para una adaptación más personal

¡Nuevo! Fórmula Leight Stripe™: una inteligente mezcla de espuma de poliuretano amarilla y blanca, tan suave al tacto como en el oído

Fácil de modelar y de insertar correctamente

Su forma impide la tendencia a salirse del canal auditivo

Presión de expansión menor para un confort de larga duración

Película lisa y resistente a todo depósito de suciedad

Disponible en 2 tallas para una adaptación perfecta y confortable

Ref. / Estilo / Embalaje 10 050 73 Talla grande / Sin cordón Bolsa polietileno caja de 200 pares, caja de 2000 pares10 050 74 Talla pequeña / Sin cordón Bolsa polietileno caja de 200 pares, caja de 2000 pares10 071 92 Talla grande / Sin cordón Bolsa de 10 pares caja de 200 pares, caja de 2000 pares10 071 93 Talla pequeña / Sin cordón Bolsa de 10 pares caja de 200 pares, caja de 2000 pares10 001 73 Talla grande / Con cordón Bolsa polietileno caja de 100 pares, caja de 500 pares10 001 73 Talla pequeña / Con cordón Bolsa polietileno caja de 100 pares, caja de 500 pares

Industrias y aplicaciones

AgriculturaAutomociónAviaciónConstrucciónForestalFabricación de mueblesContratista general

Construcción pesadaJardineríaIndustria de la maderaFabricaciónIndustria de la transformaciónMetalúrgicaEjército y Fuerzas de seguridadActividades mineras

PetroquímicaPasta papelera + papelDeportesAceroEquipos de transporteServicios públicos / Residuos

DesechablesSon una alternativa económica y práctica para situaciones laborales que requieren un alto nivel de confort, con cambios frecuentes, o donde las condiciones de higiene no permiten volver a utilizar los tapones.

Max®

SNR 37

Max Lite®

SNR 34

Laser Lite®

SNR 35

Multi Max®

SNR 35

Matrix™

SNR 23

Bilsom® 303 / 304SNR 33

SNR 23 SNR 27 SNR 29

304 S 304 L

Todos los tapones auditivos

desechables sin cordón se

entregan: en cajas de 200 pares,

en cartones de 2000 pares.

Todos los tapones auditivos

desechables con cordón se

entregan; en cajas de 100

pares, en cajas de 1000 pares.

(excepto Bilsom 303 / Bilsom 304).

14 15

ReutilizablesIdeales en entornos donde los trabajadores pueden conservar y guardar sus tapones para volver a utilizarlos. Permiten reducir los residuos y ahorrar dinero.

Industrias y aplicaciones

Agricultura y ganaderíaMontaje / Industria ligeraAutomociónAviaciónConstrucciónTransformación de alimentos y bebidas

ForestalContratista generalJardineríaIndustria de la maderaIndustria de la transformaciónMetalúrgica

Ejército PetroquímicaPasta papelera + papelTrabajos de impresiónServicios públicos / ResiduosAlmacenaje

Un producto revolucionario en cuanto a adaptación

La tecnología patentada Conforming Material Technology™ (CMT) utiliza la temperatura corporal para adaptarse a la forma particular del canal auditivo de cada usuario

Proporciona un confort superior y una auténtica adaptación individual

Simplifica el control de inventario: un solo producto se adapta a casi todos los usuarios

Sistema de cordón desmontable y estuche HearPack®

Ref. / Estilo / Embalaje 10 112 39 Cordón textil desmontable HearPack® caja de 50 pares, caja de 500 pares

SmartFit®

SNR 30

Optimizado para más confort

Proporciona una protección óptima y un mayor confort de larga duración

El diseño avanzado de cámara de aire incluye aletas internas antirruido

El perfil de cuatro aletas crea un buen sellado en el canal auditivo

Una menor presión en el canal auditivo elimina la sensación de “obstrucción”

Las aletas redondeadas y la base estrecha se adaptan mejor al canal auditivo

La base firme facilita la inserción y la extracción

Excelente protección antiruido: es la mayor atenuación en tapones reutilizables

Ref. / Estilo / Embalaje 10 155 60 Sin cordón Caja con tapa abatible caja de 100 pares, caja de 1000 pares10 155 61 Cordón PVC rojo Caja con tapa abatible caja de 100 pares, caja de 1000 pares10 155 63 Cordón nylon blanco Caja con tapa abatible caja de 100 pares, caja de 1000 pares

AirSoft®

SNR 30

Fácil manipulación y mejor adaptación

El diseño patentado sin modelado es fácil de manejar y adaptar

Su forma se ajusta perfectamente al contorno del canal auditivo

Película lisa, no irritante que proporciona confort a diario y es fácil de limpiar, para un uso prolongado

Base de inserción incorporada para una colocación rápida y fácil

Ref. / Estilo / Embalaje 10 284 56 Sin cordón Caja con tapa abatible caja de 100 pares, caja de 1000 pares10 284 57 Con cordón Caja con tapa abatible caja de 100 pares, caja de 1000 pares

Quiet®

SNR 28

Comunicación optimizada

La tecnología de filtrado de Sound Ma-nagement Technology™ (SMT) bloquea las frecuencias bajas y medias pero permite que las frecuencias altas (voces, señales, alarmas) se escuchen con más naturalidad y menos distorsión

Evita el aislamiento del trabajador por-que mejora la comunicación

La atenuación baja es ideal para am-bientes con ruido marginal de 95 dB o menos, pues evita la sobreprotección

El cordón tejido se adapta a las nece-sidades del usuario y reduce la trans-misión de sonido, el ajuste del cordón adapta la longitud a las preferencias personales o a la aplicación

El estuche de almacenaje reutilizable con gancho permite al portador engancharla a la hebilla de un cinturón, a un delantal, un bolso o cualquier otra herramienta de trabajo

Dos tallas para una máximo de adapta-ción, confort personal y seguridad

Ref. / Estilo / Embalaje 10 053 29 Estándar (azul) / Caja de almacenaje reutilizable Con cordón caja de 10 pares, caja de 100 pares10 053 28 Pequeño (verde) / Caja de almacenaje reutilizable Con cordón caja de 10 pares, caja de 100 pares

Clarity® 656SNR 22

Small

Fusion®

SNR 28

Confort diario y fácil manipulación

El diseño patentado con doble material combina una estructura firme que facilita la manipulación con rebordes suaves que brindan confort y adaptación

La base de FlexiFirm® es fácil de sujetar, lo cual facilita su inserción en el canal auditivo

El SoftFlange™ crea un sello cómodo en el canal auditivo para mayor comodidad y protección

El sistema único de cordón desmontable se adapta a casi todas las aplicaciones

Dos tallas para un máximo de adapta-ción, confort personal y seguridad (azul/estándar, verde/pequeño)

Ref. / Estilo / Embalaje 10 112 82 Estándar (azul) / Con cordón HearPack caja de 50 pares, caja de 500 pares10 112 81 Pequeño (verde) / Con cordón HearPack caja de 50 pares, caja de 500 pares

Small

La adaptación adecuada. En todo momento.

El innovador pie para la inserción del Pilot proporciona una protección instantánea tras la correcta colocación, por lo que no es necesario esperar a que se complete la adaptación.

Este tapón, reutilizable durante más de un día, puede ser usado en varios turnos sin que esto afecte a la higiene o a la protección.

Ref. / Estilo / Embalaje10 288 51 Pilot sin cordón Bolsa con zip Caja de 100 pares / Cartón de 10 cajas10 288 52 Pilot con cordón Bolsa con zip Caja de 100 pares / Cartón de 10 cajas

Pilot™

SNR 26

16 17

Alta atenuación en tapones desechables

Detección visual y metálica además de un confort de larga duración

Anilla metálica sin hierro y colores bri-llantes, fácilmente detectables mediante inspección visual y automatizada

La espuma autoajustable de poliuretano se expande para adaptarse a casi todos los usuarios

La forma contorneada en T facilita la in-serción y el uso

Película lisa y resistente a todo depósito de suciedad

Ref. / Estilo / Embalaje 33 011 67 Con cordón Bolsa polietileno caja de 100 pares, caja de 1000 pares

Laser Trak®

SNR 35

Un producto revolucionario en cuanto a adaptación

La tecnología Conforming Material Tech-nology™ (CMT) se adapta a la forma del canal auditivo cuando se inserta el tapón y vuelve a su forma original al extraerlo

Proporciona un confort superior y una auténtica adaptación individual

Simplifica el control de inventario: un solo producto se adapta a casi todos los usuarios

El color azul ofrece una gran visibilidad facilitando la detección visual

La anilla metálica en la base es fácilmente detectable por un equipo automático

Ref. / Estilo / Embalaje 10 125 22 Cordón polietileno Bolsa polietileno caja de 50 pares, caja de 500 pares

SmartFit® DetectableSNR 30

Fusion® DetectableSNR 28

Industrias y aplicaciones

Tratamiento de alimentos y bebidasIndustria de la maderaPasta papelera y papelTabaco

Detectables DispensadoresEspecialmente diseñados para entornos en los que la contaminación procedente de objetos externos es inadmisible.

Ahorre tiempo y espacio, y reduzca la generación de desechos con los dispensadores de tapones auditivos. Para cualquier tipo de aplicaciones, los dispensadores ofrecen una solución económica, higiénica y práctica para la protección auditiva.

Pequeño

Dispensador permanente

De aluminio anodizado resistente para soportar el uso continuo. Móntelo sobre la pared para facilitar el acceso

Gire la manilla para obtener los tapones

Ideal para fábricas grandes e industrias de transformación

Contiene 500 pares de tapones auditivos Howard Leight: Max, Max Lite, Laser Lite, Multi Max, Matrix, Quiet®, Bilsom 303

Ref. / Estilo / Embalaje 33 012 73 Leight Source 500 se entrega vacío Caja

Opciones de recargaEncontrará a continuación una lista com-pleta de los productos y opciones de em-balaje compatibles con los dispensadores Leight Source 500.

Caja de repuestos Leight Source 500 (500 pares/caja)

Leight® Source 500Repuestos en caja

Dispensador de tapones versátil

Dispensador, de plástico duro duradero, para fijar a la pared o colocar sobre una mesa

Constituye una opción práctica y econó-mica para suministrar los tapones auditivos

Gire la manilla para obtener los tapones

La bandeja evita que los tapones se caigan al suelo

Contiene 400 pares de tapones auditivos desechables Howard Leight: Max®, Max Lite®, Laser Lite®, Multi Max®, Matrix™, Bilsom® 303

Ref. / Estilo / Embalaje10 130 40 Leight Source 400 se entrega vacío Caja

Opciones de recargaEncontrará a continuación una lista com-pleta de los productos y opciones de em-balaje compatibles con los dispensadores Leight Source 400

Bolsa de repuestos Leight Source 400 (200 pares/bolsa)

Leight® Source 400Repuestos en bolsa

Protección total, confort y adaptación

Diseño patentado con dos materiales

La base de FlexiFirm® es fácil de agarrar, lo cual facilita su inserción en el canal auditivo

El SoftFlange™ crea un sellado cómodo en el canal auditivo para mayor comodidad y protección

La anilla metálica en la base es fácilmente detectable por un equipo automático

El color azul ofrece una gran visibilidad facilitando la detección visual

Dos tallas para una máximo de adapta-ción, confort personal y seguridad (están-dar, pequeño)

Estuche de almacenaje HearPack® para guardar los tapones después de usarlos

Ref. / Estilo / Embalaje 10 112 34 Estándar (base azul transparente) HearPack / Con cordón caja de 50 pares, caja de 500 pares10 112 35 Pequeño (base clara) HearPack / Con cordón caja de 50 pares, caja de 500 pares

Dispensador de 100 pares de

tapones auditivos Bilsom 303

Ref. / Estilo / Embalaje 10 058 52 Leight Source 100 de Bilsom 303 L10 058 50 Leight Source 100 de Bilsom 303 S

Leight® Source 100

Matrix10 130 42 Naranja 10 130 41 Verde 10 129 11 AzulBilsom 303 10 061 86 talla L 10 061 87 talla S

Max10 130 46 Max Lite10 130 48 Laser Lite10 130 47 Multi Max 10 130 45

Max 33 011 65 Max Lite33 012 72 Laser Lite33 012 71 Multi Max33 012 61

Matrix 10 127 23 Naranja 10 127 22 Verde 10 127 21 AzulQuiet 33 012 75 (200 pares/caja)Bilsom 303 10 175 73 talla L 10 175 74 talla S

18 19

Tapones desmontables para facilitar el mantenimientoLos tapones de repuesto, disponibles en distintos embalajes, mejoran la hi-giene y prolongan el uso.

Con bandaUna alternativa para las personas que trabajan en zonas con ruido intermitente o para directivos y visitantes que entran y salen de zonas ruidosas.

Industrias y aplicaciones

Montaje / Industria ligeraAviaciónTransformación de alimentos y bebidasContratista general

JardineríaIndustria de la transformaciónMetalúrgicaPetroquímica

Pasta papelera y papelSupervisoresAlmacenaje

Protección aural interna

Los tapones suaves y ergonómicos se adaptan al canal auditivo y ofrecen una máxima protección

El diseño patentado de banda evita que los tapones toquen las superficies sucias o contaminadas

Diseño ligero y portátil, especial para ambientes con riesgo de ruidos intermitentes

Incluye un par de tapones de repuesto para un uso prolongado

Ref. / Estilo / Embalaje 33 012 82 Banda aural interna Bolsa cerrable caja de 10 pares, caja de 100 pares33 012 81 Tapones de repuesto Bolsa polietileno caja de 50 pares, caja de 200 pares

Protección supra-aural

Los suaves tapones se apoyan parcial-mente en el oído combinando confort y protección

El diseño de banda patentado evita que los tapones toquen las superficies sucias o contaminadas

Diseño ligero y portátil, especial para ambientes con riesgo de ruidos intermitentes

Incluye un par de tapones de repuesto para un uso prolongado

Ref. / Estilo / Embalaje 33 012 80 Tapón supra-aural Bolsa cerrable caja de 10 pares, caja de 100 pares33 011 81 Tapones de repuesto Bolsa polietileno caja de 50 pares, caja de 200 pares

Protección semi-aural

Los tapones súper suaves se apoyan en la parte exterior del oído para un confort máximo

El diseño de banda patentado evita que los tapones toquen las superficies sucias o contaminadas

Diseño ligero y portátil, especial para ambientes con riesgo de ruidos intermitentes

Incluye un par de tapones de repuesto para un uso prolongado

Ref. / Estilo / Embalaje 33 012 79 Cápsula semi-aural Bolsa cerrable caja de 10 pares, caja de 100 pares33 011 83 Tapones de repuesto Bolsa polietileno caja de 50 pares, caja de 200 pares

Tapones auditivos con banda y otrosEPIsLos tapones auditivos con banda constituyen una buena opción para aque-llos trabajadores que ne-cesitan utilizar otro equipo de protección individual, como gafas de seguridad, cascos de seguridad o aparatos respiratorios.

QB1HYG®

SNR 26

QB2HYG®

SNR 24

QB3HYG®

SNR 23

PerCap®

SNR 24

Protección semi-aural plegable

Los tapones súper suaves y ligeros se apoyan en la entrada del canal auditivo para un máximo confort

Diseño compacto y plegable, fácil de guardar en el bolsillo

Diseño ligero y portátil, especial para ambientes con riesgo de ruidos intermitentes

Las múltiples posiciones de uso (sobre la cabeza, debajo del mentón o por detrás del cuello) brindan flexibilidad de uso

Ref. / Estilo / Embalaje 10 059 52 Tapón plegable Bolsa cerrable bolsa de 1 par, caja de 10 pares10 059 80 Tapones de repuesto Bolsa polietileno caja de 10 pares

Un diseño que fo-menta la higieneEl diseño patentado de banda evita que los ta-pones auditivos toquen las superficies sucias o contaminadas cuando se retiran.

20 21

OrejerasLo último en seguridad y protección.Día tras día, numerosos trabajadores confían en las orejeras Howard

Leight® para protegerse del ruido y gestionar el sonido en algunos de

los ambientes que más desafíos presentan a nivel acústico en el mundo.

Gracias a la tecnología Bilsom®, ofrecemos una gama de orejeras con

diversas características y niveles de atenuación para responder a las

exigencias de los distintos usuarios y entornos.

22 23

Nuestros ingenieros saben que los usuarios de orejeras valoran tanto la comodidad como la protección. Diseñamos todos nuestros productos equilibrando el confort, la seguridad y el rendimiento de los empleados en todo tipo de entornos.

¿Por qué existen tantas opciones? Ofrecemos las características más innovadoras y la más amplia variedad de opciones para todos los usuarios, en todo tipo de entornos.

Selección.

Sus empleados necesitan el nivel adecuado de protección. Si es insuficiente, serán vulnerables al daño auditivo. Si es excesiva, se aislarán de su entorno. Nuestras innovaciones brindan protección en ambos extremos.

Protección.

Ofrecemos la más amplia gama de orejeras de última tecnología para que todos los empleados puedan trabajar de forma cómoda y segura.

Adaptación. Auriculares ultraplanos Evite la sobreprotección en niveles inferiores de ruido peligroso y me-jore la seguridad de los empleados, sin la carga que supone el peso de las orejeras estándares.

Variedad de estilos de usoLa gran selección de estilos ofrece opciones para todas las prefe-rencias individuales de confort y permite una integración fácil con otro EPI.

Bandas para la cabeza de múltiples posicionesUn confort más personalizado con las opciones de posición sobre la cabeza, detrás del cuello o debajo del mentón. Ideales para usar con otro EPI.

Accesorios para orejerasLos accesorios disponibles para la protección climática, su transporte y el mantenimiento le permitirán adaptarse a cualquier trabajo.

Alta visibilidad Mejora la seguridad de los emplea-dos en aplicaciones de baja ilumi-nación o en exteriores. Ofrecemos la más amplia variedad de orejeras de alta visibilidad de la industria.

Construcción dieléctricaLa construcción indeformable y resistente protege a los trabajadores en entornos eléctricos. Disponibles en los modelos Thunder®, Viking®, Mach™1, QM24+® y Clarity®.

Tecnología Air Flow Control™ (AFC) Esta tecnología patentada propor-ciona una atenuación óptima en todas las frecuencias sin incrementar el tamaño o peso de los auriculares. Es una característica estándar en la mayoría de las orejeras antirruido.

Sound Management Technology™

(SMT) La tecnología patentada SMT bloquea los ruidos peligrosos pero permite que los sonidos circundan-tes como alarmas, advertencias y hasta las voces de los compañeros, se escuchen de forma más natural.

Orejeras electrónicasLas orejeras de radio AM/FM blo-quean el ruido peligroso y ofrecen una calidad superior de sonido de radio, mejorando de esta forma la motivación y productividad de los empleados.

24 25

Clarity®

Impact®

Impact® Sport

Página 32

Gestión del sonido

AM/FM RadioRadio Hi-VisibilityElecto®

Página 34

Página 36Forestry KitGarden Kit

Página 35

Radio

AccesoriosKits para orejeras

Nuestras tecnologías patentadas pasivas y elec-trónicas bloquean el ruido pero permite que los sonidos circundantes como alarmas, advertencias y hasta las voces de los compañeros, se escuchen de forma más natural.

Con un poco de música las tareas rutinarias resultan más gratificantes. Nuestras oreje-ras protegen a los empleados del ruido y ofrecen una radio AM/FM integrada.

Descubra nuestra gama de accesorios prácticos, confortables e higiénicos.

Soluciones integrales para la protección auditiva y de la cabeza.

Presentacióngeneraldelasorejeras

Leightning®

Leightning® Hi-VisibilityThunder®

Viking®

Mach™1QM24+®

Página 26

Bloqueo del ruidoDesde la máxima atenuación hasta el máximo valor, respetamos los estándares de bloqueo de ruido y protección auditiva.

Nuestros productos satisfacen los requisitos de los entornos más exigentes, mediante la combinación de tecnología avanzada, eficacia y confort: unas características que dan prioridad a las personas.

26 27

Leightning® Leightning® Hi-VisibilityLa serie Leightning combina eficacia con larga duración gracias a su construcción de acero, resistente al uso y abuso diarios, sin comprometer en absoluto el confort.La tecnología patentada Air Flow Control™ ofrece una atenuación óptima para todas las frecuencias y las almohadillas de encaje facilitan el mantenimiento.

Máxima protección y

diseño actual

Máxima atenuación y

alta visibilidad

Aparte de presentar todas las ventajas de las orejeras Leightning®, los modelos Hi-Visibility de Leightning han añadido características destinadas a los entornos o condiciones en los que la protección y la visibilidad son primordiales. Las copas de color verde brillante y la banda reflectante que se ilumina cuando se expone a la luz proporcionan un máximo de visibilidad y contraste.

Banda para el cuello

Con diseño elegante detrás del cuello, es ideal para usar con pantallas faciales, viseras, cascos y otros equipos de pro-tección individual

Incorpora una correa elástica para facili-tar el ajuste

El L0N ofrece unas copas extra planas y ligeras, ideales para utilizar con pantallas de soldadura

Ref. / Descripción 10 134 60 L0N 10 119 95 L2N 10 119 94 L1N 10 119 96 L3N

L3NSNR 32 Casco

Las copas se pueden colocar en posi-ción durante el uso y pueden retirarse hacia atrás cuando ya no son necesarias

Ideal para usar con una gran variedad de cascos de seguridad

Incluye un par de adaptadores 3712, 3711 y 3721

Ref. / Descripción 10 150 21 L1HHV

L1HHVSNR 28

L3HVSNR 34 Banda

Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones

Ref. / Descripción 10 139 41 L3HV

Banda

Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones

Ref. / Descripción 10 109 22 L1 10 109 23 L2 10 109 24 L3

L3SNR 34

L0FSNR 25

L2SNR 31

L1SNR 30

L2NSNR 31

L1NSNR 29

L0NSNR 22

Plegable

Práctico diseño plegable para facilitar el almacenaje

Estuche de cinturón también disponible

Ref. / Descripción 10 139 42 L2FHV

L2FHVSNR 32

Plegable

Práctico diseño plegable para facilitar el almacenaje

Estuche de cinturón también disponible

Ref. / Descripción 10 134 61 L0F 10 119 97 L2F

L2FSNR 32

Orejeras antiruido

Características

Banda de acero resistente, soporta los usos más exigentes y los entornos más difíciles

Air Flow Control™ patentado para una atenuación óptima en todas las frecuencias, sin aumentar el peso o el tamaño

Almohadillas con muescas para una sustitución fácil y rápida

Banda de espuma acolchada para un confort de larga duración y una presión mínima sobre la cabeza

Múltiples niveles de protección para una atenuación precisa en diferentes entornos

El ajuste telescópico de la altura permanece fijo durante el uso

Brinda un alto grado de confort y es ideal para situaciones en las que se requiere orejeras compactas y protección fiable

L1HSNR 28

Casco

Las copas se pueden colocar en posi-ción durante el uso y pueden retirarse hacia atrás cuando ya no son necesarias

Ideal para usar con una gran variedad de cascos de seguridad

Incluye un par de adaptadores 3712, 3711 y 3721

Ref. / Descripción 10 125 39 L1H 10 125 41 L3H

L3HSNR 31

28 29

Thunder®

La serie Thunder está diseñada teniendo en cuenta el confort diario. Su construcción dieléctrica es resistente al uso y abuso cotidianos, a la vez que protege a los empleados en entornos eléctricos. La tecnología patentada Air Flow Control™ ofrece una atenuación óptima para todas las frecuencias y las almohadillas con muescas facilitan el mantenimiento.

Protección y confort de alto nivel

Plegable

Práctico diseño plegable para facilitar el almacenaje

Estuche de cinturón también disponible

Ref. / Descripción 10 116 00 T1F

Banda

Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones

La banda con ventilación interior minimiza la presión sobre la cabeza y facilita la trans-pirabilidad en climas cálidos o húmedos

Ref. / Descripción 10 109 28 T110 109 29 T210 109 70 T3

Alta visibilidad

Las copas de color verde brillante y la banda reflectora que se ilumina cuando se expone a la luz proporcionan un máximo de visibilidad y seguridad

Ref. / Descripción 10 158 20 T2HV

Orejeras antiruido

Características

Diseño dieléctrico apto para todos los lugares de trabajo, especial-mente los entornos eléctricos

Air Flow Control™ patentado para una atenuación óptima en todas las frecuencias, sin aumentar el peso o el tamaño

Presión uniforme de la banda para todos los tamaños de cabeza; para un gran confort de uso prolongado

Banda externa indeformable y re-sistente a las manipulaciones rudas en lugares de trabajo difíciles

El ajuste de la altura por Quick-Click permanece fijo durante el uso

Almohadillas de encaje para una sustitución fácil y rápida

Casco

Las copas se pueden colocar en posi-ción durante el uso y pueden retirarse hacia atrás cuando ya no son necesarias

Ideal para usar con una gran variedad de cascos de seguridad

Incluye un par de adaptadores 3712, 3711 y 3721

Ref. / Descripción 10 125 33 T1H 10 125 34 T2H

T1HSNR 29

T3SNR 36

T1FSNR 31

T2HVSNR 33

T2SNR 33

T1SNR 30

T2HSNR 30

Las orejeras tradicionales suelen atenuar muy bien en las frecuencias altas,

pero no tanto en las frecuencias bajas. Nuestra tecnología patentada de

control de flujo de aire (Air Flow Control, AFC), nos ha permitido encontrar la

forma de optimizar la atenuación de las frecuencia bajas para un resultado

más constante en todas las frecuencias, sin aumentar el peso o el tamaño

de las orejeras.

Cómo funciona:

Dentro de la almohadilla auricular de muescas, una serie de agujeros

permite una respiración más efectiva, canalizando el aire fuera de la

base de la almohadilla, de manera bastante parecida al amortiguador de

un automóvil. Este flujo controlado de aire amortigua las vibraciones de

baja frecuencia mientras que mantiene una excelente atenuación en las

frecuencias altas.

Air Flow Control es una característica estándar de todas las orejeras de las

series Leightning®, Leightning® Hi-Visibility, Thunder® y Viking®.

La tecnología patentada Bilsom® resuelve los problemas de mala atenuación en las frecuencias bajas

TecnologíaAir Flow Control™

Air Flow Control Corte transversal de orejera

Espuma

Área de no-tejido

Orificios

Cámara de la almohadilla

30 31

Viking® Mach™1 QM24+®

Las orejeras Viking brindan a los empleados la flexibilidad de usar sus orejeras en tres posiciones, facilitándose así el uso con otros equipos de protección individual. Su resistente construcción dieléctrica soporta el uso y abuso cotidianos, a la vez que protege a los empleados en entornos eléctricos. Tecnología patentada Air Flow Control™ y almohadillas con muescas para facilitar el mantenimiento.

Banda de múltiples posiciones para un uso alternativo

Protección

económica

Protección económica para un uso de corta duración. Diseño dieléctrico ligero para una protección de bajo coste.

Orejeras dieléctricas, ultraligeras y de múltiples posiciones, dise-ñadas para un uso prolongado a un precio asequible.

Protección doble:Proceda con precaución.

La protección doble es a menudo el único método para lograr una pro-tección máxima en los entornos de ruidos más peligrosos, pero tiene sus limitaciones. Es un requisito en las operaciones de minería para exposiciones por encima de 105 dBA (media ponderada de tiempo de 8 horas según la MSHA) y es recomendado por el NIOSH para exposiciones superiores a 100 dBA (media ponderada de tiempo de 8 horas). Sin embargo, algunas inves-tigaciones sugieren que la protec-ción doble se usa excesivamente. En entornos menos extremos, un tapón auditivo o una orejera correc-tamente adaptada podrían ser la mejor solución para brindar el nivel correcto de protección.

Múltiples posiciones

Permite al usuario seleccionar la posi-ción: sobre la cabeza, detrás de la ca-beza o debajo del mentón

Ref. / Descripción 10 109 25 V1 10 111 70 V3

Orejeras antirruido

Características

La banda de múltiples posiciones permite varios estilo de uso; una estupenda alternativa a las orejeras montadas sobre cascos, para usar con otros EPIs

La tecnología patentada Air Flow Control™ proporciona una atenua-ción óptima en todas las frecuen-cias, sin aumentar el peso o el tamaño de las copas

La banda con ventilación interior minimiza la presión sobre la cabeza y facilita la transpirabilidad en cli-mas cálidos o húmedos

Almohadillas con muescas para una sustitución fácil y rápida

Características

El diseño extremadamente ligero brinda confort durante todo el día

Diseño dieléctrico apto para todos los lugares de trabajo, especial-mente los entornos eléctricos

Banda

Ref. / Descripción 10 104 21 Mach 1

Múltiples posiciones

Ref. / Descripción 33 021 52 QM24+

Correa de banda elástica para mejorar la colocación detrás de la cabeza o debajo del mentón

Diseño dieléctrico apto para todos los lugares de trabajo, especial-mente los entornos eléctricos

Características

La banda de múltiples posiciones permite al usuario seleccionar la posición sobre la cabeza, detrás de la cabeza o debajo del mentón

Constituyen una alternativa a las orejeras montadas sobre casco cuando se utilizan otros equipos de protección individual

Diseño dieléctrico apto para entor-nos eléctricos

V1SNR 30

V3SNR 32

Mach 1SNR 23

QM24+SNR 26

Orejeras y gafas de protección: Cuanto más fina es la montura, mayor es la atenuación.

La atenuación de una orejera depende del sello hermético entre la almohadilla auricular y la cabeza. Las investiga-ciones realizadas en Howard Leight Acoustical Laboratory demuestran que las gafas de seguridad de montura fina (ancho de 2 mm o menor en la sien, donde la almohadilla de la orejera se junta con la montura), no produjeron una reducción significativa en la ate-nuación. Sin embargo, las gafas de seguridad con monturas más anchas formaban brechas notables en la her-meticidad del sello y redujeron la ate-nuación hasta en 5 dB, especialmente en las frecuencias bajas.

32 33

Clarity® Impact® SportImpact®

Gracias a la tecnología Sound Management Technology™ (SMT), La serie de orejeras Clarity mejora la seguridad de los empleados bloqueando los ruidos peligrosos pero permitiendo que se escuchen de forma más natural las frecuencias de voces y de señales.

Impact Sport incluye las caracterís-ticas básicas de las orejeras Impact, pero cuenta además con otras características concebidas para los deportes de tiro.

La tecnología avanzada Sound Management

Technology™ mejora la comunicación

Amplificación electrónica del sonido

Las orejeras Impact aumentan la percepción del entorno por parte del usuario gracias a su tecnología avanzada de amplificación del sonido. Los usuarios escuchan los sonidos importantes de su entorno, como compañeros de trabajo, alarmas y señales de advertencia, en un nivel de amplificación seguro. Ideal para las personas que tienen problemas auditivos.

Orejeras de gestión del sonido

Múltiples posiciones

La banda de múltiples posiciones permite al usuario seleccionar la posición sobre la cabeza, detrás de la cabeza o debajo del mentón

Ref. / Descripción 10 111 45 C2

Banda

La banda con ventilación interior mini-miza la presión sobre la cabeza y facilita la transpirabilidad en climas cálidos o húmedos.

Banda externa indeformable y resistente a las manipulaciones rudas en entornos difíciles

El ajuste de la altura por Quick-Click permanece fijo durante el uso

Ref. / Descripción 10 103 76 Impact

Casco Las copas se pueden colocar en posición durante el uso y retirarse hacia atrás cuando ya no son necesarias

Ideal para usar con una gran variedad de cascos de seguridad

Incluye un par de adaptadores 3711, 3712 & 3721

Ref. / Descripción 10 106 32 Impact H

Plegable

Tecnología patentada Air Flow Control™ para una atenuación óptima en todas las frecuencias

Práctico diseño plegable para facilitar el almacenaje

Apagado automático al cabo de 4 horas

Contiene 2 pilas AAA para 350 horas de uso

Estuche de cinturón también disponible

Ref. / Descripción 10 135 30 Impact Sport

Plegable (arriba)

Práctico diseño plegable para facilitar el almacenaje

Estuche de cinturón también disponible

Ref. / Descripción 10 111 43 C1F

Banda

Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones

La banda con ventilación interior minimiza la presión sobre la cabeza y facilita la trans-pirabilidad en climas cálidos o húmedos

Banda externa indeformable y resistente a las manipulaciones rudas en entornos difíciles

Ref. / Descripción 10 111 42 C1 10 111 46 C3

Características

La atenuación uniforme SMT permite al usuario escuchar a sus compañe-ros, las instrucciones y otros sonidos importantes de forma más natural, a la vez que bloquea los ruidos nocivos

Diseño dieléctrico apto para todos los lugares de trabajo, especial-mente los entornos eléctricos

Características

Amplifica el sonido ambiente hasta un nivel seguro de 82 dB; la tecno-logía de respuesta cambia al modo de protección pasiva cuando el ruido alcanza los 82 dB

La amplificación del sonido mejora la comunicación y la percepción ya que los empleados pueden escuchar las señales de alarma o de advertencia, y las voces de los compañeros

Características

Los usuarios podrán percibir los sonidos ambientales importantes, incluidos los tiros de los demás cazadores, así como los sonidos circundantes

El diseño de bajo perfil, con cortes que permiten mayor libertad de movimientos con el arma, elimina las interferencia al disparar

Entrada de conexión Aux que per-mite conectar un MP3 o cualquier otro dispositivo de audio para es-cuchar fuera del campo de tiro

Presión uniforme de la banda para todos los tamaños de cabeza, que proporciona un gran confort en usos prolongados

El ajuste de la altura por Quick-Click permanece fijo durante el uso

Almohadillas con muescas para una sustitución fácil y rápida

Los micrófonos estéreo direcciona-les amplifican y mejoran el sonido para una audición más natural

Almohadillas con muescas para una sustitución fácil y rápida

Apagado automático al cabo de 4 horas

Contiene 2 pilas AA para 140 horas de uso

Casco

Las copas se pueden colocar en posi-ción durante el uso y pueden retirarse hacia atrás cuando ya no son necesarias

Ideal para usar con una gran variedad de cascos de seguridad

Incluye un par de adaptadores

Ref. / Descripción 10 112 62 C1H 10 112 64 C3H

C3SNR 33

C1SNR 25

C3HSNR 30

C2SNR 30

C1FSNR 26

C1HSNR 26

ImpactSNR 28

Impact HSNR 27

Impact SportSNR 25

34 35

Radio Kits para orejeras Electo®

Con un poco de música las tareas rutinarias resultan más gratificantes. Nuestras orejeras de Radio AM/FM ofrecen una recepción y un sonido de alta calidad, mientras que el diseño ligero y la banda única para la cabeza aseguran un excelente confort en el uso cotidiano.

Concebidos para la industria forestal y los paisajistas profesional, nuestros nuevos kits forestales y de jardinería ofrecen a los usuarios una solución a la medida para la protección auditiva y de la cabeza.

Características

Recepción de radio AM/FM de alta calidad

El volumen de la radio no supera los 82 dB

La banda con ventilación interior mi-nimiza la presión sobre la cabeza y facilita la transpirabilidad en climas cálidos o húmedos

Banda externa indeformable y resis-tente a las manipulaciones rudas en entornos difíciles

Almohadillas con muescas para una sustitución fácil y rápida

Contiene 2 pilas AA para 140 horas de uso

Orejeras Radio

Características

Kit forestal totalmente equipado con: Orejeras antirruido Leightning® L1H, casco de polietileno naranja brillante

Alta visibilidad

Ligero y ventilado en la parte superior

Incluye una canaleta para la lluvia

Totalmente equipado con arnés de 6 puntos

Pantalla de malla (Ref. 10 178 00):

Duradero, flexible y fácil de ajustar (bisagra arriba y abajo)

Borde/visera desmontable

Cubrenucas integrado para proteger de los escombros y la intemperie

Ref. / Descripción 10 172 91 Kit forestal

Características

Kit jardinero totalmente equipado con: Orejeras Leightning® L1

Visera de clip sobre protector frontal (ya montada para facilitar el uso)

Pantalla de malla para un diseño ligero

Borde y visera desmontable para protegerse de la intemperie

Ref. / Descripción 10 172 92 Kit de jardinería

Piezas de repuesto para los kits forestales y jardinería

Ref. / Descripción 10 172 93 Pantalla de malla sin visera10 178 00 Pantalla de malla completa con visera10 172 94 Pantalla Incolora

Kit forestalSNR 28

Kit jardineríaSNR 30

AM/FM RadioSNR 28

Radio Hi-VisibilitySNR 31

Banda

Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones.

El ajuste de la altura por Quick-Click permanece fijo durante el uso.

Ref. / Descripción 10 103 75 Radio AM/FM

Alta visibilidad

Las copas de color verde fluorescente y la banda reflectora que se ilumina cuando se expone a la luz proporcionan un máximo de visibilidad, contraste y seguridad

Entrada de conexión Aux que permite conectar un MP3 o cualquier otro dispo-sitivo de audio

La tecnología patentada Air Flow Con-trol™ proporciona una atenuación óptima en todas las frecuencias, sin aumentar el peso o el tamaño de las copas

Incluye cable de conexión de 3,5 mm

Ref. / Descripción 10 152 10 Radio Hi-Visibility

Banda

Cómodo diseño sobre la cabeza, ideal para numerosas aplicaciones

La banda con ventilación interior minimiza la presión sobre la cabeza y facilita la transpi-rabilidad en climas cálidos o húmedos

Banda externa indeformable y resistente a las manipulaciones rudas en entornos difíciles

El ajuste de la altura por Quick-Click perma-nece fijo durante el uso

Ref. / Descripción 10 103 74 Electo

ElectoSNR 28

Electo HSNR 27

Casco

Las copas se pueden colocar en posi-ción durante el uso y retirarse hacia atrás cuando ya no son necesarias

Ideal para usar con una gran variedad de cascos de seguridad

Incluye un par de adaptadores 3711, 3712 & 3721

Ref. / Descripción 10 106 31 Electo H

Características

La amplificación del sonido mejora la percepción del entorno ya que los empleados pueden escuchar las señales de alarma o de advertencia, y las voces de los compañeros

El volumen de la radio no supera los 82 dB. Los controles de ampli-ficación del sonido y volumen de la radio son independientes

Micrófonos estéreo direccionales que amplifican y mejoran el sonido para una audición más natural

Almohadillas con muescas para una sustitución fácil y rápida

Contiene 2 pilas AA para 140 horas de uso

Combina las características recreativas de nuestras orejeras de Radio AM/FM con la tecnología avanzada de am-plificación de sonidos. Permite a los usuarios escuchar las comunicaciones

importantes, como las voces de los compañeros, las alarmas y las seña-les de advertencia, en un nivel seguro de amplificación, al mismo tiempo que pueden escuchar la radio.

36 37

AccesoriosparaorejerasNuestros accesorios para orejeras resultan prácticos a la par que confortables, para garantizar una máxima eficacia de los protectores Howard Leight en los entornos más exigentes.

Polar HoodTM ¡Nuevo! Esta capucha de estilo pasamonta-ñas con ribetes de color verde bri-llante protege del frío manteniendo al mismo tiempo una atenuación óptima con alta visibilidad. Las piezas latera-les patentadas permiten eliminar los huecos entre el auricular y la oreja, reduciendo así la exposición a ruidos peligrosos. Ideal para el personal de tierra de los aeropuertos, trabajadores de la construcción y otros empleados expuestos a condiciones meteoroló-gicas de frío. Puede usarse con todas las orejeras Howard Leight. Se adapta a la mayoría de cascos de seguridad.

Ref. / Descripción 10 168 71 Capucha polar – Pequeña/Mediana10 168 70 Capucha polar – Grande/Extra grande

Almohadillas Cool Aplicar sobre las almohadillas para mejorar el confort y la higiene en general. Material testado dermato-lógicamente, puede absorber hasta 15 veces su propio peso en agua y mantiene las orejas calientes en climas fríos. Se adapta a todas las orejeras Howard Leight.

Ref. / Descripción 10 003 64 Caja distribuidora de 100 pares10 003 65 Caja de 100 pares

Adaptadores para cascos de seguridad Howard Leight ofrece una gran selección de adaptadores, fáciles de fijar en una gran variedad de cascos. Están hechos de plástico y metal duraderos, y soportan las condiciones más exigentes.

Ref. / Estilo / Descripción 10 002 40 3702 Adaptador universal10 002 41 3710 Adaptador de rosca10 002 42 3711 Antiguo modelo Centurion10 002 43 3712 Nuevo modelo Centurion, Balance, Bullard, JSP Mark IV&Mark V, MSA, Voss, Opus, Auboueix Iris&Kara, Peltor G22&G300010 002 45 3714 Protector tuffmaster10 002 46 3715 Auboueix Brenus&Carolyn10 002 47 3716 Schubert10 002 48 3717 JSP Mark II&MarkIII&Invincible10 002 49 3718 AO, Bullard, MSA V-Guard, North10 002 50 3719 JSP10 052 92 3721 Protector 300/600/650, Sofop oceanic II & Oryon, Petzl Vertex

Clip plano de cinturón ¡Nuevo! Una solución sencilla y práctica para colgar las orejeras al cinturón o al bolsillo cuando no se utiliza.Diseño ligero de bajo perfil.

Ref. / Descripción 10 167 30 Clip plano de cinturón

OptiSorb®

Esta funda lavable, 100% algodón, se desliza sobre el auricular para absorber el sudor o proporcionar calor.Gran confort e higiene óptima en la mayoría de climas. Se adapta a todas las orejeras Howard Leight.

Ref. / Descripción 33 021 01 OptiSorb

Kits de higiene Para prolongar la eficacia de las orejeras y mejorar su higiene, las al-mohadillas de muescas y las piezas de espuma deben ser sustituidas cada 6 meses, y con mayor frecuen-cia en caso de uso intenso. Cada kit incluye un par de almohadillas y un par de piezas de espuma.

Ref. / Descripción 10 060 80 Clarity® C1/C1F/C1H10 060 81 Clarity C3/C3H10 109 74 Thunder® T1/T1H/T1F10 109 75 Thunder T2/T2H/T2HV10 109 76 Thunder T3/T3H10 119 98 Leightning® L1/L1H/L1N/L0N/L1HHV/Viking® V110 119 99 Leightning L2/L2H/L2N/L2F/L2FHV10 120 00 Leightning L3/L3H/L3N/L3HV/Viking V310 080 00 Radio/Radio HV/Electo®/Electo H/Impact®/Impact H/ 10 152 80 Impact Sport33 012 83 QM24+®

Estuche de almacenaje plegable Nylon resistente con trabillas de cinturón y solapa de Velcro® fácil de abrir. Se dobla en plano. Compatible con las orejeras Leightning® L2F, Leightning® Hi-Visibility L2FHV, Thunder® T1F, Clarity® C1F y Impact® Sport.

Ref. / Descripción 10 002 51 Estuche de almacenaje plegable

38 39

¿Trabaja en condiciones que re-quieren materiales dieléctricos? La mayoría de los tapones auditivos Howard Leight® no tienen compo-nentes metálicos. Además, muchas de nuestras orejeras son de cons-trucción dieléctrica resistente e in-deformable, capaces de soportar el uso diario a la vez que protegen a los empleados en entornos eléctricos

Tapones Todos los tapones desechables, reutilizables y con banda

Orejeras Gamas Thunder®, Viking®, Mach™ 1, QM24+® y Clarity®

Los productos de alta visibilidad mejoran la seguridad general de los empleados en algunos entornos ex-teriores o de baja iluminación.Los tapones auditivos de colores brillantes mejoran la visibilidad tanto para el trabajo como para las inspec-ciones de seguridad. Las orejeras Hi-Visibility de Howard Leight no solamente cuentan con copas de co-lores brillantes, sino que también tie-nen bandas reflectoras que ofrecen una referencia visual adicional.

Tapones Laser Lite, QB1HYG® y QB2HYG®

Earmuffs Leightning® Hi-Visibility L1HHV/L2FHV/L3HV, Thunder® Hi-Visibility T2HV y Radio Hi-Visibility

A veces bloquear el sonido no es suficiente. Si lo que necesita es blo-quear el ruido y dejar pasar la infor-mación, Howard Leight le propone una variedad de tapones auditivos y orejeras que brindan una atenuación uniforme, bloqueando el ruido a la vez que permiten que las alarmas, las señales de advertencia e incluso las voces de los compañeros se escuchen de forma más natural. Las orejeras que incluyen amplificación de sonido (Sound Amplification) me-joran la percepción del entorno por parte del usuario hasta niveles segu-ros y vuelven a la protección pasiva en caso de ruidos peligrosos.

Tapones Atenuación uniforme:Desechables - Matrix™ Naranja/Verde/AzulReutilizables - Clarity® 656

Orejeras Atenuación uniforme:Gama Clarity®

Amplificación del sonido:Gama Impact®

Impact® SportGama Electo®

En los entornos calientes o húme-dos, los empleados se sentirán más cómodos con tapones auditivos des-echables, reutilizables o con banda.

Climas calientes En los entornos calientes o húmedos, los empleados se sentirán más cómodos con tapones auditivos desechables, reutilizables o con banda.

Tapones Todos los tapones desechables, reutilizables, y con banda

Climas fríos Los climas más fríos requieren generalmente de orejeras que protejan de la exposición a ruidos peligrosos y de las inclemencias del tiempo.

Orejeras Todos los modelos antirruido, de gestión del sonido y radio

Earmuff AccessoriesPolar Hood™ y almohadillas Cool

Los empleados con canales au-ditivos más pequeños deberían equiparse con tapones auditivos de espuma de poliuretano de baja presión o autoajustables, o con tapones auditivos reutilizables, dis-ponibles en varios tamaños.

Tapones Bilsom® 303/304 espuma de poliuretanoFusion® Pequeño/NormalClarity® Pequeño/NormalFusion® Detectable Pequeño/Normal

Evite comprometer la seguridad glo-bal de los empleados cuando tienen que utilizar otros tipos de equipos de protección individual (EPI).

Gafas de seguridad Las monturas gruesas (6 mm) pueden producir un hueco entre la cabeza y las orejeras, reduciendo la atenuación óptima entre 2 y 5 dB. Elija monturas finas o utilice cualquiera de nuestros tapones auditivos desechables, reutilizables o con banda.

Cascos de seguridad Siempre que sea posible, utilice orejeras amovibles que puedan montarse sobre los cascos. Para los cascos con borde, seleccione orejeras de posición múltiple o con banda para el cuello, o tapones auditivos con banda. Todas nuestras orejeras para montar sobre cascos se entregan con adaptadores para cascos.

Orejeras Para montar sobre casco:Leightning® L1H/L2H/L3H, Leightning Hi-Visibility L1HHV, Thunder® T1H/T2H y Clarity® C1H/C3HBanda para el cuello:Leightning L0N/L1N/L2N/L3N

MáscarasSeleccione cualquier tipo de tapones auditivos u orejeras ultrafinas con banda para el cuello, que dejen un espacio libre entre el auricular y la protección.

Tapones Todos los tapones desechables, reutilizables, y con banda

Orejeras Banda para el cuello: Leightning L0N

BúsquedaporcaracterísticasespecialesLas diversas condiciones y los distintos tipos de empleados permiten limitar y

enfocar la selección de productos. Encontrará a continuación las características

claves de los tapones auditivos y orejeras para necesidades específicas.

Dieléctricos ClimaAlta visibilidad Tallas pequeñasGestión del sonido Otros EPIs

40 41

Fabricación de automóviles y vehículos, reparación de automóviles, servicio posventa

Los empleados del sector automovilístico están expuestos a una amplia gama de ruidos peligrosos de forma constante o intermitente, a menudo durante largos períodos de tiempo. Dichas exposiciones requieren de forma prioritaria ser confortables y prácticas. La elección de tapones auditivos de espuma de poliuretano desechables o reutilizables mejora el confort, mientras que los tapones auditivos u orejeras con banda son ideales para los empleados que están expuestos al ruido de manera intermitente. Además, los dispensadores constituyen una fuente práctica de tapones auditivos para todo el personal.

Tapones Max®, Max Lite®, Laser Lite®, SmartFit®, AirSoft®, Quiet®, QB1HYG®, QB2HYG®, Leight® Source 400 y Leight® Source 500

Orejeras Leightning® L0F/L3, Thunder® T1/T2, Viking® V1, Clarity® C1 y Impact®

Personal de tierra de aeropuertos, agentes de embarque, mecánicos aeronáuticos, fabricación de aeronaves, aeronáutica

Como empleados móviles, los tra-bajadores de los aeropuertos están expuestos a diferentes niveles de ruido peligroso, a menudo de forma intermitente. Los tapones auditivos y las orejeras con banda consti-tuyen la mejor línea de defensa porque son fácilmente accesibles. El Polar Hood en los climas fríos ayudan a proteger contra las incle-mencias del tiempo. Los tapones auditivos con cordón son ideales para los agentes de embarque, especialmente para llevar alrede-dor del cuello cuando no se están usando. Los mecánicos de avia-ción y aquellos que trabajan en el campo de la aeronáutica a menudo están expuestos a altos niveles de ruido y deben utilizar protectores con altos niveles de atenuación.

Tapones Max®, Laser Lite®, SmartFit®, Fusion®, QB1HYG®, QB2HYG® y PerCap®

Orejeras Leightning® L2F/L3, Leightning® Hi-Visibility L2FHV, L3HV, Thunder® Hi-Visibility T2HV, Thunder® T3 y Clarity® C3

Accesorios para orejerasClip plano para cinturón, estuche de almacenaje plegable y Polar HoodTM

El trabajo en metal, de albañilería, de carpintería, de instalación de tuberías, eléctrico, de sistemas de calefacción y aire acondicionado, de pintura, de soldadura, de techado

Los trabajadores de la construcción se enfrentan a una gran variedad de peligros (caídas, electrocución, escombros, sustancias químicas) además de la exposición al ruido peligroso. Para garantizar la segu-ridad general de los empleados es necesario elegir dispositivos de pro-tección auditiva que no interfieran con el resto de equipos de protec-ción individual (EPI) y que ofrezcan un alto grado de visibilidad. Hay que evitar también la sobreprotección eligiendo dispositivos de protección auditiva con niveles de atenuación adecuados a la exposición de los empleados, especialmente en entor-nos con niveles marginales de ruido.

Tapones Max®, Laser Lite®, SmartFit®, Fusion®, AirSoft®, Quiet®, Clarity® 656 y QB2HYG®

Orejeras Todas las orejeras antirruido y la gama Clarity

Producción de petróleo y gas, fabricación de agentes químicos, minería, producción de energía, servicios públicos

Los empleados de estos sectores se enfrentan a una gran variedad de pe-ligros en su lugar de trabajo (peligros respiratorios, caídas, explosiones) además de la exposición al ruido peligroso. Los empleados se ven a menudo obligados a utilizar otros equipos de protección individual (EPI) (gafas de seguridad, cascos, máscaras, monitores de gas). Tam-bién se enfrentan al riesgo adicional de la pérdida de audición debido a la exposición a sustancias químicas ototóxicas (disolventes, metales pe-sados). Es necesario asegurarse de que los empleados estén protegidos adecuadamente con dispositivos de protección auditiva que funcionen con otros EPIs y que sean dieléctri-cos en los ambientes explosivos.

Tapones Max®, Laser Lite®, SmartFit®, Fusion®, AirSoft®, Clarity® 656 y QB2HYG®

Orejeras Leightning® L0N/L2H/L3N, Leightning® Hi-Visibility L1HHV/L2FHV/L3HV, Thunder® T2/T3H, Viking® V3 y Clarity® C3H

Accesorios para orejerasClip plano de cinturón, almohadillas refrescantes y Polar HoodTM

Transformación de alimentos y bebidas, servicio alimentario, pasta papelera y papel, tabaco

Muchas industrias de transforma-ción utilizan procedimientos de con-trol como la detección visual y de metales para evitar la contaminación del producto final. Recomendamos tapones auditivos con cordones o con bandas de colores contras-tantes (especialmente el azul) y/o estilos que contengan metal y sean detectables. Las orejeras deben ser adecuadas para el nivel de ruido de la aplicación específica y deben fun-cionar bien con los demás equipos de protección individual utilizados por los empleados.

Tapones Laser Trak®, AirSoft®, SmartFit® Process Industry, SmartFit® Detectable, SmartFit® Blue, FusionTM Detectable y PerCap®

Orejeras Leightning® L0F/L2/L3/L2H/L0N/L3N y Clarity® C1

Bienes de consumo, montaje / industria ligera, fabricación de muebles, textiles, impresión, almacenaje

Las personas que trabajan en la fabricación industrial necesitan una protección contra el ruido peligroso con un alto grado de confort. Si el dispositivo no es cómodo, no se usará de manera adecuada o no se usará en absoluto. Recomendamos dispositivos que garanticen una protección adecuada y un confort superior de larga duración. Nues-tros tapones auditivos de espuma de poliuretano desechables o reuti-lizables, con tecnología Conforming Material Technology™, cumplen con ambos requisitos. Nuestras ore-jeras también ofrecen una amplia gama de atenuación y confort con productos que dan prioridad a los empleados industriales.

Tapones Todos los tapones desechables, reutilizables, y con banda

Dispensadores de tapones Leight® Source 400 y Leight® Source 500

OrejerasLeightning L2/L3, Thunder T1/T1F/T3, Clarity C1 y Radio HV

BúsquedaporindustriasGracias a nuestra experiencia con diferentes industrias y clientes del mundo entero,

ofrecemos recomendaciones de los mejores productos en industrias claves. Si la industria

que busca no aparece, los elementos que siguen podrán ayudarle a tomar una decisión.

Automoción Producción de energíaAviación Industrias de la transformaciónConstrucción Fabricación industrial

42 43

Bloqueo del ruido SNR

Leightning® L0F 25Leightning® L0N 22Leightning® L1 30Leightning® L1H 28Leightning® L1HHV 28Leightning® L1N 29Leightning® L2 31Leightning® L2F 32Leightning® L2FHV 32Leightning® L2N 31Leightning® L3 34Leightning® L3H 31Leightning® L3HV 34Leightning® L3N 32Thunder® T1 30Thunder® T1F 31Thunder® T1H 29Thunder® T2 33Thunder® T2H 30Thunder® T2HV 33Thunder® T3 36Viking™ V1 30Viking™ V3 32Mach™ 1 23QM24+® 26Gestión del sonido SNR

Clarity® C1 25Clarity® C2 30Clarity® C3 33Clarity® C1H 26Clarity® C3H 30Clarity® C1F 26Impact® 28Impact® H 27Impact® Sport 25Radio SNR

AM/FM Radio™ 28Radio™ HV 31Electo® 28Electo® H 27

BúsquedaporniveldeexposiciónDetermine en primer lugar el nivel de ruido al que están expuestos sus empleados. Utilice

después el índice que se encuentra a continuación para identificar las opciones de tapones

auditivos y orejeras con los niveles de atenuación adecuados para su entorno de trabajo.

Noise Exposure dBA 80 85 115 - 11890 95 100 105 110

Desechables SNR

Max® 37Max Lite® 34Laser Lite® 35Multi Max® 35Matrix™ Orange 29Matrix™ Green 27Matrix™ Blue 23Bilsom® 303/304 33Reutilizables SNR

SmartFit® 30Fusion® 28Clarity®656 22AirSoft® 30Quiet® 28Detectables SNR

Laser Trak® 35SmartFit® Detectable 30Fusion® Detectable 28Con banda SNR

QB1HYG® 26QB2HYG® 24QB3HYG® 23PerCap® 24

80 dBLa protección auditiva debe estar disponible

a partir de 80 dB

85 dBSe requiere protección auditiva para exposiciones iguales o superiores a 85 dB

Estos consejos le guiarán en su selección:

Asegúrese de adecuar la selección del producto a los niveles específicos de atenuación para su entorno

1

Demasiada protección puede poner a sus empleados en riesgo, especialmente en caso de bajos niveles de ruido peligroso

2

La protección óptima se basa en una adaptación adecuada del tapón auditivo

3

Asegúrese de que sus empleados reciban una formación adecuada sobre el uso de los tapones auditivos u orejeras

4

Exposición al ruido dBA 80 85 115 - 11890 95 100 105 110Exposición al ruido dBA 80 85 115 - 11890 95 100 105 110

80 dBLa protección auditiva debe estar disponible

a partir de 80 dB

85 dBSe requiere protección auditiva para exposiciones iguales o superiores a 85 dB

PR

OT

EC

CIÓ

N D

OB

LE

RE

CO

ME

ND

AD

A

PR

OT

EC

CIÓ

N D

OB

LE

RE

CO

ME

ND

AD

A

44 45

DatosdeatenuaciónAtenuación según EN 352/ISO 48699 Media: Valor medio en dB - SD: Desviación estándar en dB - APV: Supuesta protección en dB

Tapones desechables

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Media 34.6 37.1 37.4 38.8 38.2 37.9 47.3 44.8 Max® SD 3.0 4.5 4.3 3.7 3.5 4.0 3.5 7.2 37 36 35 34 APV 31.6 32.6 33.1 35.1 34.7 33.9 43.8 37.6

Media - 35.5 36.7 39.0 37.4 33.8 41.9 43.3 Max Lite® SD - 6.3 7.1 6.6 6.1 3.7 3.8 4.7 34 32 32 31 APV - 29.2 29.6 32.4 31.3 30.1 38.1 38.6

Media 33.4 34.1 35.5 37.6 34.9 35.7 42.5 44.1 Laser Lite® SD 4.6 4.7 4.6 4.1 5.0 2.8 2.9 4.2 35 34 32 31 APV 28.8 29.4 30.9 33.5 29.9 32.9 39.6 39.9

Media 17.6 21.8 26.1 28.7 29.5 34.9 37.2 39.8 Matrix™ Orange SD 5.1 4.7 5.4 5.2 5.3 3.8 2.7 4.0 29 31 25 22 APV 12.5 17.1 20.7 23.5 24.2 31.1 34.5 35.8

Media 17.3 21.0 24.5 27.3 27.9 33.8 36.1 40.8 Matrix™ Green SD 5.4 5.3 6.7 6.6 4.8 3.7 5.2 6.5 27 29 23 20 APV 11.9 15.7 17.8 20.7 23.1 30.1 30.9 34.3

Media 11.9 14.8 17.4 22.9 25.5 30.3 36.7 37.5 Matrix™ Blue SD 3.2 4.5 4.8 6.2 4.4 5.0 5.1 6.4 23 26 20 15 APV 8.7 10.3 12.6 16.7 21.1 25.3 31.6 31.1

Media 34.5 37.7 37.8 39.8 36.2 35.9 41.5 42.9 Multi Max® SD 6.7 7.6 6.7 6.8 5.1 3.9 4.2 6.1 35 33 32 32 APV 27.8 30.1 31.1 33.0 31.1 32.0 37.3 36.8

Media 28.4 37.3 37.9 39.1 36.0 34.6 42.5 46.4 Bilsom® 303/304 SD 6.4 9.0 9.2 9.7 7.9 4.6 4.9 4.7 33 32 29 29 APV 22.0 28.3 28.7 29.4 28.1 30.0 37.6 41.8

Tapones reutilizables

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Media 26.1 29.0 28.8 29.1 29.5 33.1 43.3 44.5 Quiet® SD 6.1 6.9 6.4 7.2 5.1 5.3 6.9 3.4 28 29 25 23 APV 20.0 22.1 22.4 21.9 24.4 27.8 36.4 41.1

Media 31.0 29.8 28.6 30.5 32.5 33.6 35.4 39.1 AirSoft® SD 4.6 5.0 5.6 5.5 4.3 4.2 7.2 4.6 30 29 27 25 APV 26.4 24.8 23.0 25.0 28.2 29.4 28.2 34.5

Media 24.6 28.3 28.6 27.9 29.4 31.0 40.0 40.9 Fusion® SD 6.0 5.1 5.6 5.0 5.6 3.7 5.6 5.5 28 29 25 24 APV 18.6 23.2 23.0 22.9 23.8 27.3 34.4 35.4

Media 30.9 31.4 28.8 32.5 33.8 35.6 39.3 41.9 SmartFit® SD 6.2 7.3 8.9 8.1 7.3 4.3 6.0 5.0 30 32 27 23 APV 24.7 24.1 19.9 24.4 26.5 31.3 33.3 36.9

Media 23.3 23.0 21.3 21.5 24.3 30.8 28.6 39.4 Clarity® 656 SD 5.4 5.9 6.2 5.3 5.5 3.9 6.3 6.4 22 24 19 17 APV 17.9 17.1 15.1 16.2 18.8 26.9 22.3 33.0

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Media 33.4 34.1 35.5 37.6 34.9 35.7 42.5 44.1 Laser Trak® SD 4.6 4.7 4.6 4.1 5.0 2.8 2.9 4.2 35 34 32 31 APV 28.8 29.4 30.9 33.5 29.9 32.9 39.6 39.9

Media 30.9 31.4 28.8 32.5 33.8 35.6 39.3 41.9 SmartFit Detectable SD 6.2 7.3 8.9 8.1 7.3 4.3 6.0 5.0 30 32 27 23 APV 24.7 24.1 19.9 24.4 26.5 31.3 33.3 36.9

Media 24.6 28.3 28.6 27.9 29.4 31.0 40.0 40.9 Fusion Detectable SD 6.0 5.1 5.6 5.0 5.6 3.7 5.6 5.5 28 29 25 24 APV 18.6 23.2 23.0 22.9 23.8 27.3 34.4 35.4

Tapones detectables

46 47

Atenuación según EN 352/ISO 4869 Media: Valor medio en dB - SD: Desviación estándar en dB - APV: Supuesta protección en dB

Orejeras con gestión del sonido

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Media 24.8 28.1 26.5 24.5 25.1 31.7 42.5 40.9 QB1HYG® SD 4.3 3.2 5.6 5.7 3.3 4.0 1.8 4.7 26 28 22 21 APV 20.5 24.9 20.9 18.8 21.8 27.7 40.7 36.2 Media 22.5 24.7 22.7 18.7 22.5 30.8 35.8 34.6 QB2HYG® SD 5.4 4.4 4.8 1.8 3.6 4.9 3.8 5.8 24 26 20 19 APV 17.1 20.3 17.9 16.9 18.9 25.9 32.0 28.8 Media 23.5 22.3 20.6 16.8 22.7 30.6 34.2 33.7 QB3HYG® SD 4.3 4.2 3.7 2.4 4.0 3.5 3.8 6.1 23 25 19 17 APV 19.2 18.1 16.9 14.4 18.7 27.1 32.4 27.6 Media 21.4 22.5 21.5 19.0 22.6 30.3 35.7 38.8 PerCap® SD 4.8 3.5 3.6 2.9 2.7 3.1 4.2 4.3 24 27 20 18 APV 16.6 19.0 17.9 16.1 19.9 27.2 31.5 34.5

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Mean 16.4 18.3 23.3 26.6 32.9 33.8 36.0 37.9 Thunder® T1 SD 5.4 4.3 2.7 2.3 2.3 2.9 2.3 3.2 30 32 28 21 APV 11.0 14.0 20.6 24.3 30.6 30.9 33.7 34.7 Mean 20.3 20.5 28.0 31.9 38.5 37.1 37.6 38.0 Thunder T2 SD 4.2 3.6 2.8 3.5 2.7 3.4 3.1 5.2 33 34 31 25 APV 16.1 16.9 25.2 28.4 35.8 33.7 34.5 32.8 Mean 20.3 20.5 28.0 31.9 38.5 37.1 37.6 38.0 Thunder T2HV SD 4.2 3.6 2.8 3.5 2.7 3.4 3.1 5.2 33 34 31 25 APV 16.1 16.9 25.2 28.4 35.8 33.7 34.5 32.8 Mean 21.5 23.6 30.8 34.6 40.3 38.3 43.1 40.3 Thunder T3 SD 3.6 5.3 4.5 3.0 2.2 3.4 3.4 3.6 36 37 34 26 APV 17.9 18.3 26.3 31.6 38.1 34.9 39.7 36.7 Mean 17.6 19.9 25.3 28.6 34.3 35.7 37.4 37.8 Thunder T1F SD 4.9 4.7 4.7 4.7 3.1 2.9 3.4 3.8 31 33 28 22 APV 12.7 15.2 20.6 23.9 31.2 32.8 34.0 34.0 Mean 15.9 18.7 22.5 23.4 32.4 34.4 35.5 37.9 Thunder T1H SD 2.7 3.8 3.9 2.5 2.2 2.3 2.3 4.7 29 32 26 20 APV 13.2 14.9 18.6 20.9 30.2 32.1 33.2 33.2 Mean 16.9 20.1 24.9 25.4 34.0 33.9 36.2 38.1 Thunder T2H SD 2.9 3.3 2.8 2.4 2.3 2.9 3.2 4.6 30 32 28 23 APV 14.0 16.8 22.1 23.0 31.7 31.0 33.0 33.5 Mean 17.9 20.3 22.9 28.3 32.9 32.3 39.3 35.1 Leightning® L1 SD 5.3 2.5 2.8 1.7 2.9 3.8 2.8 4.0 30 31 28 23 APV 12.6 17.8 20.1 26.6 30.0 28.5 36.5 31.1 Mean 20.0 20.1 24.5 29.3 34.4 32.4 35.9 35.6 Leightning L2 SD 4.5 4.0 2.9 3.2 2.6 3.0 2.6 3.2 31 31 29 23 APV 15.5 16.1 21.6 26.1 31.8 29.4 33.3 32.4 Mean 23.6 24.6 27.8 32.6 37.4 35.2 38.8 35.8 Leightning L3 SD 6.4 3.6 2.0 2.0 3.3 3.2 3.1 3.3 34 33 32 27 APV 17.2 21.0 25.8 30.6 34.1 32.0 35.7 32.5 Mean 23.6 24.6 27.8 32.6 37.4 35.2 38.8 35.8 Leightning L3HV SD 6.4 3.6 2.0 2.0 3.3 3.2 3.1 3.3 34 33 32 27 APV 17.2 21.0 25.8 30.6 34.1 32.0 35.7 32.5 Mean - 10.7 17.2 19.9 22.0 26.6 35.6 39.9 Leightning L0N SD - 4.3 4.1 1.8 3.5 4.4 3.1 3.0 22 24 19 14 APV - 6.4 13.0 18.1 18.4 22.1 32.5 36.9 Mean 18.3 17.9 21.9 27.9 32.7 32.1 35.4 35.8 Leightning L1N SD 5.5 3.5 3.2 3.0 2.9 2.9 3.5 3.8 29 31 27 21 APV 12.8 14.4 18.7 24.9 29.8 29.2 31.9 32.0 Mean 18.3 18.0 24.3 29.8 35.4 34.9 35.3 34.5 Leightning L2N SD 3.9 2.9 2.9 1.8 2.8 4.4 3.0 4.4 31 31 29 22 APV 14.4 15.1 21.4 28.0 32.6 30.5 32.3 30.1 Mean 21.0 21.6 27.8 32.1 36.5 32.4 38.3 37.4 Leightning L3N SD 3.5 3.2 2.8 2.3 3.0 3.6 4.1 5.0 32 31 31 26 APV 17.5 18.4 25.0 29.8 33.5 28.8 34.2 32.4 Mean - 13.2 19.7 21.7 25.0 29.1 35.1 40.0 Leightning L0F SD - 3.0 3.7 2.8 3.5 2.5 2.3 2.6 25 27 21 17 APV - 10.2 16.1 18.9 21.5 26.6 32.8 37.4 Mean 19.6 21.1 25.8 30.5 35.7 33.6 37.8 37.3 Leightning L2F SD 4.3 3.6 2.1 2.6 3.0 3.1 2.7 3.6 32 32 30 24 APV 15.3 17.5 23.7 27.9 32.7 30.5 35.1 33.7 Mean 19.6 21.1 25.8 30.5 35.7 33.6 37.8 37.3 Leightning L2FHV SD 4.3 3.6 2.1 2.6 3.0 3.1 2.7 3.6 32 32 30 24 APV 15.3 17.5 23.7 27.9 32.7 30.5 35.1 33.7 Mean 14.3 17.6 21.6 25.1 32.6 32.9 36.6 35.5 Leightning L1H SD 4.1 3.8 3.9 4.4 3.4 3.1 4.8 3.9 28 31 25 19 APV 10.2 13.8 17.7 20.7 29.2 29.8 31.8 31.6 Mean 14.3 17.6 21.6 25.1 32.6 32.9 36.6 35.5 Leightning L1HHV SD 4.1 3.8 3.9 4.4 3.4 3.1 4.8 3.9 28 31 25 19 APV 10.2 13.8 17.7 20.7 29.2 29.8 31.8 31.6 Mean 17.5 22.3 25.3 29.0 34.9 31.8 37.9 34.6 Leightning L3H SD 3.6 3.6 2.6 2.6 3.0 3.2 4.3 3.6 31 30 29 24 APV 13.9 18.7 22.7 26.4 31.9 28.6 33.6 31.0 Viking® V1 Over head - Mean 17.9 14.1 20.6 25.8 32.0 32.1 33.7 34.4 Behind neck - Under chin SD 2.4 2.3 3.1 2.5 2.8 2.5 3.1 2.5 30 32 28 21 APV 15.5 11.8 17.5 23.3 29.2 29.6 30.6 31.9 Viking V3 Over head - Mean 16.3 20.0 24.6 29.8 36.0 33.9 38.3 37.3 Behind neck - Under chin SD 2.9 2.3 1.6 2.1 2.8 2.9 2.3 4.0 32 33 30 24 APV 13.4 17.7 23.0 27.7 33.2 31.0 36.0 33.3 Mean 14.4 13.3 11.7 17.6 31.8 30.9 34.7 31.4 Mach™ 1 SD 3.8 2.9 1.8 2.4 2.9 2.8 2.4 4.9 23 29 20 13 APV 10.6 10.4 9.9 15.2 28.9 28.1 32.3 26.5

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Mean 12.6 15.7 23.9 27.8 23.3 25.8 29.0 31.0 Clarity® C1 SD 4.5 3.3 2.7 2.8 2.9 2.0 3.0 2.6 25 24 22 20 APV 8.1 12.4 21.2 25.0 20.4 23.8 26.0 28.4 Mean 12.9 15.3 22.1 24.6 24.5 29.5 29.3 33.5 Clarity C1H SD 4.0 3.0 3.0 2.3 2.6 2.9 2.7 3.2 26 26 23 19 APV 8.9 12.3 19.1 22.3 21.9 26.6 26.6 30.3 Mean 12.8 14.9 24.2 27.7 25.2 28.6 29.3 28.7 Clarity C1F SD 4.0 3.8 3.8 2.6 2.1 2.9 3.4 4.2 26 25 24 19 APV 8.8 11.1 20.4 25.1 23.1 25.7 25.9 24.5 Clarity C2 Over head - Mean 16.9 20.7 29.5 32.2 31.0 32.1 35.8 31.1 Behind neck - Under chin SD 4.4 3.1 3.2 2.3 2.7 2.0 3.5 3.8 30 30 29 25 APV 12.4 17.6 26.3 29.9 28.3 30.0 32.3 27.3 Mean 21.1 25.6 33.3 37.5 34.9 32.2 38.8 33.5 Clarity C3 SD 4.1 3.1 2.5 2.9 2.9 1.9 4.0 4.4 33 31 32 29 APV 17.0 22.4 30.8 34.6 32.0 30.3 34.8 29.1 Mean 15.4 22.8 27.4 31.3 30.5 28.2 35.0 34.6 Clarity C3H SD 3.5 4.3 3.2 2.8 1.8 2.3 3.6 3.0 30 28 28 24 APV 11.9 18.5 24.2 28.5 28.7 25.9 31.4 31.6 Mean - 15.5 21.6 29.7 28.5 30.5 39.3 42.7 Impact® SD - 2.1 2.8 3.8 3.6 2.7 4.6 3.7 28 30 25 20 APV - 13.4 18.8 25.9 24.9 27.8 34.7 39.0 Mean 13.3 14.7 20.7 29.8 27.7 27.1 36.4 39.2 Impact H SD 4.0 3.6 2.3 2.9 2.7 2.6 3.3 5.1 27 27 25 19 APV 9.3 11.1 18.4 26.9 25.0 24.5 33.1 34.1 Mean 15.1 15.7 19.1 22.9 27.0 24.4 38.4 40.9 Impact Sport SD 4.5 3.0 3.1 2.9 2.3 3.3 3.0 3.4 25 30 25 20 APV 10.7 12.7 15.9 20.0 24.7 21.1 35.4 37.5

Orejeras con Radio

FrecuenciaenHz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR H M L

Mean - 15.5 21.6 29.7 28.5 30.5 39.3 42.7 Radio SD - 2.1 2.8 3.8 3.6 2.7 4.6 3.7 28 30 25 20 APV - 13.4 18.8 25.9 24.9 27.8 34.7 39.0 Mean 19.2 20.8 24.4 29.5 31.5 32.8 39.6 40.2 Radio HV SD 3.0 2.5 3.3 2.6 3.2 3.5 3.6 3.3 31 31 28 23 APV 16.3 18.3 21.1 26.9 28.2 29.4 36.0 36.9 Mean - 15.5 21.6 29.7 28.5 30.5 39.3 42.7 Electo® SD - 2.1 2.8 3.8 3.6 2.7 4.6 3.7 28 30 25 20 APV - 13.4 18.8 25.9 24.9 27.8 34.7 39.0 Mean 13.3 14.7 20.7 29.8 27.7 27.1 36.4 39.2 Electo H SD 4.0 3.6 2.3 2.9 2.7 2.6 3.3 5.1 27 27 25 19 APV 9.3 11.1 18.4 26.9 25.0 24.5 33.1 34.1

Tapones con banda

Orejeras antirruido

48 49

VeriPRO le permite obtener una perspectiva real y precisa de la protección auditiva apli-cada a sus empleados. Podrá comprobar si estos últimos están recibiendo la protección adecuada, si precisan una formación adicional sobre cómo colocarse sus tapones o si ne-cesitan probar un modelo diferente. VeriPRO utiliza un sofisticado programa en un formato de fácil uso que determina el Nivel de Atenua-ción Personal (PAR) proporcionado a cada empleado por los tapones. Desarrollado en colaboración con The House Ear Institute [www.hei.org], el programa en

tres partes de VeriPRO’s comprueba la eficacia del tapón utilizado por el empleado en cada oído a través de una gama de frecuencias. Esta información es registrada en una serie de infor-mes individuales y colectivos puestos a dispo-sición del responsable de seguridad.

Mediante la comprobación de la eficacia de los tampones, y al proporcionar una oportunidad ideal de educación, VeriPro se convierte en parte integral de un exitoso Programa de Con-servación de la Audición.

La comprobación in situ nunca fue tan fácil

Mide la atenuación real utilizando tapones no modificados

Instalación del software y configuración del hardware muy fáciles

Resultados rápidos, precisos y fáciles de entender, en sólo unos minutos

Registra y almacena el historial de los niveles de atenuación de los empleados

Cumple con los requisitos de la Directiva Europea 2003/10/EC para la formación

Funciona con cualquier tipo de tapón auditivo

VeriPRO es una forma sencilla y efectiva para mejorar los hábitos de conservación de la audición en el lugar de trabajo

¿Desea incorporar VeriPRO a su programa de conservación de la audición?

Para más información, póngase en contacto con www.howardleight.com/veripro