TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra...

116

Transcript of TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra...

Page 1: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 2: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

TABLA DE CONTENIDOLa innovación de 3M Le da Más ................................................................................................ 4

3M Protección resPiratoria ..................................................................................................... 7

4 Pasos - Metodología para la protección respiratoria ............................................................. 9

Soluciones para medición ......................................................................................................10

Soluciones para protección....................................................................................................10

Respiradores libres de mantenimiento �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10

Tecnologías en protección respiratoria�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11

Respiradores reutilizables �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14

Equipos motorizados y suministro de aire ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21

Soluciones para validación ...................................................................................................30

Pruebas de ajuste ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30

Prueba de ajuste cualitativa ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30

Prueba de ajuste cuantitativa ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31

Programa de reemplazo ........................................................................................................32

3M Protección auditiva ........................................................................................................... 33

¿Cómo afecta el ruido a tu sistema auditivo? .........................................................................35

Soluciones para medición ......................................................................................................36

Soluciones para protección....................................................................................................39

Sistema de alerta índice de ruido recomendado ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39

Tipos de protección auditiva ................................................................................................. 40

Protección auditiva copas �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40

Protección auditiva de inserción reutilizable ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 43

Protección auditiva de inserción de espuma ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44

Dispensadores ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 45

Soluciones para validación ....................................................................................................46

Información técnica ...............................................................................................................47

Protección visuaL ..................................................................................................................... 49

El ojo humano .......................................................................................................................51

Page 3: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

tabla de

Contenido

Lentes protectores ................................................................................................................52

Lentes de policarbonato: Guía de selección ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 53

Gafas de seguridad ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54

Gafas de seguridad especiales ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 57

Gafas para prescripción visual ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60

Monogafas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61

Ventilación directa ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 61

Ventilación indirecta ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 61

3M Protección Para radiación LuMínica .............................................................................. 63

Productos para radiación lumínica: Caretas y lentes para soldar de 3M .................................65

Humos de soldadura ..............................................................................................................66

Guía general de protección respiratoria .................................................................................68

Guía de filtros respiratorios ....................................................................................................69

Caretas y filtros de soldadura SpeedglasTM 3M ...................................................................................73

Lentes SpeedglasTM 9100 .....................................................................................................................................73

Careta 3M SpeedglasTM 9100 ................................................................................................................................74

Careta 3M SpeedglasTM 9100 Air ...........................................................................................................................75

Careta 3M SpeedglasTM 9100 FX ...........................................................................................................................76

Careta 3M SpeedglasTM 9100 FX Air .......................................................................................................................77

Careta 3M SpeedglasTM 9100 MP Air ......................................................................................................................78

Línea de caretas de soldadura SpeedglasTM 100 ................................................................................ 79

Careta 3M SpeedglasTM 100 .................................................................................................................................79

Equipos especiales para soldadura ....................................................................................................... 81

3M Protección Para caBeZa Y FaciaL ..................................................................................... 83

Lo más avanzado en confort y desempeño de alta resistencia ....................................................... 85

Casco H-700 .....................................................................................................................................................85

Casco con sensor UvicatorTM ..............................................................................................................................86

Cascos con adaptador para lámpara minera ..........................................................................................................87

Protección para la cabeza visores Aosafety ............................................................................................................87

Soportes para visores ........................................................................................................................................88

Sistema Lumberjack ..........................................................................................................................................88

Page 4: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M aBsorBentes .......................................................................................................................89

3M absorbentes ........................................................................................................................................91

Absorbentes industriales ....................................................................................................................................91

Absorbentes de hidrocarburo ..............................................................................................................................92

Absorbentes químicos ........................................................................................................................................93

3M Protección contra caídas ................................................................................................ 95

Productos de protección contra caídas ................................................................................................97

Arneses ..........................................................................................................................................................97

Eslingas ..........................................................................................................................................................98

Posicionamiento ...............................................................................................................................................99

Sistemas retráctiles .........................................................................................................................................100

Puntos de anclaje ...........................................................................................................................................101

Líneas de vida horizontales ..............................................................................................................................102

Líneas de vida verticales ..................................................................................................................................102

Accesorios para líneas de vida ..........................................................................................................................103

Sistema para espacios confinados .....................................................................................................................103

Sistema para escape y rescate .........................................................................................................................104

MateriaL reFLectivo ............................................................................................................... 105

Seguridad que se ve de lejos ...............................................................................................................107

Tipos de tecnologías .............................................................................................................................108

Lavado en casa ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������109

Lavado industrial ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������110

Resistente a las llamas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������111

High Gloss ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������112

Normatividad para prendas de alta visibilidad .................................................................................112

distriBuidores autoriZados ................................................................................................. 115

Page 5: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia4

La innovación de 3M le da más

Manejo en el lugar de trabajo

Evaluación y selección

Línea completa de productos

3M ofrece una línea completa de productos de protección personal, que van desde respiradores de libre mantenimiento, respiradores reusables con filtros contra gases y vapores, equipos de presión positiva, gafas y visores para protección facial, cascos para protección de la cabeza, protectores auditivos de inserción y tipo copa, trajes de protec-ción corporal, caretas de soldadura para protección lumínica, arneses, eslingas y puntos de anclaje para protección contra caídas, entre otros. Esta gran variedad de productos y su compatibilidad, es lo que nos califica como un proveedor de protec-ción integral con una línea completa de productos.

Le ayudamos a mantenerse al día respecto a los últimos avances tecnológicos y a las tendencias sobre seguridad. Para ello le ofrecemos cursos de capacitación, prue-bas de ajuste y verificación y por supuesto ,capacitación para los usuarios. Publicamos comunicados informativos para clientes de carácter técnico, actualizaciones de regla-mentos y boletines técnicos diseñados para ayudarlo a manejar sus programas de salud ocupacional y seguridad industrial.

¿Necesita ayuda para seleccionar un equipo de protección personal?

Nuestros expertos comerciales le ayuda-rán a realizar evaluaciones en su lugar de trabajo por medio de mapas de riesgo. Contamos con un programa (software) de computación y guías impresas para identificar el riesgo y poder sugerir bajo los mejores parámetros el equipo de pro-tección necesario.

Entérese cómo podemos proteger su mundo, comunicándose con nuestra línea de servicio al cliente desde Bogotá al 4108585 o desde el resto del país al 01800113636.

3M le brinda información disponible a su conveniencia. Desde un sitio Web exclusivo sobre Protección Personal. www.3M.com.co

Más opciones

1

Page 6: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

5CATÁLOGO Seguridad Personal

La innovación es nuestra inspiración, representa calidad, excelencia, servicio técnico al cliente, educación, capacitación y nuevos produc-tos, todos diseñados para ayudarle a cumplir con las necesidades de protección en su ambiente de trabajo. La innovación refuerza nuestra reputación de ser una empresa en constante investigación y desarrollo que crea tecnologías imaginativas, productos de avanzada y soluciones únicas. Nuestro objetivo es ayudar a proteger a los empleados de los riesgos presentes en su lugar de trabajo y constituirnos en su fabricante preferido de productos para la salud y la seguridad.

Capacitación y servicio

Recurso de cumplimiento con las reglamentaciones

Servicio de distribución

Soluciones a nivel mundial

No importa qué tan bien estén diseñados los productos de seguridad, pues dichos productos ofrecen poco o nada de protec-ción si no se usan adecuadamente.

Los programas de capacitación, los ser-vicios y los materiales de 3M informan a sus trabajadores sobre cómo usar co-rrectamente el producto adecuado en sus lugares de trabajo.

¿Necesita ayuda para comprender los requisitos gubernamentales para equi-pos de protección personal?

Consulte a 3M para obtener una explica-ción e interpretación en la forma de un comunicado informativo técnico, guías de selección de producto, boletines técnicos y actualizaciones de reglamentos; tenemos programas disponibles que le ayudarán a una fácil y rápida selección del elemento correcto de protección, lo cual le ayudará a manejar sus programas de seguridad personal.

3M posee una red integral de distribuidores autorizados de salud y seguridad, dedicados a satisfacer sus necesidades de productos y servicios. Los productos están disponibles para una rápida entrega, gracias a los pro-gramas de inventario de los distribuidores y a aquellos orientados al cliente. Acortamos la distancia entre usted y nuestros productos desde un comienzo para que usted los reciba rápidamente.

Esto puede ser de gran apoyo especialmente en situaciones de emergencia y ayuda a redu-cir el tiempo de inactividad productiva.

3M ayuda a que clientes transnacionales logren prácticas de salud y seguridad siste-máticas en sus instalaciones de fabricación en todo el mundo y con múltiples ubica-ciones. Contamos con especialistas en los distintos productos a nivel local, respaldo técnico y servicio al cliente y una amplia gama de productos diseñados y probados para cumplir con los reglamentos y requisitos locales e internacionales.

3

Más soluciones

2

Mayor innovación

La innovación nos permite responder a los cambios, a medida que los clientes esperan y demandan más. Como debe ser. Y nosotros respon-deremos. Hoy, como nunca antes, 3M ofrece una mayor selección de productos para la salud y la seguridad. Más opciones. Mayor innova-ción. Más soluciones. Nos esforzamos en ganar su lealtad con nuestro constante compromiso de ser los líderes en el mercado de la salud y la seguridad. Porque, después de todo, nuestra marca es una promesa.

Page 7: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 8: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 9: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Protección

La protección respiratoria consiste en proteger las vías respiratorias de la inhalación de gases vapores y partículas; su salud depende de que usted respire aire puro, pero en un ambiente industrial pueden haber riesgos para el sistema respiratorio; es nuestro deber preservar la salud de las personas que respiran en ambientes nocivos.

El conocimiento en protección respiratoria evoluciona en sus distintas áreas: monitoreo, salud ocupacional, diseño de respiradores y sobre todo en la capacitación de los usuarios y aseguramiento de la eficiencia de ésta.

Barrer, lijar, pulverizar, pintar, aplicar sprays, soldar, etc., cada una crea una serie de necesidades. La amplia gama de protección respiratoria de 3M le ayuda a protegerse en una variedad de entornos laborales.

Durante más de 40 años, 3M ha sido pionera en equipos de protección respiratoria. Los productos excepcionalmente cómodos y de alta calidad son el fruto de una intensa labor en investigación y desarrollo.

Bajo este escenario, 3M trabaja con un nuevo concepto de seguridad integral: Medición, Protección y Validación.

Así mismo, 3M líder en innovación en protección respiratoria, ha desarrollado el método de los 4 pasos que presenta en forma ordenada los fundamentos de esta especialidad.

Respiratoria VALIDACIÓN

Page 10: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

9CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

Con suministro de aire

Respiradores

Purificadores

Presión negativa AutónomoPresión positiva Línea de aire

1 2

3 4

TRÁQUEA / 10 micras.

BRONQUIOS / 5-10 micras.

BRONQUIOLOS 1-5 micras.

ALVÉOLOS / 0,01-1 micras.

POLVOS

NEBLINAS

HUMOSGASES

VAPORES

Identificar los riesgos para la salud, presentes en el aireLos contaminantes se clasifican en: polvos, neblinas, humos, gases y vapores.

La peligrosidad de los contaminantes depende prin-cipalmente de su toxicidad y su concentración en el aire. Las normas gubernamentales establecen con-centraciones máximas permisibles para diversos contaminantes.

Los factores críticos para la selección son:

Eficiencia en la filtración, resistencia a la respiración, ajuste a la cara, aceptación del trabajador y calidad del aire respirable.

PASOS

Comprender el efecto de los contaminantes en la saludLas partículas menores a 10 micras no alcanzan a ser filtradas por las defensas naturales del aparato respiratorio. Pueden penetrar entonces más profundamente, provocando enfermedades ocupacionales como la neumoconiosis y la fibrosis.

Ciertos contaminantes llamados venenos sistémicos, como el plomo, cadmio o mercurio, pueden pasar de los pulmones a la sangre y alcanzar órganos como el cerebro, el hígado y los riñones, provocando graves perjuicios.

Muchas veces el daño que se está produciendo no es per-cibido de inmediato, sino después de meses o años. Al aparecer entonces los síntomas, el daño ya es irreversible.

Seleccionar la protección adecuadaDebe darse prioridad al control ambiental. Si éste no es suficiente, es necesario usar respiradores. Existe una gran variedad de equipos cuya selección debe basarse en el riesgo existente.

Capacitar en el uso y cuidado del respirador seleccionadoAun seleccionando correctamente el respirador, tenga en cuenta:

•Si su ajuste a la cara es inadecuado, habrá fugas por sus bordes. Existen técnicas simples para su control.

•Si no es usado, aun durante una pequeña parte de la jornada, la protección global caerá drásticamente. La capacitación contribuye a lograr la aceptación del usuario y un alto tiempo de uso.

• Para prevenir el mal funcionamiento, debe realizar-se su inspección, mantenimiento y limpieza forma periódica.

• Para asegurar que su inversión en la salud de sus trabajadores rinda todo su potencial, es conveniente establecer un programa de protección respiratoria que incluya el monitoreo, la selección de respiradores, prue-bas de ajuste, capacitación, limpieza y mantenimiento de los equipos y evaluaciones periódicas.

METODOLOGÍA PARA LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA4

Page 11: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia10

Protección

Respiratoria

SOLUCIONES PARA MEDICIÓN

3500 Monitor para vapores orgánicos. No incluye análisis de laboratorio.

3510 Monitor para vapores orgánicos. Incluye análisis de laboratorio.

3520Monitor para vapores or-gánicos con doble sección, para vapores orgánicos que se adsorben con dificultad.

3551Monitor para óxido de etileno. No incluye análisis de laboratorio.

3550Monitor para óxido de etileno. No incluye análisis de laboratorio.

3721Monitor para formaldehído. No incluye análisis de laboratorio.

3720Monitor para formaldehído. Incluye análisis de laboratorio.

SOLUCIONES PARA PROTECCIÓN

Monitores PasivosLos monitores pasivos constituyen un método sencillo para medir concentraciones de con-taminantes en forma de gas o vapor que se fijan por difusión durante un período de tiempo determinado.

•Para realizar la operación de muestreo, el monitor debe sujetarse al operario en la zona próxima a la nariz y la boca.

• El contaminante difunde a través de la membrana permeable y se fija en el absorbente.

• El nivel de concentración del área se calcula por la cantidad de contaminante adsorbido en relación con el tiempo de exposición.

RESPIRADORES LIBRES DE MANTENIMIENTOLos respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud ocupacional de EE.UU) y ofrecen a los usuarios muchas ventajas, tales como una fácil respiración, comodidad, materiales livianos, bandas de sujeción ajustables - elásticas, así como economía en general. Dependiendo de sus aplicaciones, puede seleccionar un respirador que ofrezca las características y tecnologías que mejor se ajusten a sus necesidades.

Limitaciones de uso1. Estos respiradores NO suministran oxígeno.

2. NO los use en atmósferas que contengan menos del 19,5% (v/v) de oxígeno.

3. NO los utilice en ambientes cuando las concentraciones de contaminantes se desconocen, o en ambientes con concentraciones de contaminantes inmediatamente peligrosas para la vida o la salud, o cuando la concentración es mayor a 10 veces el límite de la exposición permitida (PEL) o de acuerdo con las normas OSHA

específicas o regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea menor.

4. NO altere, abuse o haga mal uso de estos respiradores.

5. NO los utilice con barba u otro vello facial u otras condiciones que impidan un buen sello entre el rostro y el sello facial (o borde) del respirador.

6. Si el respirador se daña, se ensucia o se dificulta la respiración, abandone de inmediato el área contaminada y deseche el respirador.

VALIDACIÓN

VALIDACIÓN

Page 12: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

11CATÁLOGO Seguridad Personal

Tecnologías en Protección Respiratoria

Válvula de exhalación - Cool FlowTM

Válvula unidireccional patentada para una fácil exhalación y una sensación de frescura y comodidad.

Clip nasal “M”Se ajusta fácilmente con menos puntos de presión y mayor comodidad, además de asegurar que no se pierde la forma.

Sello facialSuave y seguro, se conforma bien al rostro, proporcionando una prolongada comodidad y protección.

Filtro electrostático avanzadoLas micro fibras cargadas electrostáticamente hacen que la respiración sea más fácil y que el filtro se sature más lentamente.

Filtro de carbón activadoLas capas de carbón activado eliminan muchos olores molestos brindando una mayor comodidad y productividad.

Filtros resistentes al taponamientoLas capas de filtración especialmente diseñadas, prolongan la vida útil del respirador y facilitan la respiración.

Correas completamente ajustablesCon un solo tirón se ajustan cómodamente y quedan bien aseguradas.

Filtro de la serie PTienen filtros electrostáticos avanzados apropiados para el uso prolongado en ambientes que contienen aceites.

CompatibilidadSe acomoda a una amplia gama de equipos de seguridad, incluyendo la protección ocular y auditiva.

Page 13: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia12

Protección

Respiratoria

9910Trabajo liviano de rectificado, pulido, barrido u otros trabajos en los cuales se produce polvo y partículas con presencia de aceite.

Aprobación CE (Europea) EN 149: AS/NZS 1716 – 1994:P1.

8210VTrabajo de rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los cuales se produce polvo.

Aprobación NIOSH: N95.

8511Procesamiento de minerales y metales, molienda, arenado, barrido, embolsado, trabajos que impliquen emana-ciones de polvo o calor, o en los que se producen partículas líquidas libres de aceite.

Aprobación NIOSH: N95

8210 PLUSTrabajo de rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los cuales se produce polvo.

Aprobación NIOSH: N95.

9210 + auraRespiradores con 3 páneles que ofrecen máxima resistencia al colapso, mejor ajuste asegurando un buen sello sin necesidad de tener diferentes tallas, mayor comodidad y practicidad, manejo higiénico a través de caja dispensadora, empaque individual.

Aprobación NIOSH: N95.

Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13Ver convenciones pág. 13

Económicos

Confort

Confort Plus

9010Trabajo liviano de rectificado, pulido, barrido u otros trabajos en los cuales se produce polvo y partículas sin presencia de aceite.

Aprobación NIOSH: 42. CFR.84.

VFlexTM 9105Pliegues en forma de “V”, clip nasal ajustable, bandas elásticas del cabezal, respirador plegable, lengüetas, medio fil-trante patentado de 3M, medio electrostático avanzado

Aprobación NIOSH: N95.

8210Trabajo de rectificado, pulido, barrido, embolsado, u otros trabajos en los cuales se produce polvo.

Aprobación NIOSH: N95.

9211 + auraBandas de poliisopreno tejido color blanco, clip nasal de aluminio, material filtrante cargado electrostáticamente, almohadilla nasal de poliuretano, material interior sua-ve, panel superior texturizado y esculpido, lengüeta en la barbilla, válvula de exhala-ción Cool FlowTM MR, peso aprox. 10 g. Aprobación NIOSH: N95.

9332Trabajo de rectificado, humos metálicos, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los cuales se produce polvo en ambientes aceitosos.

Aprobación: CE (Europa) EN 149 FFP3.

Page 14: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

13CATÁLOGO Seguridad Personal

* Los niveles molestos se refieren a las concentraciones por debajo del Límite de Exposición Permitido (PEL) establecido por OSHA.

Cada respirador se debe seleccionar adecuadamente basándose en los niveles de contaminantes y en la concentración de éstos a los cuales está expuesto el trabajador. • El uso de estos respiradores por personas no capacitadas o no calificadas, o usarlos de una manera que no corresponda a estas instrucciones, puede afectar negativamente el funcionamiento del respirador, provocando enfermedad o la muerte. • Los respiradores de 3M sólo deben ser utilizados por personas calificadas, debidamente entrenadas en su uso y mantenimiento, y solamente de acuerdo con los manuales de operación y mantenimiento respectivos. Cada persona que utiliza estos productos, primero debe leer y comprender el manual del operador o las instrucciones de uso. • Ninguno de los conjuntos de respiradores de presión positiva genera aire respirable grado D, ni elimina el monóxido de carbono. El aire comprimido utilizado en cualquier sistema con suministro de aire, deberá cumplir por lo menos con los requerimientos para el aire respirable grado D de acuerdo con la Especificación de Productos de la Asociación de Gases Comprimidos, ANSI/CGA G-7.1-1989. El compresor deberá estar equipado con dispositivos de seguridad y espera de acuerdo con la Norma OSHA 1910.134. • Asegurarse de que los acoples de aire respirable son incompatibles con otros acoples de líneas de aire no respirable u otros sistemas de gas para evitar que se haga suministro a los de línea de aire, utilizando respiradores de línea de aire utilizando aire no respirable. El uso de aire no respirable causa enfermedad o la muerte. • Ninguno de los cascos y capuchas con suministro de aire están fabricados para brindar protección ocular primaria, tal como se describe en la norma ANSI Z87.1-1989. Cuando sea necesario, estos cascos y capuchas se deben utilizar en conjunto con otras formas de protección ocular.

Válvula de exhalación Cool Flow™

CONVENCIONES

Clip nasal “M”Sello facial Filtro electrostático avanzado

Filtro de carbón activado

Filtros resistentes al taponamiento

Correas completamente ajustables

Filtro de la serie P

Compatibilidad

Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13 Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13

Ver convenciones pág. 13

Especialidades

8246Trabajos de fundición, laboratorios, agri-cultura, industria petroquímica, trabajos de pintura a mano. Incluye una capa de carbón activado que brinda alivio para niveles molestos* de gases ácidos. Resistente a aerosoles oleosos.

Aprobación NIOSH: R95.

8247Trabajos de fundición, laboratorios, agri-cultura, industria petroquímica, trabajos de pintura a mano. Incluye una capa de carbón activado que brinda alivio para niveles mo-lestos* de vapores orgánicos. Resistente a aerosoles oleosos.

Aprobación NIOSH: R95.

8577Trabajos de fundición, laboratorios, agri-cultura, industria petroquímica, trabajos de pintura a mano. Incluye una capa de car-bón activado que brinda alivio para niveles molestos* de vapores orgánicos. Resisten-te a aerosoles oleosos.

Aprobación NIOSH: P95.

8214Soldadura de corte y vaciado de metales, rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos con calor o en los que se pro-ducen partículas libres de aceite. Además incluye capa de carbón activado para protección contra ozono y alivio para niveles moles-tos de vapores orgánicos y filtro externo resistente a la llama (ASTM F1862).

Aprobación NIOSH: N95.

1860Manejo de enfermedades infectocontagiosas.

Respirador quirúrgico.

Aprobación NIOSH: N95.

Page 15: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia14

Protección

Respiratoria

RESPIRADORES REUTILIZABLES

Respiradores de pieza facial de media cara y cara completaEstos respiradores son reutilizables; su mantenimiento es mínimo, lo cual economiza tiempo y reduce inventarios de repuestos. Se utilizan en combinación con filtros para partículas y/o cartuchos químicos, o con el sistema de suministro de aire 3M SA 2000. Tienen aprobación NIOSH, de acuerdo con las combinaciones de cartuchos - filtros - suministro de aire considerados.

6200

MEDIA MÁSCARA

Respirador diseñado para brindar comodidad y protección. Es liviano, flexible y el arnés para la cabeza es de fácil ajuste. El sistema bifiltro mejora el balance del peso en el rostro y optimiza la visibilidad. Disponible en 3 tamaños (6100 talla S, 6200 talla M y 6300 talla L).

Aprobación NIOSH.

6800

MÁSCARA CARA COMPLETA

Alternativa para protección respiratoria, visual y facial en forma simultánea. Con amplio campo de visión, el visor es resistente a productos químicos y ralladuras. Válvula de exhalación vertical “Cool FlowTM” para facilitar la respiración. Disponible en 3 tamaños (6700 talla S, 6800 talla M y 6900 talla L).

Aprobación NIOSH.

Tecnologías

MEDIA MÁSCARA 6200

Arnés de cabeza

•Diseñado para compatibilizar con otros equipos de protección 3M.

•Banda de nuca con cierre rápido.

Pieza facial liviana

•Fabricado en elastómero liviano para mayor comodidad durante largos períodos de uso.

•Bajo mantenimiento.

Diseño de bajo perfil

Minimiza las interferencias con el campo de visión.

Diseño de bayoneta, bajo perfil

Mejora la distribución del peso y ayuda a mejorar el balance. Ideal para ambientes laborales estrechos. Bajo peso < 82 g.

Confort

Page 16: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

15CATÁLOGO Seguridad Personal

MÁSCARA DE CARA COMPLETA 6800

Amplio visor

Lente de policarbonato, resistente a impactos y rayaduras.

Pieza facial completa

Elastomérica, liviana y suave.Válvula de exhalación Cool FlowTM

•Baja resistencia a la exhalación.

•Menor acumulación de calor y humedad.

•Más higiénica.

Arnés de 4 puntos de ajustes

•Fácil de colocar y quitar.

•Bien equilibrada.

Diseño de bayoneta, bajo perfil

Mejora la distribución del peso y ayuda a mejorar el balance. Ideal para ambientes laborales estrechos. Bajo peso < 400 g.

Confort Plus

6200DDMEDIA MÁSCARA DROP DOWN

Mismos beneficios que la semi-máscara estándar, pero con arnés de uso dual, que permite utilizar el respirador en la forma tradicional o en modo descendente (drop down). Disponible en 3 tamaños (6100DD Talla S, 6200DD Talla M, 6300DD Talla L).

Aprobación NIOSH.

7500MEDIA MÁSCARA DE SILICONA

Respirador de silicona, excepcional-mente confortable, durable y fácil de usar. Válvula de exhalación ver-tical “Cool FlowTM” para facilitar la respiración y arnés de uso dual para ser utilizado en la forma tradicional o en modo descendente (drop down). Dispo-nible en 3 tamaños (7501 talla S, 7502 talla M y 7503 talla L).

Aprobación NIOSH.

FF-400MÁSCARA CARA COMPLETA DE SILICONA

Respirador con concepto único de diseño. Posee diferentes tecnologías integradas de 3M. Su material completamente de silicona, le confiere confort, durabilidad y resistencia. Permite mejorar la comu-nicación a través de su válvula fónica y un ajuste facial seguro gracias a su sis-tema de arnés de 6 puntos de sujeción.

Aprobación NIOSH.

Tecnologías

Válvula de exhalación 3M Cool FlowTM

El diseño de la válvula facilita la respiración y ayuda a reducir el calor y la humedad dentro la pieza facial.

Bajo peso < 136 g.

Durable y resistente al calor Silicona y plásticos resistentes al calor.

Juntas de silicona adheridas a la pieza facialEliminan las juntas sueltas que pueden perderse.

Modo de uso dual del arnés Un diseño único del arnés permite ajustarlo fácilmente, dando la opción de usar el respirador de forma tradicional o en la forma ”drop down” (descendente).

MEDIA MÁSCARA DE SILICONA 7500

Page 17: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia16

Protección

Respiratoria

Filtros para Partículas de 3M

Filtros solo para partículas (ej. polvos, nieblas y humos metálicos, hongos, virus, bacterias). No los use en atmósferas que contengan menos del 19,5 % (v/v) de oxígeno.

Amplio visor con protección ScotchgardTM

Lente resistente a la pintura y a las manchas. La exclusi-va capa de 3M ScotchgardTM hace que algunos líquidos no se adhieran a la superficie y puedan ser removidos fácilmente. Ayuda a mantener el lente limpio durante aplicaciones de spray. Provee un amplio campo de visión.

Visor con protección ScotchgardTM

Visor común

Juntas de silicona adheridas a la pieza facial

Elimina las juntas sueltas que pueden perderse.

Diseño de bayoneta, bajo perfil

Mejora la distribución del peso y ayuda a me-jorar el balance. Ideal para ambientes laborales estrechos.

Arnés larga duración

6 correas para un ajuste seguro, con más de un millón de veces en ensayos de durabilidad.

Cradle de confort

Posiciona a la pieza facial más cómodamente en la cabeza.

Sello facial y copa nasal de silicona suave

Diseñados para máxima durabilidad, confort y resistencia. 3 tamaños de piezas faciales para ajustarse a un amplio rango de tamaños y for-mas de caras.

Válvula de exhalación Cool FlowTM

Permite una respiración más fácil. Reduce la acumulación de calor y humedad, para un confort fresco y seco.

Cubierta estándar: Permite una clara comunicación.

Accesorios

504Paños para limpieza del respirador.

Repuestos

Para conocer todos los repuestos para máscaras y semi máscaras consulte con el representante técnico - comercial de la División de Seguridad Personal.

Guía de uso para cartuchos y filtros¿Qué tipo de filtros y cartuchos de 3M existen?

Cartuchos para Gases y Vapores de 3M

Existen diferentes tipos de cartuchos para diferentes tipos de gases y vapores.

1 2 3 Combinación de Filtros y Cartuchos de 3M

Filtros combinados para partículas, gases y vapores. Diferentes combinaciones de filtros y cartuchos son utilizados depen-diendo del gas o vapor presente en el aire.

TECNOLOGÍA FF-400

Page 18: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

17CATÁLOGO Seguridad Personal

¿Por qué requiero reemplazar mis Filtros para Partículas de forma regular?A medida que los filtros capturan las partículas, se dificulta la respiración, haciéndose menos confortable su uso.

¿Cómo trabajan los Cartuchos para Gases y Vapores de 3M?Estos cartuchos contienen carbón activado para adsorber moléculas de gases o vapores. Se pueden agregar diferentes tratamientos químicos a la superfi-cie del carbón activado para adsorber diferentes tipos de gases y vapores. Cuando los cartuchos alcanzan su capacidad, los gases o vapores pasan a través del mismo y llegan al usuario. Esto es conocido como “punto de saturación.”

NIOSH utiliza un sistema de colores para identificar a los cartuchos según los gases y vapores que puedan adsorber.

Código de colores para los cartuchos químicos de 3M

6001 Vapores orgánicos Negro

6002 Gases ácidos Blanco

6003 Vapores orgánicos y gases ácidos

Amarillo

6004 Amoniaco / Metilamina Verde

6005 Formaldehído Oliva / negro

6006 Multi - gases / vapores Oliva

6009 Vapores mercurio o gases cloro

Rojo

¿Cómo trabajan los Filtros para Partículas de 3M?Estos filtros cuentan con fibras cargadas electrostáticamente (medio electrostático avanzado) para atrapar partículas dentro del medio filtrante.

NIOSH clasifica a los filtros para partículas en categorías basadas en la eficiencia mínima de filtración del respirador y el tipo de aerosol (sin aceite o con aceite) presentes en el medio ambiente de trabajo. La siguiente tabla muestra las nueve categorías:

Eficiencia mínima del filtro

95%

N R* P**

99%

99,97%

N95

N99

N100

R95

R99

R100

P95

P99

P100

¿Cuándo debo reemplazar mis Filtros para Partículas de 3M?

* Pueden tener restricción de tiempo de uso cuando están presentes aerosoles de aceite.

** Utilícese de acuerdo con las restricciones de tiempo del fabricante cuando se tiene presencia de aerosoles de aceite.

Cuando se vuelva difícil respirar confortablemente (esto podrá variar de individuo a individuo).

El filtro se encuentra sucio u ocurre cualquier daño físico al filtro.

Si es utilizado en ambientes que contengan aerosoles de aceite, se recomienda cambiar los filtros de la Serie P después de 40 horas de uso ó 1 mes, lo que ocurra primero.

¿Cuándo debo reemplazar los Cartuchos para Gases y Vapores de 3M?

El tiempo de vida útil (duración) de cualquier cartucho de gases y vapores es afectado por varios factores: el contaminante y su concentración, la frecuencia respiratoria del usuario, el nivel de humedad y temperatura del ambiente y otras condiciones de uso.

Reemplace los Cartuchos para Gases y Vapores de 3M:

•Cuando el cartucho haya pasado su fecha de vencimiento.

•De acuerdo con lo establecido en su programa de cambio de cartu-chos o la legislación local vigente.

• Cuando el contaminante pueda ser detectado dentro del respirador por el sentido del gusto o del olfato.

Para evitar el uso del Cartuchos de Gases y Vapores de 3M más allá del tiempo de vida útil, tome las siguientes acciones:

•Antes de su uso, verifique la fecha de expiración del cartucho.

•Escriba la fecha en los cartuchos cuando los retire de su empaque.

•Cambie los cartuchos de acuerdo con lo establecido en su programa de cambio de cartuchos o la legislación local* vigente.

•Si en cualquier momento usted detecta el contaminante por el gusto, el olfato o por alguna irritación, abandone inmediatamente el área contaminada, y trate de ajustar su respirador, y/o cambiar los cartu-chos del respirador.

•Tome nota de cuánto tiempo duraron los cartuchos, comparando la fecha de cambio de los mismos con la fecha registrada en ellos.

•http://extra8.3m.com/SLSWeb/home.html

Page 19: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia18

Protección

Respiratoria

¿Qué filtro para partículas de 3M necesito?Filtros para partículas

5N11 (N95)Filtro electrostático para partículas

Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas sin aceite. Utilícese con respiradores reutilizables y cartuchos de la serie 6000 y el rete-nedor 501 de 3M.

NIOSH 42CFR84.

2071 (P95)Filtro electrostático para partículas

Aprobación NIOSH para ambientes que contengan ciertas partículas con o sin aceite.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

2091 (P100)Filtro electrostático para partículas

Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceites.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

* Ver sección “Soluciones para Validación” “Programa de Reemplazo de Filtros y Cartuchos 3M”. Para un soporte en específico de cuándo cambiar los filtros partículas y los cartuchos para gases y vapores de 3M, consulte con el representante técnico-comercial de la División Seguridad Personal.

¿Cuál es la vida útil de los Cartuchos de 3M?

Si los cartuchos se almacenan en su empaque original sin ser abierto, lejos de la luz del sol, la humedad y de fuentes de alta temperatura, los cartuchos durarán cinco años a partir de la fecha de fabricación. La fecha de expiración está escrita en el empaque de los cartuchos.

¿Cómo debo almacenar los Cartuchos y Filtros de los respiradores de 3M?

Cuando no están en uso, su respirador, cartuchos y filtros deben mantenerse limpios, en un lugar fresco y seco, lejos de cualquier ambiente contaminado para evitar su deterioro. Almacene los car-tuchos en un contenedor hermético o en una bolsa.

¿Por qué tengo que utilizar un Filtro para Partículas con mis Car-tuchos para Gases y Vapores de 3M para algunas aplicaciones?

Los filtros para partículas remueven material particulado (por

Preguntas frecuentes

ejemplo nieblas de pintura en spray). Los cartuchos para gases y vapores no filtran este tipo de partículas.

¿Qué es una prueba de ajuste?

Debido a que los rostros de las personas son diferentes entre sí, la prueba de ajuste se utiliza para determinar el sello adecuado entre el perímetro del respirador y la cara del usuario. OSHA requiere rea-lizar la prueba de ajuste antes de utilizar el respirador por primera vez y posteriormente una vez al año o antes si hubiera cambios que afecten el ajuste del respirador.

¿Puedo utilizar un respirador si uso barba?

OSHA requiere que los usuarios de respiradores se encuentren afeitados. No utilice un respirador con barba u otro tipo de vello facial u otras condiciones que impidan el buen sello entre la cara y el contorno del respirador.

Page 20: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

19CATÁLOGO Seguridad Personal

Filtros para partículas y niveles molestos* de vapores orgánicos y/o gases ácidos

2078 (P95)Filtro electrostático avanzado

Aprobación de NIOSH para ambien-tes que contienen ciertas partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos, gases ácidos y ozono hasta 10 veces el límite de exposición permisible vigente.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

2096 (P100)Filtro electrostático avanzado

Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro con-tra niveles molestos* de gases ácidos.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

2097 (P100)Filtro electrostático avanzado

Aprobación de NIOSH para ambientes que contienen partículas con o sin acei-te. 3M lo recomienda para protección contra niveles molestos* de vapores or-gánicos y ozono hasta 10 veces el límite de exposición permisible vigente.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

Confort Plus

2291 (P100)Filtro electroestático avanzado

Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan ciertas partículas con o sin aceites.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

Filtros para partículas y niveles molestos* de vapores orgánicos y/o gases ácidos.

2296 (P100)Filtro electrostático avanzado

Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro con-tra niveles molestos* de gases ácidos.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

2297 (P100)Filtro electrostático avanzado

Aprobación de NIOSH para ambien-tes que contienen partículas con o sin aceite. 3M recomienda este filtro para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos.

Puede utilizarse en conjunto con cartuchos line 6000 y retenedor 502.

NIOSH 42CFR84.

Page 21: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia20

Protección

Respiratoria

Especialidades

¿Cuál cartucho para gases y vapores de 3M necesito?Serie 6000

7093 (P100)Medio filtrante tradicional en corasa plástica para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad. Aprobación de NIOSH para ambientes que contengan partículas con o sin aceite.

NIOSH 42CFR84.

7093C (P100/HF)Medio filtrante tradicional en corasa plástica para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad.

Aprobación de NIOSH para ácido fluorhídrico y partículas que contengan o no aceite. 3M recomienda este filtro para protección contra niveles molestos* de vapores orgánicos/gases ácidos.

NIOSH 42CFR84.

6001 (V0)Ciertos vapores orgánicos.

Aprobación NIOSH.

6002 (GA)Cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre, dióxido de cloro y sulfuro de hi-drógeno.

Aprobación NIOSH.

6003 (VO/GA)Ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno y fluoruro de hidrógeno.

Aprobación NIOSH.

6004 (A/MA)Amoníaco y Metilamina.

Aprobación NIOSH.

6005 (Form/VO)Formaldehído y ciertos va-pores orgánicos.

Aprobación NIOSH.

6009 (MER)Vapores de mercurio o ga-ses de cloro con banda indicadora de vida útil.

Aprobación NIOSH.

6006 (Multi-G/V)Ciertos vapores orgánicos, cloro, clo-ruro de hidrógeno, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, amoníaco / me-tilamina, formaldehído y fluoruro de hidrógeno.

Aprobación NIOSH.

501Retenedor para prefiltro 5N11, para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad.

Aprobación NIOSH.

502Adaptador para usar cartuchos serie 6000 con filtros serie 2000 y 2200, para protegerlo de sprays, salpicaduras y humedad.

Aprobación NIOSH.

Accesorios

* Los niveles molestos se refieren a las concentraciones por debajo del Límite de Exposición Permitido (PEL) establecido por OSHA.

Page 22: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

21CATÁLOGO Seguridad Personal

Equipos motorizados y suministro de aire

Seleccione la unidad de suministro de aire.

Equipo de suministro de aire (Línea de Aire) Equipo Purificador de Aire Motorizado (PAPR)VS

• El aire se suministra desde un compresor (el aire comprimido debe ser respirable).

• Movilidad limitada.

• No debe utilizarse en condiciones que supongan un peligro inme-diato para la vida o la salud.

• Filtra los contaminantes del entorno.

• Incorpora un ventilador motorizado accionado por batería que aspira el aire pasándolo por un filtro.

• Alta movilidad.

• No debe utilizarse en condiciones que supongan un peligro inmediato para la vida o la salud.

PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4

Seleccione la unidad de cabeza.

Seleccione el tubo de respiración.

Seleccione los accesorios apropiados.

Elija su sistema en 4 pasos

Los equipos motorizados y reguladores de suministro de aire se pueden utilizar con diferentes unidades de cabeza (capuchas, cascos, pantallas de protección facial y de soldadura) formando una gama muy versátil. Usted puede seleccionar el equipo más adecuado para el tra-bajo a realizar, pero con la flexibilidad de poder cambiar de unidad de cabeza o unidad de cintura según sus deseos.

Las unidades de cabeza integran diferentes elementos de protec-ción en uno solo “protección de cabeza, ocular, facial, auditiva”; simplificando la selección de los equipos y proporcionando soluciones cómodas y ergonómicas.

Ventajas en comparación con la protección respiratoria tradicional:

1. Enfriamiento o calentamiento del aire respirable entrante.

2. Bajo mantenimiento.

3. Solamente es necesario hacer pruebas de ajuste en piezas faciales de ajuste al rostro.

Page 23: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia22

Protección

Respiratoria

Protección contra múltiples riesgosAhora, los sistemas 3M VersafloTM se pueden configurar para ayudar a proteger a los usuarios contra una variada gama de riesgos combinados.

Protección respiratoria Protección de cabeza Protección de ojos y rostro Protección auditiva

Nuevos niveles de comodidad y simplicidad

Todos los productos 3M™ Versaflo™ son livianos, compactos y bien balanceados.

La función de flujo de aire regulable distribuye el aire a donde quiere el usuario.

Las opciones de ajuste en múltiples tamaños permiten un ajuste cómodo.

Equipado con control de flujo automático, alarma de batería baja y alarma de flujo bajo.

Los tubos de respiración QRS (Pivote giratorio de rápida liberación) permiten que la conexión sea rápida y fácil.

Proporciona una excelente visión periférica y hacia abajo.

La entrada de aire extrae aire desde la parte inferior de la unidad, y permite al usuario sentarse sin bloquear la toma del flujo de aire.

Piezas fáciles de desmontar permiten que la limpieza, el mantenimiento y el reemplazo sean simples.

Turbo TR-300 disponible con mochila.

Page 24: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

23CATÁLOGO Seguridad Personal

Sistemas 3M VersafloTM

Protectores faciales y cascos serie M 3M VersafloTM.

Speedglas 9100FX Air caretas para soldar.

Productividad y modularidad - Personalice su sistema.

Todos los componentes VersafloTM son intercambiables, lo que otorga flexibilidad para encontrar diferentes soluciones VersafloTM para distintas exposiciones, aplicaciones, ubicaciones o tareas.

¿Cómo elegir el sistemas 3M VersafloTM?Elegir un sistema Versaflo™ es tan fácil como 1, 2, 3. Simplemente elija en la serie de productos que está debajo un casco, un tubo de respiración y una fuente de aire que cumplan con sus necesidades.

Conecta el montaje del casco con la unidad del turbo.

Protectores faciales Serie M-100 (M-106 - M-107)

Cascos Serie M-300 (M-306 - M-307)

Cascos Serie M-400 (M-406 - M-407)

Tubo ADFLO 5630

2. Seleccione el tubo de respiración

3. Seleccione la fuente de producción de aire

Respiradores Motorizados Purificadores de Aire (PAPR).

Suministro de Aire.

Válvulas Serie V.

Válvula de Enfriamiento Vortex V-100.

Válvula de Calentamiento VortempTM V-200.

Válvula Reguladora de Aire V-300.

Válvula para Baja Presión V-400.

Ésta es una visión general abreviada de los respiradores de suministro de aire de 3M. Estos respiradores requieren un proceso de selección sofisticado. Para obtener más información, visite nuestro sitio web www.3M.com.co o llámenos al (571) 4108555.

324 combinaciones posibles

Seleccione la unidad de cabeza1.

Page 25: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia24

Protección

Respiratoria

Cascos de protección respiratoria serie M-300 3M VersafloTM para respiradores de suministro de aire y de aire motorizado

Los cascos de la serie M 3M VersafloTM ofrecen protección confiable, comodidad extraordinaria y facilidad de uso. Los cascos son livianos, compactos y fáciles de mantener y ayudan a proporcionar al usuario protección contra una gama de riesgos. Su versatilidad los hace apropiados para muchas aplicaciones.

Suspensión fácil de regular

Los productos de la Serie M presentan suspensión con rachet articulado, por lo que se pueden regular con facilidad, para la comodidad individual de cada usuario. El suave mecanismo de rachet permite que el control de ajuste sea preciso.

Diseño moderno, balanceado y cómodo

Los cascos de la Serie M de VersafloTM son livianos y presentan un excelente balance. La suspensión incluye correas de tela de seis puntos para que el ajuste y la distribución del peso sean óptimos.

Versatilidad

Para cubrir un amplio rango de necesidades, industrias y aplicaciones, los cascos de la Serie M de VersafloTM ofrecen sellos faciales y capuchas de diferentes telas. Los accesorios incluyen orejeras, láminas desplegables y correa para el mentón.

Un deflector permite al usuario dirigir el caudal de aire.

Ligero y con un equilibrio excelente.

Conexión rápida.

Suspensión de cabeza totalmente regulable.

Protección integrada contra múltiples riesgos.

Claridad óptica.

Excelente visión periférica y hacia abajo.

Resistencia a arañazos y productos químicos.

S-533Capucha S-533 3M VersafloTM

Cobertura de cabeza, rostro, cuello y hombros. Suspensión cómoda. Tela du-radera, suave, lisa y de baja pelusa que se ajusta mejor al usuario. Material del visor: Poli-carbonato recubierto para mayor resistencia a los químicos y a los rayones. Tejido: Poliamida tejida recubierta de poliuretano.

AprobaciónNIOSH/CE.

S-655Capucha S-655 3M VersafloTM

Cobertura de cabeza, rostro, cuello y hombros. El sello de respiración es un cómodo collar interno tejido que es más corto y delgado que en los modelos anteriores. Propósito general, tela económica.

AprobaciónNIOSH/CE-RepuestodecapuchaS-605.

Capuchas Serie S VersafloTM

Page 26: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

25CATÁLOGO Seguridad Personal

Flujo de aire regulable

Un deflector de aire incluido permite que los usuarios dirijan la ubicación del flujo de aire den-tro del casco, para mayor control y comodidad.

Fácil mantenimiento

Las partes fáciles de desmontar permiten que la limpieza, el mantenimiento y el reem-plazo sean simples.

Nuevo visor

Combina una excelente visión periférica y hacia abajo con buena claridad óptica. Ofrece resis-tencia adicional a los químicos y a los rayones.

Protectores faciales y cascos serie M 3M VersafloTM

El cobertor de cabeza, cuello y hombros M-976 se puede usar con todos los cascos M-100 y M-300 para ayudar a conservar el cabello y el cuello del usuario limpios de rocío de pintura, polvo u otros contaminantes.

Protectores faciales respiratorios M-100 (M-106 - M-107)

Casco respiratorio M-300 (M-306 - M-307)

Casco respiratorio M-400 (M-406 - M-407)

• La cubierta liviana y bien ventilada ofrece máxima comodidad.

• El accesorio opcional (insertos del protector facial M-170) proporciona una cubierta de la cabeza contra la suciedad y los desechos, así como una mínima protección contra el contacto con obje-tos fijos (protección contra “golpes”).

• Aplicaciones de manipulación de polvo, de rocío de pintura y de mantenimiento general en donde no se requiere un nivel certificado de protección de la cabeza.

•La suspensión de tejido de 6 correas ofrece una máxima comodidad.

• Aplicaciones de manipulación de polvo, de rocío de pintura y de mantenimiento general en donde se requiere o se desea un casco de protección.

•La suspensión de tejido de 6 correas ofrece una máxima comodidad.

•Aplicaciones de manipulación de polvo, de rocío de pintura y de mantenimiento general en donde se requiere o se desea el mayor nivel de protección respiratoria definido por OSHA y el mayor nivel de protección del casco.

M-106 Incorpora un cómodo ajuste facial para polvo, pulverizaciones y procesados químicos. Ajuste facial: poliamida recubierta de poliuretano.

M-306 Incorpora un cómodo ajuste facial para construcción, aplicaciones químicas e industria pesada. Ajuste facial: poliamida recubierta de poliuretano.

M-406 Incorpora un cubre-hombros de material resistente para aplicaciones de construcción e industria pesada. Cubre-hombros: nylon Cordura®.

M-107 Incorpora un ajuste facial resistente a la llama para aplicaciones con partículas calientes. Ajuste facial: poliéster resistente a la llama.

M-307 Incorpora un ajuste facial resistente a la llama para aplicaciones con partículas calientes. Ajuste facial: poliéster resistente a la llama.

M-407 Incorpora un cubre-hombros resistente a la llama para aplicaciones con partículas calientes. Cubre-hombros: Nomex® resistente a la llama.

M-406

M-407

M-306

M-106

M-307

M-107

Page 27: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia26

Protección

Respiratoria

Unidades de suministro de aire y de aire motorizado 3M

Respiradores de aire motorizado 3M ADFLO

Es uno de los Respiradores Purificadores de Aire (PAPR) más avanzados con características de comodidad y versatilidad, lo cual lo hacen ligero, portátil y con gran facilidad de mantenimiento.

CARACTERÍSTICAS:Piezas independientes

• Disponible con unidades de filtro HEPA y cartucho para gases ácidos y vapores orgánicos independientes. Con opción de filtro de minimi-zación de olores de soldadura.

1

2 Confort y ergonomía

• La unidad Adflo™ cuenta con un diseño único de cinturón con corte angosto para que el usuario lo pueda doblar fácilmente. En los latera-les el cinturón es más ancho con perforaciones para ventilación para un mayor paso del aire. La unidad turbo se inserta de manera segura en las dos prolongaciones de plástico del cinturón, de manera que el peso es distribuido uniformemente alrededor de la cadera del usuario. Las prolongaciones de plástico son rígidas pero con pliegues para que el usuario tenga libertad de movimientos.

• Usa una batería NiMH, que lo hace menos pesado; tiempo de carga menor a 3 horas a través de un cargador inteligente que no permite que se sobrecargue.

• El sistema inteligente permite un flujo continuo de aire de 170 lpm en la posición de velocidad 1; en la posición de velocidad 2 el flujo es de 200 lpm.

• El sistema cuenta con alarmas audible y visible por saturación de filtros y batería baja.

APLICACIONESDentro de las aplicaciones se incluyen:

• Industria farmacéutica

• Laboratorios

• Soldadura

• Manejo de fibra de vidrio

• Trabajo en presencia de químicos

Especificaciones técnicasFactor de Protección Asignado: Desde 25 a 500 según norma

europea a partir del tipo de protección de cabeza:FPA = 25 (careta de soldar y cascos M-100, M-300 o capuchas serie S sin cobertor de hombros).FPA = 500 (cascos M400 o capuchas serie S con cobertor de hombros).

Flujo de aire nominal: 160 lt/min (6 cfm)

Duración de la batería NiMH: Con filtro de alta eficiencia (HEPA): de 12 a 13 horas por carga con filtro HEPA más protección contra vapores orgánicos, dióxido de azufre, cloro y gases ácidos (VO/GA/DS/CL) de 5.5 a 6 horas por carga.

Tiempo de carga de la batería: 3 horas.

Peso del sistema: Sistema AdfloTM Turbo con batería, tubo de respiración y cinturón= 2.03 Kg (4.48 lbs).Cartucho de vapores orgánicos/ dióxido de azufre / gases ácidos= 0.81 kg (1.79 lbs).

Temperatura de operación: -5°C a 55 °C ( 23° a 131°F).

• Agricultura

• Minería y fundición

• Aplicación de pintura

• Sector salud

Vida de la batería: 500 cargas aproximadamente.

Aprobaciones: NIOSH 42 CFR 84Normas Europeas EN 12941:1998, clase TH2P (SL), TH2 A1B1E1 P (SL) y clasificación TH2 A1B1E1 P (SL) solo es válida con el cartucho de VO/GA/DS.

Page 28: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

27CATÁLOGO Seguridad Personal

Pre - fliltro

Protector del filtro

Cartuchos OV/SD/CL/HC

Vapores orgánicos SO

2

Cloro HCL

Peso 1.6 lbs

Filtro de partículas Alta eficiencia Peso 0.18 lbs

Arrestador de chispas

CONFIGURACIÓN

Filtro de olores

Motor / ventilador

Nota: Se presenta en el esquema anterior la conexión del equipo AdfloTM a una careta de soldar. El equipo es versátil para poder seleccionar una unidad de cabeza diferente: capucha Serie S, cascos Serie M.

Válvulas de suministro de aire serie V 3M VersafloTM

Válvulas de Enfriamiento de Aire V-100 y de Calentamiento de Aire V-200

Las válvulas V-100 y V-200 3M VersafloTM permiten a los usuarios enfriar (V-100) o calentar (V-200) el aire hasta en 28º. Por esto, son una buena opción para los trabajadores expuestos a temperaturas dema-siado calientes o frías.

• V-100/200 disponibles en portafolio con aprobación NIOSH o CE.

• V-300/400 disponibles solo en portafolio con aprobación NIOSH (Para obtener más detalles acerca de estas válvulas, comuníquese con su representante de 3M).

• Caudal de aire (150-500 L/Min).

• El regulador requiere presión de trabajo de (4-8) bar.

• Peso: 605 g (V-100), 499 g (V-200).

Consulte los datos del casco que se usa con la unidad para ver la información sobre factores de protección.

V-100E / V-200E

Bayoneta giratoria.

Caudal de aire consistente.

Almohadilla aislante.

Aprobado conforme a EN14594.

Puede reducir la temperatura ambiente hasta en 28°C.

Silbato de alarma de caudal bajo integrado.

Page 29: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia28

Protección

Respiratoria

W-2929 Manguera de alta presión de 3/8” (25, 50 ó 100 pies).

W-9435 Manguera de alta presión de 3/8” (25, 50 ó 100 pies).

W-2806 (50 cfm) sin monitor de CO.

Páneles de suministro de aire Manguera de suministro de aire

Sistema línea de aire de flujo continuo SA 2000

Respiradores con suministro de aire con piezas faciales y adaptación dual

Piezas faciales

Serie 6000 Pieza facial de cara completa

FF 400 Pieza facial de cara completa

FF 7500 Pieza facial de cara completa

Serie 6000 Pieza facial de media cara

Composición: Tubo de respiración fabricado en poliéster.

Equipo de presión positiva de flujo continuo que proporciona aire respirable, en ambientes con altas concentraciones de material particulado como polvos y neblinas, gases y vapores.

Los respiradores con suministro de aire están diseñados para entregar el aire limpio al trabajador. El aire se puede proveer de un compresor de alta presión, de bombas de la presión baja, o de cilindros (aire en botella). Ofrecen muchas ventajas sobre la protección respiratoria tradicional incluyendo comodidad y protección.

Características•Refrescar o calentar el aire entrante.

•Puede ser utilizado en sistemas de alta y baja presión.

•Aprobación NIOSH/MSHA.

•Equipo compacto y liviano.

Page 30: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

29CATÁLOGO Seguridad Personal

Kits adaptadores - kit estándar

Kits adaptadores montados en la espalda SA-2000 (presión alta).

Versátil, puede usarse con las piezas faciales de media cara y cara completa de las líneas 6000 y 7000.

Suministro de aire balanceado por el diseño de tubo de respiración tipo estetoscopio. Disponible tubo SA 2000 de respiración, de ajuste frontal (SA-1000) y ajuste a la espalda.

Guía para el aire respirableRequisitos de OSHA [29CFR1910.134]

El aire respirable deberá cumplir por lo menos con los requisitos de la especificación para aire respirable Grado D, descritos en la Especificación de Productos de la Asociación de Distribuidores de Gases Comprimidos ANSI/CGA G-7.1- 1989.

Aire respirable grado D [ANSI/CGAG-7.1-1989]

Monóxido de carbonoNOTA: Aunque teóricamente es posible que los compresores lubricados con aceite puedan crear monóxido de carbono (CO) si el compresor se so-brecalienta, los estudios han demostrado que la ubicación de la toma de aire del compresor es la fuente más probable de la contaminación por mo-nóxido de carbono.*

De acuerdo con la reglamentación OSHA29 CFR 1910.134, se acepta un monitoreo periódico del CO, en vez de monitoreos continuos con alarma, si el compresor lubricado con aceite está equipado con una alarma de alta temperatura.

¡ADVERTENCIA!

Oxígeno Hidrocarburo (aceite-condensado) Monóxido de carbonoOlorDióxido de carbono Agua (punto de condens. ºF – línea de aire) .> -12,2 C (10ºF).Bajo ambiente agua (punto de condensación ºF - cilindro) - 10ºC (50ºF).

19.5-23.5% 5 mg/m310 PPMSin olor diferenciable1000 PPM

* Formación de monóxido de carbono en compresores de aire, American Industrial Hygienists Association, J (40), Junio de 1979, pág. 548-551.

Antes de utilizar cualquiera de los productos respiratorios que se muestren en éste catálogo, el usuario debe leer y comprender las advertencias, aplicar las limitaciones de uso y las instrucciones de ajuste que se incluyen con cada producto. No hacerlo puede resultar en enfermedad o muerte.

El uso de respiradores de 3M por personas que no estén calificadas o no utilizarlos de acuerdo con las instrucciones, puede afectar de forma adversa el rendimiento del producto y ocasionar enfermedades o muerte.

Cada respirador debe seleccionarse adecuadamente con base en los niveles de contaminantes y concentración a los cuales está expuesto el trabajador.

Los respiradores 3M deben ser utilizados únicamente por personas calificadas debidamente entrenadas sobre su uso y mantenimiento, y únicamente de acuerdo con los manuales de operación y mantenimiento correspondientes. Cada persona que utilice estos productos primero debe leer y comprender el manual del operador o las instrucciones de usuario.

Ninguno de los ensambles del respirador de presión positiva genera aire respirable grado D o aire respirable que cumpla con la Tabla 2 de la Norma CSA, ni retiran el monóxido de carbono. El aire comprimido ANSI/CGA G-71.1989 y la 29 CFR 1910.134(1), en los Estados Unidos y la Tabla 2 de la Norma CSACAN3-Z180.1-M85, en Canadá. El compresor debe estar equipado con dispositivos de seguridad y descanso de acuerdo con la Norma OSHA 1910.134 0 la Norma CSA CAN3-Z180.1-M85. Asegúrese de que los acoplamientos de aire respirable sean incompatibles con las salidas del aire de la planta que no se puede respirar u otros sistemas de gas para prevenir el servicio de los respiradores de los conductos de aire con aire que no se debe respirar. El uso de aire no respirable ocasionará enfermedades o la muerte.

De acuerdo con ANSI Z87.1-1989, las micas de protección para el rostro que utilizan los cascos de 3M son considerados únicamente como una protección secundaria para los ojos. Su intención es como un componente de respirador diseñado para ayudar a reducir los efectos irritantes de las partículas transportadas por el aire al golpear el rostro o cuando entran en los ojos. Los usuarios deben evaluar sus riesgos específicos ocupacionales y elegir productos adecuados para los peligros que enfrentan sus ojos. En donde lo exija OSHA u otras regulaciones de seguridad, la protección primaria de los ojos, tal como gafas de seguridad, debe utilizarse junto con el casco de 3M. No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves.

Page 31: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia30

Protección

Respiratoria

SOLUCIONES PARA VALIDACIÓN

PRUEBAS DE AJUSTE¿Por qué es tan importante el ajuste?Todo respirador debe ajustarse al contorno facial del usuario de forma adecuada para aportar una protección efectiva. Si esto no sucede, usted estará malgastando sus recursos y, lo que es peor, desprotegiendo a su personal con las graves consecuencias que ello puede acarrear. Las características físicas de los usuarios como llevar barba, grandes pati-llas, cicatrices, etc. pueden impedir un ajuste correcto. Por ello, siempre deben realizarse pruebas de comprobación de ajuste por personal ca-pacitado para evitar la exposición a contaminantes y asegurarse una efectiva y correcta protección.

Las pruebas de ajuste ayudan a determinar si un modelo y tamaño en particular de respirador se ajusta a la cara del usuario, de forma tal que exista un riesgo mínimo de fuga a través del respirador cuando dicho respirador es utilizado por el usuario en el área contaminada.

VALIDACIÓN

Los respiradores que requieren una prueba de ajuste antes de ser usa-dos en el área contaminada son los denominados de ajuste justo como caras completas y medias caras reutilizables o desechables.

Ventajas y beneficiosLa Prueba de Ajuste es acompañada con capacitación y material dirigido a cada uno de los usuarios. De esta forma, usted no sólo cumplirá con la responsabilidad de que su personal posea y use de forma precisa sus respiradores sino que, además, posicionará a su empresa al nivel de los más altos estándares de Salud Ocupacional y Seguridad Personal.

Como parte de la prueba, los técnicos entrenan al empleado en la pos-tura, ajuste y retiro del respirador.

PRUEBA DE AJUSTE CUALITATIVA

NEBULIZADOR

CAPUCHA

SACARINADULCE

SACARINAAMARGA

KIT DE PRUEBAS DE AJUSTE CUALITATIVA

Capacitación y prueba de ajuste de respiradores certificada El FIT TESTING TRAINING desarrollada por 3M, es una completa prue-ba de ajuste que capacita y verifica a los usuarios de forma profesional en el correcto uso del respirador.

¿En qué consiste este producto de 3M?La Prueba de Ajuste Cualitativa (QLFT) es una prueba pasa/no pasa que evalúa la adaptabilidad del respirador basada en la respuesta de un individuo a un agente de prueba. El procedimiento utilizado por 3M cumple las exigencias de la OSHA 29 CFR 1910.134.

¿Cuándo debería el empleador proporcionar las pruebas de ajuste a sus empleados?La norma de Protección Respiratoria OSHA 29 CFR 1910.134 requiere que los empleados se sometan a la prueba de ajuste cuando:

• Utilicen respiradores de ajuste a la cara, de presión negativa o positiva.

• Ingresen por primera vez a una atmósfera contaminada.

• Deban utilizar un respirador diferente al usado normalmente.

• Cada año o antes si hay cambios que afecten el ajuste del respirador (cicatrices, cirugías plásticas, cambios de peso, etc.).

Page 32: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

31CATÁLOGO Seguridad Personal

PRUEBA DE AJUSTE CUANTITATIVA

El término factor de ajuste es usado para expresar el resultado de una prueba de ajuste cuantitativa. El factor de ajuste es la relación entre la concentración del agente de prueba afuera del respirador y entre la concentración del agente de prueba en el interior del respirador. También representa la proporción del paso total del flujo de aire a través del respirador (modelado por el instrumento de prueba) con relación al flujo de aire que se puede fugar por el sello del mismo.

El ajuste del respirador es rechazado si el ajuste global no pasa el crite-rio, que es en general 10 veces el factor de protección asignado para el respirador de presión negativa probado. Por ejemplo, cuando se realiza la prueba de Ajuste Cuantitativa en un respirador de cara completa el factor de ajuste debe ser por lo menos igual o mayor a 500 (resultado de multiplicar 10 x el factor de protección asignado para cara completa por OSHA que es 500).

prueba de AjusteEquipocuantitativa

Equipo portacount

“LA PRUEBA DE AJUSTE CUANTITATIVA REQUIERE UN OPERADOR ALTAMENTE ENTRENADO QUIEN COMPRENDE CÓMO USAR EL EQUIPO, REALIZAR

MANTENIMIENTO DEL MISMO, VERIFICAR LAS FUGAS EN EL SISTEMA Y REALIZAR LA

CALIBRACIÓN DEL EQUIPO”

VENTAJAS• Las Pruebas de Ajuste Cualita-

tivas son convenientes y fáciles de realizar no requieren de mu-cho entrenamiento.

• La Prueba de Ajuste Cuantita-tiva es más costosa en cuanto a la instrumentación o el equi-po para realizar la prueba, así como el costo adicional de adaptadores de los respiradores para la prueba.

• La prueba de Ajuste Cuanti-tativa debe ser realizada por personal altamente capacitado.

DESVENTAJAS

• El equipo usado es económico, por lo que no sorprende que la Prueba de Ajuste Cualitativa sea la más usada.

NOTA: 3M ofrece el servicio de prueba de ajuste cuantitativa para los trabajadores de las empresas que utilizan productos respirato-rios 3M. Para mayor información contactar a su asesor de ventas de 3M.

ImportanteLa Norma OSHA 29 CFR 1910.134 y según los párrafos 1910.134 (f) (2) y (3), requiere que esta prueba se realice al menos una vez al año y ante cambio de personal, de características físicas de los usuarios o del respirador.

OSHA (Occupational Safety and Health Administration de Estados Unidos), y la norma 29 CFR 1910.134 requiere que los empleadores establezcan y mantengan por escrito un programa de protección respiratoria para proteger a los empleados que utilicen respiradores. Servicio Portecount.

Page 33: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia32

Protección

Respiratoria

PROGRAMA DE REEMPLAZO

Análisis del programa actualEl primer paso es asegurar que usted tenga un programa de protección respiratoria que cumpla con OSHA y posteriormente revisar cómo se realiza el proceso de reemplazo de cartuchos y filtros en su lugar de trabajo. Este proceso deberá seguir los principios de reemplazo establecidos en la norma OSHA 29 CFR 1910.134.

Identificación de contaminantesPosteriormente, se revisarán los contaminantes presentes en su lugar de trabajo de acuerdo con los siguientes métodos:

Análisis de datos existentes: Revisar los datos existentes de monitoreos de aire para entender los contaminantes presentes en su lugar de trabajo. Si los contaminantes son desconocidos, consultar las Hojas de Seguridad de Materiales (MSDS) para identificar los riesgos potenciales.

Análisis del medio ambiente de trabajo: Una vez que han sido identificados los contaminantes potenciales, se deben determi-nar las concentraciones en el aire.

Selección de respiradores / filtrosBasado en los contaminantes y sus concentraciones documenta-dos en segundo paso, el Software de Selección de Respiradores y la Guía de Selección de Respiradores de 3M le ayudarán a determinar cuál respirador es recomendado para una situación de exposición determinada. Estas herramientas incluyen datos

de más de 800 sustancias químicas, incluyendo gases, vapores y partículas. Visite el website en http://www.3M.com/RespGuide para utilizar este software o ver el archivo que contiene la Guía de Selección de Respiradores.

Plan de reemplazo de cartuchos y filtrosEl plan de reemplazo de filtros y cartuchos implementa un pro-ceso que le ayudará a reemplazar sus cartuchos y filtros en un tiempo apropiado.

Para ayudarle a establecer la frecuencia a la cual los cartuchos tienen que ser reemplazados, visite http://csrv.3M.com/csrv para acceder al Software de Tiempo de Vida Útil de 3M.

Para establecer una frecuencia de reemplazo de filtros, visite http://www.3M.com/filterchange. Contacte a su representante técnico-comercial de 3M si usted tiene preguntas acerca del tiempo de vida útil de cartuchos o filtros.

ProgramaLa documentación es importante para asegurar el cumplimien-to del programa de reemplazo a largo plazo. También le asistirá en administrar de mejor manera sus compras e inventarios. Las planillas de 3M pueden ayudar a recopilar y mantener toda la información necesaria. Contacte a su representante técnico-comercial de 3M si usted tiene preguntas.

Beneficios del programaEvaluación del medio ambiente: Cada lugar de trabajo enfrenta condiciones ambientales diferen-tes y este programa le ayudará a guiar a su organización a través del proceso de identificar los con-taminantes presentes en el medio ambiente de su lugar de trabajo.

El Programa de Reemplazo de Filtros y Cartuchos de 3M le ayudará a proteger a sus trabajadores y a manejar eficientemente el proceso de reem-plazo implementando un plan adaptado al medio ambiente, a los productos y a los contaminantes presentes en su lugar de trabajo. El programa le asistirá en determinar cuánto tiempo puede ser utilizado un cartucho para gases y vapores o un filtro para partículas de 3M. Se requiere un pro-grama de cambio de cartuchos como componente de un Programa de Protección Respiratoria, de acuerdo con la norma OSHA 29 CFR 1910.134.

Proceso para optimizar la protección e incrementar la seguridadProceso de 5 pasos diseñado para ayudarle al desarrollo y la implementación de un plan de reemplazo para su lugar de trabajo:

1

2

3

4

5

Optimizar la protección: Este pro-grama le ayudará a asegurar que su organización tenga procedimientos in situ para los reemplazos regula-res de filtros y cartuchos necesarios para optimizar la protección de sus trabajadores.

Mejora de inventarios y administración de seguridad: Este programa le ayudará a establecer un proceso de reemplazo, administrar inventarios y proveer la documentación requerida para el cumplimiento regulatorio.

Page 34: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 35: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

Nuestro objetivo es asegurar la satisfacción de las necesidades del cliente, aportándoles experiencia, calidad y excelencia de servicio, poniendo a su disposición algo más que el desarrollo de productos que ayudan al usuario a trabajar de forma segura y confiable.

Gracias a la adquisición de la empresa Quest Technologies, 3M amplió su portafolio de productos para los mercados de Salud Ocupacional. Quest Technologies, mediante su innovadora tecnología de control y medición del nivel de ruido ambiental y ocupacional, le confiere a 3M su liderazgo en equipos de medición, ampliando el espectro de productos de seguridad para la detección, protección y cumplimiento en materia de riesgos laborales.

Les presentamos el nuevo concepto del Programa de Conservación Auditiva, donde de la mano de 3M podrá medir riesgos, seleccionar dentro de un amplio portafolio de productos los elementos de protección más adecuados para sus trabajadores y podrá verificar que los mismos están siendo bien utilizados por los usuarios.

La calidad, la innovación y la experiencia seguirán siendo las características distintivas de cada uno de nuestros productos, para aumentar la seguridad y facilidad de empleo.

3M ProtecciónAuditiva VALIDACIÓ

N

Page 36: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia 35

¿CÓMO AFECTA EL RUIDO A TU SISTEMA AUDITIVO?

Sección del oído

Conductores semicirculares

Oído interno

Nervio auditivo

Cóclea

Trompa de Eustaquio

Ventana oval con estribo conectado

Osículos del oído medio

Tímpano

Hueso

Oído externo

Cartílago

Conducto auditivo

Rutas de conducción

aérea

Pabellón

Rutas de conducción óseaLa pérdida de audición es

irreparableEl oído humano está diseñado para captar sonidos naturales. Muchos procesos y aplicaciones de trabajo pueden generar niveles de ruido que son potencialmente dañinos para el oído. Cuando las minúsculas células ciliadas sensoriales se exponen repetidamente a dosis excesivas de ruido, se rompen. Las células ciliadas supervivientes tan sólo pueden procesar una parte de toda la información que les llega, lo que conduce a lesiones auditivas permanentes.

Oído normal

Imagen tomada con un microscopio electrónico. Células ciliadas responsables de transformar vibraciones sonoras en información.

Oído medio

Oído lesionado

Imagen tomada con un microscopio electrónico. Células ciliadas deterioradas tras exposiciones repetidas a ruido fuerte, resultando una lesión auditiva permanente.

Pérdida auditiva fácil de lesionar - fácil de proteger

Alfiler que cae al suelo

Conversación Remachado Susurro suave

Cortando el césped

Despegue de un avión

dB (A) dB (A)

Umbral de audición Umbral de dolor

La exposición diaria provoca una leve pérdida auditiva. Se recomienda el uso de protectores auditivos.

La exposición diaria provoca una pérdida auditiva entre moderada y severa. Se exige el uso de protectores auditivos.

La exposición breve puede provocar una pérdida auditiva permanente.

La exposición breve provoca una pérdida auditiva entre moderada y severa. Deben utilizarse protectores auditivos.

Page 37: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia36

Protección

Auditiva

SOLUCIONES PARA MEDICIÓN

Los dosímetros y sonómetros Quest permiten medir y monitorear el nivel de ruido ambiente de forma rápida y sen-cilla. Diferentes modelos de esta serie le confieren seguridad y precisión al medir y registrar el nivel de sonido al que el trabajador se encuentra expuesto. Contamos con equipos de medición personal, que mide y memoriza continua-mente el nivel de ruido de exposición del trabajador, así como también medidores del nivel de ruido en el ambiente.

NI-100 Indicador de Ruido AmbienteEl Indicador de Ruido de 3M alerta a los usuarios ante niveles de ruidos potencialmente peligrosos, ayudando a identificar áreas en las que puede ser necesario utilizar protección auditiva. Los usuarios simplemente sujetan el indicador de ruido a una camisa o chaqueta; la luz de su LED entrega una clara indicación cuando se exceden los niveles de ruido a umbrales potencialmente peligrosos.

• LED destellando en rojo: Los niveles de ruido están por encima de los 85 dBA- puede requerirse protección auditiva.

• LED destellando en verde: Los niveles de ruido están por debajo de los 85 dBA- puede no ser necesaria la protección auditiva.

•Tamaño reducido.

• Ideal para los trabajadores en una variedad de industrias.

SD-200

El detector de sonidos 3M SD-200 es un sonómetro compacto y liviano, diseñado para la medición de los niveles de ruido del lugar de trabajo. Su diseño intuitivo facilita a los usuarios la medición de nive-les de presión sonora y la detección de la necesidad de implementar protección auditiva. Además, ofrece una característica integradora que calcula el nivel de presión sonora promedio o equivalente, per-mitiendo evaluaciones más precisas de los niveles de presión sonora fluctuantes. Ofrece capacidades de medición de ruido necesarias para evaluar los niveles de presión sonora existentes en los lugares de trabajo. Una interfaz simple e intuitiva facilita la operación del detector SD-200.

La pantalla de alerta de luces LED, que puede seleccionar el usuario, ofrece una referencia visual rápida del nivel de presión sonora medido dependiendo del color mostrado (verde, amarillo o rojo), el cual parpadea cuando se ha alcanzado alguno de los umbrales

Equipos de medición Quest Technologies

•Diseño liviano.

•Batería recargable que opera hasta 200 horas entre cargas.

•Herramienta de mapeo para determinar dónde se necesitan estudios sobre ruidos.

En un entorno de ruido variable, el indicador de ruido de 3M puede ayudar a capacitar a los empleados respecto de cuándo los niveles de ruido se vuelven potencialmente peligrosos y puede requerirse protección auditiva.

Es una inversión económica dentro del programa de concientización sobre la audición para sus empleados; ahora usted puede ayudar a proteger la audición de sus empleados recordándoles cuándo deben usar protección auditiva.

preestablecidos. Una batería de polímero de litio recargable permite contar con un instrumento menos costoso en comparación con aquellos sonómetros que utilizan baterías reemplazables.

Ventaja de mediciones integradas

En varios entornos de trabajo, los niveles de ruido son muy varia-bles, lo que dificulta la medición precisa de los niveles existentes. La característica de integración de niveles que ofrece el detector SD-200, ayuda a resolver este problema, ya que con este equi-po se pueden efectuar mediciones de niveles de presión sonora promedio o equivalente. Esta avanzada funcionalidad es fácil de usar y ofrece una lectura más constante en entornos como empresas o fábricas donde los niveles de ruido por lo general son muy variables.

Desafíos en la educación en Protección AuditivaMuchas empresas enfrentan grandes desafíos al momento de educar a sus empleados sobre protección auditiva porque:

•Las distintas áreas del lugar de trabajo presentan distintos niveles de riesgos auditivos.

•Muchos empleados prefieren no usar protección auditiva cuando no es absolutamente necesario.

•Capacitar a los empleados y poner en vigencia políticas sobre cuándo usar protección auditiva es una tarea constante para los responsables en Seguridad e Higiene Industrial.

VALIDACIÓN

Page 38: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 37

Sonómetro integrador y analizador en tiempo real

La Serie SoundPro SE/DL de sonómetros representa el desarrollo de la más novedosa tecnología, incluyendo características innovadoras, en un instrumento fácil de usar, que es ideal para: evaluaciones de ruido ocupacional y ambiental, mediciones para selección de protectores auditivos, cumplimiento de ordenanzas sobre ruidos y metrología legal, mediciones de sonido general y mediciones para análisis de frecuencias.

Entre las aplicaciones típicas se incluyen: documentación de ruido en el lugar de trabajo mediante datos de exposición y análisis de frecuencia en tiempo real en 1/1 y 1/3 de banda de octava.

Esta documentación se utiliza para asegurar el cumplimiento con las regulaciones y provee los datos fundacionales para los programas de conservación de la audición.

Otras aplicaciones comunes incluyen evaluaciones de ruido de vehículos, mediciones de procesos y control de calidad, acústica en edificios y evaluaciones de equipos móviles.

Características y beneficios:

•Modelos de alta precisión clase 1 y de propósitos generales clase 2.

•Cumplimiento de las Normas ANSI y IEC 61672.

•Análisis simultáneo de frecuencia en bandas de a octava (opcional).

•Análisis simultáneo de frecuencia en bandas de a tercios de octava (opcional).

•Dos sonómetros “virtuales” funcionando simultáneamente.

•Mediciones concurrentes ponderadas en A y ponderadas en C.

•Ponderación de frecuencia A, C y Z (plana).

• Inicio y detención programables por tiempo o activados por nivel sonoro.

•Umbrales de integración seleccionables 10 dB - 140 dB.

•Memorización de datos históricos con intervalos de 1 segundo a 60 minutos.

•Entrada desde GPS memorizando las coordenadas para cada nivel sonoro.

SPL Display

•Símil analógico y numérico.

•Vista analógica del display.

•Muestra el nivel de presión del sonido (SPL) actual con ponderaciones seleccionadas de respuesta de tiempo y filtro. La amplitud de la medición desplegada se muestra tanto gráficamente mediante la longitud de la barra, como numéricamente debajo de la barra. La barra aparece si el valor medido está por encima del valor mínimo para el rango de medición seleccionado.

1/1 Octava

•Pantalla de medición en gráfico de barras de banda.

•Vista del gráfico de barras de banda ancha.

•Muestra mediciones de análisis en bandas de octava en valores de filtro y simultáneamente banda ancha. Esta pan-talla contiene 13 barras con 11 para bandas de filtro y 2 para banda ancha. Las barras aparecen si el valor para la medición está por encima del valor mínimo para el rango seleccionado.

1/3 Octava

•Pantalla de medición en gráfico de barras de banda.

•Vista del gráfico de barras de banda ancha.

•Muestra mediciones de análisis en bandas de a tercios de octava en valores de filtro y banda ancha, simultáneamen-te. Esta pantalla contiene 35 barras con 33 bandas de filtro y 2 para banda ancha. Las barras aparecen si el valor para la medición está por encima del valor mínimo para el rango seleccionado.

SoundPro series SE/DL

Page 39: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia38

Protección

Auditiva

Características y beneficios:

•Certificado de seguridad intrínseca ATEX (modelo eg5).

•Modelo Propósito General Clase 2.

•Grado industrial IP 65.

•Medidas realizables en tiempo real.

•Realiza medidas simultáneas en LEQ dBA y dBC.

•Protector de viento y micrófono integrado para evitar pérdidas.

Edge, dosímetro personal (sin cable)

A diferencia de los dosímetros convencionales, el dosímetro personal Edge, integra el micrófono en el equipo, eliminando el cable del mismo y los potenciales enredos. El Edge es fácil de operar, con sólo cuatro botones en el instrumento para ejecutar y navegar. Con menos de 1 cm de espesor, se coloca en la solapa de la camisa o chaqueta, permitiéndole monitorear y registrar continuamente, el nivel de sonido al que están expuestas las personas en sus puestos de trabajo.

El equipo posee una estación de carga EdgeDock, para posibilitar una recarga rápida y sencilla de la batería de Li-Ion, programación y descarga de datos a la PC.

Software de administración de detección DMS 3M

•Generar gráficos e informes reveladores.

•Exportar y compartir datos registrados.

•Análisis “Qué pasaría si” y recalculación de los datos en función de los intervalos de tiempo seleccionados.

•Configuración de equipos y verificación de las actualizaciones de firmware.

• Idiomas de visualización: inglés, español, alemán, francés, italiano, portugués, coreano y chino simplificado.

•Excelente asistencia al usuario.

El software de administración de detección DMS facilita la creación de registros, informes, gráficos y análisis de datos recolectados para la evaluación de determinados riesgos de salud ocupacional en el lugar de trabajo. Este software avanzado, diseñado para dosime-tría, mediciones del nivel acústico, evaluaciones del estrés térmico y monitoreo ambiental, ayuda a los profesionales de seguridad y salud ocupacional.

Solo una aplicación de software para aprender.

•Organización y acceso a los datos de exposición en forma centralizada.

•Recuperación, descarga, uso compartido y almacenamiento de datos del equipo.

Calibrador QC10

Los calibradores modelos QC-10 de Quest permiten el chequeo de la calibración en campo, en forma precisa y rápida. Generan una señal acústica muy estable a frecuencia y amplitud controladas para verificar la precisión de su instrumento en campo.

El modelo QC-10 es un calibrador de propósitos generales que genera un nivel de presión sonora constante de 114 dB a una frecuencia fija de 1.000 Hz.

Ambas tienen un acople directo para micrófonos estándar de 1 pulgada, que puede reducirse insertando adaptadores sencillos (plug-in) permitiendo el acople de micrófonos de 1/2 pulgada (sonómeros) o de 1/4 pulgada (dosímetros).

Estos generadores de sonido cumplen con las normas IEC 942: 1988, Clase 1 y ANSI S1.40-1984.

Page 40: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 39

SOLUCIONES PARA PROTECCIÓN

Sistema de alerta índice de ruido recomendadoLa elección adecuada es fácil

La causa más común de negligencia con los protectores auditivos es que se haya efectuado una elección inadecuada. Los protectores auditivos sobre dimensionados pueden ser incómodos y dificultar inne-cesariamente la escucha del habla y otras señales. Pero, ¿cómo saber cuál es el equipo adecuado? La regla básica es utilizar siempre los protectores auditivos cuando se está en entornos con un nivel sonoro de 85 dB(A). Los daños que puede causar el ruido del entorno del oído dependen de la combinación del nivel sonoro con el tiempo de perma-nencia en el mismo. Por ejemplo, la permanencia de ocho horas en un nivel sonoro de 85 dB(A) tiene la misma dosis perjudicial que una permanencia de 15 minutos en un nivel sonoro de 100 dB(A). Además de la potencia y frecuencia del ruido, deben considerarse también los deseos personales de atenuación y de condiciones de conversación.

Algunos usuarios necesitarán equipar los protectores auditivos con radio o combinarlos con otros equipos. Un error común es el exceso de atenuación, es decir, la elección de protectores auditivos con una atenuación mayor que la que requieren las condiciones de ruido. En casos así existe el riesgo de que el usuario se quite los protectores para hablar con sus compañeros, con el riesgo consiguiente de que se dañe la capacidad auditiva. Tratándose de equipos protectores hay un factor primordial: progresar en el desarrollo. Trabajamos constante-mente con investigación de desarrollo de nuevos productos, con la vista puesta en un objetivo: superarnos a nosotros mismos. El resultado es una completa gama de productos de cuidado del oído y de comunicación con opciones para cualquier tipo de sonido. El oído de una persona es algo que no debe comprometerse.

Sistema de alerta OptimeNuestro Sistema de Alerta Optime consta de una clasificación sencilla que emplea un código de colores lógico para así facilitar el proceso de selección. En primer lugar debe averiguar su nivel de ruido, y luego debe estudiar los siguientes íconos y determinar en qué rango de ruido se encuentra su nivel de ruido. Tome nota del ícono y elija a partir de la amplia gama de productos identificados con el icono correspondiente.

Nivel ruido < 85 DBANo tiene que llevar protección auditiva, pero debe ponerla a disposición de sus trabajadores.

Nivel ruido 85 - 93 DBAEstá por encima del nivel. La protección audi-tiva es obligatoria.

Nivel ruido 87 - 98 DBAEstá por encima del nivel, la protección es obli-gatoria. Idóneo para ruidos de alta frecuencia.

Nivel ruido 94 - 105 DBASe encuentra por encima del nivel. La protec-ción auditiva es obligatoria. Idóneo para ruidos de media y alta frecuencia.

Nivel ruido 95 - 110 DBASe encuentra por encima del nivel. La protec-ción auditiva es obligatoria. Idóneo para ruidos de todas las frecuencias.

ATENCIÓN

El Sistema de Alerta Optime sirve al usuario de guía general de selección de los protectores auditivos más adecuados. En ningún caso sustituye la evaluación de riesgos a realizar por los Técnicos en Prevención de Riesgos Laborales, según la legislación vigente.

VALIDACIÓN

Page 41: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia40

Protección

Auditiva

Tapones auditivos de inserción de espuma desechable Protectores auditivos pasivos

Protección auditiva Copas

Auditivo de Copa H6

NRR 21 dB

• Protección muy versátil que se caracteriza por su bajo peso, y ofrece la mejor protección.

• Uso combinado con otros EPP.

• Protección general en períodos cortos y prolongados.

• Las almohadillas ofrecen un ajuste y sello adecuado, y están rellenas de una combinación exclusiva de líquido y espuma. El resultado es un cierre hermético óptimo con presión de contacto reducida, asegurando la mayor comodidad.

• Ideal para utilizarse en entornos con ruidos industriales moderados.

• Ofrecen un buen ajuste con la mayoría de los cascos, anteojos y demás equipos de seguridad.

• 3 versiones diferentes: diadema, detrás de nuca y para acople a casco.

Tipos de protección auditiva

Los tapones auditivos comprimibles hechos de espuma expandible de recuperación lenta ofrecen la combinación óptima de confort y protección para la mayoría de los usuarios. Talla única apta para casi todos los usuarios. Una vez insertados en el oído, los tapones auditivos se expanden, enca-jando perfectamente y ajustándose a cada usuario.

Tapones auditivos de inserción reutilizables

Los tapones auditivos están hechos de ma-teriales flexibles preformados para encajar en el oído. Generalmente vienen con un cordón que los une para evitar que se ex-travíen. Patentados premoldeados de triple aleta. Disponible en diversos estilos y nive-les de protección.

Estos protectores auditivos constan de copas rígidas con almohadillas de plás-tico que forman un cierre hermético alrededor de las orejas para bloquear el ruido. Constituyen una opción popular para la protección auditiva debido a su facilidad de uso y la posibilidad de com-probar de un vistazo si los trabajadores llevan protección auditiva. Se ofrecen modelos con arnés de cabeza, arnés de nuca, acoplables a cascos y plegables para cubrir prácticamente toda necesi-dad de aplicación y preferencia de cada usuario.

H6A H6P3E H6B

Page 42: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 41

Serie X4

NRR 27 / SNR 33

• Ofrece un alto nivel de atenuación con un bajo perfil.

• Confort: Menos peso y la copa más pequeña de la familia 3M Pel-torTM con el mismo nivel de atenuación.

• Protección: Separador de plástico ABS hace que la copa sea más dura y rígida, lo que aumenta el nivel de atenuación sin añadir volu-men.

• Confort y protección: Almohadillas de espuma de alta densidad patentada y lenta recuperación E-A-R CONFOR® que lleva los más altos niveles de confort y atenuación.

• La copa ajustable permite acomodar la orejera para cualquier tamaño de cabeza.

X4

X5

X4P3E

X5P3E

Serie X5

NRR 31 / SNR 37

• Ofrece el máximo nivel de atenuación de la línea de protección au-ditiva 3M PeltorTM

• Confort y protección: Su alta atenuación, elimina la necesidad de usar doble protección auditiva en ambientes de ruido extremo, fa-cilitando el espacio y la ventilación para un oído más cómodo y frío, almohadillas de espuma de alta densidad patentada y lenta recuperación E-A-R CONFOR® que lleva los más altos niveles de confort y atenuación.

• La copa ajustable permite acomodar la orejera para cualquier tamaño de cabeza.

Auditivo de Copa H9

Hay 2 versiones:NRR 25 dB (diadema) NRR 23 dB (acople a casco)

• El Auditivo de Copa H9 de 3M se ha desarrollado para entornos en los que existen niveles elevados de ruido, ya que atenúa desde las frecuencias más bajas hasta un nivel medio. Las almohadillas ofrecen un ajuste y sello adecuado y están rellenas de una combinación exclusiva de líquido y espuma.

• El resultado es un cierre hermético óptimo con presión de contacto reducida, proporcionando un confort ajustado, incluso tras el uso prolongado. A su vez, disponen de canales de ventila-ción y están revestidas de una lámina estampada suave e higiénica.

• El auditivo H9 es una opción apta para entornos con niveles eleva-dos de ruido.

H9P3E

H9A

Page 43: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia42

Protección

Auditiva

Auditivo de Copa H7 Dieléctrico

Hay 3 versiones:NRR 24 dB (diadema) NRR 26 dB (nucal) NRR 24 dB (acople a casco)

• El Auditivo de Copa H7 de 3M se ha desarrollado para entornos en los que existen niveles elevados de ruido, ya que atenúa incluso las frecuencias más bajas hasta un nivel medio.

• Las almohadillas ofrecen un ajuste y sello adecuado, y están rellenas de una combinación exclusiva de líquido y espuma. El resultado es un cierre hermético óptimo con presión de contac-to reducida, proporcionando un confort ajustado incluso tras el uso prolongado. A su vez, disponen de canales de ventilación y están revestidas de una lámina estampada suave e higiénica.

• El auditivo H7 es una opción apta para entornos con niveles elevados de ruido industrial.

• H7P3E-01: Aislamiento no conductivo.

H7A

H7B

H7P3E H7P3E-01

Auditivo de Copa H10

NRR 30 dB (diadema) NRR 29 dB (detrás de nuca) NRR 27 dB (acople a casco)

• El Auditivo de Copa H10 de 3M es una oreje-ra superior, desarrollada para uso en entornos con niveles de ruido extremos. La protección se basa en una tecnología de “doble copa”: dos copas conectadas median-te una capa interna de espuma para reducir resonancias estructurales.

• Esto resulta en la atenuación máxima de las altas frecuencias, a la vez que sigue resultando fácil entender las conversaciones y señales. A su vez, una conexión acústica entre el volumen interior y el volumen entre las copas, ofrece atenuación máxima de las bajas frecuencias. Las almohadillas de cierre hermético son amplias y están rellenas de espuma plástica blanda para conseguir el mejor acoplamiento y la mínima presión de con-tacto.

• Las copas de color verde brillante H10AHV brindan mayor visi-vilidad y constraste.

•4 versiones diferentes: diadema, detrás de nuca y para acople a casco.

•H10P3E-01:Sin aislamiento no conductivo.

H10A

H10B

H10P3E H10P3E-01

Page 44: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 43

Auditivo 1290 / 1291

NRR 25 dB

• Los tapones auditivos reutilizables 3M 1290 (sin estuche) y 3M 1291 (con estuche) están fabricados con materiales hipoaler-génicos de elastómero termoplástico y cordón de poliester de formulación suave.

• Brindan una efectiva e higiénica protección a los trabajadores que se desempeñan en áreas donde los niveles de ruido son superio-res a 85 dB(A).

• Son premoldeados y constan de tres falanges circulares y vásta-go que se adaptan cómodamente a la forma del canal auditivo sin plegarse.

Protección Auditiva de Inserción Reutilizable

Ultrafit y Ultrafit Metal Detectable

NRR 25 dB

• Hablemos de tapones auditivos que pueden hacerlo todo. Son cómodos, higiénicos y reutilizables. No se necesita ajustar el tamaño de estos tapones patentados, premoldeados de tres falanges. El exclusivo Ultrafit de tamaño único, se adapta a la mayoría de los conductos auditivos sin plegarse y ofrece un nivel alto de atenuación. Referencia 340-4002 (con estuche) y 340-4004 (sin estuche).

• Los auditivos Ultrafit Metal Detectable (340-4007) ofrecen las mismas características que los tapones auditivos Ultrafit, pero también son detectables al metal. Asimismo, incorporan un cor-dón de vinilo altamente visible de color azul y una bolita de acero inoxidable.

• El cordón de color azul es el único color clasificado como un color no alimentario. Esto hace que sean ideales para la industria de fabricación y elaboración alimentaria. No se deben tocar ni enro-llar durante la introducción, mitigando el riesgo de contaminación del oído.

1290

1291

340-4004

340-4007

Page 45: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia44

Protección

Auditiva

NRR 29 dB

Los tapones auditivos Classic están hechos de una espuma de polímero blanda que absorbe energía, y ofrecen una protección excelente y comodidad durante todo el día. A medida que la espu-ma alcanza la temperatura corporal, se reblandece y adapta a los contornos de conducto auditivo del usuario. Esta adaptación a los contornos, permite a los tapones auditivos formar un cierre hermé-tico excelente contra el ruido y, con el paso del tiempo, la espuma sigue reblandeciéndose, mejorando el confort (312-1201).

Los tapones auditivos Classic con cordón (311-1101) tienen todas las ventajas del tapón auditivo Classic, pero además incluyen un cordón de color azul de alta visibilidad de vinilo. Este auditivo es especialmente apto para uso en las industrias de producción y ela-boración alimentaria.

312-1201

311-1101

Protección Auditiva de Inserción de Espuma

Classic

Taperfit II

NRR 32 dB

El tapón auditivo Taperfit II (312-1219) está hecho de un material ecológico de espuma de poliuretano de expansión lenta. Hemos desarrollado un tapón auditivo que produce una presión con distri-bución uniforme, que ofrece flexibilidad y un buen cierre hermético con el confort óptimo. Disponible con cordón resistente a la hume-dad compatible con otros EPP (312-1223).

312-1219 312-1223

Yellow Neon

NRR 33 dB

Los dispensadores de tapones facilitan su distribución entre los usuarios de una forma limpia y económica. Los protectores auditivos que vienen en el dispensador 391- 1001, son los tapones auditivos más blandos y suaves y con mayor NRR disponibles actualmente. Su espuma posee una forma proporcional, una máxima comodidad con una excelente atenuación. Estos vienen en repuesto por 500 pares (391- 1004).

391-1004

E-A-Rsoft

NRR 33 dB

Estos son los tapones auditivos más blandos y sua-ves, con mayor NRR disponibles actualmente. Su espuma con forma proporciona una máxima comodidad y excelente atenuación. Están disponibles en una gran variedad de ta-maños, así como de modelos con y sin cordón.

Como con todos los productos estos tapones auditivos de espuma son dermato-lógicamente seguros y no irrita la piel.

312-1260

Page 46: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 45

312-1219 312-1223

Dispensador de tapones 391 0000 El 3M™ One Touch Pro™ Dispensador de tapones ofrece a los trabaja-dores en movimiento un cómodo acceso a la protección. Con un simple giro suministra un tapón cada vez de manera precisa y consistente. El dispensador reutilizable, para mesa o colgado en pared, puede ser re-abastecido con recargas One Touch Pro™ de nuestros tapones más populares 3M ™ EAR ™.

Auditivo 1100 y 1110

NRR 29 dB

• Los tapones auditivos de 3M modelo 1100 están hechos de es-puma de poliuretano, lo que le confiere suavidad y confort. Su diseño cónico se ajusta a la mayoría de los canales auditivos. Están fabricados con materiales suaves y no alergénicos. El co-lor naranja, permite una fácil visualización del mismo, lo que le confiere la capacidad de poder detectar si el trabajador tiene colocado el protector auditivo y si lo está haciendo de la manera correcta.

• Los tapones auditivos 1110 con cordón tienen todas las ventajas del tapón auditivo 1100, pero además incluyen un cordón de color naranja que le confiere una gran visibilidad.

Beneficios• Acceso cómodo para los empleados, tiene la flexibilidad de ser

utilizado independiente o asegurado fácilmente a una pared.

• Diseñado para mayor solidez y durabilidad, diseñado para entornos de trabajo agresivos y para utilización repetida

• Hecho de plástico ABS que ofrece resistencia al impacto, amplia tolerancia a la temperatura y un manejo suave

• Su diseño innovador protege contra el sol, la lluvia y el viento.

• Fácil saber cuándo hay que rellenar, pues el monitor de nivel está al frente y al centro, lo que garantiza que no se quedará vacío

• Recarga en un instante. Rellenar el dispensador es simple y toma sólo un momento

Botellas dispensadoras de tapones auditivos

Page 47: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia46

Protección

Auditiva

SOLUCIONES PARA VALIDACIÓN

Proporcionar protección auditiva a los trabajadores no es suficiente para asegurar el uso correcto y la protección necesaria de los trabajadores.

La participación de los usuarios en la selección de los elementos de protección auditiva, sumado a la capacitación en el uso y cuidado de los mis-mos, son de gran importancia.

Uno de los factores más importantes a la hora de asegurar que sus trabajadores están realmente protegidos, es poder verificar que el protector auditivo seleccionado para la persona, sea el más adecuado y esté bien colocado.

E-A-Rfit rápido, simple y accesible / sistema de validación dual de 3M Ear Fit Test

Las características claves de este sistema innovador son:

• Micrófono de elemento doble: mide el sonido en el interior y exterior del oído.

•Algoritmo avanzado: utiliza un método de medición que obtiene resultados de atenuación fiables en menos de ocho segundos.

• Software de aplicación patentado: gracias a las mediciones realizadas podemos, mediante la aplicación, obtener la atenuación individualizada del usuario.

Los datos se documentan para referencia futura

Los resultados del valor de atenuación individual de cada trabajador se documentan automáticamente y quedan almacenados. Esta información es valiosa para las comparaciones en pruebas subsiguientes, para formación y archivo.

Se puede imprimir en un reporte para entregar al empleado y se puede guardar en el archivo de la compañía.

VALIDACIÓN

Cada empleado es diferente. Cada oreja es diferente.

El canal auditivo, la capacitación en el uso y la experiencia con los protectores auditivos varían de un usuario a otro, por tanto también varía el factor de protección real en cada usuario.

Para saber si los empleados tienen la protección que necesitan en tapones y copas auditivas, se necesita saber el índice de atenuación personal. Una vez conozcas este número para cada empleado te ayudará a validar si el protector que usa es el indicado.

El sistema E-A-Rfit puede ayudarlo a lograr un ajuste óptimo a través de la selección del protector auditivo y la capacitación de los empleados.

En menos de 10 segundos, el sistema genera un índice de atenuación personal (PAR) que indica los niveles de reducción de ruido en un trabajador, para un ajuste y un protector auditivo determinado. Se determina el mejor ajuste comparando los índices entre los diversos protectores auditivos y ajustes probados.

En lugar de las controladas condiciones de laboratorio para pruebas de NRR, los usuarios que realizan el E-A-Rfit se colocan / ajustan su propio protector para lecturas reales en el lugar de trabajo. De esta forma se refleja el método de ajuste de cada individuo e indica si es necesaria una capacitación adicional. A continuación, el técnico conecta el sistema de doble micrófono para medir los niveles de ruido en el interior y exterior del oído.

Para medir los niveles de ruido en el interior y exterior del oído sólo se tarda 10 segundos en obtener datos en 7 frecuencias estándar (125 Hz a 8000 Hz). Se obtiene por tanto el nivel de protección que recibe cada trabajador con cada protector que se desee probar de manera fiable.

Características y beneficios:

El sistema se diferencia de las pruebas de respuestas tonales convencionales, en que es una prueba F-MIRE (micrófono de campo en oído real).

Page 48: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

CATÁLOGO Seguridad Personal 47

393-2003-50 Mic de Prueba para 312-1201.

393-2006-50Mic de Prueba para Taperfit 2 (312-1219).

393-2000-50 Mic de Prueba para Ear Soft Yellow Neon (312-1250).

393-3005-2 Probetas para copas X4 / X5 (X Series).

393-2004-50 Mic de Prueba para Ear soft FX (312-1261).

393-2010-50 Mic de Prueba para 1100.

393-2001-50Mic de Prueba para Ultrafit (340-4002).

Referencias disponibles

Page 49: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia48

Protección

Auditiva

INFORMACIÓN TÉCNICA

Usos y cuidados de protectores auditivos

Modo de empleo

1

2

3

Tapones Auditivos de espuma expandible

Enrolle y comprima los tapones auditivos de espuma lentamente para formar un cilindro muy pequeño. Mientras sigue comprimido, inserte el tapón auditivo en el conducto auditivo. Resulta más fácil la colocación si pasa una mano por detrás de la cabeza y tira de la oreja hacia fuera y arriba mientras inserta el tapón auditivo con la otra.

Tapones Auditivos Reutilizables

Pase la mano detrás de la cabeza y con una mano tire de la oreja hacia fuera mientras inserta el tapón auditivo con la otra, hasta notar el sellado. Al principio podrá resultar algo ajustado, particu-larmente si nunca ha utilizado tapones auditivos.

Protectores Auditivos de Copa

Estos protectores auditivos deben encerrar las orejas completa-mente, formando un cierre hermético con la cabeza. Ajuste la copa de forma que las almohadillas ejerzan una presión uniforme alre-dedor de las orejas para así conseguir la mejor reducción de ruido. Aparte el cabello para evitar que quede entre las almohadillas y la cabeza. No utilice gorros u otros complementos que puedan interferir en el sellado.

Cuidados y limpieza

Las almohadillas pueden lavarse con agua tibia y jabón, se deben enjuagar bien. No utilice alcoholes o disolventes. Normalmente es necesario cambiar las almohadillas dos o más veces al año, siempre que se vuelvan rígidas, se agrieten o no sean capaces de formar un cierre hermético. Nunca modifique las copas de ninguna manera, y en especial no estire ni abuse del arnés ya que esto reducirá la protección ofrecida.

Cuidados y limpiezaMantenga los tapones limpios y libres de materiales que puedan irritar el canal auditivo. Gracias a la superficie lisa y poco porosa son muy resistentes a la suciedad o a la humedad.

Los tapones auditivos de espuma no deben lavarse y no son reutilizables. Una vez que el usuario deje de utilizarlos, los mismos deberán ser desechados.

Cuidados y limpieza

Los tapones auditivos reutilizables. Deben sustituirse si se endu-recen, se rompen o se deforman de forma permanente. Lávelos en agua tibia con jabón y enjuáguelos bien. Cuando estén secos, guárdelos en un estuche.

Page 50: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 51: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M ProtecciónVisual

En la constante evolución de la industria colombiana entendemos que los ambientes de trabajo cambian y se vuelven cada vez más agresivos y complicados, de esta manera la protección debe evolucionar ya que la protección básica ya no es suficiente. Todos los días cientos de trabajadores en el mundo sufren accidentes por la falta de uso o entrenamiento de los elementos correctos.

En Protección Visual sabemos que no es suficiente tener un lente que nos proteja de impacto o salpicadura, las películas de protección 3M cubren necesidades de empañamiento y rayadura a las cuales nuestros trabajadores se enfrentan todos los días. En 3M creemos que además de protección debemos brindar al trabajador confort y estilo; confort en las áreas de contacto más necesarias como el puente nasal y estilo evolucionando siempre con materiales y diseños innovadores para entregar lo último a los usuarios, esto siempre sin dejar un lado la durabilidad del producto y su balance costo / beneficio.

Recuerda, en 3M protegemos tus ojos para que puedas ver a tus seres queridos todos los días.

Page 52: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

51CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

Músculo superior recto

EL OJO HUMANO

La córnea, en contacto directo con el ambiente externo, juega una parte esencial en la trans-misión de los rayos de luz. Es la estructura del cuerpo humano que tiene la mayor sensibilidad táctil.

La pupila (controladora de la luz), situada en el medio del iris, trabaja como el diafragma de una cámara. Su diámetro cambia de acuerdo con la lumi-nosidad.

El cristalino permite enfocar (visión de cerca y lejos) gracias a un músculo de control. Con la edad este músculo pierde poder e impacta a la visión de cerca (presbicia).

Riesgos Industriales para los ojos:

• Riesgos Mecánicos: Polvo, choques, partículas sólidas.

• Riesgos Termales: Líquido caliente, salpicaduras, llamas.

• Riesgos Químicos: Salpicadura de ácidos, solventes.

• Riesgos de Radiación: Ultravioleta, infrarroja, visible, luz, láser.

• Riesgos Eléctricos: Contacto directo, arco de corto circuito.

Hechos de daños oculares:

Cada día más de 600 trabajadores a nivel mundial sufren heridas en los ojos simplemente por no utilizar protección visual, o no utilizar la adecuada.

El cristalino puede perder su transparencia debido a la exposición a la luz infrarroja (IR) y luz ultravioleta (UV), resultando la pérdida de la visión (cataratas).

La Retina, donde converge todo el haz de luz, transmite toda la información al cerebro a través del nervio óptico en orden de crear la visión.

Humor vítreo

MáculaCanal ópticoNervio óptico

Vaso sanguíneo

Músculo inferior recto

Retina

Sclerótico

Conjuntiva

LenteCórnea

Iris

Humor acuoso

Pupila

1

2

3

4

Todos los elementos de protección visual de 3M cumplen con los requerimientos de la ANSI Z87.1 y proveen 99,9% de protección contra rayos UV

100N

M

280N

M31

5NM

380N

M

400N

M

500N

M

570N

M

600N

M

650N

M

780N

M

1400

NM

2000

NM

UV C UVB Violeta Índigo Azul Verde Amarillo Rojo NEAR I.R. MIDDLE I.R.

INVISIBLE SPECT RUM - INFRA - REDVISIBLE SPECT RUMULTRAVIOLET SPECT RUM

UV C100 TO 280NM UV B280 TO 315NM

UV A 315 TO 380NM

BLUE LIGHT380 TO 480NM

VISIBLE LIGHT380 TO 780NM

NEAR IR780 TO 1.400NM

MIDDLE IR1.400 TO 2.000NM

Córnea

Lentes

Retina

Conjuntivitis;ceguera parcial

Conjuntivitis;ceguera parcial

Conjuntivitis;ceguera parcial

Envejecimiento prematuro, cataratas

Envejecimiento prematuro, cataratas

Fotoretinitis;ceguera parcial

Problemas de visión;visión discontinua

Cataratas

Ceguera;retinitis pigmentosa

Ceguera parcial;cataratas

Page 53: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia52

Protección

Visual

LENTES PROTECTORES

¿Por qué usar protección visual?Es la forma de garantizar que los efectos dañinos de un ambiente peligroso compuesto, por ejemplo por radiaciones, proyección de partículas, líquidos y vapores no afecten su visión.

1

2

3

¿Cuándo usar la protección visual?

¿Cuándo realizo reposición?En el momento en que el elemento de protección nos impida rea-lizar nuestro trabajo con normalidad, ya sea por empañamiento, deterioro, rayado, o cualquier otra anomalía que impida su correcto funcionamiento.

Tipos de protecciónCon 3M siempre encontraremos una diversidad amplia en protección visual, las cuales pueden ser resistentes a vapores irritantes y/o salpicaduras de sustancias químicas peligrosas.

Gafas de seguridad

Diseño vanguardista que proporciona a nuestros clientes la confiabilidad de equipos de protección personal.

Monogafas

Lentes con diseño envolvente para pro-tección frontal y lateral integral.

Siempre que nos encontremos en un área en donde previamente el equipo de Salud Ocupacional ha identificado un riesgo.

Todos los elementos de protección personal se deben colocar y quitar fuera de la zona de riesgo.

USO

Verifique el buen estado de sus gafas (que el lente no esté rayado y que las patas den un buen ajuste).

Coloque sus gafas sobre la parte superior de las orejas y sobre el puente nasal.

Verifique que estén bien ajustadas y que brinden el cubrimiento necesario.

LIMPIEZA

• Aplique el chorro de agua por ambas caras del lente, con el fin de garantizar que no exista material particulado que raye el lente.

• Frótelas con jabón neutro, no detergente, para evitar que se manchen y séquelas muy bien con un paño limpio.

RECOMENDACIONES

• No aplicar pintura a los lentes o al marco de las gafas, ya que pueden cambiar sus propiedades.

• Asignar un lugar limpio, alejado de herramientas y sustan-cias químicas para almacenar las gafas.

• No colocar las gafas sobre el lente para evitar que se rayen, utilizar una bolsa para almacenarlas.

Page 54: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

53CATÁLOGO Seguridad Personal

Lentes de policarbonato: Guía de selecciónLa guía de selección de lentes de policarbonato le ayudará a entender la utilidad de los diferentes colores de lentes y tipos de lentes para aplicaciones industriales. También le ayudará a determinar qué tipo de lente es el mejor para su aplicación y ambiente. Hay muchas más opciones de lentes que los claros, oscuros y espejados. Al escoger un lente, la “regla de oro” es considerar colores opuestos. Ejemplos de estos opuestos son mostrados en el cuadro de abajo en las columnas uno y dos.

Color / tipo de lente

Color de luz reducida o bloqueada Uso / propiedades del lente

Porcentaje visible de luz que atraviesa

el lente (aprox.)Aplicaciones / ambientes sugeridos

Claro

Gris, café, bronce

Espejado

Indoor/Outdoor

Fotocromático

Polarizado

Amarillo / ámbar

Rosa / bermellón

Azul

Filtros sombra, verde & gris

Ninguna

Todos

Todos

Todos

Todos

Toda

Púrpura y azul

Verde

Amarillo

Rojo

Máxima cantidad de luz Alcanza el ojo para buena

visión y agudeza.

Reduce el brillo y resplandor del sol.

Reduce el brillo y resplandor del sol.

Reduce el brillo y resplandor, trabajando tanto en interior

como exterior.

Reduce el brillo y resplandor del sol y de la iluminación interior.

Reduce el brillo y resplandor del sol.

Incrementa el contraste, reduce bruma /neblina de luz azul, excelente protección UV.

Incrementa el contraste, bajo nivel de reducción del resplandor en interiores.

Reduce el brillo y resplandor de la iluminación interior.

Reduce la radiación ultravioleta, visible e infrarroja.

85%+

10%-25%

10%-25%

50%

Varía de 20% a 80%

15%

85%-92%

50%

35%-65%

50%

En general para la protección diaria.

Principalmente para uso en exteriores durante el día como en el uso

típico de gafas.

Principalmente para uso en exteriores durante el día como en el uso

típico de gafas.

Para tareas que requieren movimiento frecuente de interior a exterior y visceversa.

El lente se oscurece en exteriores y se aclara en interiores. No utilizar para movimientos frecuentes de interior

a exterior y visceversa.

Excepcional para la reducción de los reflejos. Principalmente

para uso en exterior.

Bueno para tareas de inspección y días nublados o con neblina. Nunca utilizar

para conducir de noche.

Bueno para tareas de inspección. Algunos trabajadores prefieren

Rosa / bermellón al amarillo / ámbar.

Muy útil para reducir el brillo, estrés y fatiga del ojo en ambientes

con luz amarilla.

Proporciona buena visión y agudeza visual mientras absorbe rayos UV

y algunos IR. Excelente para utilizar con cascos de soldadura.

Page 55: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia54

Protección

Visual

1. Gafas de seguridad1710T

REFERENCIAS 3M

1710T Lentes transparentes en policarbonato.

• Los lentes de seguridad 1710T / IJ de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina seguridad y ajuste con comodidad.

• Película antiempañante.

• Contiene inserto de lente formulado (solo referencia IJ).

• Cuatro posiciones de ajuste para mejor acoplamiento.

• Disponibles con carrier para prescrip-ción médica.

VirtuaTM

•Los lentes de seguridad Virtua de 3M se caracterizan por ser un modelo clási-co que combina protección y economía.

• Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración.

• Película antiempañante.

VirtuaTM lente espejado interior y exterior.

VirtuaTM lente claro antiempañante.

VirtuaTM lente gris antiempañante.

11328

11329

11330

VirtuaTM AP

• Los lentes de seguridad Virtua AP de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina protección y economía.

• Contienen pestaña superior que garan-tiza un mejor ajuste.

• Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración.

• Película antiempañante.

REFERENCIA 3M

11818

11848

11849

VirtuaTM AP antiempañante lente claro.

VirtuaTM AP antiempañante lente gris.

VirtuaTM AP antiempañante lente ÁmbarTM VirtuaTM .

11847 VirtuaTM AP lente espejado interior y exterior.

Claro Gris, café, bronce Espejado Indoor - Outdoor Fotocromática

Polarizada Amarillo / ámbar Rosa / bermellón Azul Filtros sombras, verde & gris

REFERENCIA 3M

Page 56: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

55CATÁLOGO Seguridad Personal

REFERENCIAS 3M

SF201AF Antiempañante lente claro.

Secure Fit 200• Únicos con tecnología patentada en su marco la cual se adapta

a cualquier cara sin importar su tamaño, siempre manteniendo el ajuste perfecto.

• Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración.

• Lentes en policarbonato, absorben el 99.9%. de luz UV.

• Lentes muy ligeros (menos de 1 Onza).

• Disponible en lentes con tratamiento antiempañante o antirrayadura.

SF202AF Antiempañante lente gris.

SF201AS Antirrayadura lente claro

SF202AS Antirrayadura lente gris

Secure Fit 400• Únicos con tecnología patentada en su marco, la cual se adapta

a cualquier cara sin importar su tamaño, siempre manteniendo el ajuste perfecto.

• Altamente resistentes y flexibles para una mayor duración.

• Lentes en policarbonato, absorben el 99.9%. de luz UV.

• Lentes muy ligeros (menos de 1 Onza).

• Inyección dual para mayor confort sobre las orejas.

• Pesa menos de 1 Onza.

• Disponible en Lentes con tratamiento antiempañante o antirrayadura.

• Almohadillas nasales auto ajustables.

REFERENCIAS 3M

SF401AF

SF402AF

SF410AS

Lente claro, antiempañamiento

Lente oscuro, antiempañamiento

Lente espejado, antirrayadura

Virtua™ V8

REFERENCIAS 3M

11702

11703

VirtuaTM V8 Clearlens marco negro.

VirtuaTM V8 Graylens marco negro.

• Los lentes de seguridad VIRTUATM V8 de 3M proporcionan una pro-tección excelente con un estilo de inspiración deportiva y un diseño moderno y elegante.

• Sistema de pivote de ajuste universal, ajuste curvo-giratorio paten-tado que permite 3 posiciones angularmente y patillas ajustables a 4 posiciones de longitud.

• Ventilación indirecta a lo largo del lente que da un excelente siste-ma antiempañamiento.

• Cobertura y protección lateral y un amplio campo de visión.

Page 57: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia56

Protección

Visual

REFERENCIAS 3M

12261

12262

12263

Privo, marco negro / naranja, lente claro, antiempañante.

Privo, marco negro / naranja, lente gris, antiempañante.

Privo, marco negro / naranja, lente ámbar, antiempañante.

PrivoTM

• Los lentes de seguridad Privo de 3M poseen una magnífica co-bertura, aspecto deportivo y visión.

• Su armazón metálico con puntas de goma demuestra su resis-tencia y durabilidad.

• Su diseño envolvente provee una excelente cobertura frontal y lateral.

• El lente permite una visión libre de distorsión y una excelente claridad perimetral, al no contar con rayas divisorias.

• Puente nasal suave y de ajuste universal para usarse cómoda-mente en cualquier tipo de nariz.

OX

• Los lentes de seguridad OX de 3M proporcionan una excelente protección.

• Diseñados especialmente para usar sobre lente formulado.

• Exclusivo y patentado recubrimiento llamado DX®, el cual propor-ciona protección antiempañamiento, Antirrayaduras, antiataque químico y antiestático.

• Cobertura y protección lateral y un amplio campo de visión.

REFERENCIA 3M

12166 OX 2000 lente claro con recubrimiento DX® LexaTM Splash GoggleGearTM.

QX-2000

REFERENCIAS 3M

12109

12110

12180

Gafas con lente claro con recubrimiento DX®.

Gafas con lente gris con recubrimiento DX®.

Gafas con lente MinimizeR (indicado para usar bajo la careta de soldadura).

Repuesto lente claro con recubrimiento DX®.

Montura para inserto de lente formulado.

12128

12232

• Los lentes de seguridad QX 2000 de 3M poseen una magnífica cobertura, magnífico aspecto deportivo y magnífica visión.

• Su armazón de color y su irresistible curvatura del lente de poli-carbonato, le brindan al QX 2000 un toque deportivo de moda.

• Su diseño envolvente provee una excelente cobertura frontal y lateral.

• El lente permite una visión libre de distorsión y una excelente cla-ridad perimetral, al no contar con rayas divisorias.

• Exclusivo y patentado recubrimiento llamado DX®, el cual propor-ciona protección antiempañamiento, Antirrayaduras, antiataque químico y antiestático.

• Puente nasal suave y de ajuste universal para usarse cómoda-mente en cualquier tipo de nariz.

• Carriel para prescripción visual.

Page 58: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

57CATÁLOGO Seguridad Personal

Maxim™

• Los lentes de seguridad MAXIM de 3M poseen un diseño de lentes duales asféricos patentado (Dual Aspheric), para una visión sin distorsión con calidad de prescripción y diseño de gran estilo.

• Sistema de pivote de ajuste universal, ajuste curvo-giratorio patentado que permite 3 posiciones angularmente y patillas ajustables a 4 posiciones de longitud.

• Ceja superior acolchada para mayor comodidad y protección.

• Recubrimiento DX®, el cual proporciona resistencia contra empañamiento, rayaduras, ataque químico y atracción de partículas por la estática. Disponibles también con Recubrimiento RAS®, el cual proporciona resistencia extrema contra rayaduras.

• Puente nasal de goma blanda con ventilación que se adapta fá-cilmente a distintos tipos de caras.

• Se ajusta a cualquier ancho de rostro sin presión.

• Posee lentes intercambiables de repuestos.

• Carrier para prescripción visual.

REFERENCIAS 3M

13250 Lente claro con tecnología DX®.

12233 Montura para inserto de lente formulado.

12292 Lente sombra 3 protección IR3.0 con tecnología DX6.

2. Gafas de seguridad especiales

VirtuaTM Plus Banda

REFERENCIAS 3M

11560 Lente claro con banda.

211560 Lente oscuro con banda.

•Los lentes de seguridad VIRTUATM PLUS de 3M se caracterizan por ser un modelo versátil que reemplaza las patillas tradiciona-les de los lentes de seguridad por una banda elástica ajustable.

•Poseen una curvatura envolvente frontal y lateral, lo que permi-te un buen ajuste a muchos tipos de rostro.

•Cuentan con una banda elástica que ayuda a evitar la caída del lente.

•Su diseño envolvente y moderno provee protección lateral de los ojos.

•Lentes fabricados completamente con policarbonato de alto impacto.

•Protección antiempañante que ayuda a mantener el lente com-pletamente claro.

Page 59: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia58

Protección

Visual

Virtua CCS

REFERENCIAS 3M

11872 Lente claro con antiempañante y marco de espuma que garantiza el ajuste a la cara.

11873 Lente oscuro con antiempañante y marco de espuma que garantiza el ajuste a la cara.

11874 Lente espejado I/O con antiempañante y marco de espuma que garantiza el ajuste a la cara.

Lexa sombra 5

REFERENCIA 3M

Lente sombra 515212

• Los lentes ofrecen protección contra radiación UV, radiación solar excesiva y protección contra el impacto de partículas de alta velocidad.

• Los lentes Virtua CCS sellados incluyen el Sistema de Control de Cordón (CCS), diseño que ayuda a mantener los lentes y tapones unidos mediante cordón plástico y listo para usar, para que su equipo de trabajo tenga una protección conve-niente y cómoda. Los tapones se venden por separado.

• El recubrimiento antiempañante y espuma forrada des-montable con rejillas de ventilación, hacen de este lente la protección ideal para los ojos en ambientes húmedos.

• Los lentes de seguridad VIRTUA CCS sellados de 3M, cuen-tan con un cómodo sello que ayuda a limitar la exposición de los ojos al polvo, mientras que proporcionan un acolchado adicional.

•Fabricado en policarbonato, lente esférico-dual.

•Protege al usuario de la exposición a la luz indirecta de la soldadura oxi-acetilénica o ayudantes de soldadura.

•NO utilizarse como lente para soldadura por Arco como procesos MIG, TIG, MAG, Soldadura por Arco. SÍ utilizarse en forma directa en soldadura por gas como oxi-acetilénica.

•Uso para fundición para ver en forma directa sólidos o metales incandescentes y evitar la radiación Infrarroja y ultravioleta, ajuste curvo-giratorio brinda protección superior e inferior.

•Puente nasal suave y pivoteante que se acopla a la gran ma-yoría de puentes nasales, además de evitar el deslizamiento.

•Ajuste de 3 posiciones angularmente, longitud de patillas ajustable a 4 posiciones, patillas y armazón fabricados en nylon totalmente contorneado.

•Recubrimiento “DX” proporciona características de anti-empañamiento, antirrayadura, antiestática y antiataque químico.

•Protege 99.9% contra rayos UV, excede los requerimientos de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3

•Hecho en USA.

Page 60: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

59CATÁLOGO Seguridad Personal

Light VisiónLos lentes de seguridad LIGHT VISION 2 de 3M son los primeros lentes de seguridad industrial diseñados con iluminación manos li-bres integral.

• Cuenta con dos luces LED ultra brillantes, manos libres y ajusta-bles que rotan en 360º, independientes una de la otra. Especial para trabajos en la oscuridad.

• Batería reemplazable de larga vida CR2032 (3V), con duración de 50 horas de uso continuo.

• Posee patillas con extremos de goma, ajustables en cuatro niveles de largo para distintos tamaños de rostros y puente nasal de goma blanda, flexible, para mejor calce y comodidad.

• Ofrece protección frente a impacto de partículas de alta velocidad.

• Incluye bolsa de microfibra y cordón de ajuste.

• Fabricados con policarbonato de alto impacto, resistente a rayadu-ras, antiestático y con tratamiento antiempañante.

REFERENCIA 3M - 11356

DESCRIPCIÓN: 3M Light Vision 2 Lentes transparentes antiempañantes con marco gris y luces LED.

Smart Lens™

• Ideales para cualquier labor donde haya que trabajar en espacios interiores oscuros y salir a espacios abiertos y claros.

• Se aclaran y oscurecen cuando cambian las condiciones de luz en el lente: se oscurecen en menos de 20 segundos y se aclaran en menos de 3 minutos.

• Armazón durable con el frente de nylon y las patillas con aleación de magnesio.

• Puente nasal suave, ajustable y ventilado, hecho de goma, que evita que se resbale.

• Patillas con resorte para un mejor ajuste y comodidad.

• Recubrimientos disponibles: con recubrimiento especial para pro-tección contra la abrasión.

REFERENCIA 3M - 13407

DESCRIPCIÓN: Los lentes de seguridad SMARTLENS de 3M poseen un diseño moderno, son muy cómodos y poseen un buen ajuste. Su gran característica es que se aclaran y oscure-cen, es decir, son fotocromáticos.

Page 61: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia60

Protección

Visual

ZT-200

REFERENCIA 3M

Negro con verde60004

3. Gafas para prescripción visualEX-EAGLE• Versatilidad en el lugar de trabajo.

• Varillas con agarre seguro que ayuda a mantener el lente en su lugar.

• Protección lateral con ventilación para mayor protección y mejor flujo de aire.

• Longitud de varillas y ángulo del lente ajustable.

• Gafas para prescripción visual.

REFERENCIA 3M

Gafas con lente claro con recubrimiento antiempañante.

IJ - 0204- 02

12235

• Los lentes de seguridad 1710T / IJ de 3M se caracterizan por ser un modelo clásico que combina seguridad y ajuste con comodidad.

• Película antiempañante.

• Contiene inserto de lente formulado (solo referencia IJ).

• Cuatro posiciones de ajuste para mejor acoplamiento.

• Disponibles con carrier para prescripción médica.

• Inserto para prescripción visual.

IJ-0204-02

REFERENCIA 3M

Lentes transparentes en policarbonato. Incluye inserto de lente formulado.

•Armazón para lente de prescripción con un diseño moderno y estilizado que permite un mejor ajuste y compatibilidad con los res-piradores.

•Disponible en 2 colores: armazón negro con detalles verdes en las patillas y armazón azul marino con detalles grises en las patillas.

•Franjas de material reflejante de alta visibilidad en las patillas.

•Puente nasal suave y ajustable para mayor comodidad.

•Tamaño 54-20 A: 53.7 B: 34.3 ED: 56.2.

•Se le pueden colocar lentes de prescripción en cualquier óptica siempre y cuando utilicen mica de policarbonato acorazado como 159TFL, 159 Gentex o Airwear159 para mantener el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Page 62: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

61CATÁLOGO Seguridad Personal

4. Monogafas

REFERENCIAS 3M

40605 Para salpicaduras, tratamiento antiempañante. Lente en policarbonato y banda en nylon. Ventilación indirecta.

40606 Para salpicaduras, tratamiento antiempañante, lente oscuro en policarbonato y banda en nylon. Ventilación indirecta.

40603 Para salpicaduras, tratamiento antiempañante, lente claro en acetato más resistente a los químicos. Incluye 2 acetatos protectores, banda en neopreno. Ventilación indirecta.

40604 Acetato protector para Fahrenheit repuesto (solo 40-603).

•Ventilación indirecta que la califi-ca perfectamente para riesgos de salpicadura.

•Banda ajustable.

• Lente con amplia visión.

• Combina protección y economía.

• Lente en policarbonato.

• Se puede usar sobre lente formu-lado.

ADVERTENCIA

Estos productos de seguridad proporcionan únicamente protección limitada. La falta de uso o no seguir las advertencias e instrucciones, puede tener como resultado heridas personales graves o muerte. Para el uso adecuado, consulte al supervisor, las instrucciones y advertencias en el paquete o visite nuestro sitio Web www.3M.com.co o llámenos al 01800 113636.

334AF

REFERENCIA 3M

40661 Lente claro.

Splash GoggleGear

•Las monogamas Splash Goggle-Gear de 3M resultan una solución necesaria en múltiples áreas de la industria donde pueda existir riesgo por contacto directo de líquidos con los ojos.

•Especial para salpicaduras de líquidos, polvo e impacto, evitando riesgos de daño ocular.

•El diseño patentado esférico de estos lentes sigue el contorno ocular y se ajusta al mismo, resultando en una completa y óptima cobertura en toda el área que requiere protección visual.

•Recubrimiento DX® provee resistencia antiempañamiento, rayadu-ra, estática y ataque químico.

•Canales de ventilación arriba y abajo para un flujo de aire mejora-do, minimizando el efecto del empañamiento.

• Envolvente blando, confortable y ligero con ventilación indirecta.

REFERENCIA 3M

16644 Lente claro.

Fahrenheit

• Una sola referencia une a dos familias con características diferentes.

• Las monogafas de seguridad FAHRENHEIT de 3M han sido de-sarrolladas para ser utilizadas contra alto impacto, salpicaduras de líquidos y zonas con mucho polvo (40-605 Y 40-606).

• Las monogafas de seguridad FAHRENHEIT Tear-N-Wear de 3M, han sido diseñadas especialmente para ser utilizadas en aplicaciones de pintura, yeso, cemento o molienda (40-602 y 40-603).

• Poseen un visor de policarbonato de alta resistencia con ventila-ción indirecta y sello de PVC flexible (40-605 Y 40-606).

• El visor está hecho de acetato y es importante destacar que el acetato es más resistente a las sustancias químicas que el poli-carbonato (40-602 y 40-603).

• La película de protección Tear-N-Wear está basada en la probada tecnología que se utiliza en los cascos de carreras profesiona-les, la cual utiliza un sistema adhesivo de poliéster transparente que evita la difusión de la luz y elimina la distorsión. Viene lista y cargada con dos películas de poliéster las cuales pueden ser retiradas fácilmente y reemplazadas inmediatamente (40-603).

• Otorgan amplia visibilidad y excelente visión periférica.

• Recubrimiento súper resistente, el cual proporciona protección contra empañamiento y rayaduras.

• Se pueden utilizar sobre lentes ópticos en la mayoría de los casos.

Page 63: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia62

Protección

Visual

Modelo programa de prescripción visual

Monturas para prescripción visual

Monturas para inserto de prescripción visual

En 3M estamos comprometidos en ofrecer soluciones integrales a nuestros clientes, ofreciendo productos y servicios con la más alta tecnología. Muestra de esto es nuestro programa de Protección Visual. Este programa consiste en proteger a los empleados con problemas visuales, brindando un acompañamiento en la elección de la mejor alternativa en gafas de seguridad incluyendo lentes de prescripción.

SOLUCIÓN INTEGRAL DE PROTECCIÓN VISUAL 3M

EntrenamientoPara usuarios y Jefes de Área y Gerentes de Seguridad y Salud

en el Trabajo.

Evaluación del nivel de riesgo visual en cada área de trabajo.

Amplio portafolio de Lentes de seguridad, monturas e insertos

para lentes de prescripción.

Exámenes de salud visual de alto nivel, realizados por profe-

sionales especializados.

Recomendación de la protección visual adecuada para cada área de trabajo,

incluyendo lentes de prescripción.

Productos certificados

Detección de riesgos

Exámenes de salud visual

Asesoría en protección visual

EX-EAGLE

IJ-0204-2

ZT-200

QX-2000

REFERENCIA 3M

REFERENCIA 3M

REFERENCIA 3M

REFERENCIA 3M

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

STOCK NUMBER

STOCK NUMBER

STOCK NUMBER

STOCK NUMBER

70071541240

XX100013216

70071617123

7007154104270071541059

Lente claro.

Lente claro.

Lente claro.

Lente claro.Lente oscuro.

12235

IJ-0204-2

60004

12-10912-110

Page 64: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 65: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Protección para

Las condiciones laborales en soldadura que antes eran consideradas “aceptables” (fiebre por humos de metales, ceguera por arco, etc.), ahora son estudiadas y cuestionadas por numerosos soldadores.

Los síntomas inmediatos causados por la exposición a humos de soldadura incluyen irritación ocular y cutánea, náuseas, dolor de cabeza, mareos y fiebre. Por otro lado, los daños crónicos se dan en pulmones y vías respiratorias (incluso cáncer de pulmón) y enfermedades del sistema nervioso central, como la enfermedad de Parkinson. Los daños oculares más comunes causados por la radiación de rayos Ultravioleta e Infrarrojos (UV e IR) son las quemaduras en córnea y retina. El poder evitar estos daños a la salud y garantizar bienestar laboral, es la razón de que muchos nuevos soldadores hayan recibido muy favorablemente los lentes con filtros de auto oscurecimiento (también llamados ADF) y la protección total de la cara y ojos.

3M ofrece para usted la línea de caretas de soldadura. Por más de tres décadas, hemos estado trabajando con soldadores, ingenieros en seguridad y especialistas en ergonomía y anatomía para mejorar continuamente el desempeño y confort de nuestros productos Speedglas.

Radiación lumínica

Page 66: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

65CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

PRODUCTOS PARA RADIACIÓN LUMÍNICA CARETAS Y LENTES PARA SOLDAR DE 3M

Síntomas de las enfermedades en soldadura

No hay una segunda oportunidad cuando se trata de los ojos

El ojo humano es delicado y vulnerable. Los procesos de cor-te y actividades de soldadura pemiten radiaciones infrarrojas y ultravioletas peligrosas, que dañan irremediablemente la retina y la córnea. Estos daños causados por la luz de alta in-tensidad, pueden evitarse si se utiliza la protección adecuada del modo correcto.

Las lesiones provocadas por humos de soldadura son insidiosas¿Sabía usted que los soldadores tienen un 40% más de riesgo de contraer enfermedades respiratorias que otros trabajadores, debido a la agresividad de su ambiente de trabajo?

Las enfermedades generadas por los humos de soldadura pueden tardar meses e inclusive, años en manifestarse.

IRRITACIÓN EN CARA / OJOS

NÁUSEAS Y MAREOS

DOLOR DE CABEZA / FIEBRE

Síntomas a largo plazo:

LESIONES EN TRACTO RESPIRATORIO / PULMONES

(CÁNCER PULMONAR)

DAÑOS EN EL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL

(PARKINSON)

Síntomas inmediatos:

1

2

Protección respiratoria para soldadoresLa protección respiratoria personal suele ser necesaria en ambientes con alta concentración de contaminante, dadas las potenciales limi-taciones de los sistemas de ventilación.

Entre sus múltiples ventajas, encontramos:

• Protección optimizada: factor de protección asignado de 25.

• Confort mejorado para el trabajador: el caudal de aire resulta cómodo y fresco.

• El soldador se siente más saludable y con mayor energía.

No todos los peligros que entrañan los trabajos de soldadura son visibles

Estar confortable es la claveAdemás de proteger la cara y la vista durante todo momento, otras de las caretas auto-oscurescentes respecto de las caretas que utilizan fil-tros fijos, es evitar la fatiga en el cuello y en el brazo que genera el continuo movimiento de levantamiento de la careta para acomodar pie-zas y máquinas. Así, el soldador se sentirá más confortable y, por ende, estará dispuesta permanecer en su puesto de trabajo por más tiempo.

Los soldadores descuidados sienten inmediatamente dolor en los ojos cuando no se han colocado correctamente la protección ocular. Los peligros de la exposición a los humos de soldadura son, a veces, menos evidentes pero igualmente importantes. Suele ocurrir que la mayoría de las enfermedades derivadas del humo de soldadura tardan semanas, meses e incluso años en aparecer.

Page 67: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

66 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

1

2

3

HUMOS DE SOLDADURA

¿Qué equipo de protección respiratoria se necesita para soldar acero inoxidable?

Aunque se suelde con varillas o se utilicen los métodos MIG, TIG o plasma para soldar, el humo que desprenda la soldadura de acero inoxidable siempre estará contaminado con partículas. Cuando se suelda acero inoxidable con varillas y mediante el método MIG, el humo de la soldadura estará contaminado a menudo por partículas de cromo y níquel, siendo el cromo el más peligroso. El equipo Adflo con filtro de partículas ofrece una protección excelente para este tipo de aplicaciones. El método TIG no produce mucho humo pero emite grandes cantidades de ozono. “Para obtener más in-formación, vaya a la pregunta: ¿Cuándo se forma el ozono?”.

El corte o soldadura por plasma alcanza temperaturas muy altas que pueden dar lugar a emisiones de óxido nitroso perjudiciales. “Para obtener más información, vaya a la pregunta: ¿Qué son los gases de nitrógeno?”.

¿Se necesita realmente protección respiratoria para soldar acero estándar?

Aunque el humo que emiten las soldaduras de acero estándar no es de los más peligrosos, tampoco es, desde luego, beneficioso para la salud. Entre otros, contiene partículas de óxido de hierro, que pueden producir siderosis (inflamación crónica de los pulmo-nes). Si la soldadura se realiza mediante MIG/MAG y varillas, se producirá gran cantidad de humos, por lo que será necesario uti-lizar un respirador y mantener el lugar de trabajo correctamente ventilado. Para soldar acero estándar, recomendamos utilizar el respirador Adflo con filtro de partículas.

¿Qué equipo de protección respiratoria se necesita para soldar material con superficie tratada?

Durante la soldadura de materiales con superficies tratadas, se liberarán varios contaminantes peligrosos. El grado de peligrosidad dependerá del tipo de tratamiento que haya recibido la superficie. Al soldar acero galvanizado, se liberarán partículas de óxido de zinc. Éstas pueden causar la fiebre del fundidor de zinc, cono-cida también como la “fiebre del humo”. Si se dispone a soldar materiales pintados, se deberán extremar las precauciones, ya que muchos tipos de pintura pueden liberar contaminantes muy peligrosos.

Al soldar acero galvanizado o materiales pintados con imprima-ción de plomo, recomendamos utilizar el equipo Adflo con filtro de partículas. Se puede utilizar junto con un filtro desodorizador para reducir olores desagradables.

Si el material se ha pintado con pintura de dos componentes o se ha aislado con poliuretano, existe un alto riesgo de verse expuesto a isocianatos que son muy peligrosos si se respiran y son muy difíciles de detectar.

Page 68: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

67CATÁLOGO Seguridad Personal

4

5

6

7

¿Qué protección respiratoria se necesita en espacios confinados?

Los espacios confinados pueden presentar una situación de defi-ciencia de oxígeno. Si se dispone a soldar en un espacio confinado como, por ejemplo, depósitos, tuberías o habitaciones selladas, se deberá comprobar si existe deficiencia de oxígeno. En ese caso se debe utilizar un equipo autónomo o de presión positiva. Los equi-pos Adflo no se deben utilizar nunca en entornos cuya atmósfera represente un peligro inmediato para la vida o la salud (IDHL).

¿Qué son los gases de nitrógeno?

El dióxido de nitrógeno y el óxido nítrico son ejemplos de gases de nitrógeno que se forman al soldar a altas intensidades y tempera-turas. Los gases nitrosos se forman al reaccionar el nitrógeno y el oxígeno en el aire y son muy peligrosos si se inhalan en grandes concentraciones como, por ejemplo, al soldar en espacios reduci-dos y zonas mal ventiladas.

¿Cuándo se forma el ozono?

Al soldar aluminio se forman partículas de óxido de aluminio y ozono por la acción de la radiación UV, ya que se rompen las molé-culas de oxígeno por causa del arco. El ozono se produce también al soldar acero inoxidable mediante el sistema TIG. El ozono que se forma, eventualmente volverá a convertirse en oxígeno mediante un proceso que se acelera cuando el ozono entra en contacto con superficies sólidas que actúan como catalizadores. El ozono no puede filtrarse de la atmósfera, pero puede volver a convertirse en

oxígeno. Esto se consigue porque el filtro de partículas (por su gran superficie) y el tubo de conexión al casco del soldador ayudan a catalizar la conversión de ozono a oxígeno. Cuando las concentra-ciones son más altas, la inclusión de un filtro de gas en el equipo Adflo aumenta la superficie de gránulos de carbono y se produce una mayor reducción de ozono.

¿Afectan los gases de protección a los electrodos aleados al entorno de trabajo?

Al soldar mediante MIG y TIG, se utilizan como protección los ga-ses argón y helio. Ni el argón ni el helio se consideran peligrosos, pero pueden desplazar al oxígeno en zonas mal ventiladas y crear una atmósfera deficiente en oxígeno. En estos casos, es necesario utilizar un equipo de suministro de aire.

Al soldar mediante el método MAG, se utiliza como gas de protec-ción dióxido de carbono o bien, una mezcla de dióxido de carbono y un gas noble. Debido a que algunas partes del gas de protección pueden convertirse en monóxido de carbono cuando el gas lle-ga al aire, se pueden formar grandes cantidades de monóxido de carbono alrededor del arco de soldadura. El monóxido de carbono no puede ser filtrado. Si la ventilación es deficiente, mediante una evaluación higiénica deberá valorarse la posible deficiencia de oxí-geno y determinar el equipo de protección respiratoria adecuado.

Cuando se suelda mediante el método MAG se suelen utilizar electrodos aleados. La aleación contiene a menudo manganeso y silicatos. Esto quiere decir que se liberan grandes cantidades de óxido de manganeso y silicatos en el aire circundante al soldar.

Page 69: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

68 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

GUÍA GENERAL DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Adflo filtro de partículas Adflo filtro de gases

Fresh-air C aire comprimido.

Material a soldar

Condiciones de ventilación en el entorno de trabajo

Método de soldadura

Buen entorno laboral con ventilación

forzada

Entorno laboral con ventilación

limitada

Espacio reducido sin deficiencia de

oxígeno

Entorno clasificado como de peligro inmediato para la vida material a soldar métodos de soldadura o la salud (IDLH)

Aluminio

Acero inoxidable

Acero sin revestir ni pintar

Acero pintado (minio como imprimiación)

Acero galvanizado

Acero pintado / aislado como pintura de dos componentes o poliuretano (isocianatos)

MIG

TIG

Electrodo

MIG

TIG

Electrodo

Plasma (soldadura y corte)

MIG/MAG

Electrodo

Plasma (soldadura y corte)

MIG/MAG

Electrodo

Plasma (soldadura corte)

MIG/MAG

Electrodo

Plasma (soldadura corte)

MIG/MAG

Electrodo

Plasma (soldadura corte)

MIG

TIG

Electrodo

Plasma (soldadura y corte)

Los equipos motorizados y los equipos de suministro de aire no deberán emplearse nunca en recintos en los que exista un peligro inmediato para la vida o la salud (IDLH). En caso de duda deberá consultar al responsable de higiene y seguridad. La deficiencia de oxígeno se considera situación IDLH.

Todos los materiales se limpian con tricloretileno

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

C

C

C

C

C

C

C

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

C

C

C

C

C

C

C

/A B E+ C

P P/ A B E+

P P/ A B E+

P P/ A B E+

P/ A B E+

P/ A B E+

P/

/

A B E+

C

/ C

/ C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

* 3M no es responsable de una elección inadecuada del equipo de protección respiratoria. Esta tabla es solo orientativa. Esta tabla se ha diseñado como una aproximación al equipo más adecuado dentro del rango de 3M y no debe utilizarse por sí sola para seleccionar la protección respiratoria. En las instrucciones de uso y en el embalaje se dan los detalles acerca del rango de uso y limitaciones de cada equipo.

CONVENCIONES

P

C

A B E

Filtro para partículas

Cartuchos para gases y vapores

Sistema de suministro de aire

3M ofrece equipos de protección respiratoria que proporcionan un inigualable confort y protección en las condiciones más duras.

Modo de utilizar la guía: Identifique el material a soldar y el prodecimiento de soldadura que se va a utilizar. El nivel de concentración de los contaminantes está determinado por el nivel de ventilación del lugar de trabajo. Seleccione la descripción adecuada del entorno de trabajo para determinar el tipo de protección respiratoria más adecuada*.

Page 70: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

69CATÁLOGO Seguridad Personal

GUÍA DE FILTROS RESPIRATORIOS

Modo de utilizar la guíaIdentifique el tipo de productos químicos que va a encontrar en su entorno de trabajo y, a continuación, realice la búsqueda en la tabla siguiente. En la columna correspondiente a cada tipo de producto quí-mico, encontrará el tipo de filtro recomendado.

Observaciones

H = El producto químico puede absorberse a través de la piel.

K = El producto químico puede provocar cáncer.

S = El producto químico puede provocar sensibilización.

E

A

AX

P

B

Gases ácidos

Vapores orgánicos, punto de ebullición > 650 C

Vapores orgánicos, punto de ebullición > 650 C

Filtro de partículas

Gases inorgánicos

Código Tipo de filtro

1. Argón y helio son gases inertes que no pueden ser adsorbidos por cartuchos de carbón activado. Estos gases no son en sí peligrosos pero pueden desplazar el oxígeno del aire en espacios cerrados. Si existe una posible situación de deficiencia de oxígeno, sólo deben usarse equipos autónomos.

2. El ozono no puede filtrarse a través de cartuchos de carbón activado. Sin embargo, el ozono se convierte en oxígeno cuando entra en con-tacto con superficies sólidas.

3. Algunos componentes de los humos de soldadura tienen límites de exposición ocupacional muy bajos y pueden suponer un peligro. A veces, la mejor protección contra ellos es el uso de un sistema de suministro de aire. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el responsable de higiene y seguridad.

4. Escasas propiedades de advertencia.

5. Causa fatiga olfativa.

Los límites de exposición ocupacional se indican en los requisitos de seguridad específicos de cada país.

Tipo de filtro recomendado

Producto químico Partícula Gas Suministro de aire Observaciones

Ácido clorhídrico

Ácido prúsico

Aluminio

Berilio

Bromo

Cadmio

Cloro

Cloruro de carbonilo

Cloruro de zinc

Cobre

Cromo hexavalente

Cromo trivalente

Dióxido de azufre

Dióxido de carbono

Dióxido de cloro

Dióxido de silicio

Fluoruro de hidrógeno

Isocianatos

Magnesio

Manganeso

Monóxido de carbono

Níquel

Óxido de vanadio

Óxido de zinc

Óxido férrico

Ozono

Plomo

Sulfuro de hidrógeno

Trementina mineral

Tricloretileno

Zinc

Dióxido de nitrógeno

Fluoruros

Óxido de nitrógeno

P

E

E

E

B (H,3)

(K)

(h)

(K)

(4)

(4)

(3)

(3)

(S, 4)

(4)

(S)

(2)

(5)

(K,4)

(K, S, 3)

B

B

B

B

A

A

A

ABE

A B E

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

Fosfuro de hidrógeno

Page 71: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

70 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

¿Cómo funciona el Filtro Auto-oscurescente (ADF)?

ANTES DURANTE DESPUÉS

Con la careta en la posición baja, el sol-dador tienen una clara visión a través del filtro. Ambas manos están libres y los electrodos pueden posicionarse en la posición precisa.

A 0,1 milisegundos de haberse ge-nerado el arco, el filtro cambia a su estado oscuro.

El filtro automáticamente retorna a su estado claro luego de completarse la soldadura, permitiendo una inspección inmediata y segura de la zona soldada, así como la preparación de la siguiente soldadura.

La clave de los filtros Speedglas auto-oscurescentes (ADF, por su sigla en inglés) es la consistencia. Estos proveen un mayor campo de visión y protección contra radiación infrarroja y ultravioleta (UV/IR) en forma permanente. Además, consistentemente pasan del estado claro al oscuro y del estado oscuro al claro, de acuerdo con la preferencia del soldador.

1 2 3

Sombras recomendadas según la norma Europea EN 379:2003

En la tabla siguiente se recomiendan las sombras más adecuadas del filtro para soldar en varias aplicaciones. Según las condiciones de uso puede utilizarse el número mayor o menor siguiente de la escala.

Procedimiento de soldaduraCorriente (Amperes) A

MMAW (electrodo)

MAG

TIG

MIG

MIG con aleaciones ligeras

Reanurado por arco de aire

Corte plasma

Microplasta

1.5

1.5

100

100

30

30

200

200

400

400

10

10

150

150

60

60

250

250

500

500

6

6

125

125

40

40

225

225

450

450

15

15

175

175

350

350

70

70

300

300

600

600

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

8 9 10 11 12 13

9 10 11 12 13 14

10 11 12 13 14

10 11 12 13 14 15

9 10 11 12 13

4 5 6 7 8 9 10 11 12

Page 72: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

71CATÁLOGO Seguridad Personal

Guía de filtro SpeedglasTM

Estado oscuro

MMAW (electrodo)

MIG/MAG

TIG (> 20A)

TIG (1A>20A)

Plasma (soldadura y corte)

Riesgo de arco oculto

Soldadura por puntos

Esmerilado

Sombra 5, 8, 9 - 13 (variable)

Sombras 5, 8,9 - 13 (variable)

Sombra 8 - 12 (variable)

Filtros de Soldadura de Oscurecimiento Automático (ADF)¿Los filtros de soldadura de oscurecimiento automático SpeedglasTM son tan seguros como los filtros convencionales?

Sí. Los filtros SpeedglasTM ofrecen constantemente protección UV/IR, estando apagados o encendidos, en tono oscuro o cla-ro. Son potencialmente más seguros que los filtros o caretas convencionales, porque la careta SpeedglasTM puede estar permanente en posición baja, protegiendo cara y ojos. Ade-más, las manos no están ocupadas ajustando constantemente el visor.

¿Qué ocurre si falla la batería?

Siempre se está a salvo de los daños por exposición a radiación UV/IR. Los ojos siempre están protegidos frente a destellos. Cuando se pulsa “OFF”, el filtro queda en un tono interme-dio. Cuando se conecta el filtro, éste adquiere un tono claro y transparente. Cuando se cierra el arco, el filtro se oscurece (el tono oscuro depende del modelo del ADF SpeedglasTM).

¿Se detecta algún destello del arco?

No. El filtro se oscurece antes de que le ojo pueda detectarlo. La transición hasta el cierre del arco sucede sin destellos perceptibles.

¿Quién hace las normas de seguridad aplicables a filtros de soldadura?

Hay organismos notificados en distintas partes del mundo. En cada zona hay normas específicas para filtros de soldadura:

• Europa: CE EN 379

• Canadá: CSA Z94.3 (http://www.csa.ca/)

• Australia: AS/NZS 1338

• USA: ANSI Z87.1 (http://www.ansi.org/)

¿Los filtros de soldadura Speedglas son frágiles?

No más que los filtros convencionales. Todos los filtros SpeedglasTM tienen placas de protección internas y externas recambiables. Además, el filtro queda insertado en la careta como detalle adi-cional de protección. La resistencia química y al calor que ofrece la careta de nylon es muy parecida a la de cualquier otra careta.

Los filtros de soldadura Speedglas eliminan la tensión en el cuello y brazo, al evitar que el soldador levante y baje la careta durante toda la jornada de trabajo. Por un lado, esto facilita y mejora la productividad del soldador al incrementar la efectividad en la colocación del electrodo (evitando retrabajos). Adicionalmente, permite a los trabajadores ingresar a espacios estrechos y trabajar con permanente protección para su cara y ojos.

ÓptimoRecomendadoNo recomendado

Speedglas 9100FX Speedglas 9100X Speedglas 100

Page 73: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

72 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

¿Por qué los filtros y caretas SpeedglasTM

son más costosos que los filtros y caretas convencionales?

3M utiliza los últimos avances en electrónica y materiales livianos que proporcionan una combinación careta - filtro que ofrece comodidad, productividad y seguridad óptimas. El filtro está formado por siete láminas que se ensamblan a mano en salas limpias con numerosos controles de calidad. El resultado es un filtro sin fallas que permite ver el trabajo en todo momento.

¿Los filtros de soldadura SpeedglasTM son válidos para otras caretas que no sean SpeedglasTM?

No. Las altas prestaciones y claridad óptica de los filtros SpeedglasTM requieren un diseño especial que no es compatible con otras caretas de soldadura. No deben combinarse produc-tos SpeedglasTM con componentes de otras marcas, ya que se perdería la garantía del producto y se pondría en peligro la se-guridad del usuario.

El tono 11 de un filtro SpeedglasTM parece diferente con respecto al mismo tono con un filtro convencional, ¿por qué?

Diferentes fabricantes (tanto de filtros convencionales como de filtros de oscurecimiento automático) pueden tener diferencias notables en la coloración de los filtros, aún cumpliendo todas las normas aplicables a los filtros de soldadura.

¿Los filtros ADF, son buenos para protección contra arco eléctrico “arc flash” (trabajadores de usinas eléctricas)?

No. Los productos SpeedglasTM son diseñados para protección de rutina, contra la radiación del arco de soldadura. No son ensayados contra fuerzas explosivas, calor intenso y radiación asociada con arco eléctrico “arc flash”. No estamos seguros si la velocidad de cambio (0.15 milisegundos) es adecuada o si los sensores funcionarán en forma apropiada.

¿Hay diferentes tipos de soldadura?

Sí. La soldadura es un proceso de fabricación en donde se realiza la unión de dos materiales (generalmente metales o ter-moplásticos), usualmente logrado a través de la coalescencia (fusión), en la cual las piezas son soldadas fundiendo ambas y agregando un material de relleno fundido (metal o plástico), el cual tiene un punto de fusión menor al de la pieza a soldar, para conseguir un baño de material fundido (el baño de soldadura) que, al enfriarse, se convierte en una unión fuerte. A veces la presión es usada conjuntamente con el calor, o por sí misma, para producir la soldadura. Esto está en contraste con la sol-dadura blanda (en inglés, soldering) y la soldadura fuerte (en inglés, brazing), que implican el derretimiento de un material de bajo punto de fusión entre piezas de trabajo para formar un enlace entre ellos, sin fundir las piezas de trabajo.

* En condiciones de trabajo normales, la tasa respiratoria es de unos 20 litros de aire por minuto. Durante un año de trabajo (100%), un soldador respira unos 2.300 m de aire. Si el ambiente de trabajo presenta una concentración de partículas de soldadura en suspensión de 5mg/3m, un soldador puede inhalar hasta 11 gramos de partículas al año.

¿Cuántos gramos de partículas de humo se inhalan anualmente?

Como medida de protección de los soldadores, las autoridades de cada país definen los valores límite de exposición referidos al ámbito ocupacional (por ejemplo TLV, CMP) para contami-nantes específicos. Estos valores representan la concentración que no debe sobrepasarse para evitar efectos adversos sobre la salud. Incluso si la concentración ambiental está dentro de los valores límite ambientales, un soldador sin protección respi-ratoria podría inhalar hasta 11 gramos de partículas cada año.*

Un soldador sin protección puede inhalar esta cantidad de partículas

Page 74: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

73CATÁLOGO Seguridad Personal

CARETAS Y FILTROS DE SOLDADURA SPEEDGLASTM 3M

Lentes SpeedglasTM 9100Los lentes SpeedglasTM 9100 continúan la tradición de alta calidad óptica, incluyendo oscurecimiento extremadamente uniforme y distorsión mínima en toda el área de visión. Sin embargo, incorporan nuevas opciones de sombra para elegir, dependiendo de la actividad que se realice, e incorporan una opción con área de visión extra grande (9100XX).

Fácil colocación de los lentes de aumento y ajuste preciso. Siete sombras para seleccionar.

Posibilidad de bloquear la sombra, inclu-yendo la sombra clara para esmerilado (sombra 3). El modo confort patentado para soldadura por puntos (tack welding) ayuda a reducir la fatiga ocular que resulta del constante ajuste del ojo a diferentes niveles de luz.

Cumple la Norma Europea EN 379 para protección ocular en operaciones de soldadura, con la Norma ANSI Z87.1-2003 y con la Norma CSA Z94.3-2007.

El modo confort para soldadura por puntos (tack welding) utiliza una sombra intermedia. Si no se cierra el arco en 2 segundos, el lente de soldadura pasa a la sombra clara normal. Esto ayuda a reducir la fatiga ocular.

La función de retardo permite al usuario elegir el tiempo de cambio de la sombra oscura a la clara.

La sensibilidad de detección se puede ajustar para conseguir una transición confiable entre sombras en una variedad de procesos de soldadura, amperajes y situaciones.

Información técnica Filtro 3M Speedglas 9100V

Filtro 3M Speedglas 9100X

Filtro 3M Speedglas 9100XX

Normativa EN 379, EN 175 EN 379, EN 175 EN 379, EN 175

Tiempo de cambio, claro - oscuro 0,1 ms (+230C) 0,1 ms (+230C) 0,1 ms (+230C)

Retardo (cambio oscuro - claro) Seleccionable (40 - 1 300) ms Seleccionable (40 - 1 300) ms Seleccionable (40 - 1 300) ms

Protección UV/IR Sombra 13 (permanente) Sombra 13 (permanente) Sombra 13 (permanente)

Estado claro Sombra 3 Sombra 3 Sombra 3

Sombras disponibles Sombra 5, 8, 9 - 13 (variable) Sombra 5, 8, 9 - 13 (variable) Sombra 5, 8, 9 - 13 (variable)

Sombra en caso de falla (estado de seguridad) Sombra 5 Sombra 5 Sombra 5

Área de visión 45 mm x 93 mm 54 mm x 107 mm 73 mm x 107 mm

Celda solar SI SI NO

Tiempo de vida de las baterías 2.800 horas 2.500 horas 2.000 horas

Peso de la careta completa con lente 510 G 520 G 545 G

Tipo de batería Litio 3 Volts Litio 3 Volts Litio 3 Volts

Incluye: 4 pares de micra protectora exterior, 4 unidades de micra protectora, 1 banda otra pasudor, con CD para entrenamiento e impermeable.

Page 75: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

74 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

Careta 3M SpeedglasTM 9100 Una nueva era en confort para el soldador El nuevo diseño de la careta SpeedglasTM 9100 es el resultado de un extenso trabajo de investigación llevado a cabo junto con soldadores, médicos, ergónomos y expertos en acupuntura. Provee 37 características mejoradas (muchas de ellas, patentadas), con el objetivo de alcanzar el más alto nivel de protección y confort para el usuario.

El lente de oscurecimiento automático de rendimiento óptico superior y amplio campo de visión, proporciona una visión cómoda y constante.

Protección frente a la radiación ultra-violeta (UV) e infrarroja (IR) en todo momento, en todos los estados.

Pánel frontal plateado que refleja el calor.

Mayor cobertura en la zona de las orejas y el cuello, que mejora la protección ante el calor y las chispas.

Ventanas laterales (Side Windows): Filtros exclusivos y patentados en sombra 5 que extienden el campo de visión. Permiten percibir riesgos periféricos, tales como maquinaria en movimiento, herramientas, sa-lientes, etc.

Se pueden emplear cubiertas auto-adhesivas para los casos en los que la visión periférica pueda ser un motivo de distracción.

Mayor cobertura de la zona inferior del cuello, mejora la protección ante el calor y las chispas.

La careta está fabricada con un material liviano y duradero que cumple los requisitos de resistencia a impactos de la Norma Europea EN 175, B.

El diseño de la ventilación reduce la posibilidad de empañamiento del lente de soldadura.

Las salidas de ventilación dirigen el aire exhalado hacia el exterior de la careta de forma muy eficaz, consiguiendo una re-ducción del empañamiento del lente de soldadura, se reduce la acumulación de calor, humedad, dióxido de carbono (CO2) y aire exhalado en el interior de la careta.

Salidas de ventilación

Con SpeedglasTM 9100, mayor estabilidad y balance

Las experiencias recogidas de soldadores profesionales nos han llevado a buscar la forma de atenuar una posible fatiga en el cuello.

Nuestra solución: reducir la carga estática y dinámica en la nuca. Desde el punto de vista del diseño, hemos bajado el punto de pi-vote lo más cerca posible de la cabeza, generando un centro de gravedad estable en las posiciones arriba, abajo e intermedias, lo que reduce el esfuerzo en los músculos del cuello.

Con otras caretas, el casco queda fuera de balance.

Page 76: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

75CATÁLOGO Seguridad Personal

Careta 3M SpeedglasTM 9100 Air

3M Speedglas™ 9100 Air, para conectar a PAPR, con ventanas laterales y cubierta extendida. Pieza de recambio para su uso si el casco original se encuentra en necesidad de reemplazo. No se incluyó ADF.

Beneficios• Estabilidad del casco para la distribución del peso

• Cumple con ANSI Z89.1

• Filtros secundarios que aumentan la visión periférica

Tubo de respiración que forma parte integral de la máscara de soldadura, proporcionando un caudal de aire fresco a través de toda a zona de respiración de la máscara.

Un nuevo sello que se adapta fácilmente a la forma de la cara y se ajusta al contorno de la máscara.

Sistema de arnés SpeedglasTM 9100 de grande contorno que se adapta a la cabeza.

Cumple los requisitos de resistencia mecánica contra partículas de alta velocidad de acuerdo con la norma EN 175 clase B (impactos de media energía).

Proporciona una visión confortable de forma continua.

Caudal / flujo de aire: El canal de ventilación cen-tral permite una disminución del embaciamiento del filtro, mientras que los canales laterales pro-porcionan una distribución suave de la boca de zona y nariz.

Protección mejorada: Cobertura de protección para la cabeza, resistente a llama (incluida en esta foto), una cobertura de protección de cuello disponible como accesorios para toda la serie de máscaras de soldadura SpeedglasTM 9100 Air.

Page 77: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

76 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

Careta 3M SpeedglasTM 9100 FX

La 3M Speedglas™ Careta para soldadura 9100FX, Visor protec-tor y Filtro Auto oscurecente 9100X abatible, ventanas laterales tiene ajuste de sensibilidad que permite su uso con todos los procesos de soldadura Stick, TIG, MIG. También tiene modos de pulido y antorcha. Esta nueva versión de careta es muy cómoda y versátil. Con un área de visión de 54 mm x 107 mm.

100% compatible con nuestra parte superior de la serie de la línea de soldadura SpeedglasTM serie filtro de 9100.

El visor transparente protector es curvo (17 cm x 10 cm), lo que au-menta su visión periférica.

Cumple con los requisitos de resistencia mecánica a partículas de alta velocidad de acuerdo con la norma EN 175:B y EN 166:B.

El aire exhalado se canaliza a través de salidas de aire laterales.

Con el nuevo tipo de adaptador casco de seguridad (accesorio), es el más popular de la industria con el casco de soldadura SpeedglasTM 9100 FX.

Ventana lateral: Color 5 filtros que amplían su campo de visión.

Alta comodidad SpeedglasTM diadema 9100.

Page 78: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

77CATÁLOGO Seguridad Personal

Careta 3M SpeedglasTM 9100 FX Air

Cumple con los requisitos de resistencia mecánica a partículas de alta velocidad de acuerdo con la norma EN 175: B y EN 166: B.

Ventana lateral: Color 5 filtros que amplían su campo de visión.

Mejora de la protección respiratoria de alta efi-ciencia. La reducción de fuga hacia el interior significa una mejor calidad del aire para respirar.

El innovador 3M giratorio rápido (QRS) permite una sola conexión del tubo de respiración y liberación.

Segura y estable al tubo de respiración.

Alta comodidad SpeedglasTM diadema 9100.

Para una constante protección respiratoria y una excelente visión en un modelo plegable con el casco de soldadura SpeedglasTM 9100 FX Aire. Se conecta fácilmente a ambos sistemas respiradores de aire y potencia suministrada.

Para lograr su alto nivel de protección de las vías respiratorias, el aire se suministra directamente a la zona de respiración.

Page 79: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

78 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

Careta 3M SpeedglasTM 9100 MP Air

Dos ventanas laterales pasivas con 5 sombras que añaden una visión periférica.

La cubierta superior está hecha de policarbonato resis-tente al calor y cumple con la norma EN 397 para cascos de seguridad industrial.

Alta visibilidad. La estructura de aluminio refleja sol y el calor de la soldadura.

Diseñado desde el principio para colorcar una de nuestras op-ciones 3M PeltorTM Earmuffs.

Grande protector de visera curvo (17 cm x 10 cm), excelentes vistas arriba, abajo y periféricamente.

Cumple con la norma EN 166:BT para la protección de partículas de alta velocidad.

100% compatible con todos los filtros de soldadura SpeedglasTM serie 9100, incluyen-do la parte superior del filtro 9100XX.

La visera protectora transparente es amplia (17 cm x 10 cm) y curvada, ofrece excelentes vistas hacia arriba, abajo y de lado a lado. Es perfecta para preparar e inspeccionar las soldaduras. Al jalar la pantalla de soldadura hacia abajo, se aprecian las ventanas vistas laterales; así se puede tener una visión periférica en todo momento, incluso durante la soldadura.

Page 80: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

79CATÁLOGO Seguridad Personal

LÍNEA DE CARETAS DE SOLDADURA SPEEDGLASTM 100

Careta 3M SpeedglasTM 100 Excelente desempeño. Fácil de usarLa nueva careta Serie 100 ofrece el rendimiento, calidad óptica y la protección confiable de siempre, garantizada por la identidad en SpeedglasTM. Una solución simple, versátil y accesible y 4 opciones de caretas con gráficos llamativos que otorgan gran personalidad al usuario. Esta careta puede utilizarse en la mayoría de los procesos de soldadura por arco, como (MMA), MIG/MAG y muchas aplicaciones TIG. Además, por su simplicidad, es ideal para usuarios principiantes y ocasionales.

Filtro serie 100 sombra variableLos 4 modelos de caretas están disponibles con el filtro 100V, que cuenta con cinco opciones de sombra (8-12) y sombra clara 3. Este lente tiene tres niveles de sensibilidad:

• Normal: para los tipos de soldadura en interiores y exteriores.

• Un nivel para situaciones donde hay otros soldadores trabajando en un área cercana.

• Un nivel de corriente baja o arco estable de soldadura (Soldadura TIG).Cumplimiento de normas EN 379

Velocidad de cambio de sombra EN 175

Retraso (tiempo de cambio de sombra oscura a clara)

0.1 ms @ + 230 C 100 - 250 cm

Protección UV/IR Sombra 12 (permanente)

Área de visión 44 X 93 mm

Estado claro Sombra 3

Estado oscuro Sombra 8-12 (variable)

Vida de la batería 1.500 horas

Garantía 2 años

Lente SpeedglasTM 100

Lente 100V

El acabado de barniz transparente absorbe la luz UV reflejada desde el acabado cromo. La intensidad medida es similar a la de la careta color negro.

COLOR NEGRONúmero de parte:07-0012-31BL

ESTILO FLAMANúmero de parte: 07-0012-31BZ

Datos técnicos de sombra variable

Page 81: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

80 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

Dos bandas que se sostienen con suavidad en la parte superior de la cabeza para conseguir estabilidad y mejor distribución del peso. Ambas bandas pueden ajus-tarse para todos los tamaños y formas de cabeza.

La parte trasera del arnés es auto-ajustable para diferentes tipos de cabeza.

¿Pequeño?, ¿mediano?, ¿grande? Puede variar el ancho del arnés a su tamaño - tallas 50 a 64 cm.

Este ajuste permite variar el ángulo de la careta hasta 9 posiciones, aun mientras la careta se lleva puesta.

La parte frontal del arnés es auto-ajustable para adecuarse a su frente. La presión se distribuye en un conjunto de pares de almohadillas para adaptarse a la forma exacta de su cabeza.

Se puede variar la distancia entre la cara y la careta hasta en 4 posiciones. Esta op-ción le permite mantener la careta tan cerca o lejos de su cara como usted lo requiera. Manteniéndola cerca, le permite conseguir una gran visión y reducir la carga en los músculos del cuello. Seteando una mayor distancia se posibilita el uso de respiradores.

Hemos bajado el centro de gravedad hasta justo por encima de las orejas. Esto mejora la estabilidad de la careta en ambas posiciones, abajo y arriba, además de reducir la tensión en el cuello. Las perillas grandes de caucho permiten seleccionar fácilmente los ajustes para accionar el pivote, incluso con los guantes puestos.

Careta 3M SpeedglasTM 100

Page 82: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

81CATÁLOGO Seguridad Personal

EQUIPOS ESPECIALES PARA SOLDADURA

Fiabilidad y productividad optimizadaEl sistema respirador purificador de aire forzado, ADFLO™ junto con las caretas Speedglas™, está especialmente diseñado para ser utilizado en procesos de soldadura: este respirador purifica el aire del ambiente utilizando un motor que fuerza al aire a pasar a través del elemento filtrante.

Es un sistema liviano, compacto, con una configuración “apilable” única, que permite colocar un cartucho para gases y vapores sobre el filtro de partículas y así obtener una protección adicional contra vapores orgánicos y gases ácidos.

Caretas soldadura

Ésta es una visión general abreviada de los respiradores de suministro de aire de 3M. Estos respiradores requieren un proce-so de selección sofisticado. Para obtener más información, visite nuestro sitio Web www.3M.com.co/saludocupacional o llámenos al 01800 113636 Ext. 2036 - 2037.

• Flexibles

Se adaptan con facilidad a las distintas aplicaciones de soldadura.

• Confiables

El flujo de aire constante garantiza protección y confort continuos.

• Confortables

Se han adaptado para facilitar libertad de movimientos.

• Ocupa poco espacio

Este sistema ADFLO™ no posee baterías externas, cables para la batería, ni bordes afilados. Su perfil delgado se ha diseñado para llevarlo en espacios reducidos. Se trata del sistema de protección respiratoria para soldadores, ergonómicamente más perfecto del mercado.

• Sistema adaptable que genera ahorros

Se trata, efectivamente, de dos sistemas en uno, lo que proporciona una flexibilidad aumentada para el usuario a la hora de adaptarlo a las cambiantes condiciones del trabajo de soldadura. Es posible además, cambiar de forma selectiva el cartucho para gases y vapo-res o el filtro de partículas, sin necesidad de cambiar ambos filtros al mismo tiempo.

Speedglas 9100 FX Air - 9100 Air - 9100 MP Air + ADFLO

Certificación del equipoLa marca CE demuestra que el equipo ha sido comprobado según las directrices incluidas en la Directiva sobre equipos de protección indivi-dual (89/686/CE) y se ha considerado apto para su venta en todos los estados miembros. El sistema Adflo cumple la norma europea EN 12 941(TH2 P/TH2 ABE1 P/TH2 A2 P) sobre protección respiratoria.

Page 83: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

82 3M Colombia

Protección para

Radiación lumínica

Flujo de aire libre de contaminantes

Conexión a mangueras de aireEl regulador montado en el cinturón se conecta a una manguera de aire homologada con un sistema de conectores rápidos. El suministro de la línea de aire debe ser aire de calidad respirable que cumpla con los requisitos de la norma europea PREN12021 o debe ser aire respirable grado “D”, según la norma ANSI / CGA G-7.1-1989. El vapor de agua o el aceite nebulizado en la línea de aire u olores desagradables no tóxicos pueden eliminarse con el panel filtrante y regulador de presión W-2806.

Los sistemas de aire comprimido no pueden utilizarse si la atmósfera se ha clasificado como IDLH (inmediatamente peligroso para la vida o la salud).

Si va a soldar en áreas con poca ventilación o espacios cerrados (sin deficiencia de oxígeno), como por ejemplo depósitos o salas selladas, deberá utilizar un respirador de suministro de aire, independientemente del proceso de soldadura que se vaya a utilizar.

Este sistema consiste en un respirador al que le llega el aire respirable a través de una manguera. No filtra los contaminantes suspendidos en el aire. Es la elección ideal para realizar trabajos extenuantes en entornos muy calurosos.

Page 84: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 85: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Protección para Cabeza y facial

3M tiene una de las selecciones más completas del mundo en las líneas de cabeza y protección para la cara. Cada producto está diseñado para un uso fácil y está fabricado con los mejores estándares de calidad, mientras proveen un desempeño sobresaliente y un buen confort.

3M lidera la industria en el desarrollo de nuevos productos y se esfuerza por desarrollar productos innovadores y significativos que provean soluciones para la fuerza de trabajo.

3M ofrece productos excepcionales que son efectivos, dando confort, rendimiento y seguridad.

Page 86: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

85CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

LO MÁS AVANZADO EN CONFORT Y DESEMPEÑO DE ALTA RESISTENCIA

Casco H-700Disfrute la comodidad durante todo el turno de trabajo con los cascos de seguridad 3M de la Serie H-700La serie de cascos de seguridad H-700 de 3M ha sido diseñada para proporcionar protección a la cabeza, balance y estabilidad, al mismo tiempo que comodidad. La serie ligera del modelo H-700 cuenta con un diseño único de casco con relieve en la parte superior y ala corta tanto en su versión ventilada como no ventilada. Este casco de seguridad está hecho de polietileno de alta densidad y cumple con los requerimientos de ANSI/ ISEA Z89.1-2009 Tipo I, Clase C, G y E.

Los cascos de seguridad H-700 de 3M son cómodos, resistentes y ligeros. Diseñados con un bajo perfil para mejorar la estabilidad y el balance. Los cascos de la Serie H-700 de 3M proporcionan lo más avanzado en comodidad y protección contra la caída de objetos pequeños que pueden golpear la parte superior del casco de seguridad. Las ranuras de estos cascos tienen la característica de permitir la colocación de otro tipo de equipo de protección como copas, cabezales para pantallas faciales y caretas de soldadura.

Casco H-700

Los cascos de seguridad H-700 de 3M ofrecen:Cómoda suspensión de 4 puntos, de Pinlock o Rachet, con ajuste de altura.

• Banda para sudor reemplazable.

• Opción de casco ventilado.

• Opción de personalización.

• Cumple normatividad al ser usado en posición normal con la ala hacia delante o al revés (para uso con careta).

• Ala corta para una mejor visibilidad superior.

• Ranuras para la colocación de accesorios

Algunas aplicaciones de los cascos H-700 de 3M:• Trabajos industriales pesados y ligeros.

• Trabajo de construcción.

• Construcción de caminos.

• Trabajos forestales.

• Minería.

Banda trasera confortable que no lastima al ajustar.

Ventilación banda trasera.

Banda trasera contorneada.

Ajuste vertical para altura.

Bandas de hilo de alta resistencia.

Banda de sudor reemplazable.

Banda frontal con ventilación.

Page 87: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia86

Protección

Cabeza y Facial

Características• Suspensión cómoda

• Sistema del ratchet de fácil ajuste

• Liviano (bajo peso) y diseño compacto

• Banda frontal reemplazable

• Ajuste estable

• Con ventilación opcional

• Compatible con todos los equipos de 3M

• Impresión en el casco (servicio)

• Cumple con norma ANSI Z 89.1 – 2009

Descripción Color Tipo de suspención

Casco H-701P

Casco H-702P Amarillo 4 Puntos - Pinlock

Casco H-703P Azul 4 Puntos - Pinlock

Casco H-704P Verde 4 Puntos - Pinlock

Casco H-705P Rojo 4 Puntos - Pinlock

Casco H-706P Naranja 4 Puntos - Pinlock

Casco H-708P

Casco H-710P

Gris

Azul oscuro

4 Puntos - Pinlock

4 Puntos - Pinlock

Casco H-701R Blanco 4 Puntos - Rachet

Casco H-702R Amarillo 4 Puntos - Rachet

Casco H-703R Azul 4 Puntos - Rachet

Casco H-704R Verde 4 Puntos - Rachet

Casco H-705R Rojo 4 Puntos - Rachet

Casco H-706R Naranja 4 Puntos - Rachet

Casco H-708R

Casco H-710R

Gris

Azul oscuro

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Blanco 4 Puntos - Pinlock

ATENCIÓN

3M el Casco de seguridad Serie H-700 Series solo proporciona protección limitada. El mal uso o falla en seguir las instrucciones de Uso o las Advertencias, puede resultar en heridas personales serias o la muerte. Para uso adecuado, consulte a su supervisor, siga las instrucciones de uso, visite nuestro sitio Web www.3M.com.co o llámenos al 01800 113636.

Casco con sensor UvicatorTM

Los nuevos cascos de la serie H-700 de 3M traen incorporado un sensor indicador de luz UV que muestra cuando es el momento adecuado para reemplazar el casco debido a la exposición a la luz UV.

El sensor UVicator™ cambia de color cuando el casco se expone a la luz UV. Los rayos UV del sol pueden causar que la carcasa del casco se vuelva frágil y comprometer así su capacidad para proteger al usuario.

Con la tecnología UVicator™, el casco debe ser reemplazado cuando el sensor inteligente cambia de rojo a blanco.

Page 88: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

87CATÁLOGO Seguridad Personal

Protección para la cabeza visores AosafetyOfrecemos una gran variedad de visores para múltiples aplicaciones. El sistema integral de 3M provee una solución única para aquellos que ne-cesitan combinar protección auditiva, visual y de cabeza. La serie de visores es perfecta gracias a su gran variedad de accesorios; así mismo la tecnología utilizada en el desarrollo de estos productos da como resultado una excelente protección frontal y lateral, asegurando de la misma manera una alta visibilidad para el usuario.

Características de los Visores 3M

• Visores en Policarbonato: Lente claro, Lente verde (radiación), Lente dorado (altas temperaturas).

• Medida 9” x 14.5”.

• Cumplen con norma ANSI Z87.1-2003.

Descripción

Descripción

Color

Color Sistema

Tipo de suspención

Tipo de suspención

Casco H-701R-UV

Casco H-701R-LA Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Adaptador lámpara minera

Casco H-702R-UV

Casco H-702R-LA

Amarillo

Amarillo

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Casco H-703R-UV

Casco H-704R-LA

Azul

Verde

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Casco H-704R-UV

Casco H-705R-LA

Verde

Rojo

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Casco H-705R-UV

Casco H-706R-LA

Rojo

Naranja

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Casco H-706R-UV

Casco H-708R-LA

Naranja

Gris

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Casco H-708R-UV

Casco H-708R-LA

Casco H-710R-UV

Casco H-710R-LA

Gris

Café

Azul oscuro

Azul oscuro

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

Blanco

Blanco

4 Puntos - Rachet

4 Puntos - Rachet

• Sistema de ajuste que permite fijar el protector facial hacia arriba.

• Exclusiva característica de ajuste que no interfiere con la protección auditiva adaptable a casco.

Cascos con adaptador para lámpara mineraLos nuevos cascos de la serie H-700 con adaptador para lámpara minera están diseñados para ayudar a proporcionar confort, protección de cabe-za, equilibrio y estabilidad. Son completamente livianos y cuentan con un diseño único de ala corta, además de tener la ventaja de ser dieléctricos.

El adaptador para lámpara minera está adherido a la carcasa del casco sin pernos o remaches y fue desarrollado para ser compatible con una variedad de lámparas mineras.

Page 89: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia88

Protección

Cabeza y Facial

Referencia Nombre Material Tamaño Color Int / ExtTratamiento antiempañante

interior + antirrayudara exterior

82702 WP96C NAPolicarbonato 9” Alto x 14,5” Ancho x 0.08” Grosor

82509 WP96CAL NAPolicarbonato 9” Alto x 14,5” Ancho x 0.08” Grosor

82701 WP96 NAPolicarbonato 9” Alto x 14,5” Ancho x 0.08” Grosor

82600 WCP96 SIPolicarbonato 9” Alto x 14,5” Ancho x 0.08” Grosor

82604 WCP96CG SIPolicarbonato 9” Alto x 14,5” Ancho x 0.08” Grosor

CONVENCIONES

Claro Verde oscuro Verde oscuro / plata Verde medio / oro

Soportes para visores

Cualquiera de los visores mencionados se adaptan versátilmente a cualquiera de los siguientes cabezales:

82500

H4 Soporte de visor estándar.

82501

H8A soporte de visor ratchet.

82589

HBA-S Soporte de visor plata dulex ratchet altas

temperaturas.

Sistema Lumberjack

82520

H24M Cabezal universal AOStafety Tuffmaster

para casco.

H-706PFK

Sistema integrado de protección facial, cabeza y auditiva ideal para trabajos de cortes de césped.

Page 90: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 91: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M AbsorbentesLos productos absorbentes 3M ayudan a contener y controlar derrames de líquidos potencialmente peligrosos. Están hechos de microfibras sintéticas especialmente formadas que sirven para limpiar derrames en pisos, mostradores y maquinaria. Una de sus principales ventajas es su rápida velocidad de absorción, reduciendo el tiempo de exposición de su gente y disminuyendo el riesgo para el ambiente. 3M ofrece para usted tres diferentes tipos de absorbentes:

Petróleo, para sustancias químicas y para mantenimiento.

Page 92: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

91CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

3M ABSORBENTES

Absorbentes industriales3M comercializa una amplia gama de productos absorbentes que incluye: absorbentes de mantenimiento, para productos químicos y para hidrocarburos, como también kits de respuesta a derrames de líquidos peligrosos. Están disponibles en diferentes presentaciones (paños, rollos, cordones, tira plegada) para poder seleccionar la que le resulte más adecuada a sus necesidades.

Absorbentes de hidrocarburoProductos innovadores de alta eficien-cia y con un mayor poder de absorción que los convencionales. Al ser hidrófo-bos (repelen el agua), resultan adecuados para absorber hidrocarburos en áreas donde el agua también puede estar presente, como por ejemplo en zonas exteriores. No se disgregan ni se hunden cuan-do están saturados de aceite, pudiéndolos recuperar y desechar fácilmente. Su aplicación más común es la con-tención y absorción de manchas de hidrocarburos en la superficie del agua o en emulsiones.

Absorbentes químicosPensados para derrames de líquidos peligrosos. Hechos de fibras sintéticas e inertes, principalmente de polipropile-no. Son livianos y no generan polvo. Su gran capacidad de absorción permite minimizar la gene-ración de residuos que deben desecharse.

1

2

PresentacionesLos absorbentes 3M se presentan en varios formatos. Elija el que mejor se ajuste a sus necesidades:

Mini Cordones / Cordones:

Se utilizan generalmente para rodear y contener derra-mes, evitando su expansión.

Rollos:

Diseñados para cubrir grandes superficies. Pueden cor-tarse a medida para colocar alrededor de equipos o en puestos de trabajo. Se utilizan también para cubrir toda la superficie del derrame, o como medida de precau-ción en zonas en las que se pueden producir grandes derrames.

Paños:

De formato flexible, están pensados para actuar de ma-nera rápida y eficaz. Diseñados para colocar alrededor del área de trabajo, en la maquinaria o alrededor de ella para recoger acumulaciones de líquidos o goteos. Tienen una gran capacidad de absorción y son fáciles de usar.

En el caso de los paños absorbentes de petróleo se utilizan sobre el agua para remover derrames de hidro-carburo.

Para describir las aplicaciones de los productos absorbentes, a lo largo de este catálogo aparecen los siguiente símbolos:

Para uso con hidrocarburos.

Para uso con productos de base acuosa.

Para uso con productos químicos.

Leyenda

Page 93: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia92

Absorbentes

Absorbentes de hidrocarburoLos absorbentes de Hidrocarburos Alto Rendimiento (HP), constituidos por fibras sintéticas de polipropileno y poliéster, ofrecen todos los be-neficios de los absorbentes de hidrocarburos estándar con el beneficio adicional de una capacidad de absorción aumentada. Reducen el uso de absorbentes y la generación de residuos.

• Están disponibles en una gran variedad de formatos.

• Tienen una alta capacidad de absorción, lo que minimiza la cantidad de material de desecho.

• Los productos HP antiestáticos tienen una superficie de polipropileno disipadora de cargas y vienen envasados en una bolsa del mismo material.

• Los rollos y los paños son de color blanco y los cordones de color naranja.

Aplicaciones• Derrames o pérdidas en plantas industriales.

• Control de derrames de productos a base de petróleo en efluentes industriales.

• Cordones: para controlar, limpiar y cubrir líquidos a base de petróleo o hidrocarburos en lagos, ríos y sobre agua en general.

HP-100

Presentación: Rollo Medidas: 38” x 144’ Absorción: 73 galones x rollo Desempeño: AltoHP-156

HP-156

Presentación: Paño Medidas: 17” x 19” Absorción: 0.375 galones x paño Desempeño: Alto

T-100

Presentación: Rollo Medidas: 38” x 144’ Absorción: 84 galones x rollo Desempeño: Tradicional

Page 94: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

93CATÁLOGO Seguridad Personal

T.270

Presentación: Cordón Medidas: 8” x 10’ Absorción: 20 galones x cordón Desempeño: Tradicional

SRP-Petro

Presentación: Kit Absorción: 4 galones x kit Desempeño: Tradicional

Absorbentes químicosLos absorbentes químicos 3M son la solución perfecta para controlar derrames de líquidos peligrosos.

Aplicaciones• Limpieza de derrames, goteos o fugas de líquidos peligrosos.

• Respuesta rápida para contener y limpiar un derrame.

• Transporte de sustancias peligrosas.

• Para cubrir superficies de trabajo como precaución en caso de un derrame.

• Limpieza de áreas contaminadas.

• Disponibles en una gran diversidad de formatos.

• Tienen gran capacidad de absorción y pueden absorber gran varie-dad de líquidos, incluso agresivos como ácidos y álcalis (en bajas concentraciones).

• Son seguros y fáciles de colocar, lo que es fundamental en una emergencia.

• Están constituidos por fibras sintéticas inertes, principalmente de polipropileno.

• Son de color amarillo visible.

C-RL38150DD

Presentación: Rollo Medidas: 38” x 150’ Absorción: 76 galones x rollo Desempeño: Alto

P-110

Presentación: Paño Medidas: 11” x 13” Absorción: 0.085 galones x paño Desempeño: Tradicional

Page 95: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Colombia94

Absorbentes

Limitaciones de uso:

Los absorbentes para productos químicos de 3M no deben utilizarse con los siguientes líquidos concentrados, ya que hay riesgo de degradación: oleum, ácido clorosulfónico, bromo líquido, ácido nítrico fumante, ácido crómico, ácido sulfúrico y peróxido de hidrógeno. 3M recomienda realizar una prueba de compatibilidad antes de utilizar el absorbente con el líquido en cuestión. Si se va a utilizar a temperaturas superiores a 60°C, es esencial realizar dicha prueba antes de proceder a la absorción.

Kit de absorbentes: Absorbe 15,2 lts/kit 3 mini cordones, 10 paños, 1 bolsa para disposición temporaria.

Presentación: Cordón Medidas: 3” x 4” Absorción: 1 galón x cordón Desempeño: Tradicional

¿Cómo actuar frente a un derrame?Cuando se manipulan hidrocarburos, aceites, productos químicos en general, es necesario establecer procedimientos de control de derrames y pérdidas. Los absorbentes 3M ayudan a actuar en situaciones de emergencia. Los derrames pueden controlarse y recogerse de manera eficaz minimizando el impacto ambiental.

No manejar y no desechar correctamente los absorbentes contaminados con materiales peligrosos puede causar serios daños físicos o la muerte y/o daños ambientales.

Para un manejo adecuado, consulte la hoja de seguridad de materiales del material absorbido y las normas de seguridad y salud aplicables. Consulte a su supervisor, visite nuestro sitio web: www.3M.com.co/saludocupacional o llámenos al 01800 113636 ext: 236 - 237.

Para reducir el riesgo de serios daños físicos o la muerte, siempre use protección respiratoria e indumentaria de protección apropiada para manejar el material que se va a absorber. El transporte y la disposición de los absorbentes utilizados deben cumplir con todas las leyes y regulaciones nacionales, provinciales y municipales aplicables.

PRECAUCIÓN: Los absorbentes pueden causar resbalones o caídas cuando se usan en el piso. No camine sobre los absorbentes ni los aplique en áreas de alto tránsito.

1. Mantener distancia, ponerse a salvo.

2. Aislar el área y alertar a los demás.

3. Abrir el recipiente y extraer absorbentes y bolsas.

4. Colocarse los elementos de protección personal.

5. Contener y rodear el derrame con cordones o tiras plegadas.

6. Limpiar el derrame con paños desde afuera hacia dentro.

7. Una vez utilizados, introducir los absorbentes dentro de las bolsas.

8. Cerrar las bolsas (formando un cuello de cisne) con el precinto. Evitar que quede aire dentro de las mismas.

9. Colocar las bolsas junto con los absorbentes dentro de un reci-piente para residuos peligrosos.

10. Quitarse los guantes y lavar las manos con detergente.

SRP-CHEM P-200

Page 96: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 97: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Protección

Es nuestra misión en 3M proporcionar a los responsables de la seguridad de los trabajadores en las alturas equipos confiables para la detención de caídas. Ofrecemos el conocimiento y apoyo para ayudar a eliminar el miedo a trabajar en las alturas.

Nuestra Historia

En 2008 3M adquirió Aearo Technologies, un líder a nivel mundial en fabricación de soluciones de seguridad en el trabajo. Se incluye en esta adquisición la marca SafeWaze™ de equipos para protección contra caídas. Por más de 15 años, la marca ha SafeWaze™ ha sido conocida como líder en su apoyo técnico y conocimiento de sus clientes fabricando productos con calidad. A partir de octubre del 2010, esta marca pasa a ser 3M con la confiabilidad y calidad que representa.

La incorporación de la confianza de la marca 3M y la innovación en la profundidad de los productos existentes crea un patrimonio de gran alcance para los trabajadores en alturas. Además de la fabricación de equipos de protección contra caídas de 3M ofrece apoyo técnico a sus clientes sustentado en la trayectoria de la marca en soluciones en salud ocupacional y seguridad ambiental.

Contra caídas

Page 98: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

97CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

Los arneses de protección contra caídas de 3M están desarrollados para satisfacer prácticamente todas las necesidades, soportados por procesos de control de calidad en la fabricación y atención a cada detalle. Adicionalmente, ofrecen durabilidad de primera categoría, movimiento máximo, comodidad y facilidad de uso.

Arneses

SAFELIGTH

La serie de protección contra caídas SafeLight proporciona la misma calidad que todos los productos 3M, siendo este más liviano para mayor comodidad.

FEATHER

El arnés de cuerpo completo Feather es el arnés clásico de 3M. Con soporte para anillo dorsal grande para mayor comodi-dad, promueve la colocación sin enredos y protección de laminado para la etiqueta.

ELAVATIONTM

ElavationTM incorpora las ideas más avanzadas en el diseño del arnés. Ideas que hacen usar un arnés mas fácil, más cómodo, más rápido y confortable que nunca. Ideas que aseguren confianza sólida mediante la entrega de un sólido rendimiento. Ideas que no restrinjan en el puesto de trabajo el movimiento, sino mejorarlo.

DIELÉCTRICOEl arnés U1620 no conductor, cuenta con deslizadores plásticos P.V.C. no con-ductores que cubren los componentes de metal y ayudan a reducir el riesgo de choque eléctrico.

SATURNOCreado específicamente para soldado-res, el arnés Saturno cuenta con una trama cubierta de NOMEX R de Dupont R. Para resistir el daño de las chispas y altas temperaturas de hasta 700°F. El ar-nés también es liviano y cumple con todos los requisitos contra caídas y resistencia al fuego.

RECUBIERTOArnés Recubierto en poliuretano para trabajos sucios en techos con brea, pozos petroleros y pintura.

Page 99: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

98 3M Colombia

Protección

Contra Caída

Eslingas Las eslingas con absorbedor de energía de 3M cuentan con una amplia gama de referencias diseñadas para satisfacer diversas aplicaciones de la industria, además de cumplir con las expectativas y necesidades de los clientes.

USO GENERAL RESORTADA GRADUABLE

ALTAS TEMPERATURAS

SafeLight 10911F

Feather 1011F

Feather 1014F

Feather 1012F

Elevation 7511FQ

Elevation 7511FQ

Elevation 7514FQ

Elevation 7512FQ

Dieléctrico U1620

Saturno 1021F

Recubierto 10955

Familia Referencia Argolla Dorsal Argolla Frontal Argollas Cintura Argollas Hombros Soporte lumbar

Page 100: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

99CATÁLOGO Seguridad Personal

CUERDA REATA CABLE CADENA

SafeLight

SafeLight

209512-0241

3112

Reata

Cuerda

1.8

1.8

1

1

1

1

1.8

1.2 - 1.8

1

1

2

1

1.8 1 2

1.8 1 1

1.8 1 2

1.8 1 1

1.2 - 1.8

1.8

1

1

1

1

1.2 - 1.8

13 eslabones

1

1

2

2

1.2 - 1.8 1 1

1.2 - 1.8 1 2

Reata

Cable

Reata

Reata

Reata

Reata

Reata

Cadena

Reata

Cable

Cable

Reata

SafeLight

SafeLight

209550-0241

3250

Safeabsorb

Safeabsorb

3251-0241

3312

Safeabsorb

Safeabsorb

3251-D-0241

SP3710-S

Safeabsorb 4712-6-0241

Safeabsorb 4750-0241

Safeabsorb 3612-0241

Safeabsorb 3612-D-0241

Saturno 3531

Saturno 3531-D

Familia

Familia

Referencia

Referencia

Material

Material

Longitud (m)

Longitud (m)

Gancho a presión

Gancho a presión

Gancho con traba

Gancho con traba

Sencilla

Sencilla

En “Y”

En “Y”

PosicionamientoLas eslingas de posicionamiento de 3M tienen la capacidad de operar en posiciones horizontales o verticales, permitiéndole al usuario trabajar con ambas manos libres y mejorar la productividad.

Page 101: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

100 3M Colombia

Protección

Contra Caída

Sistemas retráctilesLos sistemas retráctiles de 3M proveen libertad de movimiento con la confianza de una seguridad superior. Cuentan con una combinación de inge-niería innovadora, materiales superiores, un diseño futurístico y una recertificación rápida y fácil para ofrecer la línea de retráctiles más avanzada del mercado.

REATA CABLE

REW-7 Reata 2 Aluminio

DLREW-7 Reata 2 Aluminio

REW-12 Reata 3.6 Termoplástica

Termoplástica

Termoplástica

REW-23 Reata 7 Termoplástica

Termoplástica

Termoplástica

Termoplástica

Aluminio

Aluminio

REC-23 Cable Acero Galvanizado 7 Termoplástica

Termoplástica

Termoplástica

Termoplástica

Aluminio

REC-30 Cable Acero Galvanizado

REC-40 Cable Acero Galvanizado

REC-50 Cable Acero Galvanizado

REC-23-SS Cable Acero Inoxidable

REC-30-SS

REC-50-SS

REC-50-SS

REC-130-SS

Cable Acero Inoxidable

Cable Acero Inoxidable

Cable Acero Inoxidable

Cable Acero Inoxidable

REC-40-SS

REC-30-SS

REC-85-SS

Cable Acero Inoxidable

Cable Acero Inoxidable

Cable Acero Inoxidable

Referencia Material Longitud (m) Carcasa

9

12

15

7

9

15

15

40

12

9

26

Page 102: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

101CATÁLOGO Seguridad Personal

Concreto

Concreto

Techos

Vigas

Tubería

Tubería

Acero

Acero

4075

4011

4009

4650-2V

4550-U-6

4550-SCS-6

4012-S

4005

Punto de Anclaje para concreto de fácil colocación y remoción (reutilizable). Permite movimientos de hasta 90° de flexión.

Punto de Anclaje para concreto o vigas metálicas de fácil colocación y remoción (reutilizable). Permite movimientos de hasta 90° de flexión.

Punto de Anclaje para techos con juntas horizontales o inclinadas con líneas retráctiles de hasta 15 m (reutilizable). Permite movimientos de 360° con una línea retráctil.

Punto de Anclaje fijo con abrazadera para vigas verticales con perfil en “I” o en “H” en posiciones horizontales o verticales.

Punto de Anclaje en reata para trabajos pesados de fácil y rápida instalación.

Punto de Anclaje en cable de acero galvanizado para tuberías y barras de refuerzo de fácil y rápida instalación.

Punto de Anclaje para acero empleado en aplicaciones temporales y reutilizables. El diseño incluye un anillo en “D” giratorio que permite movimientos de 360° que se combina con un perno de anclaje en acero.

Punto de Anclaje para concreto empleado en aplicaciones temporales, permanentes y reutilizables.

Punto de Anclaje en correa para trabajos en concreto temporales. Diseñado para ser cortado y removido después de terminado el trabajo.

Punto de Anclaje para vigas con perfil en “I” de fácil y rápida instalación. Diseño deslizable y ajustable que permite movilidad horizontal.

Punto de Anclaje en reata para trabajos pesados de fácil y rápida instalación.

Punto de Anclaje en reata graduable para trabajos pesados de fácil y rápida instalación.

Punto de Anclaje para concreto o vigas metálicas de fácil colocación y remoción (reutilizable). Permite movimientos de hasta 90° de flexión.

Punto de Anclaje permanente para concreto, metal o madera. El diseño incluye un perno en “D” con placa de montaje y un anillo en “D” flotante para la unión del anclaje.Punto de Anclaje permanente para concreto, metal o madera. El diseño incluye un anclaje de perno en “D”, tuerca y arandela. Permite empernarse o soldarse a una estructura.

Concreto

Concreto

Vigas

Tubería

Tubería

Acero

Acero

4012-C

4823-12

4650-3

4550-U-3

4550-A

4011

4004

Uso Referencia Descripción

Puntos de anclajeLos puntos de anclaje de 3M le brindan seguridad cuando está conectado, permitiéndole al usuario desarrollar su trabajo con la mayor confianza.

CONCRETO

TUBERÍA

TECHOS VIGAS

ACERO

Page 103: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

102 3M Colombia

Protección

Contra Caída

Líneas de vida horizontalesLas líneas de vida horizontales de 3M están diseñadas para proteger a los trabajadores cuando están expuestos a un gran peligro en un plano horizontal.

CUERDA

CUERDA

CABLE

CABLE

SWHR-30

M400-30

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Cuerda + Arrestador

9

9

9

30

21

7.5

7.5

30

15

15

60

27

30

30

18

12

12

45

24

15

15

6

22.5

18

90

30

60

SWHR-60

M400-40

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Cuerda + Arrestador

SWHR-100

M400-50

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Cuerda + Arrestador

SWHC-20

M400-75

SWHC-40

M400-150

SWHC-60

M400-300

SWHC-80

0221-50

0221-50RG

SWHC-30

M400-100

SWHC-50

M400-200

SWHC-70

0221-25

0221-25RG

SWHC-90

0221-100

0221-100RG

SWHC-100

0221-200

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cable Acero Galvanizado

Cuerda

Referencia

Referencia

Material

Material

Longitud (m)

Longitud (m)

Líneas de vida verticalesLas líneas de vida verticales de 3M están diseñadas para proteger a los trabajadores cuando están expuestos a un gran peligro en un ascenso vertical.

Page 104: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

103CATÁLOGO Seguridad Personal

0-210-07

Xtirpa™ Base Adaptadora

Cable Acero Galvanizado

Para múltiplos puntos de entrada.

Mosquetón de uso general

Para fijación permanente a una estructura existente.

123

Xtirpa™ Alcantarillas

Xtirpa™ Base Grúa

Arrestador de cuerda

Diseñado para aplicaciones con configuracio-nes frecuentes de acceso y tamaños similares

Para acceso/rescate vertical o para rescate horizontal en áreas de espacio limitado.

128

Xtirpa™ Alcantarillas con Jaula

Xtirpa™ Enganche a Tráiler

Arrestador de cable

Donde se requiere proteger un punto de entrada y cuando no es posible la instalación de una base adaptable.

Uso con vehículos para acceder a puntos de entrada verticales típicas o de rescate.

Maleta de uso general

Para acceder a varios puntos de entrada de espacios confinados en la misma área.

Se utiliza cuando la portabilidad, la asequibilidad y la facilidad de instalación son factores clave de decisión.

4521

Xtirpa™ Base en “H”

Trípode

SWHC-30

Xtirpa™ Contrapeso

Referencia

Referencia

Descripción

Descripción

Accesorios para líneas de vidaLos accesorios para líneas de vida de 3M complementan el portafolio para mayor facilidad y comodidad del usuario.

Sistema para espacios confinadosCuando se trabaja en espacios confinados, el riesgo de lesiones o fatali-dades es extremadamente alto. Los sistemas para espacios confinados de 3M proveen seguridad y soluciones seguras para los trabajadores.

Page 105: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

104 3M Colombia

Protección

Contra Caída

Sistemas para escape y rescateLos sistemas para escape y rescate de 3M ofrecen soluciones reales, diseñadas alrededor de la tecnología innovadora de descenso. Esto puede ayudar con la evacuación y el rescate para trabajadores en torres, grúas, plataformas, andamios, plataformas aéreas y en otros ambientes que involucren altura.

IE37-100

DEUS™ Kit de Escape de Torre

DEUS™ Kit de Escape

Dispositivo de Rescate Personal PRD™ de Latchways con Arnés Elevation™ 7510Q

30

61

N/A

91

91

1.8

61

91

0.8 – 3.4

30

91

IE37-200

DEUS™ Kit de Escape de Torre

DEUS™ Kit de Escape

Pértiga de Rescate para uso con equipo PRD-7510Q

IE37-300

DEUS™ Kit de Escape y Rescate de Torre

DEUS™ Kit de Escape

DEUS™ Kit de Escape y Rescate

Correa de suspensión para trauma que ayuda a aliviar la incomodidad asociada con la suspensión prolongada.

IR37-100

IR37-300

GR33-300

PRD-RescPole

IR37-200

GE33-300

PRD-7510Q

R-100

DEUS™ Kit de Escape y Rescate de Torre

Referencia Material Longitud (m)

Page 106: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad
Page 107: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

3M Material

ScotchliteTM

El material reflectivo ScotchliteTM utiliza una tecnología conocida como retro reflexión que ayuda al ojo humano a percibir la luz en condiciones de baja luminosidad.

La retro reflexión se origina cuando una luz reflejada se devuelve directamente a su fuente de luz original.

Este material aumenta la visibilidad de los usuarios cuando existe riesgo en condiciones de poca luminosidad y durante la noche. Una prenda bien diseñada con material reflectivo permite que el usuario sea visto fácilmente frente a un riesgo en horas de baja visibilidad.

Reflectivo

Page 108: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

107CATÁLOGO Seguridad Personal 3M Colombia

SEGURIDAD QUE SE VE DE LEJOS

En situaciones de la vida real sabemos que los trabajadores expues-tos a tráfico vehicular no permanecen directamente en frente de los vehículos circulantes. Los trabajadores regularmente están al lado de las vías trabajando y en este caso, un uniforme debe estar diseñado con material reflectivo que defina la forma humana.

Mejorar la visibilidad de una prenda permite que un trabajador sea visto a distancia y los conductores puedan reconocerlo, evitando un accidente por baja visibilidad.

Existe una población de conductores mayores a los 50 años de edad que necesita más señales y mayor tiempo para reaccionar al tráfico. Estudios han demostrado que después de los 20, una persona nece-sita el doble de iluminación cada 13 años.

Con el paso de los años hay mas vehículos transitando por las ca-rreteras y los motorizados se distraen más que antes, contestando celulares, oyendo música, comiendo, haciendo otras actividades mientras manejan.

Una persona que usa una prenda diseñada con material reflectivo puede ser vista más fácilmente por conductores en la noche que una con overol fluorescente.

La ciencia detrás de la visibilidad:La retro reflexión ocurre cuando una gran cantidad de luz es reflejada directamente a su fuente de luz original. Las prendas que no tienen materiales reflectivos entregan una reflexión difusa que ofrece la seguridad requerida.

Prenda fluorescente

Prenda reflectiva

Angularidad, factor importante en el desempeño de un material reflectivo:

Ángulo de entrada

Ángu

lo d

e ob

serv

ació

n

0.2o

5o 20o 30o 40o

290 180 65330

250

25

10

200

15

7

170

12

5

60

10

4

0.33o

1o

1.5o

1

2

3

Alta visibilidad:Es un término usado para describir las prendas de seguridad que incorporan telas fluorescentes y cintas reflectivas.

Las prendas de alta visibilidad están generalmente diseña-das bajo estándares mundiales como:

• American National Standard Institute (ANSI / ISEA 107– 2004 y 2010).

• Manual on Uniform Traffic Control Devices (MUTCD).

•European Standard for High Visibility clothing (EN471).

EN 471, ANSI / ISEA 107 – 2004 / 2010 y NTC 5563 consideran la reflectividad en ángulos específicos de en-trada (5°, 20°, 30°, 40°) y de observación (0.2°, 0.33°.1° y 1.5°) tanto para 90° como para 0° ángulos de rotación.

Page 109: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

108 3M Colombia

Material

Reflectivo

TÍPOS DE TECNOLOGÍAS

Microesferas:Las esferas enfocan los rayos de luz en un determinado punto. Si en dicho punto de enfoque existe un material que permite la reflexión especular de la luz, ésta es reflejada y penetra de nuevo en la esfera, devolviendo el rayo reflejado en forma paralela al rayo incidente. En pocas palabras, un rayo de luz se devuelve cuando pasa a través de la superficie de la esfera de vidrio y rebota con el recubrimiento de la misma devolviéndolo a su fuente de luz original.

Microprismas:Dentro del prisma hay 3 superficies que reflejan la luz perpendicularmente. El rayo de luz incide sobre una de las 3 superficies y se refleja perpen-dicularmente en las 3 hasta que es devuelto paralelamente a su dirección de incidencia. Estas cintas con tecnología de Microprismas se conocen como High Gloss.

Métodos de aplicación:

Costura:Las cintas reflectivas Scotchlite™ con base textil están compuestas de lentes expuestos de gran ángulo reflectivo, adheridos por un adhesivo a un respaldo de tela durable.

Se caracterizan por ser suaves, flexibles, fáciles de manipular y por tener buen desempeño en climas húmedos o de lluvia. Los productos de esta línea de 3M cumplen y exceden las normas Internacionales de alta visibilidad como ANSI / ISEA 107 – 2010 y EN 471.

utilización en emblemas, parches, logotipos, etiquetas, etc. Los produc-tos de esta línea de 3M cumplen y exceden las normas internacionales de alta visibilidad como ANSI / ISEA 107 - 2010.

1

2

Instrucciones de aplicación:• El material puede ser cortado a mano, por troquel o guillotina.

• Se debe coser con no más de 12 puntadas cada 2,54 cm y ubicarlas al menos a 2 mm del borde de la tela.

• No se recomienda aplicar sobre materiales demasiado elásticos.

Instrucciones de cuidado:•Limpiar con trapo húmedo con agua tibia y detergente suave no

abrasivo, no usar blanqueador.

•Enjuagar por completo y secar con un trapo suave y seco.

(Ver características de lavado en ficha técnica.)

Transferencia Térmica:El material reflectivo 3M Scotchlite™ de transferencia térmica, está compuesto por lentes expuestos de gran ángulo reflectivo unidos a un adhesivo poliuretano termoreactivo que permite la adhesión a la prenda.

Se caracterizan por ser suaves, flexibles, fáciles de manipular y por el buen desempeño en climas húmedos o de lluvia. Son ideales para su

Instrucciones de aplicación:•El material puede ser cortado manualmente, troquelado o guillotina.

Para darle forma a figuras se recomienda corte con plotter o láser. Para laminar el material a la tela base, trabaje sobre una superficie plana donde pueda aplicar el calor y la presión de manera uniforme.

•Retire el liner (si el producto tiene uno) y ponga a exposición el adhesivo. Evite la aplicación sobre uniones y suturas.

•Coloque el material reflectivo 3M Scotchlite sobre la tela con el lado del adhesivo hacia abajo y aplique el calor y la presión sugeridas. (Las condiciones adecuadas de temperatura, tiempo y presión deben ser probadas sobre la tela para asegurar la adhesión correcta.)

•Deje que la aplicación se enfríe a temperatura ambiente, luego coloque la aplicación sobre una superficie plana y retire el liner que la cubre en un ángulo no mayor a 45° de manera continua y lenta.

•No se recomienda aplicar sobre materiales demasiado elásticos.

•El nylon y las telas tratadas con repelente de agua durable son difíciles de adherir y por lo tanto no se recomiendan.

Instrucciones de cuidado:•Limpiar con trapo húmedo con agua tibia y detergente suave no

abrasivo, no usar blanqueador ni decol.

•Enjuagar por completo y secar con un trapo suave.

(Ver características de lavado en ficha técnica.)

Page 110: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

109CATÁLOGO Seguridad Personal

Telas

Cintas de transferencia

8906

8712

8912

8725

8925

5510

Color diurno

Color diurno

Plata

Plata

Plata

Plata

Plata

Plata

Material de respaldo

Adhesivo

70% Poliéster / 30% Algodón

Poliuretano transferencia de calor

65% Poliéster / 35% Algodón

Poliéster transferencia de calor

65% Poliéster / 35% Algodón

Poliéster transferencia de calor

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A

30

25

60

50

75

75

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175

-

25

-

30

25

30

Característica especial

Característica especial

Parte trasera impresa

Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad

Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad

Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad

-

Segmentada para mayor comodidad

Certificaciones de EE.UU*

Certificaciones de EE.UU*

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

Certificaciones europeas*

Certificaciones europeas*

ISO 20471

ISO 20471

ISO 20471

ISO 20471

ISO 20471

ISO 20471

LAVADO EN CASA.

8906

8912

8925

$

Telas

8712

551

$

Cintas de transferencia

Telas y cintas de transferencia. No resistente a las llamas.

NOTA: Los procesos de lavado y los resultados de desempeño pueden ser variables, especialmente para el lavado industrial. Los datos de esta tabla son de métodos de prueba de laboratorio y pueden no representar condiciones de lavado en campo. El producto puede desempeñarse diferente en varias geografías debido a las variaciones en los métodos de lavado, composición del detergente y productos químicos del agua. 3M recomienda probar los productos después de ser lavados con el método deseado. Para mayor información, remítase a la ficha técnica de 3M y a las pautas de cuidado. Los datos incluidos en el presente documento estaban correctos en el momento de su publicación. Para obtener información completa, remítase a la ficha técnica actual y a las certificaciones en 3m.com/Scotchlite. 3M recomienda que pruebe cada producto con sus normas, equipos y prendas.

0

Page 111: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

110 3M Colombia

Material

Reflectivo

Resistente a las llamas

No resistente a las llamas

9910

9720

9920

5530

Color diurno

Color diurno

Plata

Plata

Plata

Plata

Material de respaldo

Material de respaldo

Tela 100% poliéster

Poliéster transferencia de calor

Tela 100% poliéster

Poliéster transferencia de calor

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A

100

50

100

100

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175

50

50

50

50

Característica especial

Característica especial

Parte trasera impresa con “9910”

-

Parte trasera impresa con “9920”

Segmentada paramayor comodidad

Certificaciones de EE.UU*

Certificaciones de EE.UU*

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

ANSI 107-2010

Certificaciones europeas*

Certificaciones europeas*

ISO 20471

ISO 20471

ISO 20471

ISO 20471

Telas y cintas de transferencia. No resistente a las llamas.

NOTA: Los procesos de lavado y los resultados de desempeño pueden ser variables, especialmente para el lavado industrial. Los datos de esta tabla son de métodos de prueba de laboratorio y pueden no representar condiciones de lavado en campo. El producto puede desempeñarse diferente en varias geografías debido a las variaciones en los métodos de lavado, composición del detergente y productos químicos del agua. 3M recomienda probar los productos después de ser lavados con el método deseado. Para mayor información, remítase a la ficha técnica de 3M y a las pautas de cuidado. Los datos incluidos en el presente documento estaban correctos en el momento de su publicación. Para obtener información completa, remítase a la ficha técnica actual y a las certificaciones en 3m.com/Scotchlite. 3M recomienda que pruebe cada producto con sus normas, equipos y prendas.

Cintas de transferenciaTelas

9910

9920

$

9720

5530$

LAVADO INDUSTRIAL.

Page 112: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

111CATÁLOGO Seguridad Personal

Telas

Cintas de Transferencia

8935

8735

8940

5535

9186/9187

9740

Color diurno

Color diurno

Plata

Plata

Plata

Plata

Naranja - plata - naranja. Amarillo limón - plata - amarillo limón.

Plata

Material de respaldo

Adhesivo

100% Algodón con tratamiento para resistencia a las llamas

Poliéster transferencia de calor

100% Aramida

Poliéster transferencia de calor

100% Aramida

Poliéster transferencia de calor

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A

50

50

50

65

50

50

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175

30

50

30

50

-

-

Característica especial

Característica especial

-

-

Parte trasera

Segmentada paramayor comodidad

Logo de 3M en la parte delantera para autenticidad

-

Certificaciones de EE.UU*

Certificaciones de EE.UU*

ANSI 107-2010 NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E

ANSI 107-2010 NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E

ANSI 107-2010 NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E

ANSI 107-2010 NFPA 1951, 1971, 1975, 1977, 2112, 70E

ANSI 107-2010 NFPA 1951, 1971, 1977, 2112, 70E

NFPA 70E NFPA 2112

Certificaciones europeas*

Certificaciones europeas*

ISO 20471 EN 469: 2007†

ISO 20471 EN 469: 2007†

ISO 20471 EN 469: 2007†

ISO 20471 EN 469: 2007†

-

-

RESISTENTE A LAS LLAMAS. Telas y cintas de transferencia.

NOTA: Los procesos de lavado y los resultados de desempeño pueden ser variables, especialmente para el lavado industrial. Los datos de esta tabla son de métodos de prueba de laboratorio y pueden no representar condiciones de lavado en campo. El producto puede desempeñarse diferente en varias geografías debido a las variaciones en los métodos de lavado, composición del detergente y productos químicos del agua. 3M recomienda probar los productos después de ser lavados con el método deseado. Para mayor información, remítase a la ficha técnica de 3M y a las pautas de cuidado. Los datos incluidos en el presente documento estaban correctos en el momento de su publicación. Para obtener información completa, remítase a la ficha técnica actual y a las certificaciones en 3m.com/Scotchlite. 3M recomienda que pruebe cada producto con sus normas, equipos y prendas.

8735

89355535

8940 9740

9186/ 9187

$ $

Cintas de transferenciaTelas

Page 113: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

112 3M Colombia

Material

Reflectivo

HIGH GLOSS

Cintas 6160R 6187R 6196R

Color diurno Plata Amarillo limón Naranja

Material de respaldo Película polimérica Película polimérica Película polimérica

Lavado en casa a 60°C, ISO 6330 - 2A 75 75 75

Ciclos de limpieza en seco, ISO 3175 - - -

Característica especial Logo de triángulos en la parte posterior

Logo de triángulos en la parte posterior

Logo de triángulos en la parte posterior

Certificaciones de EE.UU* ANSI 107-2010 ANSI 107-2010 ANSI 107-2010

Certificaciones europeas* ISO 20471 ISO 20471 ISO 20471

NORMATIVIDAD PARA PRENDAS DE ALTA VISIBILIDAD

En Colombia la NTC 5563 del ICONTEC, da una guía para el diseño de una prenda de alta visibilidad. Esta norma específica los requisitos para la prenda de protección capaz de señalizar visualmente la presencia del usuario en situaciones de riesgo con cualquier tipo de luz diurna y cuando es iluminado en la oscuridad por cualquier fuente de luz artificial (faros de automóvil).

Estas normas hacen una clasificación de acuerdo a riesgo laboral y sugiere diseños específicos de prenda con cantidades mínimas de materiales de alta visibilidad:

Clase 1Se recomienda emplear en actividades en las cuales:

• Las velocidades de equipos y vehículos sean menores o iguales a 40 km/hora.

• Se provee una amplia separación de los trabajadores a pie con respecto al tránsito vehicular con el cual se exponen.

• Se asegura una óptima visibilidad en fondos de contraste que no sean complejos.

• Personal expuestos en parqueaderos y estaciones de servicio.

• Los que atienden puestos de peaje.

Material de fondo Min 0,14 m2

Min 0,1 m2

Min 0,2 m2

Material retroflectivo

Material combinado

• Los conductores de vehículos de reparto.

• Los expuestos a los peligros de tránsito en los almacenes o depósitos.

• Los que realizan el mantenimiento de bordillos o que están al costado del camino.

Page 114: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

113CATÁLOGO Seguridad Personal

Clase 2Se recomienda emplear en actividades donde los niveles de riesgo superan a los de clase 1, en las cuales:

Material de fondo Min 0,5 m2

Min 0,13 m2Material retroflectivo

• Cuadrillas de auxilio trabajos en las vías del ferrocarril o similar.

• Emergencias (bomberos, médicos, policías, etc.).

• Trabajos de servicios públicos.

• Establecimientos de grandes volúmenes y barreras de peaje.

• Los guardias de cruce de calles de escolares en escuelas.

• Los que transportan equipajes en aeropuertos o rampas.

Clase 3Se recomienda emplear en actividades donde los niveles de riesgo superan a los de clase 2, en las cuales:

Material de fondo Min 0,8 m2

Min 0,2 m2Material retroflectivo

• Respuesta a emergencias (bomberos, médicos, policía, etc.).

• Los que realizan la construcción o el mantenimiento de cami-nos, rutas y autopistas.

• Los que desarrollan tareas en minería, actividades portuarias, servicios forestales, servicios petroleros y cementeras.

• Las velocidades de equipos y vehículos sean mayores a 40 y menores a 80 km/hora.

• Se necesita una mayor visibilidad durante las condiciones de tiem-po inclemente.

• Existan fondos de contrastes complejos.

• El personal que realiza tareas desviando al tránsito vehicular.

• Las actividades del personal que tienen lugar en la proximidad al tránsito vehicular.

• Construcción o el mantenimiento de rutas o caminos.

• Personal expuesto a velocidad igual o mayor a 80 km/hora.

• El personal a pie y operadores de vehículos que tienen grandes cargas de trabajo y deben ser ubicadas fácilmente cuando están expuestos a un peligro.

• El usuario debe ser visible en todo el rango completo de los movi-mientos del cuerpo a una distancia mínima de 390 m. y debe ser identificable como una persona.

• Brigadas de emergencia.

El color del material de fondo y combinados puede ser amarillo fluorescente, naranja fluorescente y rojo fluorescente. Se recomienda escoger el color fluorescente que entregue el mayor grado de contraste con respecto al ambiente urbano.

Gráfico: Prendas de alta visibilidad

Page 115: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad

114 3M Colombia

Material

Reflectivo

Mejorar la visibilidad 360°

2

2

3

4

1

¿Cómo ubicar el material reflectivo?La posición de las cintas en la prenda hace la diferencia

Banda ubicada entre codo y hombro.

Bandas verticales opcionales para definir la forma humana y darle 180º.

Banda al contorno del torso para tener 360º de visibilidad.

Ancho de las bandas debe ser mínimo 5 cm.

Separación entre las bandas debe ser mínimo de 5 cm.

Usar los anchos apropiados para cada clasificación.

•Tener 360° de visibilidad con mínimo una banda cubriendo el torso completo.

• Guiarse por los diseños de prenda sugeridos por la norma.

• Poner el material reflectivo en lugares de la prenda donde está el movimiento de la persona.

• Las prendas sin material reflectivo en las mangas, requieren 150 cm2 de material reflectivo sobre el área de los hombros para darle al usuario 180° de visibilidad. Se ubica midiendo 15 cm desde el punto máximo del hombro hacia abajo en espalda y pecho.

4

31

Page 116: TABLAnasasafety.com.co/wp-content/uploads/2018/02/Catalogo-3M-nasa.pdf · Los respiradores contra partículas de 3M están aprobados por el NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad