LECTOR DE CODIGOS

100
99 INDICE Sección Motor/T ransmisión 1 Acerca de Códigos ....................... 99 2 Cuándo Leer Códigos ................. 101 3 Lectura De Códigos .................... 102 4 Usando Códigos en un Procedimiento Básico de Detección de Desperfectos .......................... 106 5 Significados de Códigos ............. 110 6 Características Adicionales de Diagnóstico del Explorador de Códigos ....................................... 118 7 Fundamentos de Computadoras 121 8 Glosario ....................................... 127 Sección Frenos Anti-Bloqueo (ABS)(para EUA) 9 Principios Básicos del Sistema ABS (para EUA) ............ 134 10 Seguridad de los sistemas ABS (para EUA) .......................... 140 11 Sugerencias Respecto a los Sistemas ABS (para EUA) .... 141 12 Lectura de Códigos .................... 143 Sistema 1: Bosch 2S .......................... 147 Sistema 2: Bosch 2U (Versión A) ....... 152 Sistema 3: Bosch 2U (Versión B) ....... 158 Sistema 4: Bosch 2U (Versión C) ....... 164 Sistema 5: Teves Mark II (Versión A) ..170 Sistema 6: Teves Mark II (Versión B) ..176 Sistema 7: Kelsey-Hayes RWAL ........ 182 Sistema 8: Kelsey-Hayes 4WAL ......... 187 Aplicaciones ............................ 194 Felicidades por su compra de un Actron TM Lector De Códigos para leer los códigos de averías del motor requeridos en la reparación de vehículos equipados con computadoras. Su Lector De Códigos Actron TM es fabricado por Actron TM , el nombre más famoso y respetado en equipos de diagnóstico de automóviles para el mecánico aficionado. Usted puede tener la seguridad de que este producto de la más alta calidad y le brindará muchos años de servicio confiable Este manual de instrucciones está dividido en varias secciones clave. En él encontrará los pasos detallados sobre el uso del lector de códigos e importante información acerca del significado de los códigos de averías, cómo una computadora controla el funcionamiento del motor, ¡y mucho más! La identificación del problema es el primer paso para lograr solucionarlo. Su lector “scanner” de códigos Actron TM le ayudará a recuperar los códigos de avería de la computadora del motor. Gracias a este conocimiento, usted podrá consultar un manual de servicio apropiado o discutir su problema con un mecánico competente. En cualquiera de los casos, usted se ahorrará mucho tiempo y dinero en la reparación del automóvil. ¡Y tendrá la tranquilidad de que el problema de su vehículo ha sido solucionado! Actron TM ofrece una línea completa de equipos de gran calidad para diagnóstico y reparación de automóviles. Para otros productos Actron TM , consulte al distribuidor de su localidad. CP9001 Tensión 12 V cc Para Nombre, Domicilio Y Telefono Del Importador: Ver Garantia Hecho en China Favor de leer el instructivo antes de usar el articulo / LECTOR DE CODIGOS

Transcript of LECTOR DE CODIGOS

Page 1: LECTOR DE CODIGOS

99

������

Sección Motor/Transmisión1 Acerca de Códigos ....................... 99

2 Cuándo Leer Códigos ................. 101

3 Lectura De Códigos .................... 102

4 Usando Códigos en unProcedimiento Básico de Detecciónde Desperfectos .......................... 106

5 Significados de Códigos ............. 110

6 Características Adicionales deDiagnóstico del Explorador deCódigos ....................................... 118

7 Fundamentos de Computadoras 121

8 Glosario ....................................... 127

Sección Frenos Anti-Bloqueo(ABS)(para EUA)9 Principios Básicos del

Sistema ABS (para EUA) ............ 134

10 Seguridad de los sistemas

ABS (para EUA) .......................... 140

11 Sugerencias Respecto alos Sistemas ABS (para EUA) .... 141

12 Lectura de Códigos .................... 143

Sistema 1: Bosch 2S .......................... 147

Sistema 2: Bosch 2U (Versión A) ....... 152

Sistema 3: Bosch 2U (Versión B) ....... 158

Sistema 4: Bosch 2U (Versión C) ....... 164

Sistema 5: Teves Mark II (Versión A) .. 170

Sistema 6: Teves Mark II (Versión B) .. 176

Sistema 7: Kelsey-Hayes RWAL ........ 182

Sistema 8: Kelsey-Hayes 4WAL ......... 187

Aplicaciones ............................ 194

Felicidades por su compra de unActronTM Lector De Códigos para leerlos códigos de averías del motorrequeridos en la reparación devehículos equipados con computadoras.Su Lector De Códigos ActronTM esfabricado por ActronTM, el nombre másfamoso y respetado en equipos dediagnóstico de automóviles para elmecánico aficionado. Usted puede tenerla seguridad de que este producto de lamás alta calidad y le brindará muchosaños de servicio confiable

Este manual de instrucciones estádividido en varias secciones clave. En élencontrará los pasos detallados sobre eluso del lector de códigos e importanteinformación acerca del significado delos códigos de averías, cómo unacomputadora controla el funcionamientodel motor, ¡y mucho más!

La identificación del problema es el primerpaso para lograr solucionarlo. Su lector“scanner” de códigos ActronTM le ayudaráa recuperar los códigos de avería de lacomputadora del motor. Gracias a esteconocimiento, usted podrá consultar unmanual de servicio apropiado o discutirsu problema con un mecánicocompetente. En cualquiera de los casos,usted se ahorrará mucho tiempo y dineroen la reparación del automóvil. ¡Y tendrála tranquilidad de que el problema de suvehículo ha sido solucionado!

������� ������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������

����� �������������������

��!""#

Tensión 12 V ccPara Nombre, Domicilio Y Telefono Del Importador: Ver Garantia Hecho en China

����������������� ��� ����� ��������������� �������������������

Page 2: LECTOR DE CODIGOS

100

�������$�����������%����������%�������������&� �'�����(�)�����

• Use siempre protección aprobada para los ojos.

• Opere siempre el vehículo en un área bien ventilada.¡No inhale gases de escape – son muy venenosos!

• Manténgase siempre, junto con las herramientas y equipo deprueba, alejado de las piezas movibles o calientes del motor.

• Asegúrese siempre que el vehículo esté en la posición deESTACIONAMIENTO (transmisión automática) o PUNTOMUERTO (transmisión manual) y que el freno deestacionamiento esté firmemente colocado en posición.Calce las ruedas de tracción.

• No abandone nunca el vehículo solo, cuando se estánefectuando pruebas.

• No coloque nunca herramientas sobre la batería del vehículo.Puede causarse un cortocircuito por la conexión de lasterminales lo que puede originarle lesiones, y dañar lasherramientas o la batería.

• No fume nunca o tenga llamas cerca del vehículo. Los vaporesde la gasolina y de la batería en carga son altamenteinflamables y explosivos.

• Mantenga siempre a mano un extinguidor de incendios apropiadopara fuego de gasolina/eléctrico/productos químicos.

• APAGUE siempre el motor con la llave cuando conecte odesconecte componentes eléctricos, a menos que se hayaindicado de otra manera.

• Siga siempre las advertencias, precauciones y procedimientosde servicio del fabricante

�*���+��,�-Algunos vehículos están equipados con bolsas de aire deseguridad.

Debe seguir las precauciones del manual de servicio del vehículocuando trabaje alrededor de los componentes o cableado de labolsa de aire. Si no sigue las precauciones, la bolsa de aire sepuede abrir inesperadamente, resultando en lesiones personales.Note que la bolsa de aire todavía se puede abrir varios minutosdespués que la llave de encendido esté en la posición deapagado (o aún si la batería del vehículo está desconectada) acausa de un módulo especial de reserva de energía.

Page 3: LECTOR DE CODIGOS

101

��������������� �.������������������������/���0

���������������� ������ � ���������������� ���Un sistema de computadora de unvehículo de hoy día hace más quecontrolar el funcionamiento del motor -¡también puede ayudar a detectarproblemas! Tiene habilidadesespeciales de verificación, programadaspermanentemente en la computadorapor los ingenieros de fábrica. Estaspruebas verifican los componentesconectados a las computadoras loscuales se usan (típicamente) paraentregar combustible, controlar lamarcha mínima, sincronizar la chispa,controlar los sistemas de emisiones ycambios de velocidades detransmisiones. Los mecánicos hanusado estas pruebas por años. Ahora,¡usted puede hacer lo mismo usando elLector de Códigos ActronTM!

���������������� ����� ���� ���� ������� ���� �Las computadoras de motores hacenpruebas especiales. El tipo de pruebavaría de acuerdo al fabricante, el motor,el año del modelo, etc. No existe ningunaprueba «universal» que sea la mismapara todo vehículo. Las pruebasexaminan ENTRADAS (señaleseléctricas que ENTRAN a lacomputadora) y SALIDAS (señales queSALEN de la computadora). Las señalesde entrada con valores «equivocados» olos circuitos de salida que no secomportan correctamente sondetectados por el programa de pruebasy los resultados se almacenan en lamemoria de la computadora. Estaspruebas son importantes. ¡Lacomputadora no puede controlar elmotor correctamente si tiene señalesincorrectas de entrada o circuitos desalida defectuosos!

��� ����� ���������� ���������� �������� ������� ���Los resultados de las pruebas se

almacenan usando números decódigos, normalmente llamados«códigos de desperfectos». Porejemplo, o códigos de diagnóstico uncódigo 22 puede significar «el voltajede la señal del sensor de la posicióndel acelerador está muy bajo». Lossignificados de los códigos se dan en laSección 4. Las definiciones de loscódigos específicos pueden variar deacuerdo al fabricante, el motor y el añodel modelo, por lo que Ud. puedequerer ver el manual de servicio delvehículo para mayores informes. Estosmanuales se pueden comprar delfabricante u otras editoriales y sepueden encontrar en su bibliotecapública local (Vea la Información SobreVehículos en la página 100).

� ����� ������������� �� ����� ��������Usted obtiene los códigos dedesperfectos de la memoria de lacomputadora mediante el uso delLector de Códigos ActronTM. Para losdetalles vea la sección 2. Después deobtener los códigos de desperfectos,puede:

• Llevar su vehículo a un servicioprofesional. Los códigos dedesperfectos indican problemasencontrados por la computadora.

o,

• Reparar el vehículo usted mismousando los códigos de desperfectospara ayudarle a aislar el problema.

������������� �� �� �� ��� �������������� �! �����!�� ����� ������� ��Para encontrar la causa del problema,tiene que hacer unos procedimientosespeciales llamados «diagnósticos».Estos procedimientos están en elmanual de servicio del vehículo. Haymuchas causas posibles para cualquierproblema. Por ejemplo, suponga queencendió un apagador de pared en su

Page 4: LECTOR DE CODIGOS

102

casa y no se iluminó la lámpara. ¿Estámal la bombilla o el receptáculo? ¿Estádebidamente instalada la bombilla? ¿Esproblema del alambrado o delapagador? ¡Puede no haber corriente enla casa! Como puede ver, hay muchascausas posibles. Los diagnósticosredactados para el servicio de un códigode desperfecto en particular toman encuenta todas las posibilidades. Si sigueestos procedimientos podrá encontrar elproblema que causa el código yarreglarlo si lo desea hacer ustedmismo.

!������������������� ��������� �" #$������������%����Usando el Lector de Códigos ActronTM

es rápido y fácil. Los códigos dedesperfectos le dan un conocimientovalioso - sea si lleva su vehículo a unservicio profesional o si lo hace ustedmismo. Ahora que ya conoce loscódigos de desperfectos y de dóndevienen, ¡usted está en camino paraarreglar los vehículos de hoy en díacontrolados por computadoras!

�� ����������%������(�)�����La lista siguiente incluye editoriales que tienen manuales que contienenprocedimientos de reparación basados en códigos de desperfectos e informaciónrelacionada. Algunos de los manuales pueden estar disponibles en tiendas derepuestos automotrices o en su biblioteca pública local. Para otros, tiene queescribir para solicitar precios y disponibilidades, especificando la marca, el estiloy año del modelo de su vehículo.����� ��� �� �"������ & #$����Chilton Book Co.Chilton WayRadnor, PA 19089

Haynes Publications861 Lawrence DriveNewbury Park, CA 91320

Cordura PublicationsMitchell Manuals, Inc.P. O. Box 26260San Diego, CA 92126

Motor’s Auto Repair ManualHearst Company250 W. 55th StreetNew York, NY 10019

Los manuales apropiados tienentítulos como:

«Controles Electrónicos de Motores»

«Inyección de Combustible yCarburadores de Retroalimentación»

«Inyección de Combustible y Controleselectrónicos de motores»

«Manual de Control de Emisiones»...

…o títulos parecidos.

����� ��� �� �"������ ' � ��������������������BuickTuar CompanyPost Office Box 354Flint, MI 48501

OldsmobileLansing LithographersPost Office Box 23188Lansing, MI 48909

Cadillac, Chevrolet, PontiacHelm IncorporatedPost Office Box 07130Detroit, MI 48207

La información del control electrónicode motores de todos los manuales GMse encuentra en «Característicasadicionales de diagnóstico delexplorador de códigos», página 118.

����� ��� �� �"������ ���������������Adistra Corporationc/o Saturn PublicationsPost Office Box 1000Plymouth, MI 48170

Page 5: LECTOR DE CODIGOS

103

���������������� �+�������1�������������������2���������

��������������� ����-

• Si se ILUMINA la lámpara «CheckEngine» (Revise el motor) cuando estáfuncionando el motoro,

• Si la lámpara «Check Engine» (Revise elMotor) ESTA APAGADA cuando el motorestá funcionando mal.

����(������)�# �*������ +La computadora ilumina y apaga la lámpara«Check Engine» (Revise el Motor) cuandosea necesario.

El mensaje en el tablero es ámbar o rojo eindica:

– «Check Engine»(Revise el Motor), o

– «Service Engine Soon» (Dé servicio almotor pronto), o

– «Service Engine Now» (Dé servicio almotor ahora), o

– una imagen de un motor.�(������)�# �*������ +,-�������� ���������Normalmente la lámpara «Check Engine»está APAGADA cuando estáFUNCIONANDO el motor.

NOTA: Se ilumina la lámpara cuando la llave deencendido está en la posición deENCENDIDO, pero está APAGADO el motor(p.ej., antes de arrancar el motor). Esta es unaprueba normal de todas las lámparas deltablero.

Si no se ilumina la lámpara «CheckEngine», puede tener un problema quenecesita reparar. Vea los pasos de la«Comprobación de circuitos diagnósticos»en la sección de «Procedimientos básicosde diagnósticos» del manual de servicio desu vehículo (vea la página 100).

�(������)�# �*����� +.� "�� � ������/,0����� ���� ����1La lámpara se ILUMINA y quedaILUMINADA (al FUNCIONAR el motor)

– La computadora detecta un problema queno desaparece (falla permanente).

– La lámpara se queda iluminada mientrasdure el problema.

– Se almacena un código de desperfectoen la memoria de la computadora (códigopermanente).

– Use el explorador de códigos tanpronto como sea conveniente paraobtener los códigos. Vea la Sección3, «Lectura de códigos»

�(������)�# �*������ +,0����� ��� 2� ��� � 1La lámpara se ILUMINA y luego se APAGA(al FUNCIONAR el motor)

– La computadora detectó un problema,pero desapareció el problema (fallaintermitente).

– Hay un código de desperfecto guardadoen la memoria de la computadora (códigointermitente).

– Se apagó la lámpara porque desaparecióel problema, pero el código permaneceen la memoria.

– Use el explorador de códigos tan pronto comosea conveniente para obtener los códigos. Veala Sección 3, «Lectura de códigos».

NOTA: La computadora automáticamenteborra los códigos después de cierto númerode arranques (típicamente 50) si no vuelveel problema.3�������-��������������.����(������)�# �*������ +/Esta condición probablemente se debe a fallasde los sistemas de la computadora, pero lalectura de los códigos puede ser útil comoparte básica del procedimiento de detecciónde desperfectos. Repase la Sección 4,«Usando los Códigos» antes de continuar conla Sección 3, «Lectura de Códigos».

Page 6: LECTOR DE CODIGOS

104

la línea de armado (ALCL)(paraEUA) o sencillamente conector depruebas.

• El conector está ubicado debajo deltablero de instrumentos del lado delconductor.

Excepciones:

– LeMans: Se encuentra atrás deldescansapiés del lado delpasajero. Quite el paneldesprendible para obtener acceso.

– Fiero: Localizado en la consoladel centro detrás del panel decubierta.

– Corvette: A veces está ubicadoen la consola del centro detrás delcenicero. Vea el manual deservicio para el sitio exacto.

• El conector puede estar a la vista oempotrado atrás de un panel. Unaapertura en el panel permite elacceso a los conectoresempotrados.

• Verifique que se ilumine la lámpara.

• Si no se ilumina la lámpara, tiene unproblema con este circuito que se tieneque reparar antes de seguir adelante.Vea el procedimiento «Verificación decircuitos diagnósticos» en el manual deservicio de su vehículo (vea página100).

• APAGUE la llave de encendido.

3) Tenga Papel yLápiz a Mano

Esto es paraapuntar todos loscódigos.

4) Localice elConector de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector el de enlacediagnóstico de la línea de armado(ALDL)(para EUA). También sellama enlace de comunicaciones de

1) Primero, ¡la Seguridad!

• Enganche el freno de mano.

• Ponga la palanca de velocidadesen ESTACIONAMIENTO(transmisión automática) o PUNTOMUERTO (transmisión manual).

• Bloquee las ruedas.

• Verifique que la llave esté enAPAGADO.

2) Pruebe la Lámpara «CheckEngine»(Revise el Motor)

(También rotulada con «ServiceEngine Soon»(De Servicio al MotorPronto), «Service Engine Now»(DeServicio al Motor Ahora) o unaimagen de un motor.)

• Gire la llave de encendido deAPAGADO a ENCENDIDO, perono arranque el motor.

�������������� �+��������2������������������2���������

• El conector puede tener unacubierta deslizante marcada«Conector Diagnóstico». Quite lacubierta para hacer las pruebas.Vuelva a colocar la cubiertadespués de probar. Algunosvehículos necesitan que la cubiertaesté colocada para funcionarcorrectamente.

Page 7: LECTOR DE CODIGOS

105

diagnósticos» en el manual deservicio de su vehículo.

Cuente los centellos para obtener loscódigos.

El código 12 se ilumina así:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(CENTELLO = 1;CENTELLO CENTELLO = 2

(1 y 2 = código 12).

El código 23 se ilumina así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

• Cada código se ilumina tres(3)veces antes que se ilumine elsiguiente.

• Cuando se hayan iluminado todoslos códigos, se repite la secuencia.Esto continúa hasta que seAPAGUE la llave de encendido (espara que pueda verificar su lista decódigos).

Ejemplo del código 12 únicamente:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más larga)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más larga)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa aún más larga y se reinicia)

5) Verifique que la Llave deEncendido esté en APAGADO

6) Enchufe el Lector de Códigos enel Conector de Pruebas. Coloquela llave para pruebas en ENGINE(motor).

• El Lector de Códigos únicamentese enchufa de UN MODO en elconector.

• El Lector de Códigos no daña lacomputadora del motor.

NOTA: El Lectorde Códigos noutiliza todos los contactos delconector para pruebas. Asimismo,una clauija del Lector de Códigos sepuede enchufar en una posición deconector para pruebas vacía. Estoes normal.

7) Gire la Llave a ENCENDIDO peroNO ARRANQUE EL MOTOR

Se pueden escuchar algunos «clics»desde abajo de la capota. Esto esnormal.

AVISO: ¡Manténgase lejos delventilador de enfriamiento delradiador! Puede arrancar.

8) Obtenga los Códigos de laLámpara centellante «CheckEngine»(Revise el Motor)

NOTA: Si no centella la lámpara,tiene un problema que tiene quereparar antes de proceder. Vea latabla «Verificación de circuitos

Page 8: LECTOR DE CODIGOS

106

Ejemplo de una serie de códigos 12 y24:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más larga)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más larga)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa aún más larga y pasa alsiguiente)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más larga)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más larga)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa aún más larga y se reinicia laserie desde el comienzo)

• Siempre indica un código 12, aúncuando la computadora no hadetectado ningún problema. Estoindica que los diagnósticos decomputadora están funcionandonormalmente. Si no ve un código12, o si la lámpara «Check Engine»(Revise el Motor) no centella, tieneun probelma que tiene que repararantes de continuar. Vea elprocedimiento «Verificación deCircuitos de Diagnósticos» en el

manual de servicio del vehículo(vea la lista de manuales en Laspágina 100).

• Todos los códigos son de dosdígitos.

• Los códigos se iluminan en ordennumérico, empezando por el másbajo.

��������� �4���������� �La computadora del motor puedeindicar códigos de desperfectos paraproblemas de transmisiones si elvehículo tiene una transmisióncontrolada por computadora.

NOTA: Algunos motores diesel decamiones tienen transmisionescontroladas por computadoras. Estosvehículos únicamente indican códigosrelacionados con las transmisiones yaque los motores diesel no se controlancon computadora.

• Vehículos GM

–La lámpara «Check Engine»(Revise el Motor) indica amboscódigos, de motor y detransmisiones.

• Vehículos Saturn

–La lámpara «Check Engine»(Revise el Motor) indica los códigosdel motor.

–La lámpara «Shift to D2» (Cambie aD2) indica los códigos de latransmisión.

Busque el código 11 iluminado en lalámpara «Check Engine». Esta esuna señal indicando que los códigosde la transmisión serán indicados enla lámpara «Shift to D2»(Cambie aD2.) Los códigos de la transmisiónse iluminan de modo similar a los delmotor.

9) APAGUE la Llave del encendido

10)Desmonte el Lector de Códigos yReinstale la Cubierta del Conector,si está Incluida

El sistema de la computadora estáen el modo normal.

11)Vea la tabla «Resultados dePruebas» en la página 105.

Esto termina el procedimiento delectura de códigos.

Page 9: LECTOR DE CODIGOS

107

UnicamenteCódigo 12.

• Tiene un problema que tiene que repararantes de usar el Lector de Códigos.

• Vea la tabla «Verificación de CircuitosDiagnósticos» en el manual de servicio desu vehículo.

Ningunaindicación en lalámpara «CheckEngine»(Revise elMotor)

o,No se recibe elcódigo 12.

Ahora, puede:

• Llevar su vehículo a un servicio profesional. Los códigos indican losdesperfectos encontrados por la computadora.

o,

• Puede reparar su vehículo usando los códigos para especificar el problema.

RESULTADOS DELAS PRUEBAS OBSERVACIONES

• La computadora NO detectó ningúnproblema.

• Si persiste un problema de manejo, lleve acabo una «Inspección Visual» y las«Comprobaciones Mecánicas Básicas»(Sección 4, «Usando los Códigos»).

• Vea la tabla de «Diagnóstico por medio desíntomas» en el manual de servicio delvehículo (enumera pruebas eléctricas ymecánicas adicionales).

Recibió elCódigo 12 juntocon otros.

• La computadora detectó problemas en elvehículo.

• Siga los pasos de la Sección 4, «Usandolos códigos».

• Las definiciones de los códigos están en laSección 5, «Significados de códigos».

– Los códigos GM de motores ytransmisiones empiezan en la página 110.

– Los códigos de motores Saturn empiezanen la página 110.

• Unicamente vehículos Saturn: El Código 11significa que los códigos de transmisionesse exhiben en la lámpara «Shift toD2»(Cambie a D2.

– Los códigos de transmisiones Saturnempiezan en la página 115.

Page 10: LECTOR DE CODIGOS

108

– Que esténdispuestascorrectamente(puedenfaltar o estarconectadasindebidamente).

Vea el Manual de servicio delvehículo o la calcomanía de lainformación de control de emisionesdel vehículo (VECI)(para EUA)situada en la cavidad del motor.

– Aplastadas y arrugadas.

– Rajadas, cortaduras y roturas.

• Inspeccione elalambrado,buscando:

– Contactos confilos (sucedefrecuentemente).

– Contactos consuperficies calientes, comomúltiples de escape.

– Aislantes prensados, quemados odesgastados.

– Tendidos y conexiones apropiados.

• Revise lasconexioneseléctricas paradetectar:

– Clavijascorroídas.

– Clavijasdobladas o dañadas.

– Contactos mal enchufados.

– Engastes mal hechos en losterminales.

Son frecuentes los problemas deconectores en los sistemas de control delos motores. Inspeccióneloscuidadosamente. Recuerde que algunosconectores usan una grasa especial enlos contactos para prevenir la corrosión.¡No los limpie! Obtenga grasa, si lanecesita, del distribuidor de su vehículo.Es de tipo especial para este propósito.

34������������������������ ����

Un problema de manejo puede tenermuchas causas que no se relacionancon el sistema de la computadora. Lalectura de los códigos es una parte deun buen procedimiento de detección dedesperfectos que consiste en:

1) Inspección Visual

2) Inspección Mecánica Básica

3) Lectura de Códigos

4) Usando el Manual de Servicio delVehículo

5) Borrando los Códigos y llevando acabo una prueba en carretera

5/�2��� ������&����Es esencial hacer una inspección visualdebajo del cofre/capo antes de iniciarcualquier proceso diagnóstico.

Puede encontrar las causas de muchosproblemas de manejo con unainspección visual, ahorrándose asímucho tiempo.

• ¿Están Bien los artículos delmantenimiento rutinario?

– Filtro de aire limpio

– Niveles líquidos correctos

– Presión recomendada de losneumáticos

– Buenos componentes del sistemade encendido – bujías, cables, etc.

• ¿Se le ha dado servicio últimamente?

– A veces se hacen las reconexionesmal... o no se hacen.

• No tome atajos.

–Revise las mangueras y elalambrado que sean difíciles de verpor estar tapados por la caja delfiltro de aire, alternadores, etc.

• Inspeccione todas las mangueras devacío, buscando:

FRONTOF CAR

U.S.A.

EM

G GAP

YSTCE BOOSTER

HVACCRUISE

BRAKE BOOSTER

TO TRANSMODE

EGRVACREG

EGRVACREG

FUELPRESSREG.

�������� �+����������������������������������

Page 11: LECTOR DE CODIGOS

109

6/�� ����� ��������Vea la Sección 3, «Lectura deCódigos». Recuerde que hay dos tiposde códigos:

• Códigos «permanentes» - códigosde problemas actuales y presentes.

• Códigos «intermitentes» - códigosde problemas que ocurrieronanteriormente y que no estánocurriendo ahora.

Recuerde:

–Cuando está ILUMINADA lalámpara «Check Engine»(Revise elMotor), tiene cuando menos uncódigo «permanente» en memoria(también puede haber otros«permanentes» e «intermitentes»).

–Cuando está APAGADA la lámpara«Check Engine», los códigosalmacenados son de problemasintermitentes (con excepción de quealgunas veces hay fallas menores«permanentes» que no iluminan lalámpara «Check Engine»)(Revise elMotor).

Cómo Distinguir Entre Códigos«Permanentes» e «Intermitentes»

Haga lo siguiente si no está seguro:

• Anote todos los códigos (conexcepción del 12). Por ejemplo, 15, 34.

• Borre los códigos de la memoria dela computadora (vea el paso 5).

• Maneje el vehículo cuando menos 10minutos a su temperatura normal, avelocidad normal y con una carganormal (la computadora puedenecesitar verificar una falla durantevarios minutos antes de almacenar elcódigo).

• Vuelva a leer los códigos. Los queobtiene son de fallas«permanentes». Los códigos queno se vuelven a registrar son defallas «intermitentes». Por ejemplo,si ve el código 15, pero no el 34,sabe que el 15 es «permanente» yel 34 «intermitente».

Se detectan los problemas«permanentes» de manera distinta quelos «intermitentes».

7/�2��� ����� ��� �(������8(�����No se olvide de la lista de revisionesbásicas que siguen. Los problemasmecánicos solos siempre pueden causarproblemas de motores. Aún peor, estosproblemas pueden causar que sensoresbuenos envíen señales incorrectas a lascomputadoras. Como consecuencia, lascomputadoras controlan incorrectamente alos motores o envían códigos dedesperfectos indebidamente.

• Compresión deCilindros:

–Verifique lacompresión de cadacilindro.

–Vea las especificacionesen el manual de servicio.

• Contrapresión del escape:

–Inspeccione el sistema de escapebuscando restricciones.

• Sincronización del encendido (Si esajustable):

–Verifique que lasincronizaciónesté dentrode susparámetros.

–Vea el manual deservicio del Vehículoo la calcomanía dela información deControl deEmisiones del Vehículo (VECI)(paraEUA) situada en la cavidad del motor.

–Asegúrese de haber inhabilitado elcircuito de avance de la chispa dela computadora, si se usa, alverificar la sincronización.

• Sistema de inducción de aire:

–Verifiqueque nohayapérdidasde vacíoen elmúltiple deadmisión.

–Verifique que no hayaincrustaciones de carbón obarnices en la válvula delacelerador o el dispositivo decontrol de la marcha mínima.

Page 12: LECTOR DE CODIGOS

110

«Permanentes» - Actuales. Sinembargo, las tablas tienensugerencias para tratar condesperfectos intermitentes y lepueden indicar en dónde puedenexistir conexiones malas, etc.También puede ver las tablas de«Diagnóstico por Síntoma».

• Asegúrese de haber borrado loscódigos de desperfectos de lamemoria de la computadora despuésde terminar las reparaciones (Vea elPaso 5, «Borrado de códigos de laMemoria de la Computadora»).

• Conduzca el vehículo cuando menos10 minutos a su temperaturanormal, a velocidad normal y conuna carga normal.

– Lea los códigos nuevamentepara verificar que ya no está elcódigo (se arregló el problema).Otros códigos se pueden haberarreglado al mismo tiempo.

Trabajando sin Códigos deDesperfecto

¿Tiene un problema de manejo, perosólo tiene el código 12? Asegúrese deseguir el Paso 1, «Inspección Visual» yel 2, «Inspecciones MecánicasBásicas». Si no encuentra el problema,vea las tablas de «Diagnóstico porSíntoma» en el manual de servicio delvehículo.

9/�8�������� �������������� ���� ������� �������������Borre los códigos de la memoriacuando haya terminado una reparacióno para ver si vuelve a ocurrir unproblema. Nota: La computadoraautomáticamente borrará los códigosdespués de cierto número dearranques (típicamente 50) si no vuelvea ocurrir el problema.

GM

Proceda como sigue:

• Observe todas las precauciones(Vea la página 98).

• Gire la llave de contacto hasta laposición ON (arranque).

:/�3� � �������� � �"������ �& #$���Trabajandocon Códigos«Permanentes»

• Vea las tablas diagnósticas delmanual de servicio del vehículo.Estas se encuentran en la Sección6E del manual GM. Otraspublicaciones tienen estainformación en libros o seccionesllamados «ControlesComputarizados de Motores»,«Controles Electrónicos de Motores»o «Información de Afinaciones».

• Siga todos los pasos delprocedimiento diagnóstico para elcódigo de desperfecto.

• Asegúrese de haber borrado loscódigos de desperfectos de lamemoria de la computadora despuésde hacer la reparación (vea el Paso5, «Borrado de códigos de laMemoria de la Computadora»).

• Conduzca el vehículo cuando menos10 minutos a su temperatura normal, avelocidad normal y con una carganormal.

– Lea los códigos nuevamente paraverificar que ya no está el código (searregló el problema). Otros códigos sepueden haber arreglado al mismotiempo.

Trabajando con Códigos«Intermitentes»

Estos códigos son de problemas quesucedieron en el pasado pero noestán presentes actualmente.

• Normalmente, estos problemas sedeben a conexiones flojas oalambrado malo. La causa delproblema se puede encontrar amenudo mediante una inspecciónvisual y práctica, moviendo cables,etc. (vea el Paso 1, «InspecciónVisual»).

• Vea la sección de códigos del manualde servicio del vehículo. No PuedeUsar Los Procedimientos de la Tabla,ya que Esos Son Para Problemas

Page 13: LECTOR DE CODIGOS

111

puede ser notablemente distinto, hasta quevuelva a «aprender». Esta situaciónmomentánea es normal. El proceso de«aprendizaje» tiene lugar durante el manejocon el motor a su temperatura normal.

SATURN

Use el método GM, o proceda comosigue:

• Observe todas las precauciones deseguridad (Vea la página 98).

AVISO: ¡Manténgase lejos delventilador de enfriamiento delradiador! Puede arrancar.• Gire la llave a ON (ENCENDIDO)

pero NO ARRANQUE EL MOTOR.

• Asegúrese deque la llave parapruebas esté enla posición“ENGINE”(motor).

• Enchufar ydesenchufarel Lector deCódigos en elconector parapruebas 3 veces en un plazo de 5segundos

•¡Ya se borraron todos los códigos dedesperfectos de la memoria de lacomputadora!

• Gire la llave de contacto hasta laposición OFF (apagado).

• Retire el Lectorde Códigos yvuelva acolocar lacubierta delconector (si la había).

NOTA:

• La computadora que controla el motornormalmente se llama módulo decontrol del motor (ECM)(para EUA) omódulo de control del sistema detransmisión (PCM)(para EUA) en losmanuales de servicio de los vehículos.

• Los “banderienes de información” ylos códigos “intermitentes” no se vana borrar. La presencia de estainformación no causa problemas enel módulo electrónico del vehículo alpresente o en el futuro.

• Inserte elLector deCódigos.Asegúrese deque la llavepara pruebasesté en laposición“ENGINE”(motor).

• Gire la llave de contacto hasta laposición OFF (apagado).

• Retire el fusible ECM (para EUA) delportafusiblesdurante 10segundos

• Vuelva acolocar elfusible.

• Retire el Lector de Códigos.

Si no puede encontrar el fusible ECM(paraEUA), desconecte el suministro de energíaa la computadora. Para ello usted debe:

– Desconectela conexión«de trenzas»del terminalpositivo delacumulador,O

– Abra el portafusible en línea que vaal terminal positivo del acumulador,O

– Desconecte el terminal negativo delacumulador – pero esto borraráotros artículos también, tales comolas puestas de los relojes digitales yde las sintonizaciones de la radio.

• ¡Ya se borraron todos los códigos dedesperfectos de la memoria de lacomputadora!

• Espere 30 segundos

• Reconecte lacorriente a lacomputadora.

IMPORTANTE: La computadora tiene lahabilidad de «aprender» a corregirvariaciones pequeñas del funcionamientodel motor. Cuando borra la memoriamediante la desconexión de la energía, lacomputadora tiene que volver a aprendervarias cosas. El rendimiento del vehículo

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

Page 14: LECTOR DE CODIGOS

112

��Problema de acumulador oalternador - el voltaje estámuy alto o muy bajo.OFalla del sistema de encendidodirecto (DIS) - línea abierta ocon cortocircuito a tierra.OFalla de sistema de encendido- Pérdida de 2X o señalOError de velocidad de laTransmisión.

��Problema de señalizaciónde rpmoSensor del árbol de levas -problema del circuito

��Sensor de oxígeno (O2) - laseñal permanece baja(«mezcla pobre») durante elfuncionamiento normal delmotor caliente o el circuitodel sensor está abierto o elcircuito izquierdo del sensorestá abierto (modelos consensores dobles).

��Sensores de Enfriante(CTS)(para EUA) - el voltajede la señal está bajo.

��Sensores de enfriante(CTS)(para EUA) - elvoltaje de la señal está alto.

��Códigos de unidadesintegradas de eje ytransmisión (Saturn).Cuando se envía el código11, significa que los códigosde la transmisión seráncentellados en la lámpara«Shift to D2»(Cambiea D2).Vea la página 115 para lalista de códigos detransmisiones Saturn.

��Prueba diagnósticafunciona apropiadamente(la computadora del motorverifica que ningún impulsode referencia de rpm estápresente durante la pruebade motor apagado).

� � �� 1) ¡Las inspecciones

visuales sonimportantes!

2) Son comunes losproblemas dealambrado yconectores,especialmente para lasfallas intermitentes.

3) Los problemasmecánicos (pérdidas devacío, articulaciones,etc.) pueden hacer queun sensor bueno envíeseñales incorrectas a lacomputadora. Estopuede ocasionar uncódigo de desperfecto.

4) Información incorrecta deun sensor puede causarque la computadoracontrole el motor demanera incorrecta. Elfuncionamiento malo deun motor podría causarque un sensor buenoenvíe una señalincorrecta a la

computadora y generarmás códigos dedesperfectos.

������� ��������,Esta página (códigosde la lámpara «CheckEngine»)(Revise elMotor).

• Códigos de motores GM

• Códigos detransmisioneselectrónicas GM

• Códigos de motoresSaturn

Página 115 (Códigos dela lámpara «Shift toD2»)(para EUA.)

• Códigos detransmisioneselectrónicas Saturn

Vea la Sección 4,«Usando los códigos»para indicaciones dedetección de problemasy los pasos para borrarcódigos de la memoriade la computadora.

����,• Los significados de los

códigos pueden variarde acuerdo alvehículo, año delmodelo, motor yopciones.

• Si un código tiene másde una definiciónanotada, tenga enmente queúnicamente unadefinición esaplicable a suvehículo. Consulte sumanual de serviciopara obtener ladefinición y elprocedimiento dedetección dedesperfectosespecíficos para suvehículo.

• Siga losprocedimientos delmanual de servicio delvehículo paraencontrar la causa delcódigo.

� �� � ���������� �

���������������� ������������������������������� �.������������� ����������� ������� ��� %��� ������(�����559;/

Page 15: LECTOR DE CODIGOS

113

OVoltaje elevado delsolenoide de purga(motores con carburadores)

��Falla del sensor de presiónbarométrica (BARO)(paraEUA).OInterruptor diagnóstico de laválvula de recirculación degases de escape (EGR)(paraEUA) - cerrada al arranque oabierta cuando el módulo decontrol electrónico (ECM)(paraEUA) pide corriente.OVálvula de recirculación degases de escape/válvulaelectrónica de control del vacío(EGR/EVRV)(para EUA).

��Sensor de gasto másico(MAF)(para EUA) = voltajealto de la señal o frecuenciadurante marcha mínima.OSensor de presión absolutadel múltiple (MAP)(para EUA)- voltaje alto de la señaldurante marcha mínima (Nota:Una falla de encendido omarcha mínima inestablepueden generar este código).

��Sensor de gasto másico(MAF)(para EUA) - voltajebajo de la señal o frecuenciaa la velocidad normal.OSensor de presión absolutadel múltiple (MAP)(paraEUA) - voltaje bajo de laseñal durante el encendido.OCircuito sensor de presión -voltaje muy alto o bajo de laseñal (motores concarburadores).

��Problema del sistema decontrol de aire de marchamínima (IAC)(para EUA) -no puede controlar las rpm.

��Sensor de gasto másico(MAF)(para EUA) - problemadel circuito del hilo caliente(«burn-off» circuit).OProblema de transmisión(sólo transmisiones decontrol electrónico).O

o tiene cortocircuito a tierra.OSensor de temperatura deaire (ATS)(para EUA) - elvoltaje de la señal está alto.

��Error del módulo Manejar-Cuadro o Manejar-CuadroNº 1.

��Interruptor de 2ª velocidad.OError del módulo Manejar-Cuadro o Manejar-CuadroNº 2.

��Interruptor de 3ª velocidad.OError del módulo Manejar-Cuadro o Manejar-CuadroNº 3 (Corvette).OConjunto del interruptor depresión de líquido (detransmisión) - problemasde cortocircuitos.

�Interruptor de 4ª velocidad.OError del módulo «Manejar-Cuadro» o del Manejar-Cuadro Nº 3. Problemas decircuito del sistema deinyección de aire secundario.

��Sensor de presión absolutadel múltiple (MAP)(para EUA) -el voltaje de la señal está bajo.OInyector de combustible.OInterruptor de estacionar/neutral - problemas decircuitos.OSensor de posición del árbol delevas (CAM(para EUA) sensor)- problemas de circuitos.OFuncionamiento malo delgobernador del control develocidad (camioneta/vagoneta).OSobrealimentación de lacompuerta de salida delexceso del turbocargador.OSeñal eléctrica de la compuertade salida del exceso - abierto ocon cortocircuito a tierra.

OProblema del circuito delMódulo de control Electrónico-Resistor de aumento (Saturn)

��Sensor del árbol de levas odel cigüeñal - problemasde circuitos.ONo está funcionandocorrectamente el circuitodel inyector de combustible- posiblemente estáfundido el fusible.

�Falla del sistema deencendido - Señal 7Xintermitente o pérdida de laseñal 58X o la 6X (Saturn)

��Sensor de posición delacelerador (TPS)(paraEUA) - el voltaje de laseñal está alto durante lamarcha mínima del motor odurante la desaceleración.

��Sensor de posición delacelerador (TPS)(paraEUA) - el voltaje de la señalestá muy bajo durante lamarcha mínima del motor.OCircuito del relé de cierredel combustible - abierto ocortocircuito a tierra.

��Sensor de temperatura deaire del múltiple (MAT)(paraEUA) - el voltaje de la señalestá bajo o alto.OError del sensor deposición del acelerador(TPS)(para EUA).OSolenoide del control demezcla (M/C)(para EUA) -está abierto o hayproblemas de circuitos.

��Sensor de la velocidad delvehículo (VSS)(para EUA)- abierto o problemas decortocircuito.

��Sensor del múltiple de aire(MAT)(para EUA) - elvoltaje de señal está bajo.OCircuito de conmutación deválvula de vacío - está abierto

Page 16: LECTOR DE CODIGOS

114

másico.

�Rpm de marcha mínima altaso pérdida de vacío (Saturn).

��Problemas del circuito decomputadora de módulo decontrol electrónico(ECM)(para EUA) - falla dela memoria programablesólo de lectura (PROM)(paraEUA), del conjunto MEM-CAL(para EUA), del módulode control electrónico(ECM)(para EUA) o erroresde verificación de suma.

��Problemas del circuito delmódulo de control electrónico(ECM) -CALPAC ó MEM-CAL (para EUA) faltante ofallado, error del convertidoranalógico a digital (A/D) (paraEUA) o del módulo Manejar-Cuadro(QDM)(para EUA).OSensor de temperatura deaceite - voltaje bajo deseñal (Corvette).OVoltaje del sistema altodurante un tiempo largo (notade transmisión electrónica:esta falla puede causar otroscódigos).

��Condición de sobrevoltaje(nota de transmisiónelectrónica: esta falla puedecausar otros códigos).ORecirculación de gases deescape (EGR)(para EUA) -problemas con el sistema ocon el solenoide Nº 1 derecirculación de gases deescape.OError de referencia de voltaje.OProblemas con el sistemade antirrobo vehicular(VATS)(para EUA).

��Voltaje bajo de la bomba decombustible.ORelé de la bomba decombustible.OFalla del solenoide Nº 2 derecirculación de gases deescape (EGR)(para EUA).O

electrónica de chispa(EST)(para EUA) - abiertoo con cortocircuito a tierradurante el funcionamientodel motor.OFalla del sistema de encendidodirecto (DIS)(para EUA) -circuito de desviación abierto ocon cortocircuito a tierradurante el funcionamiento delmotor.OCircuito de relé de cierre decombustible - abierto o concortocircuito a tierra.

��Circuito de sincronizaciónelectrónica de chispa (EST)(para EUA) -detección devoltaje bajo.OControl de chispa electrónica(ESC)(para EUA) -problemas de circuito.

��Indicación de escape pobre- permanece bajo el voltajedel sensor de oxígeno (O2)después que el motorfunciona uno o dos minutos(sensor izquierdo enmotores de dos sensores).

��Señal de escape rico -permanece alto el voltaje delsensor de oxígeno (O2)después que el motor funcionaun minuto (sensor izquierdo enmotores de dos sensore

��Falla del sistema de antirrobovehicular (VATS)(para EUA).OFalla del interruptor de presiónde la dirección hidráulica.

��Problemas de circuitos demódulo de control electrónico(ECM) (para EUA)- enlacereceptor-transmisorasíncrono universal (UART)o pérdida de datos.ONo funciona apropiadamenteel módulo sensor de golpeteosituado en la computadora.

��Síntoma de falla.OSensor del gasto másico(MAF)(para EUA)- circuitoabierto o cortocircuito de laseñal del sensor del gasto

Falla de sistema deencendido directo (DIS)(paraEUA) - falla de la señal 24X oimpulsos adicionales ofaltantes de la señal desincronización electrónica dechispa (EST)(para EUA).OFalla del sistema deencendido - pérdida de laseñal de pulsaciones degran resolución.

��Interruptor del frenotrabado en «conectado».

��Falla del circuito delinterruptor de freno.OSensor de golpe (KS)(paraEUA) - problema decircuito abierto.

�Falla de circuito delembrague del convertidor detorsión (TCC)(para EUA).OProblemas del interruptordel embrague.OSensor de golpe (KS)(paraEUA) - problema decircuito abierto.

��Falla del sensor de levas(CAM)(para EUA).OError de selección de cilindro.OError de entrada detacómetro - no hay impulsosde referencia cuandofunciona el motor.OCircuito de sincronizaciónelectrónica de chispa(EST)(para EUA) - abiertoo con cortocircuito a tierradurante el funcionamientodel motor.OFalla del sistema deencendido directo(DIS)(para EUA) - circuitode desviación abierto o concortocircuito a tierra duranteel funcionamiento del motor.OFalla del sistema de encendido- pérdida de la señal 1X deimpulsos de referencia.

��Circuito de sincronización

Page 17: LECTOR DE CODIGOS

115

de circuito o carga baja delaire acondicionado.OProblema de circuito decomputadora del módulo decontrol electrónico (ECM)(para EUA)-ocurrió unreajuste interno.O(Transmisión) solenoide decontrol de cambio 3-2 -problemas de circuito.

��Control automático develocidad - problemas decircuitos de conmutación.OSensor de presión del aireacondicionado - problemasde circuito o carga baja delaire acondicionado.OSolenoide del embraguedel convertidor de torsión(TCC) (para EUA)-problemas de circuito.OConmutadores del controlautomático de velocidad -problemas de circuitos.

��Conmutadores del controlautomático de velocidad -problemas de circuitos delsistema.ORelé del embrague del aireacondicionado - cortocircuito.O(Transmisión) error de larelación de sobremarcha -rpm del motor mayores quela velocidad de entrada.

�Sistema de aire acondicio-nado (A/C) - Interruptor depresión o problemas delcircuito del relé embraguedel aire acondicionado.OEl embrague delconvertidor de torsión estáatascado en «conectado».

�Sensor de presión del aireacondicionado-voltaje bajode la señal.

��Sensor de la temperaturadel evaporador del aireacondicionado (A/C) -voltaje bajo de la seña

circuito del solenoide deventilación.OProblemas del sistema deaire acondicionado (A/C).

��Problemas con el interruptordel circuito de velocidades.OSensor de temperatura deaceite - voltaje alto de laseñal (Corvette).OProblemas del controlautomático de velocidad -circuito del solenoide de vacío.

��Sensor de presión absolutadel múltiple (MAP)(para EUA)- voltaje alto de la señal.OFalla pequeña de larecirculación de gases deescape.OFalla del sensor derechode oxígeno (O

2) (motores

con dos sensores).OProblema con el controlautomático de velocidad.

��Sensor de presión absolutadel múltiple (MAP)(para EUA)- voltaje bajo de la señal.OFalla mediana de larecirculación de gases deescape.OFalla del sensor derecho deoxígeno (O

2) - condición de

mezcla pobre indicada(motores con dos sensores).

��Falla grande de la recirculaciónde gases de escape.OCorriente baja del inyectorde combustible.OFalla del sensor derecho deoxígeno (O

2) - condición de

mezcla rica indicada(motores con dos sensores).OProblema del sensor deposición del controlautomático de velocidad.

��Sensor de presión del aireacondicionado - problemas

Falla de salida del móduloManejar-Cuadro(QDM)(para EUA).OSolenoide del control demezcla (M/C)(para EUA) -voltaje de circuito muy elevado.

��Problemas del circuito de lacomputadora del módulo decontrol electrónico(ECM)(para EUA) - falla delmódulo, error de serie delómnibus de serie, error delavance de chispa (SAD)(paraEUA) o funcionamiento malode combustible pobre.OFalla del solenoide Nº 3 derecirculación de gases deescape (EGR)(para EUA).

��Corrosivo... agregar enfriante.oProblemas del sistema desensores de vacío deorificios del estrangulador.OFalla «B» del Manejar-Cuadro.

��Problema del control deaumento.

��Problema del sistema deantirrobo vehicular(VATS)(para EUA).OSensor de temperatura detransmisión (TTS)(para EUA)- problema de cortocircuito enel sensor o alambrado.OTemperatura elevada dellíquido de la transmisión.

�Sensor de temperatura detransmisión (TTS)(paraEUA) - problema de circuitoabierto en el sensor,conector o alambrado.OTemperatura baja dellíquido de la transmisión.

��Degradación del sensor deoxígeno (0

2).

OError del sistema obturadordel orificio.OProblemas del controlautomático de velocidad -

Page 18: LECTOR DE CODIGOS

116

Embrague del convertidorde torsión (TCC) - Estámecánicamente atascadoen marcha (on).

��Problemas del circuito decomputadora de módulo decontrol electrónico(ECM)(para EUA) - falla delconvertidor analógico-digital.O(Transmisión) error de 1ª -transmisión en 3ª ó 4ª cuandola computadora pide 1ª ó 2ª.

��Problemas de circuito delmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) - memoriasólo de lectura borrable yprogramable eléctricamente(EEPROM)(para EUA).O(Transmisión) error de alta -transmisión en 1ª ó 2ª cuandola computadora pide 3ª ó 4ª.

��Problemas de circuito de lacomputadora del módulo decontrol electrónico(ECM)(para EUA) - ocurrióun reajuste interno.

�Lámpara brincacambios -problemas de abierto ocortocircuito en el circuito dela lámpara brincacambios.

�Solenoide de control depresión - la presión de lalínea de transmisión noestá al nivel deseado.

�Lámpara de cambio de aceite- hay un voltaje equivocadoen el circuito de la lámparamás de 26 segundos.

�La tensión de la trasmisiónestá baja. Lámpara depresión baja de aceite.

�Sensor de velocidad delvehículo (VSS) (para EUA)-problemas del circuito desalida.

Problemas del circuito desalida del tacómetro.

Sensor de temperatura detransmisión (TTS)(para EUA)-indicación de temperatura alta.

�Sensor de velocidad delvehículo (VSS)(para EUA) -voltaje muy bajo de la señal.

��Problemas de circuito delinterruptor del freno.OFalla de mensaje del sistemafrenos de antibloqueo(ABS)(para EUA) (Saturn).O(Transmisión) solenoide «B»(solenoide de cambio 3-2) -circuito abierto o cortocircuito.

��Falla del sistema de encendido- problema de señal 3X.OProblema de circuito decomputadora del módulo decontrol electrónico (ECM)(paraEUA) - falla interna decomunicaciones (Saturn).O(Transmisión) solenoide «A»(solenoide de cambio 1-2) -circuito abierto o cortocircuito.

��Solenoide del embraguedel convertidor de torsión(TCC) (para EUA) -problemas de circuito.OInhibidor de reversa-circuitoabierto o cortocircuito en labobina del solenoideinhibidor de reversa.

��Solenoide de control 3-2-problema de circuito abiertoo cortocircuito. Solenoidebrincacambios (skip shift).

��Problemas del circuito decomputadora de módulo decontrol electrónico (ECM)(para EUA) - falla de lamemoria programable sólo delectura (PROM) (para EUA).O(Transmisión) problemas delsensor de velocidad de entradao salida (señales del sensor develocidad no concuerdan conlos parámetros de engranajeseleccionado).O

��Interruptor de selección develocidad - problemas decircuito.OSensor de velocidad delvehículo (VSS)(para EUA)-pérdida de señal.

��Sensor de temperatura delevaporador del aireacondicionado (A/C) -voltaje alto de la señal.O(Transmisión) solenoide decontrol de presión -problemas de circuito.

��Tensión baja del circuito decontrol de la tracción.

��Sistema de recirculación degases de escape(EGR)(para EUA)-problemacon el solenoide Nº 1.OVoltaje bajo del sistema -problemas del cargador.OTensión baja de latransmisión - la tensiónbaja del sistema puede sercausada por el circuito detensión de alimentación delgenerador o por el módulode control del sistema de latransmisión (PCM).

��Sistema de recirculaciónde gases de escape (EGR)(para EUA)-problema conel solenoide Nº 2.

��Sistema de recirculación degases de escape (EGR)(para EUA)-problema con elsolenoide Nº 3.OCircuito del controlador delrelé del ventilador primariode enfriamiento.

��Circuito del controlador delrelé del ventiladorsecundario de enfriamiento.

�Sensor de velocidad delvehículo (VSS)(para EUA)- voltaje alto de la señal.O

Page 19: LECTOR DE CODIGOS

117

Relé maestro - abierto o atierra.

����������������� ������Relé maestro -cortocircuito.

����������������� ������Problema del interruptor deselección de velocidad - nohay señal.

����������������� ������Interruptor de selección develocidad - señal inválida.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - falla de interrupciónde comunicaciones.

��Está bajo el voltaje delmodo de sostenimiento.O��������������� ������Entrada de referenciaintermitente o ruidosa -impulsos de referencia delencendido faltantes oadicionales detectados porel módulo de control delsistema de la transmisión(PCM)(para EUA).

���������������� ������Error de señal del selectorde velocidades.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - datos inválidos delenlace en serie.

��Modo de sostenimientoatascado en «conectado».O

��No hay embrague delconvertidor de torsión.

��Embrague del convertidorde torsión atascado en«conectado».

����������������� ������Falla de salida delcontrolador Quick-quad -circuito abierto ocortocircuito que dura 5segundos o más encualquier de los circuitosdel módulo Manejar-Cuadro(QDM)(para EUA).

��Circuito de temperaturaabierto de la unidad de ejey transmisión.

��Circuito de temperatura atierra de la unidad de eje ytransmisión.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - falla decomunicaciones.

��No hay señal de velocidadde la turbina.

��Hay ruidos en la señal develocidad de la turbina.

��Circuito del sensor develocidad del vehículo(VSS)(para EUA) - no hayseñal.

��Circuito del sensor develocidad del vehículo(VSS)(para EUA) - hayruidos en la señal.

����������������� ������

���������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������!���������������������������������������� �����"����������������������������������!��!#�����$%��&�'�������(� �����!�)����� �*��!�����"!�����!�����!������ �������!� �%��!�

����������������� ������Presión de línea alta.

����������������� ������Presión de línea baja.

����������������� ������Lámpara de caliente.

��No hay 1ª velocidad.o��������������� ������Falla del orificio electrónicovariable (EVO)(para EUA).

����������������� ������No hay velocidadesdisponibles.

��2ª atascada en«conectado».

��No hay 2ª velocidad.

��No hay 3ª velocidad.

��No hay 4ª velocidad.

�� ����� ��������������������(Los códigos de motores GM/Saturn y de transmisiones GM empiezan en la página 110.)

Page 20: LECTOR DE CODIGOS

118

transmisión (PCM)(paraEUA) - falla de memoriasólo de lectura borrable yprogramableeléctricamente(EEPROM)(para EUA).

����������������� ������Problema del voltaje deencendido - muy alto obajo.

����������������� ������Cortocircuito deabrazadera.

����������������� ������Abrazadera abierta.O��������������� ������Falla del circuito del sensordel volante - el voltaje desalida del sensor delvolante está fuera detolerancias.

����������������� ������Circuito de línea a tierra oabierto.

���������������� ������Circuito de línea concortocircuito.

����������������� ������Circuito de 2ª línea - atierra o abierto.O��������������� ������Temperatura elevada delsistema de enfriamiento - latemperatura del enfriantedel motor es más de118½ oC (239½ oF).

����������������� ������Circuito de 2ª línea -cortocircuito.O��������������� ������Temperatura baja delsistema de enfriamiento - latemperatura del enfriantedel motor es menos de0½ oC (32½ oF).

����������������� ������Tensión inestable delacumulador - la tensión delacumulador cambiainstantáneamente mástension de 3 V.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - falla de memoriasólo de lecturaprogramable (PROM)(paraEUA).O��������������� ������Falla de señal 6X - Losimpulsos 6X no ocurrenentre cada impulso dereferencia o un impulso 6Xno sigue inmediatamente alimpulso de referencia.Posiblemente hay unaabertura o una intermitenteen el sistema de alambradodel módulo del sistema deencendido directo(DIS)(para EUA).

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - falla de interrupción.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - falla de memoria deacceso al azar (RAM)(paraEUA).O��������������� ������Error de la opción de laverificación de suma - seactiva el señalizador si eltamaño de neumático y lasopciones no concuerdancon los datos almacenadosen el módulo de control desistema de la transmisión.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema de

����������������� ������Tensión del acumuladorfuera de límites - ha bajadotension de 11 V delacumulador o aumentado amás de tension 17 V.

��Modo de sostenimiento estátrabado en«desconectado».O��������������� ������Control electrónico de chispa(ESC)(para EUA) (haygolpeteo) - el módulo decontrol del sistema de latransmisión (PCM)(paraEUA) no puede reducir elgolpeteo del motor medianteel retraso de lasincronización del encendido.

��Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - error del convertidoranalógico-digital (A/D)(paraEUA).O��������������� ������Referencia de tierra de 5V -se activa el señalizador si laseñal del sensor de lapresión absoluta delmúltiple (MAP)(para EUA),la señal del sensor delvolante, la señal del sensorde posición del acelerador(TPS)(para EUA) son decero voltios.

��Falla del sensor detemperatura de la unidadintegrada de eje ytransmisión.

����������������� ������Falla del controlador deltransistor de efecto decampo (FET)(para EUA)genérico.

����������������� ������Problema de circuito decomputadora del módulo decontrol del sistema detransmisión (PCM)(paraEUA) - falla de memoria deacceso al azar (RAM)(paraEUA) no volátil.

Page 21: LECTOR DE CODIGOS

119

����������������� ������Embrague del convertidorde torsión (TCC)(paraEUA) circuito de detención- cortocircuito.

���������������� ������Relé maestro atascado en«conectado».

���������������� ������Enlace de la línea dearmado (ALDL)(para EUA)- interrupción del enlace decomunicaciones en serie.

���������������� ������Circuito de abrazadera -falla intermedia.

���������������� ������Embrague del convertidorde torsión (TCC)(paraEUA) circuito de detención- falla intermedia.

���������������� ������Circuito de habilitación delrelé maestro - fallaintermedia.

���������������� ������Circuito de línea - fallaintermedia.

���������������� ������Embrague del convertidorde torsión (TCC)(paraEUA) circuito de detención- falla intermedia.

���������������� ������Circuito de 2ª - fallaintermedia.

���������������� ������Circuito de 3ª - fallaintermedia.

��������������� ������Circuito de 4ª - fallaintermedia.

����������������� ������Circuito de 4ª -cortocircuito.

����������������� ������4ª trabada en«conectada».

���������������� ������Circuito del embrague delconvertidor de torsión (TCC)(para EUA) - a tierra oabierto.

����������������� ������Circuito del embrague delconvertidor de torsión(TCC) (para EUA) -cortocircuito.

����������������� ������Temperatura inestable dela unidad integrada de ejey transmisión.

����������������� ������Temperatura baja de launidad integrada de eje ytransmisión.O��������������� ������Enfriante bajo - se abre elinterruptor del enfriante 20segundos cuando estáfuncionando el motor.

����������������� ������Interruptor del frenoatascado en abierto.

����������������� ������Interruptor del frenoatascado en cerrado.

����������������� ������Velocidad inválida del motor.

����������������� ������Embrague del convertidorde torsión (TCC)(paraEUA) circuito de detención- a tierra o abierto.

����������������� ������Circuito de 3ª línea - atierra o abierto.O��������������� ������Señal inestable del sensordel enfriante - el sensor detemperatura del enfriante(CTS)(para EUA) indica uncambio instantáneo de másde 32,8½ oC (59½ oF).

����������������� ������Circuito de 3ª línea -cortocircuito.O��������������� ������Error de relación del sensorde temperatura del enfriantey líquido de la transmisión -indica una degradación delsensor de temperatura delenfriante (CTS)(para EUA) sifunciona apropiadamente elsensor de temperatura de latransmisión (TTS)(paraEUA).

����������������� ������3ª trabada en «conectada».O��������������� ������Señal inestable del sensorde temperatura del aire - elsensor de temperatura delaire (ATS)(para EUA)indica un cambioinstantáneo de más de32,8½ oC (59½ oF).

����������������� ������Circuito de 4ª - a tierra oabierto.O��������������� ������El voltaje está fuera de escaladel sensor de posición delacelerador (TPS)(para EUA)al sensor de presión absolutadel múltiple (MAP)(para EUA)- la señal está activada si laslecturas de voltajes del TPS ydel MAP(para EUA) noconcuerdan con las tablasrelacionales internasalmacenadas en el módulo decontrol del sistema de latransmisión (PCM)(paraEUA).

Page 22: LECTOR DE CODIGOS

120

BOBINA de RELE

Tensionde 12 V

Tensionde 1,5 V

COMPUTADORA

TransistorENCENDIDO*

�����������2�<*El acción deltransistor esrepresentado conun interruptorpara claridad.

BOBINA de RELE

Tensionde 12 V

COMPUTADORA

TransistorAPAGADO*

�����!�!'!�<

Tensionde 12 V

��������������� ���������������������������������������������2���

�������������� ���������� � ,Prueba de Circuitos de Relé y Solenoide:Puede encender la mayoría de loscircuitos de relés y solenoidescontrolados por computadora paraverificar el funcionamiento de los reléso verificar voltajes de los alambres.

Prueba de Servicio en el Campo(Únicamente Motores de Inyector): Unaprueba rápida del sistema de control decombustible para verificar elfuncionamiento apropiado.

Familiarícese con el Lector de Códigos(Sección 3) antes de hacer lossiguientes procedimientos.

�������������������������������

Las bobinas de relés y solenoidescontrolados por computadoracomúnmente se alambran como sigue:

• Un lado de la bobina a una toma decorriente del acumulador delvehículo.

• El otro lado de la bobina se conectaa la computadora.

Adentro de la caja de la computadorase encuentra un interruptortransistorizado (a menudo llamado«controlador»). La computadoraenergiza la bobina mediante elinterruptor transistorizado.

Transistor ENCENDIDO:

– El transistor conecta la punta de labobina eléctricamente al circuito detierra.

– La bobina está ENCENDIDA porqueel circuito está cerrado (estáconectada a la corriente delacumulador y a tierra).

Transistor APAGADO:

– El transistor desconecta la punta dela bobina del circuito de tierra.

– La bobina está APAGADA porque elcircuito está abierto (no estáconectada al circuito de tierra).

Ud. puede encender la mayoría de loscircuitos de relés y solenoidescontrolados por computadora conexcepción del relé de la bomba decombustible y los inyectores decombustible. Esto ayuda a verificar el

funcionamiento de los relés o aprobar los voltajes de líneas.Haga lo siguiente:

1) Primero, ¡Seguridad!

• Enganche el freno de mano.

• Ponga la palanca develocidades enESTACIONAMIENTO(automática) o PUNTOMUERTO (manual).

• Bloquee las ruedas.

• Verifique que la llave esté enAPAGADO.

Page 23: LECTOR DE CODIGOS

121

• El sistema de la computadora estánormal.

• Esto completa la prueba de Circuitosde Relé y Solenoide.

�������������������������� �����������������!�������������������Esta es una prueba rápida del sistemade control de combustible para verificarel funcionamiento apropiado,especialmente después de unareparación. Los manuales de servicio lellaman «Modo de Servicio en elCampo». Haga lo siguiente:

1) Primero, ¡Seguridad!

• Ponga el freno de mano.

• Ponga la palanca de velocidades enESTACIONAMIENTO (automática) oPUNTO MUERTO (manual).

• Bloquee las ruedas.

• Verifique que la llave esté enAPAGADO.

2) Pruebe la lámpara «CheckEngine»(Revise el Motor)

(También rotulada«Service EngineSoon»(De Servicio alMotor Pronto),«Service EngineNow» (De Servicio al Motor Ahora) ouna imagen de un motor.)

• Gire la llave de encendido deAPAGADO a ENCENDIDO, pero noarranque el motor.

• Verifique que se ilumine la lámpara.

• Si no se ilumina la lámpara, estecircuito tiene un problema que setiene que reparar antes de seguiradelante. Vea el procedimiento«Prueba del Circuito Diagnóstico» enel manual de servicio del vehículo(vea la lista en la página 98).

3) Arranque el MotorAviso: Siempre opere el vehículoen un área bien ventilada. ¡Losgases de la Emisión sonvenenosos!

2) Inserte elLector deCódigos.Asegúresede que lallave ParaPruebas esté enla posición“ENGINE”(motor).

3) Gire la Llave a la posición deENCENDIDO Pero NOARRANQUE EL MOTOR

• AVISO: ¡Manténgase lejos delventilador de enfriamiento delradiador! Puede arrancar.

• Ignore la lámpara centellante «CheckEngine»(Revise el Motor).

4) Se ENCIENDEN los Relés ySolenoides Controlados por laComputadora

Excepción: La bomba y los inyectoresde combustible están APAGADOS (veael manual de servicio del vehículo paraotras excepciones).

• Haga cualquier pruebade circuitos de relés osolenoides ahora.Tenga en cuenta lassiguientes accionesespeciales de circuitos:

–Sólo motores conInyectores deCombustible: ElMotor del Controlde Aire de marchamínima (IAC)(para EUA) se extiendetotalmente (en la mayoría de losvehículos) o se mueve en vaivén.

–Sólo Motores con Carburadores: ElMotor del Control de Velocidad demarcha mínima (ISC)(para EUA), sise usa, se mueve en vaivén. Elsolenoide de recirculación deGases de Escape (EGR)(para EUA)se energiza durante 25 segundos

5) Apague la Llave de Encendido

• Quite el Explorador de Códigos yreinstale la cubierta del conector, sitiene.

Page 24: LECTOR DE CODIGOS

122

2���4�������������������5���������

La computadora está en el modo defuncionamiento de Ciclo Cerrado. Elsensor de oxígeno esta enviando unaseñal.

• La lámpara se ILUMINA y APAGAigualmente al centellar: el sistemafunciona correctamente (tiene lamezcla apropiada de aire-combustible).

• La lámpara está ILUMINADA más delo que está apagada al centellar: lamezcla está «rica».

• La lámpara está APAGADA más delo que está iluminada al centellar:la mezcla está «pobre».

Varios problemas mecánicos, electrónicoso de alambrado pueden causar que lacomputadora detecte una mezcla «rica» o«pobre». Normalmente, estas condicionesgeneran códigos de desperfectos como 44(escape pobre) o 45 (escape rico). Sigalas indicaciones de las tablas dedesperfectos del manual del vehículo paraencontrar la causa. La Prueba de Servicioen el Campo le permite ver si se arregló elproblema (la lámpara centella igualmente,ENCENDIDA y APAGADA una vez porsegundo).

Nota: Mientras esté en el «Modo deServicio en el Campo»:

– NO se almacenan los códigosnuevos en la memoria de lacomputadora.

– En algunos motores, la computadoraenvía una señal para un avance dechispa fijo.

5) APAGUE la Llave de Encendido

• Quite el Lector de Códigos yreinstale lacubierta delconector, sitiene.

• El sistema delacomputadoraestá normal denuevo.

• Esto completala Prueba deServicio en el Campo.

4) Inserte elLector deCódigos en elConector dePruebas.Asegúrese deque la llave paraPruebas esté enla posición“ENGINE” (motor).

Ahora, la computadora del motorestá en el «Modo de Diagnóstico enel campo». La lámpara «CheckEngine» (Rvise el Motor) indicacómo está funcionando el sistema decontrol de combustible. Vea adelante.

Lea la Sección 7, «Bases deComputadora» o la Sección 8,«Glosario», para una explicación decircuito Ciclo Abierto y Ciclo Cerrado.

IMPORTANTE: El sensor de oxígenotienen que estar caliente para que lacomputadora pueda comprobar laseñal para la entrega apropiada decombustible. Caliente el motor enmarcha mínima durante dos minutosa 2000 rpm Luego, aceleresuavemente varias veces, sin llegara una aceleración total (esto creauna señal cambiante de sensor parala computadora). Por último,mantenga el acelerador estable, o enmarcha mínima, durante el resto dela prueba.

"���#�����������������������������

La computadora está en el modo defuncionamiento de ciclo abierto. Lacomputadora funciona en «cicloabierto» si no detecta una señal delsensor de oxígeno porque:

– No está suficientemente caliente elsensor para funcionar (su condiciónnormal si está frío el motor o si seenfrió el sensor durante la marchamínima)

o

– Existen problemas de circuito abierto(alambrado malo del sensor). Tengaen cuenta que esta condición generaun código de desperfecto.

Page 25: LECTOR DE CODIGOS

123

Los cambios llevados a cabo en elmotor básico para permitir que unacomputadora controle estas tareas sonlas diferencias únicas entre el motormás viejo y el computarizado. Un pocomás adelante hablaremos de cómo lacomputadora lleva a cabo estas tareas.

���= ��<�#����������Un motor controlado por computadora esbásicamente el mismo motor que losanteriores. Sigue siendo un motor decombustión interna con pistones, bujías,válvulas y levas. Los sistemas deencendido, carga, arranque y escape soncasi iguales también. Usted prueba yrepara estos sistemas del mismo modo queantes, usando herramientas conocidas. Losmanuales de instrucciones de estasherramientas le indican cómo usarlas ycómo hacer las pruebas. ¡Su manómetro,bomba de vacío, medidor de reposo-tacómetro, analizador de motor, luz desincronización, etc. siguen siendo valiosos!

������ ���� ��������������%����� ������El módulo de la computadora es el«corazón» del sistema. Está selladoadentro de una caja metálica yconectado al resto del sistemamediante un conector del sistema dealambrado. El módulo de lacomputadora está ubicado en elcompartimiento de pasajeros,normalmente detrás del tablero o de lospaneles descansapiés. Esto protege lossistemas electrónicos de la humedad,los extremos de temperaturas yvibraciones excesivas, que soncomunes en la cavidad del motor.

La computadora está programadapermanentemente por ingenieros en lafábrica. El programa es una listacompleja de instrucciones que leindican a la computadora cómo debecontrolar el motor bajo variascondiciones de manejo. Para hacer su

Esta sección explica aún más acercadel sistema de control de motorescontrolados por computadoras, los tiposde sensores y cómo la computadoracontrola la entrega de combustible,marcha mínima y la sincronización.

Sigue una introducción a los motorescontrolados por computadora.Información adicional se encuentra enlibros en su biblioteca pública local o entiendas de repuestos para autos.Cuanto más conoce acerca del sistemade la computadora, más rápidamentepodrá detectar y corregir desperfectos.

>����=?�����������@Se instalaron controles computarizadosen vehículos para cumplir con lasdisposiciones gubernamentales delGobierno Federal de los EUA para bajarlas emisiones y mejorar el consumo decombustibles. Todo empezó a principiosde la década de 1980, cuando sistemasde control totalmente mecánicos ya noeran suficientemente buenos. Se podíaprogramar una computadora paracontrolar el motor precisamente bajovarias condiciones de funcionamiento yeliminar así algunas piezas mecánicaspara hacer más confiables a los motores.

Recuerde que los manuales de serviciode vehículos se refieren a lacomputadora ya sea como módulo decontrol de motor (ECM)(para EUA) omódulo de control de sistema detransmisión (PCM)(para EUA).

���= ��������������������Las áreas de control principales de lacomputadora son:

• Entrega de combustible

• Marcha mínima

• Sincronización de avance de chispa

• Dispositivos de emisiones (válvula derecirculación de gases de escape(EGR)(para EUA), receptáculo decarbonilla, etc.).

��������������� ������.6�/�)��������������������7�0

Page 26: LECTOR DE CODIGOS

124

mínima y los sistemas de emisiones. Lainformación del sensor puede ser muyimportante para una función de controldel motor, pero puede ser usadaúnicamente para afinar otra función.

�� �"������������ �� ���� �• Termistor - es un resistor cuya

resistencia cambia con latemperatura. Se usa para medir lastemperaturas de enfriante y aire deadmisión. Tiene conectados dos hilos.

• Potenciómetro - señala una posición,como la del acelerador. Se conecta atres hilos: uno de energía, uno detierra y uno que lleva la señal de laposición a la computadora.

• Interruptores - estos estánCERRADOS (señal de voltaje a lacomputadora) o ABIERTOS (ningunaseñal de voltaje a la computadora).Los interruptores se conectan a doshilos y le indican cosas sencillas a lacomputadora, tales como si estáfuncionando el acondicionador deaire o no.

• Generador de señales - estos generansus señales propias para indicaralguna condición - como el contenidode oxígeno en los gases de escape, laposición del cigüeñal, o el vacío delmúltiple de admisión - a lacomputadora. Pueden tener uno, dos otres hilos conectados.

���������������������������������������� �La computadora sólo puede enviarseñales eléctricas (llamadas«salidas»). Los dispositivos llamadosaccionadores son energizados por lacomputadora para controlar cosas. Lostipos de accionadores incluyen:

• Solenoides - se usan para controlaruna señal de vacío, purgar aire,controlar el gasto de combustible,etc.

• Relés - encienden y apagandispositivos de alto amperaje, talescomo bombas eléctricas decombustible o ventiladoreseléctricos de enfriamiento.

• Motores - a menudo se emplean

trabajo, la computadora tiene quesaber lo que pasa y necesita losdispositivos para controlar las cosas.

����� ���� ����������������������������������������La computadora sólo puede trabajarcon señales eléctricas. La función delos sensores es tomar algo quenecesita la computadora, tal como latemperatura del motor, y convertirla enseñales eléctricas que la computadoraentienda. Puede pensar de los sensorescomo emisores de tecnologíaavanzada... los dispositivos quefrecuentemente se usan paramedidores y lámparas indicadoras detableros (presión de aceite, nivel decombustible, etc.). Las señales quellegan a la computadora se llaman«entradas».

Los sensores vigilan cosas tales como:

• Temperatura del motor

• Vacío del múltiple de admisión

• Posición del acelerador

• rpm

• Posición del cigüeñal

• Aire de entrada (temperatura ycantidad)

• Contenido de oxígeno de los gasesde escape

La mayoría de los sistemas decomputadoras usan los tipos de sensoresmencionados anteriormente. Se puedenusar sensores adicionales, dependiendodel motor, tipo de vehículo u otras tareasque tenga que hacer la computadora.Note que la computadora puede usar lainformación de un sensor para muchastareas distintas. Por ejemplo, latemperatura del motor es algo que lacomputadora necesita conocer alcontrolar la entrega de combustible, lasincronización de chispa, la marcha

Page 27: LECTOR DE CODIGOS

125

El sensor de temperatura del enfrianteseñala a la computadora cuán calienteestá el motor. Los ingenieros de lafábrica saben cuál es la mejor mezcla deaire y combustible para el motor adistintas temperaturas defuncionamiento (Se necesita máscombustible para un motor frío). Estainformación está programadapermanentemente en la computadora.Después de conocer la temperatura delmotor, la computadora determina lacantidad de aire que entra y luego buscaen su programa para saber cuántocombustible debe entregar y hacefuncionar los inyectores de acuerdo aello (los Motores con carburadoresElectrónicos no funcionan así... tienen unestrangulador controladotermostáticamente al igual que losmotores no computarizados).

Este proceso es un ejemplo defuncionamiento de Ciclo Abierto de lacomputadora. El sistema de control mandaque se lleve a cabo una acción (esperandocierto resultado), pero no tiene manera deverificar si se lograron los resultadosdeseados. En este caso, la computadorahace funcionar un inyector esperando quese entregue cierta cantidad de combustible(la computadora supone que todo en elsistema de combustible está funcionandocomo debe). En el modo de funcionamientode ciclo abierto, la computadora no tienemanera de verificar la cantidad realentregada. Por lo tanto, un inyectordefectuoso o una presión incorrecta delcombustible puede cambiar la cantidadentregada sin que lo sepa la computadora.

El sistema de computadora está forzado afuncionar en modo de «ciclo abierto» porqueno hay disponible ningún tipo de sensor quepueda medir las relaciones de aire acombustible cuando está frío el motor.

����������� �" ��������������������������� � Un ejemplo de funcionamiento de CicloCerrado.

La computadora vigila la temperatura delenfriador y la posición del acelerador parasaber cuándo el motor está caliente(normal) y funcionando a velocidadnormal. Como antes, la computadoradetermina la cantidad de aire que entra al

motores chicos para controlar lamarcha mínima.

<����� ��� ��� �������No todas las señales de salida van aaccionadores. A veces, se envíainformación a módulos electrónicos talescomo el de encendido o la computadorade recorrido (trip computer).

���������������������������� �� ���� ��������� El buen funcionamiento y lasemisiones bajas dependen del controlpreciso del combustible. Los primerosdispositivos de vehículos controladospor computadora usaban carburadoresajustables electrónicamente, peropoco después se empezaron a usarlos inyectores de combustible.

El trabajo de la computadora esproporcionar la mezcla óptima de aire ycombustible (relación aire:combustible)al motor para el mejor rendimiento bajotodas las condiciones de operación.

La computadora tiene que conocer:

• Las condiciones de funcionamientodel motor...

Los sensores usados: temperatura delenfriante, posición de acelerador,presión absoluta del múltiple, gastomásico, rpm...

• Cuánto aire entra al motor...

Los sensores usados: gasto másico, ouna combinación de presión absoluta delmúltiple, temperatura del múltiple, rpm.

• Cuánto combustible se entrega...

La computadora calcula esto por eltiempo que energiza los inyectores (lacomputadora usa el «solenoide decontrol de mezcla» en carburadorescontrolados electrónicamente).

• Que todo esté trabajando comodebe.

Sensor usado: sensor de oxígeno (O2).

Nota: No todos los motores usan cadasensor mencionado arriba.

����������� ���� ���� ��� ��������$�Un ejemplo del Funcionamiento deCiclo Abierto:

Page 28: LECTOR DE CODIGOS

126

adicionales de combustible (apropósito) para una potencia provisionalde aceleración. La computadora sabeque el motor está funcionando conmezcla «rica» y por lo tanto, ignora laseñal del sensor hasta que deje dehaber una condición de aceleracióntotal.

����������������������������" ���������$����Los sensores de posición de acelerador yrpm le indican a la computadora cuándoestá en marcha mínima el vehículo (a vecesse usa un interruptor de posición de marchamínima en el acelerador). La computadorasimplemente vigila las rpm y ajusta undispositivo de marcha mínima en el vehículopara mantener la condición de marchamínima deseada. Note que este es otroejemplo de funcionamiento de «ciclocerrado». La computadora lleva a cabo unaacción (activando un dispositivo de controlinactivo) y luego vigila los resultados de suacción (rpm del motor) y reajusta de acuerdoa lo que sea necesario hasta lograr lavelocidad de marcha mínima deseada.

Hay dos tipos de dispositivos de marchamínima. Uno es un tope ajustable deacelerador que se posiciona mediante unmotor controlado por computadora. El otropermite que se cierre totalmente elestrangulador. Un paso de aire que le sacala vuelta al estrangulador permite que elmotor funcione en marcha mínima. Unmotor controlado por computadora ajusta elflujo del aire por la desviación para ajustarla velocidad de marcha mínima.

Los motores chicos pueden fallar ypararse en marcha mínima cuandoarranca una compresora del aireacondicionado o cuando se usa ladirección hidráulica. Para prevenirlo,interruptores señalan a la computadoracuando llegan estas demandas para queaumente la velocidad de marcha mínimade acuerdo a la carga.

������������������������� ���"��� �� ��#����La sincronización de chispa en motoresno computarizados se ajusta usandouna lámpara de sincronización yajustando el distribuidor en marcha

motor y entrega la cantidad de combus-tible que debe para obtener la mezclaóptima de aire y combustible. La grandiferencia está en que esta vez lacomputadora usa el sensor de oxígenopara verificar cómo está ajustando yreajustando las cosas, si fuese necesario,para asegurar que la entrega decombustible sea la cantidad correcta. Porejemplo, si el sensor de oxígeno indica unacondición «rica», la computadoracompensa reduciendo la entrega decombustible hasta que el sensor deoxígeno señale que existe una relaciónóptima de aire a combustible. Asimismo, lacomputadora compensa cuando existe unacondición «pobre», aumentandocombustible hasta que el sensor deoxígeno señale nuevamente que existeuna mezcla óptima de aire y combustible.

Este es un ejemplo de funcionamientode ciclo cerrado. El sistema de controlcausa una acción (esperando ciertoresultado) y luego verifica losresultados y corrige sus acciones (sies necesario) hasta que se logren losresultados deseados.

El sensor de oxígeno sólo funcionacuando está muy caliente. Durante elcalentamiento de un motor frío y aveces en marcha mínima, estarádemasiado frío para funcionar (no envíaseñales). La computadora tiene quefuncionar en modo de «ciclo abierto»durante este tiempo debido a que nopuede utilizar el sensor para verificar larelación de aire a combustible.

��������� ��� ��� � ������A� ��� � ������� �����#���$����Mientras estén calientes el motor ysensor de oxígeno, la computadorapuede funcionar en «ciclo cerrado» parala economía máxima y emisionesmínimas. Durante las condiciones demanejo mencionadas anteriormente, esposible que la computadora tenga queignorar el sensor y funcionar en «cicloabierto», basándose en programacionesinternas para las instrucciones deentrega de combustible. Durante lamarcha mínima, por ejemplo, el sensorde oxígeno puede enfriarse y dejar deenviar señales. Un estado distinto ocurredurante la aceleración total... a veces, lacomputadora agrega cantidades

Page 29: LECTOR DE CODIGOS

127

�����������������������������������������

B�&(�"���� �� ������������ '�� ��� ������ �.�'�/�.������3!/La válvula de recirculación de gases deescape (EGR)(para EUA) permite quelos gases de escape vuelvan a entrar almúltiple de admisión y que se incorporena la mezcla de aire y combustible. Lapresencia de los gases de escape reducelas temperaturas de combustión en loscilindros y reduce las emisionesvenenosas de NOx. La computadoracontrola el flujo de gases por medio de laválvula de recirculación de gases deescape. El sistema de recirculación degases de escape se usa sólo durantecondiciones de velocidad normal cuandoestá caliente el motor. Una válvula derecirculación de gases de escapeparcialmente abierta en cualquier otromomento puede ocasionar paros. Seusan varios tipos de sistemas derecirculación de gases de escape envehículos distintos. La válvula puede seroperada por el vacío del motor omediante una señal (o vacío) controladopor computadora. Vea «recirculación degases de escape» en el Glosario(Sección 8) para mayores detalles.

B���� ���� �2� ������� �!�� Este sistema reduce las emisiones dañinasde monóxido de carbono (CO) ehidrocarburos (HC). La computadora tomaaire del exterior de una bomba de aire y ladirige al múltiple de escape durante elcalentamiento del motor (el aire adicionalayuda la combustión completa de gasesparcialmente quemados y baja lacontaminación). Después del calentamiento,dependiendo del vehículo, la bomba de airepuede mandar aire al convertidor catalítico o«desecharlo» a la atmósfera. Se usan VariosTipos de Inyección de Aire en distintos tiposde vehículos. Vea «Sistema de Inyección deAire» en el Glosario (Sección 8) paramayores detalles.

B���� ���� �� �� �������� �������� ��"�������Un receptáculo especial recolecta losvapores emanantes del tanque de

mínima rpm. Durante el funcionamientodel vehículo, la sincronización cambiamediante el vacío del motor (función deavance por vacío) o las rpm (función deavance centrífugo). Estos cambios dechispa se logran mecánicamenteadentro del distribuidor.

La chispa de vehículos controlados porcomputadora que tienen distribuidor setiene que ajustar usando una lámpara desincronización para ajustar el distribuidoren marcha mínima. Sin embargo, loscambios de sincronización que ocurrendurante el funcionamiento del vehículo secontrolan electrónicamente. Lacomputadora observa los sensores paradeterminar la velocidad del vehículo, lacarga de motor y la temperatura (usandorpm, posición del acelerador, temperaturade enfriador y presión de múltiple o gastomásico). Luego, la computadora ajusta lasincronización de acuerdo a lasinstrucciones programadas de fábrica.Algunos vehículos tienen un sensor degolpeteo. La computadora puede afinar lasincronización de la chispa si este sensorindica una condición de golpeteo. Lacomputadora envía una señal desincronización electrónica de chispa (EST)(para EUA) a un módulo de encendido quegenera la chispa. La computadora usa alsensor de posición del árbol de levas paradeterminar la posición del pistón paramandar la señal de sincronización dechispa en el momento preciso.

Los sistemas más modernos no usandistribuidor. Hay varias versiones, talescomo encendido de bobina controlado porcomputadora (C3I)(para EUA), sistema deencendido directo (DIS)(para EUA),encendido directo integrado (IDI)(paraEUA) y «Opti-Spark». Estos sistemasusan bobinas múltiples de encendido (dosbujías alambradas a cada bobina). Tantoel módulo de encendido como lacomputadora usan los sensores deposición de cigüeñal o de árbol de levas (oambos) para encender la bobina correctaen el momento propicio. La computadoraproporciona el avance de la chispa comoantes – detectando la velocidad delvehículo, la carga y la temperatura delmotor (se usan los sensores de rpmposición del estrangulador, temperaturadel enfriador y presión del múltiple o gastomásico). Vea el manual de servicio delvehículo para descripciones detalladas.

Page 30: LECTOR DE CODIGOS

128

las vueltas a velocidades reducidas. Lacomputadora controla el flujo del líquidoen la bomba de la dirección hidráulicausando un accionador de orificiovariable electrónicamente (EVO)(paraEUA) (más líquido proporciona máspotencia). Vea «Orificio VariableElectrónicamente» en el Glosario(Sección 8) para mayores datos.

B������� �� �����" ������� 4������La computadora puede controlar elembrague de bloqueo del convertidor detorsión de una transmisión automática.Se bloquea el embrague durantecondiciones de velocidad normalestables, con el motor a su temperaturanormal. Esto mejora la economía delconsumo de combustible eliminandopérdidas de potencia en el convertidor detorsión. La computadora energiza unsolenoide para lograr el bloqueo. Se usanseñales de los sensores de temperaturadel enfriante del motor, de posición delacelerador y de velocidad del vehículo.

B��������� ����4����������Algunas transmisiones tienen loscambios de velocidades controlados porcomputadora. Dos solenoides montadosen la transmisión se energizanunitariamente o en combinación paraseleccionar la relación de engranaje. Lossolenoides dirigen el flujo del líquidoadentro de la transmisión para causar elcambio de velocidad. La computadorausa la posición del acelerador, lavelocidad del vehículo, la carga delmotor y otros datos de sensores paradeterminar el rendimiento óptimo. Lacomputadora también puede ajustar lacalidad de cambios de velocidades -desde bruscos a suaves. Esto se haceusando un accionador de «forzar elmotor» en la transmisión para ajustar lapresión interna del líquido en las líneas.

74���� ������El Glosario (Sección 8) describe variossensores y accionadores usados ensistemas de motores controlados porcomputadora. Puede aprender másleyéndolo.

combustible, previniendo que escapen ala atmósfera, contaminándola. Durantecondiciones de velocidades de crucerocon el motor caliente, la computadoraabre una conexión entre el receptáculoy el motor (energizando el solenoide depurga). Luego, el vacío del motorsucciona los vapores atrapados al motorpara su combustión.

,���� ������������������

La computadora frecuentemente controlavarias funciones adicionales del vehículo.Explicaciones detalladas se encuentranen su manual de servicio del vehículo.Algunas explicaciones típicas son:

B������� �� �!��������������� �!�� .!C�/�.������3!/La computadora puede apagar elacondicionador de aire para reducir lacarga del motor. Esto es deseable duranteaceleraciones fuertes, arranques de motoro maniobras direccionales a velocidadeslentas. La computadora también puedeinhabilitar el acondicionador de airecuando la presión del refrigerante estámuy baja (o alta) para prevenir daños. Lacomputadora para el acondicionador deaire usando un relé para desconectar elvoltaje del embrague del acondicionador.

B�& ��������� ��������� ���� ���������La computadora controla elfuncionamiento del ventilador (eléctrico)del motor en la mayoría de los vehículos.Normalmente el ventilador se prendecuando la temperatura del motor excedecierto nivel o cuando se usa el sistemade acondicionamiento de aire. Lacomputadora usa un relé para alimentarel ventilador. Algunos vehículos tienenotro ventilador para mayor enfriamiento.

B���� ����������(�����&������ Vehículos Saturn: Este sistema entregapotencia de la dirección hidráulicabasándose en la velocidad del vehículo -poca potencia durante velocidades altasen recorridos rectos, aumentándola para

Page 31: LECTOR DE CODIGOS

129

ciclos de trabajo cuando quieremayor control de un accionadorque sencillamente «energizado-desenergizado». Funciona así:una señal de un ciclo de trabajo de50% a un solenoide deconmutación significa que elsolenoide estará «energizado»(permitiendo un vacío completo) lamitad del tiempo, y«desenergizado» (impidiendo elvacío) la otra mitad del tiempo. Lacantidad promedia del vacío quepasa por el solenoide será la mitaddel valor total porque el solenoideúnicamente está «energizado» lamitad del tiempo (la señal cambiarápidamente, algo así como 10veces por segundo). Por lo tanto,la computadora puede lograr queel accionador controlado sedesplace media distancia entre laposición de «ningún vacío» y«vacío completo». Se puedenobtener otras posiciones medianteel cambio de la señal del ciclo detrabajo que a su vez cambia lacantidad del promedio del vacío decontrol.����������������Una falla o abertura decontinuidad de un circuito demanera que no pasa corriente.����������������� !"#�$����%&�#Esto ocurre cuando un sistemalleva a cabo cierta acción(esperando cierto resultado), perono tiene manera de verificar si selogró el resultado deseado.Ejemplo: el módulo de controlelectrónico (ECM) (paraEUA)opera un inyector,esperando que se entregue ciertacantidad de combustible (elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA)supone quetodo el sistema de combustiblefunciona como debe). En elfuncionamiento de ciclo abierto, lacomputadora no tiene manera deverificar la cantidad real entregada.Por lo tanto, un inyector defectuosoo una presión incorrecta delcombustible puede cambiar lacantidad entregada sin que lo sepala computadora. Por lo general, unsistema de control funciona encircuito abierto únicamente cuandono hay manera práctica deverificar los resultados de unaacción. Ejemplo: Entrega decombustible durante un arranquefrío. La computadora funciona encircuito abierto porque el sensor deoxígeno no está listo para enviaruna señal. Sin la señal del sensor,la computadora no puede

Se llama ciclo cerrado cuando unsistema lleva a cabo una acción(esperando cierto resultado) ydespués verifica los resultadospara corregir (si es necesario) susacciones hasta lograr el resultadodeseado. Ejemplo: Entrega decombustible. El módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)acciona el inyector de combustiblede tal manera que se debeentregar una mezcla óptima deaire y combustible... ¡si todo elsistema de combustible funcionacomo se espera! En unaoperación de ciclo cerrado, elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) usa el sensorde oxígeno para verificar losresultados (la entrega decombustible puede ser diferente alo esperado debido a variacionesde presión o funcionamiento delos inyectores). Si el sensor deoxígeno indica una condición demezcla rica, el módulo de controlelectrónico (ECM) (paraEUA)compensa mediante lareducción de la entrega delcombustible hasta que el sensorde oxígeno señale una relaciónóptima de aire a combustible.Asimismo, el módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)compensa cuando hay unacondición de mezcla pobre,añadiendo combustible hasta queel sensor de oxígeno señala denuevo que la mezcla aire ycombustible es óptima.De esta manera, ciclo cerradosignifica que el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)puede afinar el control de unsistema para obtener un resultadoexacto, siempre y cuando tengaun sensor (u otro medio) deverificar los resultados.���'�� �������(�Un térmico que se usa paraseñales de frecuencia - las señalesque constantemente se estánconmutando de un valor bajo(tensión de 0V) a uno mayor(tensión de 5V). El ciclo de trabajoes el porcentaje de tiempo que unaseñal tiene un valor de voltaje alto.Por ejemplo, si la señal está alta(voltaje alto) la mitad del tiempo, elciclo de trabajo es de 50%. Unciclo de trabajo de 0% significa quela señal siempre está a un valorbajo y no cambia. Un ciclo detrabajo de 100% indica que laseñal siempre está alta y nocambia. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)usalas señales de los tipos de los

�!�Acondicionador de aire.�!)Aire y combustible������� ��Dispositivo alimentado por elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) para controlarcosas. Tipos de accionadoresincluyen relés, solenoides ymotores. Los accionadorespermiten que el módulo decontrol electrónico controle elfuncionamiento del motor.���'��� ������'��������������* �#�$����%&�#La condición de funcionamientocuando el acelerador estátotalmente abierto (o casi). Elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) típicamenteentrega combustible adicional almotor para propósitos deaceleración. El módulo decontrol electrónico (ECM)(paraEUA) usa este sensor paraidentificar la condición deacelerador totalmente abierto.��"+�,Es un repuesto para el módulode control electrónico(ECM)(para EUA). Es un circuitoque puede operar de maneralimitada los inyectores decombustible de un vehículo sihay un malfuncionamiento delmódulo de control electrónico. ElCALPAK(para EUA) estáescondido atrás de la compuertade acceso del módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA). Elmódulo CALPAK(para EUA)reemplazable se encuentraúnicamente en ciertos móduloselectrónicos de control.������� ��� �-�����'�����������).�#�$����%&�#Se usa en las versiones másviejas de motores controlados porcomputadora. Es un carburador alque se le puede modificar laentrega de combustible medianteuna señal eléctrica del módulo decontrol electrónico (ECM)(paraEUA). La señal controla un«solenoide de control de mezcla(MCS)(para EUA)» unido alcuerpo del carburador.���'������� ���!"#��$����%&�#

����

Page 32: LECTOR DE CODIGOS

130

una señal en 0V, llega a tensiónde 5V y regresa de nuevo atensión de 0V. Si este patrón serepite 100 veces por segundo,entonces la frecuencia de la señales de 100 ciclos por segundo... esdecir, 100Hz./���0����/0#�$����%&�#Un término de frecuenciasignificando ciclos por segundo.1����2�������%'���������3�����%41#�$����%&�#Comprende unas señalesindeseadas que causaninterferencia con una señalnecesitada. Por ejemplo, la estáticade la radio causada por descargaseléctricas o por la proximidad delíneas de alta tensión.1������$���� �5��������/� �6�'����+�#�$����%&�#Le señala al módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)cuándo se está usando ladirección hidráulica. El módulode control electrónico(ECM)(para EUA) puedeprevenir paros de motoreschicos que estén funcionandoen marcha mínima, vigilandoeste interruptor y aumentando lavelocidad de la marcha mínimasi se usa la dirección hidráulica.1������$���� �4���7��48����Este es un interruptor incorporadoen la punta del eje del motor delcontrol de velocidad de marchamínima (ISC)(para EUA).. (vea ladefinición). Durante la marchamínima, el acelerador descansacontra la punta del husillo delmotor del control de velocidad demarcha mínima y activa elinterruptor. El módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA) usaesta señal de interruptor paraidentificar la condición deacelerador cerrado, luego operael motor en modo de «marchamínima» o «desaceleración».1������$���� �+������� �'��������� ������ �Este interruptor mecánico estáconectado a la línea de refrigerantedel aire acondicionado. Se activa(enviando una señal al módulo decontrol electrónico (ECM))(paraEUA) cuando la presión delrefrigerante está demasiado baja.El módulo de control electrónicoapaga el sistema del aireacondicionado (desenergizando el

carga del motor y las rpm.������'%'���������� ��7��$���%��#�$����%&�#Es una función de un sistema deencendido que trabaja en vehículosque tienen sensores de golpeteoen el monobloc. El sensor degolpeteo está alambrado a circuitosen un módulo separado (versionesmás viejas) o adentro del módulode control electrónico (ECM) (paraEUA) (versiones más recientes). Siel sensor detecta un golpeteo demotor, la función del controlelectrónico de chispa (ESC) (paraEUA) alerta al módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA), queretarda inmediatamente la chispapara eliminar la condición quecausa el golpeteo.�������������Una condición de falla... unaconexión indeseada de uncircuito eléctrico a otro quecausa un cambio del flujonormal de la corriente eléctrica.%���� � �� ��'���%����8��/%1#��$����%&�#Es un sistema de encendido queimpulsa la bobina de encendidousando interruptorestransistorizados en vez deplatinos. Los sistemaselectrónicos se encuentran en unmódulo que usa una señal dereferencia de la bobina captadoraimpulsada por el árbol de levas.%�'���� ��'�"8���� ������ ���"5"#��$����%&�#Este es el conector al cual seenchufa el Explorador de Códigospara propósitos de pruebas. Elconector está alambrado almódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) y normalmente,se encuentra debajo del tablerodel lado del conductor.%���� ��Son las señales eléctricasque van al módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA).Estas señales provienen desensores, interruptores uotros módulos electrónicos.Proporcionan información almódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) acerca delfuncionamiento del vehículo.)���������La frecuencia de una señal es unamedida de cuán seguido repite laseñal un patrón de voltaje en elplazo de un segundo. Porejemplo, suponiendo que se inicia

comprobar la cantidad decombustible realmente entregada.��������� �1�������������4���(� ��#Un conmutador electrónicointerno (del módulo de controlelectrónico (ECM)) (paraEUA)usado para alimentar undispositivo externo. Permite queel módulo de control electrónico(ECM) (para EUA) controle relés,solenoides y motores chicos.�������� � Indica un circuito intactopor el cual puede pasaruna corriente eléctrica.������'� ������� �4���7��48�����1��#�$����%&�#Este dispositivo está montado enel cuerpo del estrangulador. Ajustala cantidad de aire que pasaalrededor de un estranguladorpara que el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)pueda controlar la velocidad de lamarcha mínima. El control de airede marcha mínima es un motorpaso a paso que mueve unaaguja adentro del pasaje dedesvío. Cuando el módulo decontrol electrónico (ECM) (paraEUA) quiere cambiar la velocidadde la marcha mínima, desplaza laaguja hacia atrás para lograrmayor caudal de aire y unamarcha mínima más rápida, odesplaza la aguja hacia adelantepara lograr menos volumen deaire y una velocidad mínimamenos rápida (vea la definición demotor de paso a paso).������'� �9�'��� � � �4���7��48�����1��#��$����%&�#Esto se refiere a un pequeñomotor eléctrico, en el cuerpo delacelerador, controlado por elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA). El motor decontrol de la velocidad de lamarcha mínima mueve unhusillo hacia adelante y haciaatrás. Cuando se libera elacelerador durante la marchamínima, descansa en estehusillo. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)puede controlar la velocidad dela marcha mínima mediante elajuste de la posición de estehusillo. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)determina la velocidad deseadade marcha mínima verificandoel voltaje del acumulador, latemperatura del enfriante, la

Page 33: LECTOR DE CODIGOS

131

transmisión, relación del eje yotras especificaciones.4� �Una condición o tipo defuncionamiento, tal como «modode marcha mínima», «modo develocidad normal», etc.4� �'�� ��������'%'�����������%�4#�$����%&�#Este es el «cerebro» del sistemade control. Es una computadoraalojada en una caja metálica conun número de sensores yaccionadores conectadosmediante un sistema dealambrado. Su trabajo es controlarla entrega de combustible, lavelocidad de marcha mínima, elavance de chispa y los sistemasde emisiones. El módulo de controlelectrónico (ECM) (paraEUA)recibe información de lossensores y luego energiza variosaccionadores para controlar elmotor. El módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA) sellama a veces el módulo de controlde sistema de transmisión(PCM)(para EUA) en vehículosque tienen además otrascomputadoras. Estas otras seusan para controlar el climaartificial, sistemas deentretenimiento, etc.4�����+������+���Un motor eléctrico de tipo especialcon un eje que rota en pequeños«pasos» en vez de un movimientocontinuo. Se necesita unasecuencia de señales defrecuencia para que el motor dé un«paso». Una secuencia diferentehace que dé un «paso» endirección opuesta. Ninguna señalmantiene el eje inmóvil. El ejenormalmente está conectado a unconjunto roscado que se mueveen vaivén para controlar cosascomo la desviación del control delaire de la marcha mínima (veacontrol de aire de marcha mínima).La computadora del motor envíalas señales correctas al motor paracontrolarlo. �

Sensor de oxígeno. Este sensorse enrosca en el múltiple deescape, directamente en lacorriente de los gases de escape.El módulo de control electrónico(ECM)(para EUA) usa el sensorpara afinar la entrega decombustible. El sensor generagenera una tensión 0,6 V a1,1 V cuando está rica la mezcla(bajo contenido de oxígeno).Cambia la tensión de 0,4 V omenos cuando los gases deescape están pobres (altocontenido de oxígeno). El sensor

del puerto de la válvula de entrada.1�:������%'���������� ����������'��%)1#��$����%&�#Es un término que se da acualquier sistema en donde unacomputadora controla la entregade combustible al motor medianteinyectores de combustible.1�:���������������'� ����������'���)1#��$����%&�#��1�:���������������'%'���������� ����������'���%)1#��$����%&�#Un sistema de inyección decombustible que usa un inyector porcilindro. Los inyectores estánmontados en el múltiple deadmisión. Los inyectores sedisparan unitariamente en el mismoorden de la secuencia de encendidode las bujías.4�� �� ��������' �����$��� �����������#��$���%&�#Es el nombre del sistema GM decontrol electrónico de motoresque se usa en la mayoría de susvehículos desde 1982.4����'Es un conjunto chico que contienelas funciones de la memoria sólode lectura borrable y programable(PROM) (para EUA) y CALPAK(para EUA). Está escondido atrásde la compuerta de acceso delmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) y es reponible.Se encuentra únicamente enciertos módulos electrónicos decontrol MEMCAL.4���������'�� �"������+��������'��+- 4#��$����%&�#Un pequeño componenteelectrónico, reemplazable,escondido detrás de unacompuerta de acceso del módulode control electrónico (ECM)(paraEUA). La memoria sólo de lecturaprogramable contiene informaciónde programación permanente queel módulo de control electrónico(ECM)(para EUA) necesita paraoperar un modelo de vehículo enparticular. Incluido está el peso delvehículo, motor, tipo de

relé del embrague del aireacondicionado) para prevenirdaños a la compresora. Algunosvehículos tienen otro interruptoractivado cuando está muy alta lapresión del refrigerante.1������$������������������!$������������+!;#��$����%&�#Este interruptor le indica al módulode control electrónico (ECM)(paraEUA) cuándo la palanca decambio de velocidades está enestacionamiento o en puntomuerto. Cuando lo esté el motoroperará en el modo de marchamínima.

1������$����� ��9�'��� � ���%������(��#Estos son interruptores(normalmente dos) situadosadentro de ciertas transmisionesautomáticas. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)vigilalos interruptores para determinarqué velocidad está usando latransmisión. Los interruptores seactivan mediante presión y puedenser normalmente cerrados,dependiendo del vehículo. Elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA)usa los datos delengranaje para controlar elembrague del convertidor detorsión, algunos sistemas deemisiones y para propósitosdiagnósticos de las transmisiones.1�:������� ����������'�� �+�������4<'��$'���4)1#�$����%&�#Vea inyección de combustiblede puertos múltiples(MPFI)(para EUA) abajo.1�:������� ����������'�� �+�������4<'��$'���4+)1#�$����%&�#Un sistema de inyección decombustible que usa un inyectorpara cada cilindro. Los inyectoresse montan en el múltiple deadmisión. Los inyectores sedisparan en grupos en vez deseparadamente.1�:������� �����$�� ����'��� ����.1#�$����%&�#Es un sistema que tiene uninyector (o dos) montado en uncuerpo de acelerador, a diferenciade posicionar los inyectores cerca

Page 34: LECTOR DE CODIGOS

132

-�'3� ����� ������ �� ������El módulo de control electrónico(ECM)(para EUA) usa este relépara energizar el embrague delacondicionador de aire - paraarrancar y parar el sistema deaire acondicionado.-�'3� ��.���� �����������'�El módulo de control electrónico(ECM)(para EUA) energiza esterelé para energizar la bomba decombustible. Por razones deseguridad, el módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)interrumpe la corriente a labomba de combustible cuandono hay señales de encendido.��'� ��Son señales enviadas por elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA). Puedenactivar relés u otros accionadorespara propósitos de control endiferentes partes de un vehículo.Las señales también puedenenviar información del módulo decontrol electrónico (ECM)(paraEUA) a otros móduloselectrónicos, como del encendidoo de la computadora de recorrido.��=�'� ����� ������ �� ������Una señal de entrada al módulode control electrónico (ECM)(paraEUA) que la compresora delacondicionador de aire estáfuncionando o se está solicitandoque funcione el acondicionadorde aire (de acuerdo al vehículo).Luego el módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)ajusta la velocidad de marchamínima para prevenir un parocuando arranca el sistema de aireacondicionado. El módulo decontrol electrónico (ECM)(paraEUA) también puede arrancar elventilador de enfriamiento delmotor.��=�'� ��'�.����� ����������'�Es una señal que pasa por unalambre entre el módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA) y elterminal de energía del motor de labomba de combustible. El módulode control electrónico (ECM)(paraEUA) usa esta señal para verificarcuándo hay voltaje en la bomba decombustible (para detectarproblemas de la bomba).��=�'� �'1������$���� �

recirculación de gases de escapeúnicamente se usa cuando estácaliente el motor bajo condicionesde velocidad normal. Bajo otrascondiciones la recirculación degases de escape puede causarparos o no permitir arranques. Haytres tipos de recirculación de gasesde escape controlados por módulode control electrónico (ECM)(paraEUA).Un sistema usa la contrapresióndel escape para hacer funcionar laválvula de recirculación de gasesde escape. El módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA) nocontrola la válvula de recirculaciónde gases de escape en este caso,sino que puede cerrar la válvulacompletamente cuando serequiere (el módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)opera un interruptor de solenoideque corta la señal del control decontrapresión a la válvula).El segundo sistema usa unaválvula de recirculación de gasesde escape controlada totalmentepor el módulo de control electrónico(ECM)(para EUA). Esta válvulacontiene tres conductosseparados de flujos: chico,mediano y grande. Cada conductotiene un solenoide eléctrico (cadapasaje está cerrado cuando estádesenergizado el solenoide -abierto cuando está energizado).El módulo de control electrónico(ECM)(para EUA) energiza unsolenoide o más (en combinación)para controlar los flujos (caudales)de acuerdo a lo que se necesita.El tercer sistema también estácontrolado directamente por elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA). Esta válvula derecirculación de gases de escapees de funcionamiento por vacío(normalmente cerrada, se abrecuando se le aplica vacío). Elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) aplica vacío a laválvula de recirculación de gasesde escape usando un solenoideconectado a la fuente de vacío. Elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) usa una señaldel tipo de ciclo de trabajo paravariar la cantidad de vacío por laválvula de solenoide (vea ladefinición de «Ciclo de trabajo»).-�'3Un dispositivo mecánico paraabrir y cerrar circuitos de corrientealta. Se controla electrónicamentemediante un circuito de corrientebaja. Los relés permiten que lasseñales del módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)controlen un dispositivo decorriente alta, tal como unventilador de enfriamiento.

funciona sólo después dealcanzar una temperatura de349½ oC (660½ oF). ��2�����9�����'�%'���������������%9 #�$����%&�#Este es un solenoide montado enla bomba de dirección hidráulica.Se usa en algunos sistemas dedirecciones hidráulicas variables.El solenoide controla la cantidad delíquido que pasa al engranaje de ladirección. Aumentando el caudalgenera más potencia para ladirección hidráulica. El módulo decontrol electrónico (ECM) (paraEUA) controla el solenoide usandouna señal tipo ciclo de trabajo (veala definición de «ciclo de trabajo»).El módulo de control electrónico(ECM) (para EUA) usa datos delos sensores de velocidad delvehículo (VSS)(para EUA) y delsensor del volante (que envía unaseñal relacionada con la velocidadque gira el volante). Durantevueltas a velocidades lentas, elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) aumenta laabertura solenoide del orificiovariable para proporcionar mayorpotencia. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)disminuye la potencia durantevelocidades altas en recorridosrectos mediante la reducción dellíquido por el orificio variableelectrónicamente.+�����4��������$�������5�#��$����%&�#Cuando llega un pistón a suposición más alta en uncilindro... cuando está en elpunto de compresión máxima.>�� �5��?��Un dispositivo eléctrico adentrodel módulo de control electrónico(ECM)(para EUA). Funcionacomo cuatro interruptoreselectrónicos distintos, permitiendoque el módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA)energice relés o solenoides.-������'������ �@����� ��%���$��%@-#�$����%&�#Recircula gases de escape almúltiple de admisión para reducirlas emisiones NO

x. La válvula de

recirculación de gases de escapecontrola el flujo de los gases deescape de regreso al múltiple deadmisión. Algunas válvulas derecirculación de gases de escapefuncionan mediante una señal devacío, mientras que otras secontrolan eléctricamente. Lacantidad que abre la válvula derecirculación de gases de escapedetermina el flujo por la válvula. La

Page 35: LECTOR DE CODIGOS

133

+�����������'��� �'�4<'��$'��4�+#��$����%&�#Este sensor mide el vacío delmúltiple y envía una frecuencia oseñal de voltaje (dependiendodel tipo de sensor) al módulo decontrol electrónico (ECM) (paraEUA) . Esto le proporciona datosal módulo de control electrónico(ECM) (para EUA); los datosson necesarios para controlar laentrega de combustible, elavance de la chispa y el flujo dela recirculación de los gases deescape (EGR) (para EUA).������� ��+������.����3������.�- #�$���%&�#Vea el sensor de presiónabsoluta del múltiple (MAP) (paraEUA) para una explicación.������� �+������� �'��������� ������ �Este sensor está conectado a lalínea de refrigerante del aireacondicionado. Mide la presióndel refrigerante y envía una señalde voltaje al módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA). Elmódulo apaga el sistema de aireacondicionado (desenergizandoel relé del embrague del aireacondicionado) para prevenirdaños a la compresora si lapresión está muy alta o baja.������� �-����������Este tipo de sensor de resistenciamagnética consta de un imánpermanente con una bobina dealambre enrollada a su alrededor.Cerca del sensor se encuentra unarillo «resistente» dentado de fierroo acero. El arillo está colocadoalrededor de un componenterotatorio, como un cigüeñal.Cuando un diente del arillo pasapor el sensor, atrae las líneas de lafuerza magnética alrededor delimán. Conforme se mueven laslíneas de la fuerza magnética,pasan por la bobina de alambre, elcual genera un pequeño impulsode voltaje (principio de la inducciónmagnética). Así, se genera unimpulso de voltaje cada vez queun diente pasa por la bobina delsensor. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)determina le velocidad de larotación midiendo la rapidez de losimpulsos. Los sensores deresistencia se pueden usar para:Cigüeñales o árboles de levas -velocidad, posición (sincronizaciónde chispa o control de inyectores).Ejes de transmisión - velocidad

������� �@�'$����Este sensor se usa para detectardetonaciones prematuras delmotor (golpeteo). Cuando ocurreun golpeteo, el sensor envía unaseñal de impulso. Dependiendo delvehículo, esta señal va al módulode control electrónico (ECM) (paraEUA) o al módulo de controlelectrónico de chispa (ESC) (paraEUA). Luego, el avance de chispase retarda para eliminar ladetonación prematura. El sensorcontiene un elementopiezoeléctrico y está enroscado enel monobloc. Vibrando el elementogenera una señal. Su construcciónespecial hace que el elemento seasensible únicamente a vibracionesasociadas con el golpeteo.������� �+�������� ����'��� ����+�#��$����%&�#Este es un potenciómetrorotatorio conectado a la varilladel acelerador. Tiene una salidade señal de voltaje que aumentaconforme se abre el acelerador.El módulo de control electrónico(ECM) (para EUA)usa estesensor para controlar la marchamínima, avance de chispa,entrega de combustible, sistemade emisiones y transmisionesautomáticas electrónicas.������� �+�������� �A���'� ��"�?�����4#�$����%&�#Este sensor envía señales defrecuencia al módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA).Vehículos con inyecciónsecuencial de combustible (SFI)(para EUA) usaban esta señalpara sincronizar el orden deinyección. Algunos tipos desistemas de encendido directo(DIS) (para EUA) usan esta señalpara sincronizar el encendido dela chispa de las bujías.������� �+�������� ����B�=�'���+�#�$����%&�#Este sensor envía una señal defrecuencia al módulo de controlelectrónico (ECM).(para EUA)Se usa como referencia delfuncionamiento del inyector decombustible y para sincronizarel encendido de las bujías ensistemas de encendido sindistribuidor (DIS) (para EUA).������� �

)����Una señal de entrada al módulode control electrónico avisandoque se está deprimiendo elpedal del freno. Los vehículoscon control automático develocidad vigilan el interruptor defreno para determinar cuándohabilitar (o inhabilitar) la funciónde control automático de lavelocidad. El interruptor del frenotambién puede tener un circuitoque energiza el solenoide delembrague del convertidor detorsión (TCC)(para EUA). Estaconexión asegura que elsolenoide del convertidor sedesenergiza cuando se deprimeel pedal del freno (vea ladefinición del embrague delconvertidor de torsión).��=�'�5�����'Una señal electrónica que tieneúnicamente dos (2) valores devoltaje: un valor «bajo» (tensiónde 0 V) y un valor «alto» (tensiónde 5 V). A veces, la condición devoltaje bajo se llama «apagada»y la de voltaje alto «encendida».Las señales que pueden tenercualquier valor de voltaje sellaman señales «analógicas».

������Es un dispositivo que proporcionainformación al módulo de controlelectrónico (ECM)(para EUA). Elmódulo de control electrónico(ECM)(para EUA) sólo puedetrabajar con señales eléctricas. Eltrabajo del sensor es tomar algoque necesita conocer el módulode control electrónico (ECM) (paraEUA), tal como la temperatura delmotor, y convertirla en una señaleléctrica que el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)pueda entender. El módulo decontrol electrónico (ECM) (paraEUA) usa los sensores paramedir cosas como la posición delacelerador, temperatura deenfriante, velocidad del motor, airede admisión, etc.������� ��@����46������4�)#�$����%&�#Este sensor mide la cantidad deaire que entra al motor y envíauna frecuencia o señal de voltaje(dependiendo del tipo de sensor)al módulo de control electrónico(ECM)(para EUA). La tensión dela señal o la frecuencia aumentacuando aumenta el caudal deaire. Esto le proporciona datos almódulo de control electrónico(ECM) (para EUA); los datosson necesarios para controlar laentrega de combustible y elavance de la chispa.

Page 36: LECTOR DE CODIGOS

134

módulo de control electrónico(ECM) (para EUA) determina lasincronización óptima de la chispabasándose en datos de sensores- velocidad y rpm del motor,posición del acelerador,temperatura del enfriante, cargadel motor, velocidad del vehículo,posición del interruptor deestacionar-punto muerto ycondición del sensor de golpeteo.�������������� ������������� ��������$����%&�#� �������������� ������� �������$����%&�#Son sistemas que producenla chispa de encendido sinusar distribuidores.�������� �-�������� �1�:������� ��������1-#Este es un sistema de control deemisiones operado por el módulode control electrónico (ECM) (paraEUA). Cuando se calienta unmotor frío, una bomba de aireinyecta aire de la atmósfera en elmúltiple de escape para ayudar aquemar los gases de escape.Cuando está caliente el motor, elaire se descarga a la atmósfera (oadentro del filtro de aire) o semanda al convertidor catalítico.Hay varias versiones del sistemade reacción de inyección de aire,dependiendo del vehículo.La bomba de aire es,normalmente, de transmisión decorrea impulsada por el motor delvehículo. El módulo de controlelectrónico controla la corriente deaire desde la bomba mediante laoperación de dos válvulassolenoide energizadaseléctricamente. Una válvulaeléctrica de desviación de aireventila al aire a la atmósfera(válvula desenergizada) o lo envíamás adentro del sistema (válvulaenergizada). Una segunda válvula,la válvula de cambio de aire, dirigeel aire al convertidor catalítico(válvula desenergizada) o almúltiple de escape (válvulaenergizada). Estas dos válvulaspueden ser componentes unitarioso un conjunto combinado.Normalmente, el módulo decontrol electrónico envía el aire alconvertidor catalítico durante elcalentamiento del motor. El módulodesvía el aire del convertidor paraprevenir daños porsobrecalentamiento bajo ciertascondiciones de funcionamiento,

usa en algunos sistemas dedirecciones hidráulicas variables.El módulo de control electrónico(ECM) (para EUA) usa la señal delsensor para determinar cuánrápido se está girando el volante.Luego, el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)puede aplicar la cantidad correctade potencia hidráulica basándoseen la velocidad vehicular. Vea ladefinición del accionadorelectrónico de orificio variable(EVO) (para EUA) para mayoresdatos.������� �'%2����� ��/�''Es un sensor de tres hilos quecontiene circuitos eléctricos. Dosalambres suministran corriente ytierra. El tercer alambre lleva unaseñal sensora al módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA). Elsensor consiste en un imánpermanente y un módulo pequeñoque contiene el interruptor delefecto de Hall. Un pequeño claro(de aire) separa el sensor y elimán. El campo eléctrico causaque el interruptor de Hall seencienda y envíe una señal debajo voltaje. Si una tira metálica(hierro o acero) se coloca en elclaro, bloquea el campo magnéticopara que no llegue al dispositivo deHall. Esto causa que el interruptorse apague y envíe una señal dealta tensión en un alambre deseñalización.Las tiras metálicas (hojas) sonparte de una copa o un discomontados en un componenterotatorio tal como un cigüeñal oárbol de levas. Conforme pasanlas hojas por el claro, la señal devoltaje se conmuta de alto a bajo,creando una serie de impulsos. Elmódulo de control electrónico(ECM) determina la velocidad de larotación midiendo la rapidez con lacual aparecen los impulsos. Seusan sensores del efecto de Hallpara medir la velocidad y posiciónde cigüeñales o árboles de levas...para sincronización de chispas ocontrol de inyectores decombustible.��������0�����%'���������� ��7��$���%��#�$����%&�#Un sistema de encendido en elcual el módulo de controlelectrónico (ECM) (paraEUA)controla el avance de lachispa. Sale una señal desincronización electrónica dechispa del módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA) almódulo de encendido quedispara la bobina de chispa. El

vehicular (control de transmisioneso de convertidores de torsión,ventiladores de enfriamiento,direcciones hidráulicas depotencia variable y controlautomático de velocidad).Velocidad de ruedas - sistemasde frenos antibloqueo o sistemasde control de tracción.������� ����$�������� ������ �'�4<'��$'��4��#��$����%&�#Este es un termistor - un resistorcuya resistencia disminuye conaumentos de temperatura. Elsensor está enroscado en elmúltiple de admisión para que elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA) pueda detectarla temperatura del aire deadmisión. Se usa para los cálculosde entrega de combustible.������� ����$�������� �%�2�����������#�$����%&�#Este sensor es un termistor - unresistor cuya resistencia disminuyecon aumentos de temperatura. Elsensor está enroscado en elmonobloc del motor y en contactocon el enfriante. El módulo decontrol electrónico (ECM) (paraEUA) usa esta señal paracontrolar la entrega decombustible, avance de chispa yflujo de la recirculación de gasesde escape (EGR) (para EUA).������� ����$�������� ����������������#��$����%&�#Es un termistor - un resistor cuyaresistencia disminuye conaumentos de temperatura. Estámontado adentro de la caja de latransmisión. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)usa este sensor para verificar latemperatura de funcionamientode la transmisión.������� �9�'��� � � �'9�78��'���9��#�$����%&�#Este sensor transmite una señalde frecuencia al módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA). Lafrecuencia aumenta conformeaumenta la velocidad del vehículopara informar el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA).

������� ��9�'����Este es un sensor de tres hilos (depotencia, tierra y señalización). Se

Page 37: LECTOR DE CODIGOS

135

disminuye con aumentos detemperatura. Se usan comosensores del enfriante y dela temperatura del múltiplede aire. La resistencia bajaal subir la temperatura.������Es la vía de retorno de la corrientea su fuente (normalmente, elterminal negativo de unacumulador). También es el puntode referencia en la cual se tomanmedidas de voltaje o tensión. Esdecir, es el sitio de conexión del hilonegativo (-) de un voltímetro.96'?�'�� �1�:������� ����������'����9�����"'��� �1�:������ ����������'�#Es una válvula controladaeléctricamente entre losinyectores de combustible y labomba de combustible (queproduce la presión). No hay flujocuando la válvula de inyección decombustible está cerrada(desenergizada). Cuando seenergiza la válvula de inyecciónde combustible, se abre toda parapermitir el paso del combustible.El módulo de control electrónico(ECM) (para EUA) controla laentrega mediante la variación deltiempo que permanece abierta laválvula y por consiguiente elfuncionamiento de los inyectores.96'?�'��'���������� �������'� ��?��8��%9-9#��$����%&�#Este accionador está controladopor el módulo de control electrónico(ECM) (para EUA)y se usa paravariar la cantidad de vacío que seaplica a un dispositivo operado porvacío... normalmente la válvula derecirculación de gases de escape.9�'�8������5�����'�594#��$����%&�#Es un instrumento con salida delectura numérica que exhibe losvalores de voltaje en pantalla y nouna aguja móvil que los indica enuna carátula. Normalmente es unmultímetro que tiene capacidad dehacer otras mediciones talescomo resistencia y corriente, y quepuede ser nombrado multímetrodigital (DMM) (para EUA). Lamayoría de los voltímetros digitalestienen una impedancia de entradade 10Hý Esto significa que elcircuito bajo prueba no seráafectado electrónicamente cuandose conecta el voltímetro digital.

��'���� �� �������'� ��4�0�'��4��#��$����%&�#Se usa en vehículos concarburadores controlados porcomputadora. Está incorporado enel carburador y permite al módulode control electrónico (ECM)(paraEUA) afinar la entrega decombustible durante manejo avelocidad de crucero cuando estácaliente (normal) el motor.��'���� �� �������'� ��+������Este está situado adentro deciertas transmisiones automáticas.El módulo de control electrónico(ECM) (para EUA) usa estesolenoide para variar la presión delas líneas internas, como seanecesario, basado en lascondiciones de carga del motor.��'���� �� �%�������� ����?���� ��� �������������#�$����%&�#El módulo de control electrónico(ECM)(para EUA) usa estesolenoide para controlar elembrague de bloqueo en elconvertidor de torsión de latransmisión (al estar activo, elembrague de bloqueo conecta elmotor directamente a latransmisión). Durante condicionesde velocidad normal con el motora su temperatura normal, elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA) energiza elsolenoide para eliminar el patinajede la transmisión y aumentardisminuir el consumo decombustible. El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)libera la acción de bloqueocuando las condiciones piden quela transmisión funcionenormalmente.��'���� �� �+����Este dispositivo controla el flujo delos vapores de combustible delreceptáculo de carbonilla al múltiplede admisión. El receptáculo juntalos vapores emanantes del tanquede combustible, previniendo quese escapen a la atmósfera y lacontaminen. Durante condicionesde velocidad normal con el motorcaliente, el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)energiza el solenoide de purgapara que los vapores atrapadossean introducidos al motor yquemados.���������Un resistor cuya resistencia

como la desaceleración, rpm altaso condiciones de mezclas ricas.Algunos vehículos tienen unabomba de aire eléctrica controladapor el módulo de controlelectrónico. Este sistema inyectaaire adentro del múltiple delescape únicamente cuando seenergiza y esté funcionando labomba. No se inyecta aire cuandoestá apagada (la bomba nomanda aire al convertidor catalíticoen esta versión del sistema).��'���� �Un dispositivo que convierte unaseñal eléctrica en movimientomecánico. Consiste en unabobina de alambre con una varillametálica móvil en el centro.Cuando se energiza la bobina, elelectromagnetismo resultantedesplaza la varilla y lleva a caboalguna acción mecánicamente. Emódulo de control electrónico(ECM) (para EUA) a menudousa solenoides para abrir y cerrarlíneas de vacío. Esto permite almódulo de control electrónico(ECM) (para EUA) controlar losdispositivos operados por vacío,como la válvula de recirculaciónde gases de escape. Losinyectores son otro tipo desolenoide.��'���� �� ��������Se usa en transmisionescontroladas por computadora. Lossolenoides (normalmente dos)están en la caja de la transmisión ylos controla el módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA). Elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA) energiza lossolenoides separadamente o encombinación, para seleccionar unavelocidad específica (lossolenoides controlan el flujo dellíquido hidráulico a las válvulas decambio de velocidades de latransmisión). El módulo de controlelectrónico (ECM) (para EUA)selecciona la relación apropiada deengranaje y el punto del cambio,basándose en las condiciones defuncionamiento del motor.��'���� �� �������'� ��������� �����������Se usa en ciertos motoresequipados con sobrecargadores.Normalmente lo energiza elmódulo de control electrónico(ECM) (para EUA)(lo cual permiteque funcione normalmente elsobrecargador). El módulodesenergiza el solenoide duranterpm y condiciones de cargaelevadas del motor para reducir lapresión de sobrecarga.

Page 38: LECTOR DE CODIGOS

136

Unidad de controlElectrónico de frenos(Computadora del ABS(paraEUA))

Modulador deControlHidráulico

CilindroPrincipal

���%�������&��������8��������93������������:�*�����

Los sensores de Velocidadde las Ruedas Delanteras

Los sensores de Velocidadde Las ruedas Traseras

�� ����� �������������������� �����������$������������%���������3%�;�����+�<El siguiente es un panorama General de losSistemas de frenos Anti-Bloqueo (ABS)(paraEUA). Hay varios tipos y versiones diferentes.Por detalles específicos, refiérase almanual de servicio del vehículo.

IMPORTANTE: Para brindar un servicioefectivo y eficiente a los sistemas ABS(para EUA), usted debe obtener un manualde servicio para su vehículo y seguir, consuma atención, todos los procedimientos.

>D?�����������!8�@ABS es una característica de seguridaddiseñada para minimizar los accidentesque puedan ocurrir mientras se frena.Cuando se activa, el ABS (para EUA)detiene el vehículo en la distancia máscorta posible, a la vez que le da alconductor la mayor cantidad posible dedominio sobre el vehículo.

El frenar bruscamente y con mucha fuerzaun vehículo sin ABS (para EUA), a menudoprovoca que las ruedas se bloqueen. Estohace que las ruedas patinen, creando unapérdida de la maniobrabilidad y unaumento de la distancia necesaria parafrenar. La función del ABS (para EUA) esevitar que las ruedas se bloqueen.

��� ���!8��.������3!/Los sistemas ABS (para EUA) combinan unsistema de frenado hidráulico convencionaljunto con componentes adicionales, incluyendo:

– Una computadora del ABS (para EUA)(diferente de la computadora del motor)

– Sensores de velocidad de las ruedas

– Unidad de control hidráulico

La computadora controla el sistema ABS (paraEUA). A este modelo se le suele llamar Módulode Control Electrónico de Frenos (“EBCM”)(para EUA) o de otros modos semejantes. Lacomputadora monitorea la velocidad, laaceleración y la desaceleración de las ruedas,utilizando para ello señales enviadas por lossensores de velocidad de las ruedas. Si lacomputadora determina que es probable queocurra un bloqueo de las ruedas durante elfrenado, controlará la presión ejercida sobrelos frenos utilizando un Modulador de ControlHidráulico. Los componentes ABS (para EUA)y la operación de frenado se detallarán másadelante en esta misma sección. Comocaracterística de seguridad, el sistema vuelve ala operación de frenado hidráulico normal si lacomputadora del ABS (para EUA) no puedefuncionar.

Page 39: LECTOR DE CODIGOS

137

versión de 3 canales descrita previamente, peroestá diseñado para vehículos con traccióndelantera. La diferencia principal consiste en quese utilizan cuatro sensores de velocidad, en lugarde tres, para monitorear individualmente lascuatro ruedas. La parte hidráulica es la mismaque en el sistema de 3 canales. La computadoradel ABS (para EUA) utiliza un Modulador deControl Hidráulico de tres canales para controlarla rueda delantera derecha, la rueda delanteraizquierda y las dos ruedas traseras.

������ � ��!8��.������3!/

Módulo de Control Electrónico de Frenos(“EBCM”) (para EUA)También llamado Unidad de ControlElectrónico (“ECU”) (para EUA) o similar.

Esta es la computadora, el “cerebro” del sistemaABS (para EUA). Este módulo está situado ya seaen el compartimiento de los pasajeros o cerca delcontrolador hidráulico ABS (para EUA) en el áreadel motor. La computadora monitorea los sensoresde velocidad de las ruedas para determinar si estápor producirse un bloqueo cuando se apliquen losfrenos. Si ese fuera el caso, la computadora haráfuncionar los solenoides hidráulicos ABS (paraEUA) para controlar la presión ejercida sobre losfrenos y evitar el bloqueo. (Este proceso sedescribirá más adelante. Véase “Cómo controla losfrenos el ABS”(para EUA)). El EBCM (para EUA)también lleva a cabo un análisis de sí mismo y deotros componentes del ABS (para EUA) durante elfuncionamiento del vehículo. Si se encuentranproblemas, el sistema ABS (para EUA) sedesactiva, se enciende la luz de advertencia deltablero de instrumentos y se guarda un código dediagnóstico de problemas en la memoria de lacomputadora del ABS (para EUA).

Interruptor de Luz de FrenoNormalmente, este es el interruptor que activalas luces de freno traseras cuando se aplicapresión sobre el pedal del freno. A veces, lacomputadora se conecta a este interruptor,dependiendo del sistema. (Observación: lacomputadora de control del motor tambiénpuede conectarse a este interruptor.) Algunossistemas ABS (para EUA) se activan de modocontinuo. Otros tipos esperan a que elinterruptor de las luces de freno traseras secierre antes de funcionar.

Sensor de Velocidad de las RuedasEste es un sensor de reluctancia (del tipo

4������ �!8��.������3!/Existen tres tipos básicos de ABS (para EUA)...

• RWAL (para EUA) (Anti-bloqueo de lasruedas traseras)Este es el sistema ABS (para EUA) mássimple (generalmente usado en camionespequeños con tracción trasera). Unicamentelas ruedas traseras tienen control ABS (paraEUA), no las delanteras. Esta versión detieneel vehículo en línea recta pero no permiteque el conductor maniobre porque lasruedas delanteras pueden estar bloqueadas.

Un único sensor de velocidad (generalmentemontado en el diferencial) monitorea la rotacióndel eje motriz. La computadora del ABS (paraEUA) examina los cambios en la velocidad deleje motriz para predecir el posible bloqueo delas ruedas traseras. Los dos frenos traserosactúan debido a un único canal hidráulico. Lacomputadora del ABS (para EUA) controla elfuncionamiento hidráulico trasero, cada vez quesea necesario, usando un Modulador deControl Hidráulico de un solo canal (que sedescribirá más adelante).

• 3 CanalesEste sistema ABS (para EUA) constituyeuna versión más refinada de la versiónRWAL (para EUA) recién descrita. Utilizadoen vehículos con tracción trasera, estesistema permite distancias de frenado máscortas y además permite controlar lamaniobrabilidad durante un frenado dondese aplica mucha fuerza. El ABS (para EUA)controla las cuatro ruedas.

Se utilizan tres canales de frenado hidráulico:uno para la rueda delantera derecha, otropara la rueda delantera izquierda y un únicocanal para ambas ruedas traseras. Lacomputadora del ABS (para EUA) utiliza unModulador de Control Hidráulico de trescanales (que se describirá más adelante)para operar los circuitos de frenadoindividuales tal como sea necesario.

Las dos ruedas traseras se monitorean pormedio de un único sensor de velocidad(generalmente montado en el diferencial). Estesistema es similar al sistema RWAL (para EUA)descrito anteriormente. Otros dos sensores develocidad monitorean en forma individual acada una de las dos ruedas delanteras.

• 4WAL (para EUA) (anti-bloqueo en las 4ruedas), también llamado “4 canales”Este sistema ABS (para EUA) es similar a la

Page 40: LECTOR DE CODIGOS

138

{

modulador de control hidráulico y el cilindrodirector en una unidad completa.) Las válvulasse conectan en las líneas de freno, entre elcilindro director y el caliper de las ruedas (o elcilindro de las ruedas). La computadora delABS (para EUA) controla la presión de la líneade freno haciendo funcionar una o más deesas válvulas solenoides. (En los sistemasABS (para EUA), al proceso de variar lapresión de los frenos se le denomina“modulación”. Esta es la razón por la cual al

dispositivo delsolenoide se le llama“modulador”.)Algunos tipos demodulador usan dosválvulas solenoidespor circuito de frenos:una válvula de“aislación” y unaválvula de“descarga”. Otrostipos utilizan un

solenoide especial de “dos etapas” por circuitode frenos. Este solenoide de “dos etapas”brinda el mismo control de fluido de freno quelos solenoides de “aislación” y de “descarga”.Los solenoides de “aislación” y de “descarga”tienen dos posiciones: bobina desactivada ybobina totalmente activada. El solenoide de“dos etapas” presenta una posición adicional:bobina desactivada, bobina parcialmenteactivada y bobina totalmente activada. Lascomputadoras del ABS (para EUA) que

controlan los solenoidesdel tipo “dos etapas” tienencircuitos interruptoresincorporados para activaral solenoide del modoapropiado.Véase “Cómo controla losfrenos el ABS (para EUA)”(más adelante, en estamisma sección) respecto auna descripción de cómose utiliza el modulador.Acumulador y BombaEléctricaEstos dos componentesfuncionan juntos.Dependiendo del sistemay de su uso (yconstrucción), puedendiferir mucho.

<� �������� ��� ������ �& ��������� ������ ���

A lacomputadora

Magneto

Boquetede aire

DientesAnillo sensor

Rotación

Sensor develocidadde lasruedas

Anillosensor

Juego decubo y rueda

móvil Anillosensor

Cárterde eje

Sensor develocidad de

las ruedas

Sensor delanterotipico

Sensor trasero tipico

Bobina deAlambre

con 2 cables). Consiste en un magnetopermanente con una bobina de alambrealrededor de él. Cerca del sensor, seencuentra un anillo dentado hecho de hierro oacero (a veces llamado reluctor, anillo sensor,anillo excitador, anillo tipo pick-up o rueda detono). Este anillo está fijado a la rueda, al ejemotriz o al eje de transmisión. Cada vez queun diente del anillo pasa por el sensor, atraelas líneas del campo magnético que rodeanal magneto. Cuando las líneas del campo semueven, pasan a través de la bobina ygeneran un pequeño pulso de voltaje(principio de inducción magnética). Así, segenera un pulso de voltaje cada vez que undiente pasa cerca de la bobina del sensor.Esta señal de voltaje se envía a lacomputadora del ABS (para EUA).La computadora del ABS (para EUA)determina la velocidad de las ruedasmidiendo la rapidez con que aparece el pulso.Cuanto más rápido gire la rueda, másrápidamente aparecerán los pulsos.Observación: los pulsos de voltaje seincrementan a medida que la velocidad de lasruedas aumenta. (La computadora ignora eltamaño del pulso.) Los valores pueden variardesde una fracción de voltio (velocidadesbajas) hasta varios voltios (velocidad alta).Modulador de Control HidráulicoEste es un dispositivo que contiene válvulashidráulicas operadas por solenoide.Generalmente, está montado cerca del cilindrodirector. (Algunos sistemas combinan el

Modulador HidráulicoDel Control (Típico)

Page 41: LECTOR DE CODIGOS

139

Todos los vehículos poseen una luz de “FRENO”roja en el tablero de instrumentos, para advertirsobre la existencia de problemas en el sistema defrenado normal. Algunos sistemas ABS (paraEUA) utilizan esta luz de “FRENO” para advertirtambién sobre la existencia de problemas en elsistema ABS (para EUA). Otros vehículosposeen otra luz en el tablero de instrumentos, decolor amarillo, con la palabra “ANTILOCK” (anti-bloqueo) que advierte que hay problemas con elABS. La computadora del ABS (para EUA)controla la luz de advertencia.RelésLos sistemas ABS (para EUA) utilizan diversosrelés, dependiendo del sistema. Véase losdiagramas de los circuitos ABS (para EUA) enel manual de servicio del vehículo. Los reléstípicos incluyen estos modelos:

• Relé de suministro de energía alABS (para EUA): provee la electricidadal módulo de control de frenadoelectrónico (computadora del ABS (paraEUA)). Observación: este relé puedetener diodos para proteger lacomputadora contra sobrevoltajes ocondiciones de voltaje reverso.

• Relé de bomba eléctrica: lacomputadora del ABS (para EUA) loutiliza para hacer funcionar la bombaeléctrica. (Esta es la bomba asociada alacumulador descrito previamente.)

• Relé del solenoide del ABS (para EUA):pasa corriente suministrada por la batería alos circuitos del solenoide del Módulo deControl Hidráulico. Observación: esto noactiva los solenoides. La computadora delABS (para EUA) controla los solenoidesindividuales activando cada circuito según serequiera.

Controlador Adaptador Digital deRelación (DRAC) (para EUA)

Este pequeño módulo electrónico se utiliza enciertos vehículos con tracción trasera. Funcionacon el sensor de velocidad montado en eldiferencial. El DRAC (para EUA) recibe la señaldel sensor, la procesa y después la envía a lacomputadora del ABS (para EUA), alvelocímetro y al control de crucero (si lo hay). ElDRAC (para EUA) se ajusta a una relación deeje trasero específica y al tamaño de las ruedas.Cualquier cambio en la relación del eje trasero odel tamaño de las ruedas requiere que serecalibre o se reemplace el DRAC(para EUA).Sensor de Aceleración LateralEste sensor se utiliza únicamente en el

• Modelo con baja presión: el acumulador yla bomba se usan únicamente durante elfuncionamiento del sistema ABS (paraEUA).

– El acumulador actúa como depósito.Recoge el fluido hidráulico que sale delcircuito de frenos durante el funcionamientodel ABS (para EUA). (El ABS (para EUA)alivia la presión sobre la línea de freno paraevitar que las ruedas se bloqueen.) Lossistemas ABS (para EUA) para las cuatroruedas utilizan dos acumuladores: unopara el circuito de ruedas traseras y el otropara el circuito de ruedas delanteras.

El acumulador contiene un diafragma móvilque separa el interior en dos cámaras. Unade ellas recoge el fluido hidráulico. La otracontiene un resorte que presiona contra eldiafragma. Debido al resorte, la presiónhidráulica del acumulador es deaproximadamente 150 psi (para EUA).

– La bomba eléctrica funciona para quitarel fluido de los acumuladores yregresarlo al cilindro director.

– Algunos sistemas no tienen bomba. Eldiafragma del acumulador, accionadopor un resorte, hace que el fluido defreno regrese hacia el cilindro director através de una puerta de compensación.

• Tipo Alta Presión: el acumulador y la bombase utilizan tanto durante el frenado con ABS(para EUA) como con el frenado normal.

– El acumulador guarda el fluido bajo muyalta presión (hasta 2600 psi). Elacumulador contiene un diafragma móvilque separa el interior en dos cámaras.Una de ellas recoge el fluido hidráulico.La otra está llenada con gas nitrógeno aalta presión. Este gas actúa como unresorte muy fuerte, manteniendo el fluidohidráulico bajo una gran presión. El fluidopresurizado se utiliza durante el frenadocon ABS (para EUA) y el frenado normal.

– La bomba eléctrica es de un tipohidráulico especial, con alta presión.Funciona cuando se la necesita paramantener una alta presión hidráulica enel acumulador. Esta bomba no estácontrolada por la computadora del ABS(para EUA). Un interruptor roscado en elacumulador, que se activa por presión,activa o desactiva la bomba según seanecesario.

Luz de advertencia

Page 42: LECTOR DE CODIGOS

140

está cerrada.

(Sistemas que utilizan solenoide de dosetapas: el solenoide no está activado. Elflujo hidráulico es el mismo que el descritoanteriormente)

Frenado con ABS (para EUA) - LaPresión se Mantiene

Las señales causadas por la velocidad delas ruedas indican que está por ocurrir unbloqueo. La computadora del ABS (paraEUA) ejecuta el primer paso en el ciclo decontrol de los frenos: aísla el caliper/cilindro de las ruedas del cilindro director.Mantiene la presión del fluido en la rueda.

– La válvula de aislación está CERRADA(activada). El flujo de presión entre elcilindro director y el caliper/cilindro delfreno está bloqueada porque la válvulaestá cerrada. La presión existente en larueda se mantiene debido a que elfluido hidráulico está atrapado entre laválvula de aislación y la rueda. Laválvula de aislación cerrada tambiénimpide que cualquier aumento de lapresión del cilindro director llegue al

sistema del ABS (para EUA) de los Corvettes.Se trata de un pequeño módulo usado paramonitorear la magnitud de la fuerza lateralejercida sobre el vehículo durante un giromuy cerrado. El módulo envía una señal a lacomputadora del ABS (para EUA). Esta utilizala señal para modificar el control del sistemaABS (para EUA) de los frenos traseros.

�����������������-� ���� �!8��.������3!/Dependiendo del sistema, la computadoradel ABS (para EUA) realizará una de lassiguientes funciones:

– monitoreará en forma continua lavelocidad de las ruedas o bien...

– esperará a que se apriete el pedal delfreno antes de monitorear la velocidadde las ruedas.

La computadora del ABS (para EUA)controla la acción de frenado cuando laaceleración o desaceleración de las ruedasindica que está por producirse un bloqueo.

Observación respecto a los vehículos contracción en las cuatro ruedas: la computadora nopermitirá el frenado con ABS (para EUA)cuando el vehículo se desplace con tracción enlas cuatro ruedas. (Un interruptor en el sistemade tracción en las cuatro ruedas envía una señala la computadora del ABS (para EUA).) Lacomputadora del ABS (para EUA) controla lapresión de la línea de freno haciendo funcionaruna o más válvulas solenoides en el Moduladorde Control Hidráulico. Algunos sistemas utilizandos válvulas solenoides por circuito de frenos:una válvula de “aislación” y una válvula de“descarga”. Otros sistemas utilizan un solenoideespecial de “dos etapas” por circuito de frenos.Los dos sistemas controlan la presión de la líneade freno del mismo modo.

Frenado Normal (sin acción ABS (para EUA))

La computadora del ABS (para EUA)detecta cambios normales en la velocidadde las ruedas. No es necesario tomarninguna acción de anti-bloqueo.

– La válvula de aislación está ABIERTA(no activada). El circuito de frenosfunciona normalmente. La presiónhidráulica del cilindro director pasa através de la válvula de aislación alcaliper/cilindro de las ruedas.

– La válvula de descarga está CERRADA(no activada). Esta válvula no tieneefecto en la presión del freno cuando

FLUJO DE PRESION HIDRAULICO

Válvulade

aislaciónABIERTA

Válvulade

aislaciónCERRADA

Del cilindrodirector

Al caliper/cilindro delas ruedas

(Depósito oacumulador)

FLUJO DE PRESION HIDRAULICO

Válvulade

AislaciónCERRADA

Válvulade

DescargaCERRADA

(CilindroDirector)

Al Caliper/Cilindro de

lasRuedas

(Depósito oAcumulador)

Page 43: LECTOR DE CODIGOS

141

está adentro del acumulador y que estáaccionado por un resorte, empujanuevamente el fluido hacia el cilindrodirector.

(Sistemas que utilizan solenoide de dosetapas: el solenoide está totalmenteactivado. El flujo hidráulico es el mismoque el descrito anteriormente).

Frenado con ABS - La Presión Aumenta

Las señales causadas por la velocidad delas ruedas indican que no hay bloqueo. Lacomputadora del ABS (para EUA) ejecutael último paso en el ciclo de control de losfrenos: aumenta la presión hidráulicasobre el caliper/cilindro de las ruedas.

– La válvula de aislación está ABIERTA (noactivada). El cilindro director se reconectaal caliper/ cilindro de las ruedas. Una vezmás, la presión hidráulica del cilindrodirector pasa a través de la válvula deaislación a las ruedas.

– La válvula de descarga está CERRADA (noactivada). Esta válvula no tiene efecto en lapresión del freno cuando está cerrada.

(Sistemas que utilizan solenoide de dosetapas: el solenoide no está activado. Elflujo hidráulico es el mismo que el descritoanteriormente).

El sistema ABS (para EUA) es capaz derepetir el ciclo de frenado a una velocidadmuy alta: hasta 15 veces por segundo

<��������� ����� ���!8�.������3!/En otros vehículos, los componentes delsistema ABS (para EUA) se compartencon otro sistema: la regulación anti-resbalamiento (ASR) (para EUA), también

caliper/cilindro de las ruedas.

– La válvula de descarga está CERRADA(no activada). Esta válvula no tieneefecto sobre la presión del frenocuando está cerrada.

(Sistemas que utilizan solenoide de dosetapas: el solenoide está parcialmenteactivado. El flujo hidráulico es el mismoque el descrito anteriormente).

Frenado Con ABS (para EUA) - LaPresión Disminuye

Las señales causadas por la velocidad de lasruedas indican que todavía está por ocurrir unbloqueo. La computadora del ABS(para EUA)ejecuta el próximo paso en el ciclo de controlde los frenos: disminuye la presión hidráulicasobre el caliper/cilindro de las ruedas.

– La válvula de aislación está CERRADA(activada). El flujo de presión entre elcilindro director y el caliper/cilindro delfreno permanece bloqueada porque laválvula está cerrada. La válvula deaislación cerrada aún impide que loscambios de presión del cilindro directorlleguen al caliper/ cilindro de las ruedas.

– La válvula de descarga está ABIERTA(activada). Se reduce la presión hidráulicaal caliper/ cilindro de las ruedas. La válvulade descarga abierta reduce la presión“expulsando” parte del fluido afuera delcircuito de las ruedas. Dependiendo delsistema, el fluido va de regreso al depósitoo bien hacia un acumulador. El fluidorecolectado en el acumulador se regresaal cilindro director. Algunos sistemasutilizan una bomba eléctrica para hacercircular el fluido. Otros sistemas crean unabreve pausa en el ciclo de frenado ABS(para EUA). Después, el diafragma que

FLUJO DE PRESION HIDRAULICO

Válvulade

AislaciónCERRADA

Válvulade

DescargaABIERTA

(CilindroDirector)

Del Caliper/Cilindro delas Ruedas

Al Depósitoo

Acumulador

DelCilindroDirector

Al Caliper/Cilindro delas Ruedas

(Depósito oAcumulador)

FLUJO DE PRESION HIDRAULICO

Válvulade

AislaciónABIERTA

Válvulade

AislaciónCERRADA

Page 44: LECTOR DE CODIGOS

142

�������������������������� ��������

������������ �� ������������������������������������������� ������ ���� ������������������� !�"

Advertencia: para evitar lesiones personales, NO abra una válvula de purgani afloje una línea hidráulica si el sistema ABS (para EUA) está presurizado.Siempre siga las instrucciones del fabricante del vehículo para despresurizarel sistema ABS (para EUA) antes de realizar el servicio.• Siempre utilice tubos y conexiones especialmente diseñados para frenos ABS

cuando reemplace estas piezas.

• Siempre use el líquido de freno recomendado para ABS (para EUA). NO usefluidos de freno de siliconas en los sistemas ABS (para EUA).

• Siempre use lentes de protección aprobados.

• Siempre haga funcionar el vehículo en un área bien ventilada. No inhale losgases de la combustión, pues son extremadamente venenosos.

• Siempre mantenga las herramientas, el equipo de pruebas y usted mismo fueradel alcance de las partes móviles o calientes de los motores.

• Siempre asegúrese de que el vehículo esté en “park” (transmisión automática) o en“neutral” (transmisión manual), con el freno echado. Bloquee las ruedas motrices.

• Nunca deje herramientas sobre la batería del vehículo. Podría causar un cortoen los bornes, dañándolos.

• Nunca fume ni permita que haya fuego cerca del vehículo. Los vapores provenientesde la gasolina o de la batería que se esté recargando son altamente explosivos.

• Nunca deje de prestarle atención al vehículo mientras realiza las pruebas.

• Siempre gire la llave de contacto hacia la posición APAGADO cuando conecte odesconecte los componentes eléctricos, a menos que se indique lo contrario.

• Siempre obedezca las advertencias, precauciones y procedimientos de serviciodel fabricante del vehículo.

PRECAUCION: Algunos vehículos están equipados con bolsas de aire deseguridad (“bolsas de aire seguridad”) conocidas como sistemas de contencióninflables suplementarios (SIR) (para EUA). Usted debe obedecer lasprecauciones del manual de servicio cuando trabaje cerca de los componentes oel cableado de las air bags. Si no se respetan estas indicaciones, la bolsa de airepuede abrirse en forma inesperada, provocando lesiones personales.

Si una rueda motriz resbalaexcesivamente durante la aceleración, lapotencia será transferida a la otra ruedamotriz aplicando presión de frenado a larueda que resbala. (La computadora delASR (para EUA) puede tratar de hacermenos rápido el movimiento deaceleración o de demorar lasincronización del motor antes de aplicarel freno.)

conocido como control de tracción. Estesistema evita que las ruedas resbalendurante la aceleración en caminos consuperficies resbaladizas.

El sistema ASR (para EUA) estácontrolado por una computadora. Estacomputadora del ASR (para EUA) estáconectada a los mismos sensores develocidad de ruedas y a los mismosmoduladores de control hidráulicoutilizados por el sistema ABS (para EUA).

Page 45: LECTOR DE CODIGOS

143

–No recubra con grasa loscomponentes del sensor develocidad de las ruedas. Véase elmanual de servicio del vehículorespecto al material recomendado.

–Inspeccione el espacio que hay entreel sensor de velocidad de la rueda y elanillo dentado, especialmentedespués del servicio. Si esta distanciafuera incorrecta, podría haber unfuncionamiento defectuoso del sensor.Las especificaciones se encuentranen el manual de servicio del vehículo.

–Compruebe que no haya dientesfaltantes o rotos en el anillo.

• Si hubiera ruedas (o un eje) girandoen un vehículo estacionario mientrasse realiza el servicio, podría sucederque se activaran códigos deproblemas de ABS (para EUA) .

• Los transmisores de radio puedeninterferir con el funcionamiento de lacomputadora del ABS (para EUA).Mantenga los cables de antenas deradios CB y de teléfonos portátiles,alejados del cableado del ABS (paraEUA).

• Inspeccione los circuitos de suministrode energía al ABS (para EUA):

–Asegúrese que el alternador y elregulador de voltaje del vehículofuncionen adecuadamente.

–Asegúrese que la batería delvehículo esté totalmente cargada.

–Asegúrese que todos los fusibles,conexiones de fusibles y relés delsistema ABS (para EUA) estén OK.

de servicio del vehículo respecto areparaciones del sistema ABS. (En lapágina 100 hay una lista del Manual.)

• En primer lugar, realice una completainspección visual y práctica. A menudose puede encontrar la causa de muchosproblemas simplemente mirando.

• Los sistemas ABS (para EUA) sebasan en precisas señales desensores de las ruedas. Cualquiercosa que interfiera con el sensor delas ruedas puede crear problemasintermitentes o afectar los códigos deproblemas. Observe las siguientesreglas:

–No mezcle ruedas de distintotamaño. El diámetro de rodaje debeser el mismo para las cuatro ruedas.Las ruedas de distinto tamaño (o eluso de la rueda auxiliar “compacta”)puede provocar un funcionamientodel sensor de velocidad de ruedasque resulte inexacto.

–No golpee el sensor de velocidad niel anillo sensor dentado. Estopodría provocar una alteración desus propiedades magnéticas ypodría interferir en elfuncionamiento del sensor develocidad de las ruedas. Presione(pero no golpee con un martillo) elanillo sensor dentado en el cubo, sifuera necesario realizar el servicio.

–No apriete demasiado las tuercasde las ruedas (las especificacionesestán en el manual de servicio delvehículo). El tambor del freno o elrotor se podrían doblar, provocandoun funcionamiento impreciso delsensor de velocidad de las ruedas.

�������� ��!���������� ��"�����

��������� %����������=������������ ������������������*����5�����3=���������%����������� �����������

%���������3%�;�����+�<IMPORTANTE: siempre obedezca los procedimientos indicados en el manual

Page 46: LECTOR DE CODIGOS

144

• Inspeccione el cableado:

–Paraverificarque no hayacontactocon bordescortantes(Estosucede a Menudo).

–Para verificar que no hayasuperficies calientes cerca, talcomo tubos de escape deemisiones.

–Para verificar que no haya ningunaaislación perforada, quemada odesgastada.

–Para verificar que el cableado y lasconexiones sean las correctas.

• Inspeccione los conectoreseléctricos:

–Para verificar que no hayacorrosión en las espigas.

–Para verificar que no haya espigasdobladas ni dañadas.

–Para verificar que no hayacontactos que no estén dispuestosapropiadamente.

–Para verificar que no haya malaconexión de los cables a lasterminales.

��������� �������������� ��� ����?�������������� �;Realice una inspección cuidadosa.Recuerde que algunos conectoresutilizan una grasa especial en loscontactos para evitar la corrosión. ¡Nola saque! Si necesita más grasa,solicítela al concesionario de suvehículo. Es de un tipo especial paraeste uso.

• Asegúrese de haber realizadocualquier tipo de limpieza por lavadodel sistema que sea recomendable.La corrosión o suciedad en lasválvulas del sistema ABS (para EUA)puede provocar un pobredesempeño del mismo.

• Ciertos trabajos en la carrocería y elchasis pueden causar daños en lacomputadora del ABS (para EUA):

–Desconecte las computadoras delvehículo cuando use equipo desoldadura eléctrico.

–No exponga la computadora delABS (para EUA) a altastemperaturas durante períodosprolongados (por ejemplo, comocuando se pinta el vehículo).Mantener la temperatura por debajode los 85°C (185°F) durante menosde dos horas es lo suficientementeseguro para evitar problemas.

Page 47: LECTOR DE CODIGOS

145

�������������� �����+����5�����2������������������2��

�����������3%�;�����+�<1) Use la tabla para encontrar el sistema ABS (para EUA) utilizado en su vehículo.

2) Busque la página indicada, donde encontrará...

• las inspecciones preliminares que debe realizar antes de leer los códigos

• el procedimiento de lectura de códigos

• el procedimiento para borrar códigos de la memoria de la computadora del ABS(para EUA)

• una lista de definiciones de los códigos.

#!>>Modelo Sistema Página

Blazer 7 182

Camionata 7 182Pickup Serie C

CamionataPickup Serie K 7 182

Sierra 7 182

#!>!Modelo Sistema Página

98 Regency 5 170

Astro 7 182

Blazer 7 182

Bonneville 5 170

Bonneville SSE 5 170

Pickup Serie C 7 182

Delta 88 5 170

DeVille 5 170

Eldorado 6 176

Electra 5 170

Fleetwood 5 170

Jimmy 7 182

Pickup Serie K 7 182

Park Avenue 5 170

Reatta 6 176

Riviera 6 176

Camionata PickupSerie S (2WD) 7 182(para EUA)

Safari 7 182

Seville 6 176

Sierra 7 182

Toronado 6 176

Page 48: LECTOR DE CODIGOS

146

#!!"Modelo Sistema Página

98 Regency 5 170

Astro 7 u 8 Ver nota p. 146

Blazer 7 182

Bonneville 5 170

Bonneville SSE 5 170

Brougham 2 152

CamionataPickup Serie C 7 182

Corvette 1 147

Delta 88 5 170

DeVille 5 170

Eldorado 6 176

Electra 5 170

Fleetwood 5 170

FurgonetaSerie G (RWD) 7 182para (EUA)

Jimmy 7 182

CamionataPickup Serie K 7 182

Park Avenue 5 170

Camión Serie R 7 182

Reatta 6 176

Riviera 6 176

CamionataPickup Serie S 7 182

Safari 7 u 8 Ver nota p. 146

Seville 6 176

Sierra 7 182

Suburban 7 182

CamionataPickup Serie T 7 182

Toronado 6 176

Trofeo 6 176

Camión Serie V 7 182

#!!#Modelo Sistema Página

Astro 7 u 8 Ver nota p. 146

Blazer 7 u 8 Ver nota p. 146

Bravada 8 187

Brougham 3 158

CamionataPickup Serie C 7 182

Caprice 2 152

Corvette 1 147

Custom Cruiser 2 152

Eldorado 3 158

FurgonetaSerie G (RWD) 7 182

Jimmy 7 u 8 Ver nota p. 146

CamionataPickup Serie K 7 182

Camión Serie R 7 182

Reatta 3 158

Riviera 3 158

Roadmaster 2 152

CamionataPickup Serie S 7 u 8 Ver nota p. 146

Safari 7 u 8 Ver nota p. 146

Seville 3 158

Sierra 7 182

Sonoma 8 187

Suburban 7 182

Syclone 8 187

CamionataPickup Serie T 7 u 8 Ver nota p. 146

Toronado 3 158

Trofeo 3 158

Typhoon 8 187

Camión Serie V 7 182

Page 49: LECTOR DE CODIGOS

147

#!!?Modelo Sistema Página

Astro 7 u 8 Ver nota p. 146

Blazer 7 u 8 Ver nota p. 146

Bravada 8 187

Brougham 2 152

CamionataPickup Serie C 7 u 8 Ver nota p. 146

Eldorado 3 158

FurgonetaSerie G (RWD) 7 182(para EUA)

Jimmy 7 u 8 Ver nota p. 146

CamionataPickup Serie K 7 u 8 Ver nota p. 146

Riviera 3 158

CamionataPickup Serie S 7 u 8 Ver nota p. 146

Safari 7 u 8 Ver nota p. 146

Seville 3 158

Sierra 7 u 8 Ver nota p. 146

Sonoma 8 187

Suburban 7 u 8 Ver nota p. 146

Syclone 8 187

CamionataPickup Serie T 7 u 8 Ver nota p. 146

Toronado 3 158

Trofeo 3 158

Typhoon 8 187

Yukon 8 187

#!!@Modelo Sistema Página

Astro 8 187

Blazer 7 u 8 Ver nota p. 146

Bravada 8 187

CamionataPickup Serie C 7 u 8 Ver nota p. 146

Eldorado 4 164

Furgoneta Serie G 8 187

Jimmy 7 u 8 Ver nota p. 146

CamionataPickup Serie K 7 u 8 Ver nota p. 146

Riviera 3 158

Pickup Serie S 7 u 8 Ver nota p. 146

Safari 8 187

Seville 4 164

Sierra 7 u 8 Ver nota p. 146

Sonoma 8 187

Suburban 7 u 8 Ver nota p. 146

Syclone 8 187

CamionataPickup Serie T 7 u 8 Ver nota p. 146

Typhoon 8 187

Yukon 8 187

Page 50: LECTOR DE CODIGOS

148

#!!:

Modelo Sistema Página

Astro 8 187

Blazer 7 u 8 Ver nota debajo

Bravada 8 187

CamionataPickup Serie C 7 u 8 Ver nota debajo

DeVille 4 164

Eldorado 4 164

Furgoneta Serie G 8 187

Jimmy 8 187

CamionataPickup Serie K 7 u 8 Ver nota debajo

CamionataPickup Serie S 7 u 8 Ver nota debajo

Safari 8 187

Seville 4 164

Sierra 8 187

Sonoma 8 187

Suburban 8 187

CamionataPickup Serie T 7 or 8 Ver nota debajo

Yukon 8 187

OBSERVACION: Hay dos sistemas de ABS (para EUA) disponibles diferentespara este vehículo. Cada sistema tiene un procedimiento de lectura de códigodistinto. Haga lo siguiente para identificar cuál es el sistema que está instalado:

• Examine la Unidad de Control Electro-Hidráulico (EHCU) (para EUA). Estedispositivo posee conexiones tanto eléctricas como hidráulicas. Está instaladaentre el cilindro director y el caliper (o el cilindro) de la rueda.

–Si hubiese 5 conexiones hidráulicas (2 de entrada y 3 de salida), entonces elvehículo tiene un Sistema 8. Vaya a la página 187.

–Si hubiese menos de 5 conexiones hidráulicas, implica que el vehículo tieneun Sistema 7. Vaya a la página 182.

Page 51: LECTOR DE CODIGOS

149

�#�$�%��& ��'�(�#!!"���������A��#!!#�������

2��� ������&������� E����������¡Complete todos los pasos antes deleer los códigos que indicanproblemas!

1) Compruebe que todas lasconexiones a tierra del sistema ABS(para EUA) estén limpias y seguras

2) Inspeccionelas fuentes deenergía queproveen a lasdiversaspiezas delsistema ABS(para EUA)

• Corvette 1990 y 1991:

–Inspeccione el fusible de BOLSASDE AIRE DE SEGURIDAD en elportafusibles de abajo del tablerode instrumentos.

–Inspeccione el fusible de FRENOSen el portafusibles de abajo deltablero de instrumentos.

–Inspeccione el fusible de PARAR/PROB en el portafusibles de abajodel tablero de instrumentos.

–Inspeccione el fusible CLSTR (paraEUA) en el portafusibles de abajodel tablero de instrumentos.

–Inspeccione el enlace “J” delfusible color herrumbre en elbloque de unión positiva.

3) Verifique que el relé del motor de labomba, el relé EBCM (para EUA)(Módulo de Control Electrónico deFrenos), el relé de la válvulasolenoide y los conectores delEBCM estén instaladoscorrectamente (que no estén flojos).

Esto completa la inspección visual.¡Realice una INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer los códigos!

2��� ������-���������F����" 1) Haga arrancar

el motor. La luzde advertenciadel freno debeENCENDERSEcuando elmotor arranca y debe APAGARSEpoco después que el motor se pusoa funcionar. Si esto no sucede así,inspeccione el circuito de la luz deadvertencia de freno de acuerdo conlas instrucciones del manual deservicio del vehículo.

2) Apague (OFF) el motor. Gire la llavede contacto hasta la posición ON(arranque), pero no haga arrancar almotor. La luz que indica anti-bloqueodebe encenderse durante unos 2segundos y después debeapagarse, si es que no hay códigosde problemas guardados, aunquepueden guardarse “historias” decódigos de problemas. Procedadirectamente a la LECTURA DECODIGOS ABS (para EUA). Si laluz que indica anti-bloqueo no seenciende en absoluto o si parpadeamuy brevemente (menos de mediosegundo), hay un problema en elcircuito de la luz que indica anti-bloqueo. Refiérase al manual deservicio de su vehículo.

3) Conduzca el vehículo a al menos 32kpm (20 mph). Si la luz que indicaanti-bloqueo se ENCIENDE, procedaa la LECTURA DE CODIGOS ABS(para EUA), página 148.

Page 52: LECTOR DE CODIGOS

150

OFF ON T E S T

ABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

� ����� ���������!8��.�����3!/�F�8���#�7�IMPORTANTE: Cumpla con todos lospasos de Inspección Visual Pre-Diagnóstico e Inspección Funcionalantes de leer los códigos ABS.

1) Adopte Precauciones deSeguridad

• Aplique el freno de estacionamientoy bloquee las ruedas motrices.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o enNEUTRO para la transmisión manual.

• Asegúrese de que la llave decontacto esté en la posición OFF(apagado).

2) Tenga un Lápiz y un Papel a Mano

Esto es para escribir todos los códigos.

3) Encuentre el Conector Para Hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL)(para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL)(para EUA) osimplemente conector para pruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el lado delconductor.

• El conectorpuedeestar a lavista opuedeestar semi-escondido detrás de un panel.

• El conector puede tener unacubierta deslizante con la etiqueta“Conector de Diagnóstico”. Parahacer la prueba, retire la cubierta.Después de efectuar la prueba,vuelva a colocar la cubierta. Parafuncionar adecuadamente, algunosvehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

4) Compruebe que la Llave deContacto esté en la Posición OFF(apagado)

5) Coloque la Llave para Pruebas enla Posición ABS (para EUA)

6) Enchufe el Lector de Códigos enel conector para pruebas

• El Lector de Códigos calza DE UNSOLO MODO en el conector parapruebas.

• El Lector deCódigos nodañará a lacomputadoradel vehículo.

Observación: el Lector de códigos noutiliza todos los contactos del conectorpara pruebas. Esto es normal.

7) Gire la Llave de Encendido hastala Posición ON (arranque) peroNO HAGA ARRANCAR ALMOTOR

ADVERTENCIA: manténgasealejado del ventilador deenfriamiento del radiador. Podríaponerse en funcionamiento.

8) Obtenga los Códigos por Mediodel Parpadeo de la Luz que indica“Anti-Bloqueo”

• Cuente los“centellos” queindican loscódigos deproblemas. (Loscentelloscomienzan después de unossegundos)

Page 53: LECTOR DE CODIGOS

151

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

($'�+',,-�.�/0�$'�+',,-�$'�+',,-�.�1

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

• Cada código se indica tres (3) vecesantes de enviar el siguiente códigoque indica problemas.

• Después de enviar todos loscódigos, se repite toda la secuencia.Esto continúa hasta que se gire lallave de contacto hasta la posiciónOFF (apagado) (así se puederevisar la lista de códigos).

Ejemplo únicamente del código 12:

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(pausa aún más prolongada, paradespués comenzar otra vez)

Ejemplo de códigos serie 12 y 24:

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(pausa aún más prolongada, paradespués pasar al siguiente código)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊$'�+',,- $'�+',,- (pausa)

$'�+',,- $'�+',,- $'�+',,-$'�+',,-

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊FLASH FLASH (pausa)

FLASH FLASH FLASH FLASH

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊$'�+',,- $'�+',,- (pausa)

$'�+',,- $'�+',,- $'�+',,-$'�+',,-

(pausa aún más prolongada, paradespués empezar otra vez desde el

comienzo mismo)

• Siempre Se envía un código 12, aúncuando la computadora no encuentreningún problema. Esto le indica quela inspección de diagnóstico de lacomputadora funcionaperfectamente.

• Todos los códigos son de dos (2)cifras.

9) Gire la Llave de Encendido hastala Posición OFF (apagado)

10)Quite el Lector de Códigos yVuelva a Colocar la Cubierta delConector, si la Hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

Page 54: LECTOR DE CODIGOS

152

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF ON

T E S TABS ENGINE

OFF

ON

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF ON

11)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 151. (Bosch 2S)

Esto completa el procedimiento deLectura de Códigos

�������������������������

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemasque le ayuden a encontrar elproblema.

IMPORTANTE: Siempre obedezca losprocedimientos indicados en elmanual de servicio del vehículo antecualquier reparación del ABS (paraEUA). (El listado del manual figura en lapágina 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� �������������F�8���#�7�Borre los códigos de la memoria cadavez que finalice una reparación o paraver si un problema ocurrirá otra vez.Observación: la computadora borraráautomáticamente los códigos despuésde volver a arrancar varias veces(normalmente, 100 veces) si elproblema no vuelve a presentarse.

Proceda como se indica acontinuación:

1) Gire la llave deencendido hastala posición OFF(apagado).

Conecte el Lector de Códigos(asegúrese que la llave para pruebasesté en la posición ABS(para EUA))en el conector para pruebas.

2) Gire la llave deencendido hastala posición ON(arranque).Después...

• Corvette 1990:

Cuando la luz de anti-bloqueo empiecea parpadear indicando los códigos,saque el Escáner de Códigos delconector durante aproximadamente 1segundo; vuelva a instalarlo duranteaproximadamente un segundo Repitaeste procedimiento 3 veces dentro delos próximos 10 segundos A la terceravez, deje elLector deCódigosinsertado enel conector.

• Corvette 1991:

Cuando la luz de anti-bloqueo empiecea parpadear indicando los códigos,saque el Lector de Códigos delconector durante aproximadamente 1segundo; vuelva a instalarlo duranteaproximadamente 1 segundo Repitaeste procedimiento 4 veces dentro delos próximos 10 segundos A la cuartavez, deje el Lector de códigos insertadoen el conector.

3) Espere 15 segundos y despuésobserve la luz indicadora de anti-bloqueo. El código 12, “sistema dediagnóstico operacional” debe verseparpadeando, indicando que todoslos códigos de problemas han sidoborrados de la memoria.

Gire la llave decontacto hasta laposición OFF(apagado).

Saque el Escánerde Códigos yvuelva ainstalar lacubierta delconector parapruebas (si elvehículo la tiene).

Page 55: LECTOR DE CODIGOS

153

%���� �������������������3%�;�����+�<�B�3��)�?%IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA).

(El listado del manual figura en la página 100.)

��Sistema de DiagnósticoOperacional

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraDerecha. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraIzquierda. Inspecciona sihay suciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si dicho circuito estáabierto, en corto o en unacondición intermitente. Para que

este código aparezca, lavelocidad del vehículo debe serigual o mayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada TraseraDerecha. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada TraseraIzquierda. Inspecciona sihay suciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraDerecha. Este código aparecerási la posición física de la válvulano coincide con la posiciónordenada tal como lo indicó elEBCM (para EUA) (Módulo deControl Electrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraIzquierda. Este códigoaparecerá si la posición físicade la válvula no coincide con laposición ordenada tal como loindicó el EBCM (para EUA)(Módulo de Control Electrónicode Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide Trasera. Estecódigo aparecerá si laposición física de la válvulano coincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito del Motor de laBomba o del Relé del Motor.Este código aparecerá si laposición de los contactos delrelé de la bomba no coincidencon la posición ordenada dedichos contactos tal como loindicó el EBCM(para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito del Relé de laVálvula Solenoide. Estecódigo aparecerá si laposición de los contactos delrelé de la válvula no coincidencon la posición ordenada dedichos contactos tal como loindicó el EBCM (paraEUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Hayun circuito de monitoreo delmotor en el EBCM (para EUA)que detectará la presencia deun relé defectuoso o una fallaen el circuito asociado.

��Falla en el EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Estecódigo aparecerá si hubiese unafalla interna en el Módulo deControl Electrónico de Frenos.

��Circuito de AcelerómetroLateral. Este código aparecerási hubiese un problema decircuito en corto o abierto en elcircuito asociado.

��Error de Señal deAcelerómetro Lateral. Estecódigo aparecerá si la señaldel acelerómetro indica unvalor mayor a 0,6 g durante2 minutos o más.

Page 56: LECTOR DE CODIGOS

154

�#�$�%��()��'�(���*�� ����

#!!"���3��)��

#!!#�������������������������*�������

#!!?���3��)��

2��� �������&������� E����������¡Complete todos los pasos antes deleer los códigos que indican problemas!

1) Compruebe que todas lasconexiones a tierra del sistema ABS(para EUA) estén limpias y seguras

• Brougham 1990:

- Inspeccione la conexión a tierraque está en la esquina delanteraderecha del guardabarros derecho.

- Inspeccione la conexión a tierraque está cerca del servo delcontrol de crucero en elguardabarros.

• Caprice, Custom Cruiser yRoadmaster (1991):

- Inspeccione las 2 conexiones atierra que están cerca del faro (luzprincipal). Una está en el apoyodel faro en frente del filtro devapor, la otra está cerca del mazode cables.

- Inspeccione la conexión a tierraque está cerca del centro delpanel lateral trasero izquierdo.

- Inspeccione la conexión a tierraque está cerca del receptáculo deltermostato.

• Brougham 1992:

- Inspeccione la conexión a tierraque está en la esquina delanteraderecha del guardabarros derecho.

- Inspeccione la conexión a tierraque está cerca del servo delcontrol de crucero en elguardabarros.

2) Inspeccione las fuentes de energíaque proveen a las diversas piezasdel sistema ABS (para EUA)

• Brougham 1990:

–Inspeccione el fusible de GA-TRANS(para EUA) en el portafusibles deabajo del tablero de instrumentos.

–Inspeccioneel fusible deABS (paraEUA) en elportafusiblesde abajo deltablero deinstrumentos.

–Inspeccione el fusible de PARAR/PROB (para EUA) en el portafusiblesde abajo del tablero de instrumentos.

–Inspeccione los enlaces de losfusibles color herrumbre en elbloque de unión positiva.

• Caprice, Custom Cruiser yRoadmaster (1991):

–Inspeccione los fusibles número 3,17 y 19 en el portafusibles principal.

–Inspeccione el enlace “D” delfusible color herrumbre en el bloquede unión positiva.

• Brougham 1992:

–Inspeccione el fusible de GA-TRANS(para EUA) en el portafusibles deabajo del tablero de instrumentos.

–Inspeccione el fusible de ABS(para EUA) en el portafusibles deabajo del tablero de instrumentos.

–Inspeccione el enlace “E” delfusible color herrumbre en el bloquede unión positiva.

Page 57: LECTOR DE CODIGOS

155

3) Verifique que los Conectores del Reléde Sobrevoltaje, del Conector de 6vías ABS (para EUA) y del EBCM (paraEUA)(Módulo de Control Electrónicode Frenos) estén debidamenteinstalados (no estén flojos).

4) Verifique que la llave del freno deestacionamiento esté funcionandoadecuadamente

Esto completa la inspección visual.¡Realice una INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos!

2��� ������-�������Brougham

1) Haga arrancarel motor. La luzde advertenciadel freno debeencendersecuando el motor arranca y debeapagarse poco después que elmotor se puso a funcionar. Si esto nosucede así, inspeccione el circuitode la luz de advertencia de freno deacuerdo con las instrucciones delmanual de servicio del vehículo.

2) Apague (OFF) el motor. Gire la llavede contacto hasta la posición ON(arranque), pero no haga arrancar almotor. La luz que indica anti-bloqueodebe encenderse durante unos 4segundos y después debeapagarse, si es que no hay códigosde problemas guardados, aunquepueden guardarse “historias” decódigos de problemas. Procedadirectamente al paso 3 indicadoabajo. Si la luz que indica anti-bloqueo permanece encendida, seguardan los códigos que indicanproblemas. Proceda directamente ala LECTURA DE CODIGOS ABS(para EUA), página 12-18.

3) Conduzca el vehículo a al menos 32kpm (20 mph). Si la luz que indicaanti-bloqueo se ENCIENDE,proceda a la LECTURA DECODIGOS ABS (para EUA).

Caprice, Custom Cruiser, Roadmaster

1) Haga arrancar el motor. La luz deadvertencia del freno debeENCENDERSE cuando el motorarranca y debe APAGARSE pocodespués que el motor se puso afuncionar. Si esto no sucede así,inspeccione el circuito de la luz deadvertencia de freno de acuerdo conlas instrucciones del manual deservicio del vehículo.

2) Apague el motor. Gire la llave decontacto hasta la posición(Arranque), pero no haga arrancaral motor. La luz que indica anti-bloqueo debe encenderse duranteunos 2 segundos y después debeapagarse, si es que no hay códigosde problemas guardados, aunquepueden guardarse “historias” decódigos de problemas. Procedadirectamente al paso 3 indicadoabajo. Si la luz que indica anti-bloqueo permanece encendida, seguardan los códigos que indicanproblemas. Proceda directamente ala LECTURA DE CODIGOS ABS(para EUA). Si la luz que indica anti-bloqueo no se enciende en absolutoo si parpadea muy brevemente(menos de medio segundo), hay unproblema en el circuito de la luz queindica anti-bloqueo. Refiérase almanual de servicio de su vehículo.

3) Conduzca el vehículo a al menos 32kpm (20 mph). Si la luz que indicaanti-bloqueo se ENCIENDE, procedaa la LECTURA DE CODIGOS ABS,(para EUA).

� ����� ���������!8��.�����3!,�8���#�73�.& ������!/IMPORTANTE: cumpla con todos lospasos de INSPECCION VISUAL PRE-DIAGNOSTICO e INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos ABS (para EUA).1) Adopte precauciones de

seguridad

• Aplique el freno de estacionamientoy bloquee las ruedas motrices.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o en RO

Page 58: LECTOR DE CODIGOS

156

OFF ON T E S T

ABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFFON

PAPEL A MANO para latransmisión manual.

• Asegúrese de que la llave decontacto esté en la posición OFF(apagado).

2) Tenga un Lápiz y un Papel a Mano

Esto es para escribir todos loscódigos.

3) Encuentre el Conector para hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL)(para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL) (para EUA) osimplemente conector parapruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conector puede estar a la vista opuede estar semi-escondido detrásde un panel.

• El conector puede tener unacubiertadeslizantecon laetiqueta“Conector deDiagnóstico”.Para hacerla prueba, retire la cubierta.Después de efectuar la prueba,vuelva a colocar la cubierta. Parafuncionar adecuadamente, algunosvehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

4) Compruebe que la Llave deContacto esté en la Posición OFF(apagado)

5) Coloque la llave para Pruebas enla Posición ABS (para EUA)

6) Enchufe el Lector de códigos en elconector para pruebas

• El Lectorde Códigoscalza DEUN SOLOMODO enel conectorpara pruebas.

• El Lector de Códigos no dañará ala computadora del vehículo.

Observación: El Lector de Códigosno utiliza todos los contactos delconector para pruebas. Esto esnormal.

7) Gire laLlave deEncendidohasta laposiciónON(arranque) pero NO HAGAARRANCAR AL MOTOR

ADVERTENCIA: Manténgasealejado del ventilador de enfriamientodel radiador. Podría ponerse enfuncionamiento.

8) Obtenga losCódigos pormedio delParpadeo de laLuz que indica “Anti-Bloqueo”

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas. (Losflashes comienzan después deunos segundos)

Page 59: LECTOR DE CODIGOS

157

OFF ON

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊$'�+',,-�������$'�+',,-�$'�+',,-

(CENTELLO = 1, CENTELLO CENTELLO = 2.

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO(pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

• Cada código se indica tres (3) vecesantes de enviar el siguiente códigoque indica problemas.

• Después de enviar todos loscódigos, se repite toda la secuencia.Esto continúa hasta que se gire lallave de contacto hasta la posiciónOFF (apagado) (así se puede revisarla lista de códigos).

Ejemplo únicamente del código 12:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO(pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO(pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO(pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués comenzar otra vez)

Ejemplo de códigos serie 12 y 24:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO(pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO(pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO(pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués pasar al siguiente código)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués empezar otra vez desde el

comienzo mismo)

• Siempre se envía un código 12, aúncuando la computadora no encuentreningún problema. Esto le indica que lainspección de diagnóstico de lacomputadora funciona perfectamente.

• Todos los códigos son de dos (2)cifras.

9) Gire la Llave de Encendido hastala posición OFF (apagado)

10)Quite el Escáner de Códigos yVuelva a Colocar la Cubierta delConector, si la Hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

11)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 157 (Bosch 2U, Versión A)

Page 60: LECTOR DE CODIGOS

158

OFF ON

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF

ON

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemas quele ayuden a encontrar el problema.IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados en elmanual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,�8���#�73.& ������!/Borre los códigos de la memoria cadavez que finalice una reparación o paraver si un problema ocurrirá otra vez.Observación: La computadora borraráautomáticamente los códigos despuésde volver a arrancar varias veces(normalmente, 100 veces) si el problemano vuelve a presentarse.

Proceda como se indica a continuación:

1) Gire la llave deencendido hastala posiciónARRANQUE. Laluz de anti-bloqueo debeAPAGARSEdespués de 3 ó 4 segundos Si no seapaga, implica que todavía hay unafalla que debe corregirse antes deque se borre el código de problemacorrespondiente.

2) Conecte el Lector de Códigos(asegúrese que la llave para pruebasesté en la posición ABSpara EUA))en el conector para pruebas.

3) Saque elLector deCódigos delconectorduranteaproximadamente 1 segundo ydespués vuelva a instalarlo. Repitaeste procedimiento 4 veces dentrode los próximos 10 segundos A lacuarta vez, deje el Lector deCódigos insertado en el conector.

4) Observe la luz indicadora de anti-bloqueo. El Código 12, “sistema dediagnóstico operacional” debe verseparpadeando, indicando que todoslos códigos de problemas han sidoborrados de la memoria. Espere almenos 15 segundos antes de girar lallave de contacto hasta la posiciónOFF (apagado). Saque el Lector deCódigos y vuelva a instalar lacubierta del conector para pruebas(si el vehículo la tiene).

Page 61: LECTOR DE CODIGOS

159

%���� �������������������3%�;�����+�<�B3��)�?+�;(�������<

IMPORTANTE: siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA). (Ellistado del manual figura en la página 100.)

��Sistema de DiagnósticoOperacional. Este códigosiempre se envía.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraDerecha. Inspecciona sihay suciedad excesiva o sila rueda dentada estádañada (anillo sensor). Estecódigo puede aparecer sihubiese ruedas condiferente tamaño o si seestuviera usando, en formatemporal, una rueda auxiliarmás pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraIzquierda. Inspecciona sihay suciedad excesiva o sila rueda dentada estádañada (anillo sensor). Estecódigo puede aparecer sihubiese ruedas condiferente tamaño o si seestuviera usando, en formatemporal, una rueda auxiliarmás pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad del Eje Trasero.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada del EjeTrasero. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferentetamaño o si se estuvierausando, en forma temporal,una rueda auxiliar máspequeña.

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraDerecha. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraIzquierda. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide del Eje Trasero.Este código aparecerá si laposición física de la válvulano coincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito del Motor de laBomba o del Relé delMotor. Este códigoaparecerá si la posición delos contactos del relé de labomba no coinciden con laposición ordenada dedichos contactos tal comolo indicó el EBCM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito del Relé de laVálvula Solenoide. Estecódigo aparecerá si laposición de los contactosdel relé de la válvula nocoinciden con la posiciónordenada de dichoscontactos tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Hayun circuito de monitoreo delmotor en el EBCM (paraEUA) que detectará lapresencia de un relédefectuoso o una falla en elcircuito asociado.

��Falla en el EBCM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico de Frenos).Este código aparecerá sihubiese una falla interna enel Módulo de ControlElectrónico de Frenos.

Page 62: LECTOR DE CODIGOS

160

�#�$�%��+)��'�(���*�� ���� $%%$��&����'���(��������������������������������������������)�

$%%*��(�������������������������������������)�

$%%+��������

2��� �������&������� E����������¡Complete todos los pasos antes deleer los códigos que indicanproblemas!

1) Compruebe que todas lasconexiones a tierra del sistema ABS(para EUA) estén limpias y seguras

• Brougham, Eldorado, Reatta, Riviera,Seville, Toronado y Trofeo (1991):

–Inspeccione la conexión a tierraque está detrás del faro (luzprincipal) derecho.

–Inspeccione la conexión a tierra queestá cerca del pedal del freno deestacionamiento en el lado izquierdodel tablero de instrumentos.

• Eldorado, Seville 1992:

–Inspeccione la conexión a tierraque está en el motor, cerca delalternador.

–Inspeccione la conexión a tierra queestá en marco del asiento trasero.

• Riviera, Toronado y Trofeo (1992):

–Inspeccione la conexión a tierraque está detrás del faro (luzprincipal) derecho.

–Inspeccione la conexión a tierraque está en la parte delanteraderecha del compartimiento delmotor.

• Riviera 1993:

–Inspeccione la conexión a tierraque está detrás del faro (luzprincipal) derecho.

–Inspeccione la conexión a tierraque está en la parte superior de lacubierta izquierda.

2) Inspeccione las fuentes de energíaque proveen a las diversas piezasdel sistema ABS (para EUA)

• Brougham 1991:

–Inspeccione el fusible de GA-TRANS(para EUA) en el portafusibles deabajo del tablero de instrumentos.

–Inspeccione el fusible de ABS(para EUA) en el portafusibles deabajo del tablero de instrumentos.

–Inspeccione el enlace “E” delfusible color herrumbre en el bloquede unión positiva.

• Eldorado y Seville 1991:

–Inspeccione el fusible número 7 enel centro de relé interior.

–Inspeccione los enlaces de losfusibles color negro y azul en elbloque de unión positiva.

• Reatta y Riviera 1991:

–Inspeccione el fusible número 4 enel centro de relé interior.

–Inspeccione los enlaces de losfusibles color negro y azul en elbloque de unión positiva.

• Toronado y Trofeo 1991:

–Inspeccione el fusible número 18en el portafusibles de abajo deltablero de instrumentos.

–Inspeccione los enlaces “M”,negro, y “U”, azul, de los fusiblesen el bloque de unión positiva.

• Eldorado y Seville 1992:

–Inspeccione el fusible A1 en elportafusibles del compartimientodel baúl del vehículo.

–Inspeccione el fusible número 5 enel portafusibles MAXI DERECHO.

Page 63: LECTOR DE CODIGOS

161

–Inspeccione el fusible número 6 enel portafusibles MAXI DERECHO.

• Riviera 1992:

–Inspeccione el fusible número 4 enel centro de relé interior.

–Inspeccione los enlaces de losfusibles color negro y azul en elbloque de unión positiva.

• Toronado y Trofeo 1992:

–Inspeccione el fusible número 18en el portafusibles de abajo deltablero de instrumentos.

–Inspeccione los enlaces de losfusibles color negro y azul en elbloque de unión positiva.

• Riviera 1993:

–Inspeccione el fusible número 4 enel centro de relé interior.

–Inspeccione el fusible número 6 y 9en el portafusibles de abajo deltablero de instrumentos.

–Inspeccione los enlaces “M” y “P”,negros, de los fusibles en el bloquede unión positiva.

3) Verifique que todos losconectores de ABS/TCS (paraEUA) y del EBCM (para EUA)(Módulo de Control Electrónico deFrenos) estén debidamenteinstalados (no estén flojos).

4) Verifique que la llave del freno deestacionamiento esté funcionandoadecuadamente

5) Verifique que la barra a tierra de laválvula moduladora de la presióndel freno esté limpia y segura.

6) Inspeccione el relé de protecciónde sobrevoltaje y su conector.

Esto completa la inspección visual.¡Realice una INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos!

2��� ������-�������1) Haga arrancar

el motor. La luzde advertenciadel freno debeencendersecuando el motor arranca y debeapagarse poco después que elmotor se puso a funcionar. Si esto nosucede así, inspeccione el circuitode la luz de advertencia de freno deacuerdo con las instrucciones delmanual de servicio del vehículo.

2) Apague (OFF) el motor. Gire la llavede contacto hasta la posición ON(arranque), pero no haga arrancar almotor. La luz que indica anti-bloqueodebe encenderse durante unos 4segundos y después debeapagarse, si es que no hay códigosde problemas guardados, aunquepueden guardarse “historias” decódigos de problemas. Proceda alpaso 3 indicado abajo. Si la luz queindica anti-bloqueo permaneceencendida, se guardan los códigosque indican problemas. Procedadirectamente a la LECTURA DECODIGOS ABS, página 160.

3) Conduzca el vehículo a al menos 32kpm (20 mph). Si la luz que indicaanti-bloqueo se ENCIENDE, procedaa la LECTURA DE CODIGOS ABS(para EUA), página 160.

Page 64: LECTOR DE CODIGOS

162

OFF ON

OFF

ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

� ����� ���������!8��.�����3!/,�8���#�73�.& ������8/IMPORTANTE: Cumpla con todos lospasos de INSPECCION VISUAL PRE-DIAGNOSTICO e INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos ABS (para EUA).

1) Adopte Precauciones de Seguridad

• Aplique el freno de estacionamientoy bloquee las ruedas motrices.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o enNEUTRO para la transmisión manual.

• Asegúrese de que la llave decontacto esté en la posición OFF(apagado).

2) Tenga un Lápiz y un Papel a Mano

Esto es para escribir todos loscódigos.

3) Encuentre el Conector Para Hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL)(para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL) (para EUA) osimplemente conector parapruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conector puede estar a la vista opuede estar semi-escondido detrásde un panel.

• El conectorpuede teneruna cubiertadeslizante conla etiqueta

“Conector de Diagnóstico”. Parahacer la prueba, retire la cubierta.

Después de efectuar la prueba,vuelva a colocar la cubierta. Parafuncionar adecuadamente, algunosvehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

4) Compruebe que laLlave de ContactoEsté en laPosición OFF(apagado)

5) Coloque laLlave paraPruebas en laPosición ABS(para EUA)

6) Enchufe elLector deCódigos enel Conectorpara Pruebas

• El Lector de Códigos calza DE UNSOLO MODO en el conector parapruebas.

• El Lector de Códigos no dañará a lacomputadora del vehículo.

Observación: El Lector de Códigosno utiliza todos los contactos delconector para pruebas. Esto esnormal.

7) Gire la Llave deEncendido hastala posición ON(arranque) peroNO HAGA ARRANCAR AL MOTOR

ADVERTENCIA: Manténgasealejado del ventilador de enfriamientodel radiador. Podría ponerse enfuncionamiento.

8) Obtenga losCódigos porMedio delParpadeo de laLuz que indica “Anti-Bloqueo”

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas. (Los

Page 65: LECTOR DE CODIGOS

163

OFF ON

centello comienzan después deunos segundos.)

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(CENTELLO = 1, CENTELLOCENTELLO = 2.

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

• Cada código se indica tres (3) vecesantes de enviar el siguiente códigoque indica problemas.

• Después de enviar todos loscódigos, se repite toda la secuencia.Esto continúa hasta que se gire lallave de contacto hasta la posiciónOFF (apagado) (así se puede revisarla lista de códigos).

Ejemplo únicamente del código 12:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués comenzar otra vez)

Ejemplo de códigos serie 12 y 24:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO CENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués pasar al siguiente código)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués empezar otra vez desde el

comienzo mismo)

• Siempre Se envía un código 12, aúncuando la computadora no encuentreningún problema. Esto le indica que lainspección de diagnóstico de lacomputadora funciona perfectamente.

• Todos los códigos son de dos (2)cifras.

9) Gire la Llave deEncendido hastala posiciónOFF(apagado)

10)Quite elLector deCódigos yVuelva a Colocar la Cubierta delConector, si la Hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

Page 66: LECTOR DE CODIGOS

164

OFF ON

OFF

ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

11)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 163. (Bosch 2U, Versión B)

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemasque le ayuden a encontrar elproblema.

IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados enel manual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,�8���#�73.& ������8/Borre los códigos de la memoria cadavez que finalice una reparación o paraver si un problema ocurrirá otra vez.Observación: La computadora borraráautomáticamente los códigos despuésde volver a arrancar varias veces(normalmente, 100 veces) si elproblema no vuelve apresentarse.

Proceda como seindica a continuación:

1) Gire la llave deencendido hasta laposición ON (arranque). La luz deanti-bloqueo debe APAGARSEdespués de 3 ó 4 segundos Si no seapaga, implica que todavía hay unafalla que debe corregirse antes deque se borre el código de problemacorrespondiente.

2) Conecte el Lector de Códigos(asegúrese que la llave para pruebasesté en la posición ABS (para EUA))en el conector para pruebas hastaque la luz anti-bloqueo seENCIENDA. Saque el Lector deCódigos. La luz que indica anti-bloqueo se APAGARA.

3) Sin girar lallave decontactohasta laposiciónOFF(apagado),repita dos veces más la secuenciaindicada en el paso 2.

4) Ahora, todos los códigos deproblemas deben haber sidoborrados. Confírmelo girando la llavede contacto hasta la posición OFF(apagado), instalando el Lector deCódigos y girando nuevamente lallave de encendido hasta la posiciónON (arranque) (no haga que elmotor arranque). El código 12,“sistema de diagnóstico operacional”debe ser el único código visible.

5) Gire la llave decontacto hasta laposición OFF(apagado).Saque el Lectorde Códigos yvuelva ainstalar lacubierta delconectorpara pruebas(si elvehículo latiene).

Page 67: LECTOR DE CODIGOS

165

%���� �������������������3%�;�����+�<-

3��)�?+�;(������3<IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA). (Ellistado del Manual figura en la página 100.)

��Sistema de DiagnósticoOperacional. Este códigosiempre se envía.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraDerecha. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o en unacondición intermitente. Para queeste código aparezca, lavelocidad del vehículo debe serigual o mayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraIzquierda. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si dicho circuito

está abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada Traseraderecha. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada TraseraIzquierda. Inspecciona sihay suciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraDerecha. Este códigoaparecerá si la posición físicade la válvula no coincide conla posición ordenada tal comolo indicó el EBCM(para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide Delantera

Izquierda. Este códigoaparecerá si la posición físicade la válvula no coincide conla posición ordenada tal comolo indicó el EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide del Eje Trasero.Este código aparecerá si laposición física de la válvulano coincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito del Motor de laBomba o del Relé del Motor.Este código aparecerá si laposición de los contactos delrelé de la bomba no coincidencon la posición ordenada dedichos contactos tal como loindicó el EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Hayun circuito de monitoreo delmotor en el EBCM (para EUA)que detectará la presencia deun relé o un motor de bombadefectuosos.

��Circuito del Relé de la VálvulaSolenoide. Este códigoaparecerá si la posición de loscontactos del relé de la válvulano coinciden con la posiciónordenada de dichos contactostal como lo indicó el EBCM(para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Hay uncircuito de monitoreo del motoren el EBCM (para EUA) quedetectará la presencia de un relédefectuoso o una falla en elcircuito asociado.

��Falla en el EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Estecódigo aparecerá si hubiese unafalla interna en el Módulo deControl Electrónico de Frenos.

Page 68: LECTOR DE CODIGOS

166

�#�$�%��,)��'�(���*�� ����

#!!@���������%������

#!!:���(�������������%������

2��� ������&������� E����������¡Complete todos los pasos antes de leerlos códigos que indican problemas!

1) Compruebe que todas lasconexiones a tierra del sistema ABS(para EUA) estén limpias y seguras

–Inspeccione la conexión a tierraque está en el lado izquierdo,abajo, del bloque del motor, cercade la unidad consistente en latransmisión y el diferencial.

–Inspeccione la conexión a tierraque está en la cubierta izquierdadel asiento trasero.

2) Inspeccione las fuentes de energíaque proveen a las diversas piezasdel sistema ABS (para EUA)

–Inspeccione el fusible A1 (Intensidad10A) en elportafusibles delcompartimientodel baúl. Estefusible controla elsuministro deenergía al EBCM (para EUA).

– Inspeccione el fusible B3 (Intensidad20A) en el portafusibles delcompartimiento del motor. Este fusibleprovee energía en forma continua alinterruptor de la luz de freno.

–Inspeccione el fusible A3(Intensidad 10A) en el portafusiblesdel compartimiento del motor. Estefusible controla el suministro deenergía a la luz indicadora amarillade “anti-bloqueo”.

–Inspeccione el fusible No. 5(Intensidad 50A) en el portafusiblesderecho MAXI. Este fusible proveeenergía en forma continua a los

relés en el dispositivo de la válvulamoduladora de presión del freno.

–Inspeccione los eslabones delfusible en el bloque de unión.

3) Verifique que todos losconectores de ABS/TCS (paraEUA) y del EBTCM (para EUA)(Módulo de Control Electrónico deFrenos) estén debidamenteinstalados (no estén flojos).

4) Verifique que el interruptor delfreno de estacionamiento estéfuncionando adecuadamente

5) Verifique que la barra a tierra de laválvula moduladora de la presióndel freno esté limpia y segura.

Esto completa la inspección visual.¡Realice una INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer los códigos!

2��� ������-�������DeVille, Eldorado y Seville

1) Haga arrancar el motor. La luz de“anti-bloqueo” debe ENCENDERSEcuando el motor arranca y debeAPAGARSE poco después que elmotor se puso a funcionar. Si...

–La luz NO se APAGA después queel motor arrancó, o bien

–Aparece un mensaje indicando “ANTI-BLOQUEO AVERIADO”, o bien

–Aparece un mensaje indicando“TRACCION AVERIADA”, procedaentonces a LECTURA DECODIGOS ABS (para EUA) en lapágina 165.

Page 69: LECTOR DE CODIGOS

167

OFF ON

OFF

ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

� ����� ���������!8�.�����3!/,�8���#�73�.& �������/IMPORTANTE: cumpla con todos lospasos de INSPECCION VISUAL PRE-DIAGNOSTICO e INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos ABS (para EUA).1) Adopte precauciones de

seguridad

• Aplique el freno de estacionamientoy bloquee las ruedas motrices.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o enNEUTRO para la transmisión manual.

• Asegúrese de que la llave decontacto esté en la posición OFF(apagado).

2) Tenga un Lápiz y un Papel a Mano

Esto es para escribir todos loscódigos.

3) Encuentre el Conector para hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL)(para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL)(para EUA) osimplemente conector para pruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conectorpuede estar ala vista opuede estarsemi-escondido detrás de un panel.

• El conector puede tener unacubierta deslizante con la etiqueta“Conector de Diagnóstico”. Parahacer la prueba, retire la cubierta.

Después de efectuar la prueba,vuelva a colocar la cubierta. Parafuncionar adecuadamente, algunosvehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

4) Compruebe quela Llave deContacto estéen la posiciónOFF (apagado)

5) Coloque la Llavepara Pruebas enla posición ABS(para EUA)

6) Enchufe elLector deCódigos enel conectorpara pruebas

• El Lector deCódigos calza DE UN SOLOMODO en el conector para pruebas.

• El Lector de Códigos no dañará ala computadora del vehículo.

Observación: el Lector de Códigos noutiliza todos los contactos del conectorpara pruebas. Esto es normal.

7) Gire la Llavede Encendidohasta laposición ON(arranque)pero NO HAGAARRANCARAL MOTOR

ADVERTENCIA: Manténgasealejado del ventilador de enfriamientodel radiador. Podría ponerse enfuncionamiento.

8) Obtenga los Códigos por Mediodel Parpadeo de la Luz que Indica“Anti-Bloqueo”

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas. (Loscentellos comienzan después deunos segundos)

Page 70: LECTOR DE CODIGOS

168

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(CENTELLO = 1, CENTELLOCENTELLO = 2.

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

• Cada código se indica tres (3) vecesantes de enviar el siguiente códigoque indica problemas.

• Después de enviar todos loscódigos, se repite toda la secuencia.Esto continúa hasta que se gire lallave de contacto hasta la posiciónOFF (apagado) (así se puede revisarla lista de códigos).

Ejemplo únicamente del código 12:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊FLASH (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués comenzar otra vez)

Ejemplo de códigos serie 12 y 24:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa más prolongada)

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués pasar al siguiente código)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊FLASH FLASH (pausa)

FLASH FLASH FLASH FLASH

(pausa más prolongada)

❊❊ PAUSA ❊❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLOCENTELLO

(pausa aún más prolongada, paradespués empezar otra vez desde el

comienzo mismo)

Page 71: LECTOR DE CODIGOS

169

OFF ON

OFF

ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

• Siempre Se envía un código 12, aúncuando la computadora no encuentreningún problema. Esto le indica que lainspección de diagnóstico de lacomputadora funciona perfectamente.

• Todos los códigos son de dos (2) cifras.

9) Gire la Llave de Encendido hastala posición OFF (apagado)

10)Quite el Escáner de Códigos yVuelva a Colocar la Cubierta delConector, si la hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

11)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 168. (Bosch 2U, Versión C)

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemas quele ayuden a encontrar el problema.

IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados enel manual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,�8���#�73.& �������/Borre los códigos de la memoria cada vezque finalice una reparación o para ver siun problema ocurrirá otra vez.Observación: La computadora borraráautomáticamente los códigos después de volvera arrancar varias veces (normalmente, 100veces) si el problema no vuelve a presentarse.

Proceda como se indica a continuación:

1) Gire la llave de encendido hasta laposición ON (arranque). La luz de

anti-bloqueo debeAPAGARSEdespués de 3 ó 4segundos. Si nose apaga, implicaque todavía hayuna falla que debe corregirse antesde que se borre el código deproblema correspondiente.

2) Conecte elLector deCódigos(asegúreseque la llavepara pruebasesté en la posiciónABS (para EUA) enel conector parapruebas hasta que laluz anti-bloqueo se ENCIENDA. Saqueel escáner de códigos. La luz queindica anti-bloqueo se APAGARA.

3) Sin girar la llavede contactohasta laposición OFF(apagado),repita dos veces más la secuenciaindicada en el paso 2.

4) Ahora, todos los códigos de problemasdeben haber sido borrados. Confírmelogirando la llave de contacto hasta laposición OFF (apagado), instalando elLector de Códigos y girandonuevamente la llave de encendido hastala posición ON (arranque) (no haga queel motor arranque). El código 12,“sistema de diagnóstico operacional”debe ser el único código visible.

5) Gire la llave decontacto hasta laposición OFF(apagado).Saque el Lectorde Códigos yvuelva a instalarla cubierta delconector parapruebas (si elvehículo la tiene).

Page 72: LECTOR DE CODIGOS

170

%���� �������������������3%�;�����+�<-3��)�?+�;(�������<

IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA). (Ellistado del manual figura en la página 100)

��Sistema de DiagnósticoOperacional. Este códigosiempre se envía.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si dichocircuito está abierto, encorto o en una condiciónintermitente. Para que estecódigo aparezca, lavelocidad del vehículo debeser igual o mayor a 6,5 kph(4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraDerecha. Inspecciona sihay suciedad excesiva o sila rueda dentada estádañada (anillo sensor).Este código puedeaparecer si hubiese ruedascon diferente tamaño o sise estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Falla de Continuidad en elSensor de Velocidad de laRueda Delantera Derecha.Inspecciona si dichocircuito está abierto o encorto. La llave de contactodebe estar en “ON” y elvehículo no debe estarmoviéndose para queaparezca este código.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si dichocircuito está abierto, encorto o en una condiciónintermitente. Para que estecódigo aparezca, lavelocidad del vehículo debeser igual o mayor a 6,5 kph

(4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada DelanteraIzquierda. Inspecciona sihay suciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Falla de Continuidad en elSensor de Velocidad de laRueda DelanteraIzquierda. Inspecciona sidicho circuito está abierto oen corto. La llave decontacto debe estar en “ON”y el vehículo no debe estarmoviéndose para queaparezca este código.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si dichocircuito está abierto, encorto o en una condiciónintermitente. Para que estecódigo aparezca, lavelocidad del vehículo debeser igual o mayor a 6,5 kph(4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada TraseraDerecha. Inspecciona si haysuciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, en

forma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Falla de Continuidad en elSensor de Velocidad de laRueda Trasera Derecha.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto o en corto. Lallave de contacto debe estaren “ON” y el vehículo nodebe estar moviéndose paraque aparezca este código.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.Para que este códigoaparezca, la velocidad delvehículo debe ser igual omayor a 6,5 kph (4 mph).

��Error de Frecuencia deRueda Dentada TraseraIzquierda. Inspecciona sihay suciedad excesiva o si larueda dentada está dañada(anillo sensor). Este códigopuede aparecer si hubieseruedas con diferente tamañoo si se estuviera usando, enforma temporal, una ruedaauxiliar más pequeña.

��Falla de Continuidad en elSensor de Velocidad de laRueda Trasera Izquierda.Inspecciona si dicho circuitoestá abierto o en corto. Lallave de contacto debe estaren “ON” y el vehículo nodebe estar moviéndose paraque aparezca este código.

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraDerecha. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)

Page 73: LECTOR DE CODIGOS

171

(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Falla de Válvula Pilotos delSistema de Control deTracción DelanteroDerecho. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBTCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide DelanteraIzquierda. Este códigoaparecerá si la posición físicade la válvula no coincide conla posición ordenada talcomo lo indicó el EBCM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Falla de Válvula Pilotosdel Sistema de Control deTracción DelanteroIzquierdo. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBTCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito de VálvulaSolenoide TraseraDerecha. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

������������ � ������������� �Circuito de VálvulaSolenoide TraseraIzquierda. Este códigoaparecerá si la posiciónfísica de la válvula nocoincide con la posiciónordenada tal como lo indicóel EBTCM (para EUA)

(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

������������� � �������������� �Circuito de VálvulaSolenoide ABS (para EUA)Trasera. Este códigoaparecerá si la posición físicade la válvula no coincide conla posición ordenada tal comolo indicó el EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos).

��Circuito del Motor de laBomba o del Relé delMotor. Este códigoaparecerá si la posición delos contactos del relé de labomba no coinciden con laposición ordenada de dichoscontactos tal como lo indicóel EBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFrenos). Hay un circuito demonitoreo del motor en elEBCM (para EUA) quedetectará la presencia de unrelé o un motor de bombadefectuosos.

��Circuito del Relé de laVálvula Solenoide. Estecódigo aparecerá si laposición de los contactosdel relé de la válvula nocoinciden con la posiciónordenada de dichoscontactos tal como lo indicóel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Frenos). Hayun circuito de monitoreo delmotor en el EBCM (paraEUA) que detectará lapresencia de un relédefectuoso o una falla en elcircuito asociado.

��Circuito del Interruptor dela Luz de Freno(Vehículos sin Control deTracción). Este códigoaparecerá si no se recibe la

señal del interruptor de laluz de freno.

��Falla en el EBCM (paraEUA) o el EBTCM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico de Frenos ode Control de Tracción).Este código aparecerá sihubiese una falla interna enel Módulo de ControlElectrónico de Frenos.

��Señal de falla PWM (paraEUA) (con Pulso deAmplitud Modulada) delEBTCM (para EUA)(Módulo de Control deTracción y Electrónico deFrenos (únicamente parael motor de 4,6L).Este código aparecerá sihubiese una falla decomunicación de la señalde nivel de torque deseadoentre el EBTCM (para EUA)(Módulo de Control deTracción y Electrónico deFreno) y el PCM (para EUA)(Módulo de Control delSistema Motriz).

��Bajo Nivel de Fluido deFrenos (Vehículos conControl de Tracción). Estecódigo aparecerá si el niveldel fluido de frenosestuviera bajo o si hubieseun problema con el sistemasensor del nivel del fluidode frenos.

Page 74: LECTOR DE CODIGOS

172

�-�$�%.)$�/��%��0�##��*�� ���� #!>! 3����������3���������%%���������>>����(�����

��������8����C���!>�*����������D�������

#!!" 3����������3���������%%���������>>����(�������������8����C���!>�*����������D�������

2��� ������&������� E����������¡Complete todos los pasos antes de leerlos códigos que indican problemas!

1) Observe el nivel del fluido de frenos

2) Compruebe que el auto no estéfrenado con el freno deestacionamiento

3) Inspeccionetodos losfusibles delsistema ABS(para EUA)

4) Inspeccione las conexioneseléctricas del sistema–Conectores de los sensores de

velocidad de las ruedas.–Conectores del EBCM (para EUA)

(Módulo de Control Electrónico deFreno).

–Conectores de relé del sistema.–Conexiones a tierra del sistema.Esto completa la inspección visual.¡Realice una INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos!

2��� ������-�������1) Gire la Llave de Contacto hasta la

posición ON (arranque), pero nohaga arrancar al motor.

2) La Luz que IndicaAnti-Bloqueo debeencendersedurante al menos 3segundos Si no

fuera así, refiérase a la tabla dediagnóstico apropiada en el manualde servicio del vehículo.

3) Observe las Luces de Anti-Bloqueo yde Freno mientras hace arrancar almotor (la llave de encendido está enla posición de arranque). Ambasluces deben estar ENCENDIDAScuando se está haciendo arrancar almotor. Si no fuera así, refiérase a latabla de diagnóstico apropiada en elmanual de servicio del vehículo.

4) Cuando el Motor arranque, déjelofuncionar durante 30 segundos ydespués APAGUELO durante 10segundos

5) Gire la Llave de Encendido hastala posición ON (arranque) (pero nohaga arrancar al motor) y espere10 segundos Observe el estado deLas luces de advertencia de Anti-Bloqueo y frenos:–Si la Luz que indica Anti-Bloqueo está

ENCENDIDA y la luz de advertenciade freno está APAGADA, procedacon la LECTURA DE CODIGOSABS, página 171.

–Si la Luz que indica Anti-Bloqueo estáAPAGADA y la luz de advertencia defreno está ENCENDIDA, refiérase a latabla de diagnóstico apropiada en elmanual de servicio del vehículo.

–Si la Luz que indica Anti-Bloqueo estáENCENDIDA y la luz de advertenciade freno está ENCENDIDA, refiérasea la tabla de diagnóstico apropiada enel manual de servicio del vehículo.

Page 75: LECTOR DE CODIGOS

173

OFF ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

–Si la Luz que indica Anti-Bloqueoestá APAGADA y la luz deadvertencia de freno estáAPAGADA, quiere decir que elsistema está funcionandonormalmente o que hay unproblema en forma intermitente. Loscódigos de problemas intermitentespueden ser guardados o no.

� ����� ���������!8��.�����3!,�4 " �����*�22�.& ������!/IMPORTANTE: cumpla con todos lospasos de INSPECCION VISUAL PRE-DIAGNOSTICO e INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos ABS (para EUA).1) Adopte Precauciones de Seguridad

• Aplique el freno de estacionamiento.• Coloque la palanca de cambios en

PARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o en PUNTOMUERTO para la transmisión manual.

• Bloquee las ruedas motrices.• Asegúrese de que la llave de contacto

esté en la posición OFF (apagado).

2) Compruebe que se Guarden losCódigos• Gire la llave de encendido hasta la

posición ON (arranque) pero nohaga arrancar al motor

• Espere 30 segundos• Observe la luz que indica anti-

bloqueo...– Si la luz seENCIENDE: loscódigos hansido guardados.Siga adelante con la prueba.– Si la luz continúa APAGADA: noha sido guardado ningún código.Finalice la prueba.

• Gire la llave de encendido hasta laposición OFF (apagado).

3) Tenga un Lápiz y un Papel a Mano

Esto es para escribir todos los códigos.

4) Encuentre el Conector para hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL) (para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL) (para EUA) osimplemente conector para pruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conector puede estar a la vista opuede estar semi-escondido detrásde un panel. Una abertura en el panelpermite el acceso a los conectores.

• El conectorpuede teneruna cubiertadeslizante conla etiqueta“Conector deDiagnóstico”. Para hacer la prueba,retire la cubierta. Después de efectuarla prueba, vuelva a colocar la cubierta.Para funcionar adecuadamente,algunos vehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

5) Compruebe quela Llave deContacto estéen la PosiciónOFF (apagado)

6) Coloque la Llavepara Pruebas enla posición ABS(para EUA)

7) Enchufe elLector deCódigos en elconector parapruebas

• El Lector de Códigos calza DE UNSOLO MODO en el conector parapruebas.

Page 76: LECTOR DE CODIGOS

174

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF ON

• El Lector de Códigos no dañará ala computadora del vehículo.

Observación: el Lector de Códigos noutiliza todos los contactos del conectorpara pruebas. Asimismo, un pin delLector de Códigos puede insertarse enuna posición vacía del conector. Estoes normal.

8) Gire la Llave deEncendido hastala Posición ON(arranque) peroNO HAGAARRANCAR AL MOTOR

ADVERTENCIA: Manténgasealejado del ventilador de enfriamientodel radiador. Podría ponerse enfuncionamiento.

9) Obtenga losCódigos deProblemas, porMedio delParpadeo de laLuz que indica “Anti-Bloqueo”

• Todos los códigos son de dos (2)cifras.

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas. Losflashes comienzan después de unademora de 4 segundos.

– Se indica el primer dígito, después...

– hay una pausa de 3 segundosdespués...

– se indica el segundo dígito, después...

– la luz que indica anti-bloqueo seENCIENDE y permaneceENCENDIDA. No cuente esta luzfija como un “centello”.

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa de 3 segundos)

CENTELLO CENTELLO

(después de lo cual la luzpermanece encendida).

(CENTELLO = 1, CENTELLOCENTELLO = 2.

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO

(pausa de 3 segundos)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

(después de lo cual la luzpermanece encendida).

10)Obtenga más Códigos deProblemas (si los hubiera) de laLuz Parpadeante “Anti-Bloqueo”

• Proceda con este paso después quese haya indicado el primer código yque la luz anti-bloqueo estéencendida en forma permanente.

• NO gire la llave de encendido haciala posición OFF (apagado).

–Saque el Lectorde Códigos delconector.Después...

–Vuelva a instalarel Lector deCódigos en el conector.

–El próximo código de problemasABS (para EUA) (si lo hubiera) seráindicado del mismo modo que elprimer código.

• Repita este paso hasta haber leídotodos los códigos de problemas. Lacomputadora del ABS (para EUA)puede guardar hasta 7 códigos deproblemas.

11)Gire la Llave deEncendido hastala Posición OFF(apagado)

12)Quite el Lectorde Códigos yVuelva aColocar laCubierta delConector, si la Hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

13)Refiérase a los Significados de losCódigos ABS (para EUA) debajo.(Teves Mark II, Versión A)

OFF

ON

Page 77: LECTOR DE CODIGOS

175

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemasque le ayuden a encontrar elproblema.

IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados enel manual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,�4 " �����*�22.& ������!/Borre los Códigos de la Memoria Cadavez que Finalice una Reparación o paraver si un Problema Ocurrirá Otra Vez.

1) ¡IMPORTANTE! Los Códigos queIndican Problemas no se BorraránHasta que Hayan Sido Leídos.Refiérase a LECTURA DECODIGOS ABS, página 171.

2) Conduzca el Vehículo a Unavelocidad superior a 29 kpm (18mph). Los códigos que indicanproblemas deberfan borrarseautomáticamente.

%���� �������������������3%�;�����+�<-&�����7�D�����;(�������<

IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA) . (Ellistado del manual figura en la página 100.)

��Falla del EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno). En lamayoría de los casos, estecódigo indica una falla delEBCM (para EUA). Siga latabla apropiada parainspeccionar el circuito atierra.

��Falla del EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno). En lamayoría de los casos, estecódigo indica una falla delEBCM (para EUA). Siga latabla apropiada parainspeccionar el circuito atierra.

��Válvula Principal.Inspecciona si el solenoidede la válvula principal y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de EntradaDelantera Izquierda.Inspecciona si el solenoidede la válvula de entradadelantera izquierda y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de Salida Delanteraizquierda. Inspecciona si elsolenoide de la válvula desalida delantera izquierda ysu circuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de EntradaDelantera Derecha.Inspecciona si el solenoidede la válvula de entradadelantera derecha y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de SalidaDelantera Derecha.Inspecciona si el solenoidede la válvula de salidadelantera derecha y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula Trasera deEntrada. Inspecciona si elsolenoide de la válvulatrasera de entrada y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula Trasera de Salida.Inspecciona si el solenoidede la válvula trasera desalida y su circuito estánabiertos, en corto o en unacondición intermitente.

Page 78: LECTOR DE CODIGOS

176

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Busca la señal faltante enel circuito en cuestión.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad de la RuedaDelantera Derecha. Buscala señal faltante en elcircuito en cuestión.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad enCualquiera de las RuedasTraseras. Busca la señalfaltante en cualquiera delos circuitos de los sensoresde velocidad de las ruedastraseras. (Obsérvese queresulta imposible determinarcuál de los circuitos develocidad de rueda traseraes el causante delproblema.) Este códigoaparecerá si las ruedasdelanteras giran mientraslas ruedas traseras seencuentran estacionarias.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad enCualquiera de TresRuedas. Faltan señales entres (3) de los cuatro (4)circuitos sensores develocidad de las ruedas.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda DelanteraIzquierda. Este código esel resultado de unarespuesta incorrecta a uncomando de reducción depresión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 71,que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda Delantera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 72,que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda Trasera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 73,que tiene el mismosignificado.

Page 79: LECTOR DE CODIGOS

177

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica dela Rueda TraseraIzquierda. Este código esel resultado de unarespuesta incorrecta a uncomando de reducción depresión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado enforma conjunta con elcódigo 74, que tiene elmismo significado.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Interruptor de PresiónHidráulica o de Nivel deFluido Bajo en Corto, oDiodo ABS (para EUA) enCorto, o CircuitoaSociado en Corto. Estecódigo aparecerá si elinterruptor de bajo nivel defluido, el interruptor depresión hidráulica o eldiodo ABS (para EUA) ocualquiera de los circuitosasociados presenta uncortocircuito.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda DelanteraIzquierda. Este código esel resultado de unarespuesta incorrecta a uncomando de reducción depresión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 51,que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda Delantera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 52,que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda Trasera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 53,que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda Trasera Izquierda.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 54,que tiene el mismosignificado.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

Page 80: LECTOR DE CODIGOS

178

OFF

ON

�#�$�%��1)$�/��%��0�##��*�� ���� #!>! �������*�������*�������%��������&���

#!!" �������*�������*�������%��������&�����& �

2��� ������&������� E����������¡Complete todos los pasos antes de leerlos códigos que indican problemas!

1) Observe el Nivel del Fluido deFrenos

2) Compruebe que el Auto no estéFrenado con el Freno deEstacionamiento

3) Inspeccionetodos losFusibles delsistema ABS(para EUA)

4) Inspeccione las ConexionesEléctricas del Sistema

–Conectores de los sensores develocidad de las ruedas.

–Conectores del EBCM (para EUA)(Módulo de Control Electrónico deFreno).

–Conectores de Relé del Sistema.

–Conexiones a Tierra del Sistema.

Esto completa la inspección visual.¡Realice una INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer los códigos!

2��� �����-�������1) Gire la Llave de

Contacto hastala posición ON(arranque), perono haga arrancar al motor.

2) La Luz que indica Anti-Bloqueo debeencenderse durante al menos 3segundos Si no fuera así, refiérase ala tabla de diagnóstico apropiada enel manual de servicio del vehículo.

3) Observe las Luces de Anti-Bloqueoy de Freno mientras hace arrancar almotor (la llave de encendido está enla posición de arranque). Ambasluces deben estar ENCENDIDAScuando se está haciendo arrancar almotor. Si no fuera así, refiérase a latabla de diagnóstico apropiada en elmanual de servicio del vehículo.

4) Cuando el Motor arranque, déjelofuncionar durante 30 segundos ydespués APAGUELO durante 10segundos

5) Gire la Llave de Encendido hasta laposición ON (arranque) (pero nohaga arrancar al motor) y espere 10segundos. Observe el estado de lasluces de advertencia de anti-bloqueoy frenos:

–Si la Luz que indica Anti-Bloqueo estáENCENDIDA y la luz de Advertenciade Freno está APAGADA, procedacon la LECTURA DE CODIGOSABS (para EUA), página 177.

–Si la Luz que Indica Anti-Bloqueo estáAPAGADA y la Luz de advertenciade freno está ENCENDIDA, refiérasea la tabla de diagnóstico apropiada enel manual de servicio del vehículo.

–Si la Luz que indica Anti-Bloqueo estáENCENDIDA y la Luz de Advertenciade Freno está ENCENDIDA, refiérasea la tabla de diagnóstico apropiada enel manual de servicio del vehículo.

Page 81: LECTOR DE CODIGOS

179

OFF ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

–Si la Luz que indica Anti-Bloqueoestá APAGADA y la Luz deAdvertencia de Freno estáAPAGADA, quiere decir que elsistema está funcionandonormalmente o que hay un problemaen forma intermitente. Los códigosde problemas intermitentes puedenser guardados o no.

� ����� ���������!8��.�����3!,�4 " �����*�22�.& ������8/IMPORTANTE: cumpla con todos lospasos de INSPECCION VISUAL PRE-DIAGNOSTICO e INSPECCIONFUNCIONAL antes de leer loscódigos ABS.

1) Adopte Precauciones deSeguridad

• Aplique el freno deestacionamiento.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o enNEUTRO para la transmisiónmanual.

• Bloquee las ruedas motrices.

• Asegúrese de que la llave decontacto esté en la posición OFF(apagado).

2) Compruebe que se Guarden losCódigos

• Gire la llave de encendido hasta laposición ON (arranque) pero nohaga arrancar al motor

• Espere 30 segundos

• Observe la luzque indica anti-bloqueo...

– Si la luz seENCIENDE: loscódigos han sido guardados. Sigaadelante con la prueba.

– Si la luz continúa APAGADA: noha sido guardado ningún código.Finalice la prueba.

• Gire la llave de encendido hasta laposición OFF (apagado).

3) Tenga un Lápiz y un Papel a ManoEsto es para escribir todos los códigos.

4) Encuentre el Conector para hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlace deDiagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL) (para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL) (para EUA) osimplemente conector para pruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conector puede estar a la vista opuede estar semi-escondido detrásde un panel. Una abertura en el panelpermite el acceso a los conectores.

• El conectorpuede teneruna cubiertadeslizante conla etiqueta“Conector deDiagnóstico”. Para hacer la prueba,retire la cubierta. Después de efectuarla prueba, vuelva a colocar la cubierta.Para funcionar adecuadamente,algunos vehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

5) Compruebe quela Llave deContacto estéen la PosiciónOFF (apagado)

6) Coloque la Llavepara Pruebas enla Posición ABS(para EUA)

7) Enchufe elLector deCódigos en elConectorpara pruebas

• El Lector deCódigos calza DE UN SOLO MODOen el conector para pruebas.

Page 82: LECTOR DE CODIGOS

180

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF ON

OFF

ON

• El Lecotr de Códigos no dañará ala computadora del vehículo.

Observación: el Lector de Códigos noutiliza todos los contactos del conector parapruebas. Asimismo, un pin del escáner decódigos puede insertarse en una posiciónvacía del conector. Esto es normal.

8) Gire la Llave deEncendidohasta laposición ON(arranque) peroNO HAGAARRANCAR AL MOTOR

ADVERTENCIA: manténgase alejado delventilador de enfriamiento del radiador.Podría ponerse en funcionamiento.

9) Obtenga los Códigos deproblemas, pormedio delParpadeo de laLuz que indica“Anti-Bloqueo”

• Todos los códigos son de dos (2)cifras.

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas. Losflashes comienzan después de unademora de 4 segundos.

– Se indica el primer dígito, después...

– hay una pausa de 3 segundos,después...

– se indica el segundo dígito,después...

– la luz que indica anti-bloqueo seENCIENDE y permaneceENCENDIDA. No cuente esta luzfija como un “centello”.

EJEMPLOS:

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa de 3 segundos)

CENTELLO CENTELLO

(después de lo cual la luzpermanece encendida).

(CENTELLO = 1, CENTELLOCENTELLO = 2.

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa de 3segundos) CENTELLO CENTELLO

CENTELLO

(después de lo cual la luzpermanece encendida).

10)Obtenga más Códigos deProblemas (si los hubiera) de laLuz Parpadeante “Anti-Bloqueo”

• Proceda con este paso despuésque se haya indicado el primercódigo y que la luz anti-bloqueo estéencendida en forma permanente.

• NO gire la llave de encendido haciala posición OFF (apagado).

– Saque elLector deCódigos delconector.Después...

– Vuelva a instalar el Lector deCódigos en el conector.

– El próximo código de problemasABS (para EUA) (si lo hubiera) seráindicado del mismo modo que elprimer código.

• Repita este paso hasta haber leídotodos los códigos de problemas. Lacomputadora del ABS (para EUA)puede guardar hasta 7 códigos deproblemas.

11)Gire la llave deencendidohasta laposición OFF(apagado)

12)Quite elLector deCódigos yVuelva aColocar laCubierta delConector, si la Hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

Page 83: LECTOR DE CODIGOS

181

13)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 180 (Teves Mark II, Versión B)

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemasque le ayuden a encontrar elproblema.

IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados enel manual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,4 " �����*�22�.& ������8/Borre los códigos de la memoria cadavez que finalice una reparación o paraver si un problema ocurrirá otra vez.

1) ¡IMPORTANTE! Los códigos queindican problemas no se borraránhasta que hayan sido leídos.Refiérase a LECTURA DECODIGOS ABS (para EUA), página177.

2) Conduzca el vehículo a unavelocidad superior a 20 mph Loscódigos que indican problemasdeberían borrarse automáticamente.

Page 84: LECTOR DE CODIGOS

182

��Falla del EBCM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico de Freno). Enla mayoría de los casos,este código indica una falladel EBCM (para EUA). Sigala tabla apropiada parainspeccionar el circuito atierra.

��Falla del EBCM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico de Freno). Enla mayoría de los casos,este código indica una falladel EBCM (para EUA). Sigala tabla apropiada parainspeccionar el circuito atierra.

��Válvula Principal.Inspecciona si el solenoidede la válvula principal y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de EntradaDelantera Izquierda.Inspecciona si el solenoidede la válvula de entradadelantera izquierda y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de SalidaDelantera Izquierda.Inspecciona si el solenoidede la válvula de salidadelantera izquierda y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de EntradaDelantera Derecha.Inspecciona si el solenoidede la válvula de entradadelantera derecha y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula de Salida DelanteraDerecha. Inspecciona si elsolenoide de la válvula desalida delantera derecha y sucircuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula Trasera de Entrada.Inspecciona si el solenoide dela válvula trasera de entrada ysu circuito están abiertos, encorto o en una condiciónintermitente.

��Válvula Trasera de Salida.Inspecciona si el solenoidede la válvula trasera desalida y su circuito estánabiertos, en corto o en unacondición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaDelantera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Derecha.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

%���� �������������������3%�;�����+�<-&�����7�D�����;(������3<

IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS. (El listado delmanual figura en la página 100.)

Page 85: LECTOR DE CODIGOS

183

��Circuito del Sensor deVelocidad de la RuedaTrasera Izquierda.Inspecciona si el circuitoestá abierto, en corto o enuna condición intermitente.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad de la RuedaDelantera Izquierda y deuna (1) Rueda Trasera.Busca la señal faltante enlos circuitos en cuestión.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad de la RuedaDelantera Derecha y deuna (1) Rueda Trasera.Busca la señal faltante enlos circuitos en cuestión.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad en Cualquierade las Ruedas Traseras.Busca la señal faltante encualquiera de los circuitos delos sensores de velocidad delas ruedas traseras.(Obsérvese que resultaimposible determinar cuál delos circuitos de velocidad derueda trasera es el causantedel problema.) Este códigoaparecerá si las ruedasdelanteras giran mientras lasruedas traseras seencuentran estacionarias.

��Falta la Señal del Sensorde Velocidad en Cualquierade Tres Ruedas. Faltanseñales en tres (3) de loscuatro (4) circuitos sensoresde velocidad de las ruedas.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Delantera Izquierda.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 71,que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Delantera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envió elEBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFreno). Observación: estecódigo puede ser enviado enforma conjunta con el código72, que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Trasera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envió elEBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFreno). Observación: estecódigo puede ser enviado enforma conjunta con el código73, que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Trasera Izquierda.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envió elEBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFreno). Observación: estecódigo puede ser enviado enforma conjunta con el código74, que tiene el mismosignificado.

��Interruptor de PresiónHidráulica o de Nivel deFluido Bajo en Corto, odiodo ABS (para EUA) enCorto, o Circuito Asociadoen Corto. Este códigoaparecerá si el interruptor debajo nivel de fluido, elinterruptor de presiónhidráulica o el diodo ABS(para EUA) o cualquiera delos circuitos asociadospresenta un cortocircuito.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Delantera Izquierda.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envió elEBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFreno). Observación: estecódigo puede ser enviado enforma conjunta con el código51, que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Delantera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envió elEBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFreno). Observación: estecódigo puede ser enviado enforma conjunta con el código52, que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción de laPresión Hidráulica de laRueda Trasera Derecha.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envió elEBCM (para EUA) (Módulode Control Electrónico deFreno). Observación: estecódigo puede ser enviado enforma conjunta con el código53, que tiene el mismosignificado.

��Falla en la Reducción dela Presión Hidráulica de laRueda Trasera Izquierda.Este código es el resultadode una respuesta incorrectaa un comando de reducciónde presión del circuitohidráulico tal como lo envióel EBCM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico de Freno).Observación: este códigopuede ser enviado en formaconjunta con el código 54,que tiene el mismosignificado.

Page 86: LECTOR DE CODIGOS

184

�#�$�%��2)3���456�4��!7��

;����9 ������������������������<$%,, &��-��������������.������������/�������$%,% 0������&��-��������������.������������/��1���

�����������.���������2*3452�����(605����)����������

$%%7 0������&��-��������������.������������/��8������ �2�3452�����(605�1�������������������8������������.�����������������)���������������������

$%%$ 0������&��-��������������.������������/��8������ �2�345�2�����(605��1�������������������8������������.�����������������)���������������������

$%%* 0������&��-��������������.������������/��8������ �2�345�2�����(605��1�������.�����������������)����������

$%%+ &��-��������������.������������/��1��������������.���������������������

$%%9 &��-��������������.������������/�����.�������������

2��� ������� ���������� ����������¡Complete todos los pasos antes deleer los códigos que indicanproblemas!

1) Bloquee las ruedas y verifique queel vehículo no esté frenado con elfreno de estacionamiento. ¡Noapriete el pedal del freno!

2) Gire la llave de encendido hasta laposición ON (arranque) pero nohaga arrancar al motor. Observe laluz de advertencia del freno en elpanel de instrumentos:

• Si la luz del frenose ENCIENDE ydespués de unos2 segundos seAPAGA, significa que el circuito deauto-diagnóstico determinó que NOhay problemas con el sistema ABS.

–¡NO lleve a cabo elprocedimiento de lectura delcódigo ABS (para EUA)! Si sesiguen los pasos de lectura decódigos cuando no existe ningunafalla, se almacenará un falso código9 en la memoria de la computadoradel ABS (para EUA). (Esta es unapeculiaridad del sistema ABSRWAL.(para EUA))

–Realice esta comprobaciónadicional: apriete el pedal del freno.Si la luz del freno se ENCIENDE,hay un problema en la válvula decombinación. (Esta válvula es partedel sistema de frenado normal; noes parte del sistema de freno anti-bloqueo.) Deje de apretar el freno.

• Si la luz del freno se ENCIENDE ypermanece ENCENDIDA (o seENCIENDE después de lainspección), realice elprocedimiento de diagnóstico

Page 87: LECTOR DE CODIGOS

185

OFF ON

indicado en el manual de serviciode su vehículo correspondiente aeste síntoma de la luz de frenoENCENDIDA.

• Si la luz del freno permaneceAPAGADA, realice elprocedimiento de diagnósticoindicado en el manual de serviciode su vehículo correspondiente aeste síntoma de la luz de frenoAPAGADA.

• Si la luz del freno se enciende enforma PARPADEANTE, proceda ala LECTURA DE LOS CODIGOSABS (para EUA), debajo.

3) Gire la llave de encendido hasta laposición OFF(apagado).

� ����� ��������!8��.������3!/,G �� E�� ���H!��.������3!/IMPORTANTE: Cumpla con todos lospasos de INSPECCION DECIRCUITO DE DIAGNOSTICO antesde leer los códigos ABS (para EUA).1) Adopte precauciones de

seguridad

• Aplique el freno de estacionamientoy bloquee las ruedas motrices.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o enNEUTRO para la transmisiónmanual.

• Asegúrese de que la llave de contactoesté en la posición OFF (apagado).

2) Verifique que exista un problemacon el ABS (para EUA)

• Gire la llave de encendido hasta laposición ON (arranque), pero nohaga arrancar al motor.

ADVERTENCIA: manténgasealejado del ventilador de enfriamientodel radiador. Podría ponerse enfuncionamiento.

• Espere 5 segundos y observe laluz de advertencia de freno.

–Luz de freno APAGADA: lacomputadora del ABS (para EUA) NOdetecta ningún problema. ¡No sigaadelante con el ensayo! Se guardaráun falso código 9 en la memoria de lacomputadora del ABS (para EUA) sise siguen los pasos de lectura decódigos cuando en realidad no existeningún problema. Gire la llave deencendido hasta la posición OFF(apagado) y termine la prueba.

–Luz de freno ENCENDIDA:actualmente existe un problema en elABS (para EUA). Se guarda al menosun código que indica problemas en lamemoria de la computadora. Vaya alpaso 3 y continúe con elprocedimiento de lectura de códigos.

3) Encuentre el conector para hacerla prueba de la computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL) (para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL) (para EUA) osimplemente conector para pruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conector puede estar a la vista opuede estar semi-escondido detrásde un panel.

• El conectorpuede teneruna cubiertadeslizantecon laetiqueta“Conector de Diagnóstico”. Parahacer la prueba, retire la cubierta.Después de efectuar la prueba,vuelva a colocar la cubierta. Parafuncionar adecuadamente, algunosvehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

Page 88: LECTOR DE CODIGOS

186

OFF ON

4) Compruebe quela llave decontacto esté enla posición ON(arranque) y que el motor estéAPAGADO

5) Coloque la llavepara pruebas enla posición ABS

6) Enchufe elLector deCódigos enel conectorpara pruebas

• El escáner de códigos calza DEUN SOLO MODO en el conectorpara pruebas.

• El Lector de Códigos no dañará ala computadora del vehículo.

Observación: el Lector de Códigosno utiliza todos los contactos delconector para pruebas. Esto esnormal.

7) Obtenga los códigos deproblemas, por medio delparpadeo de la luz que indica“Freno”

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas.

–Los centellos comienzan despuésde una demora de 20 segundos omás.

–El código comienza con un“centello” largo, al cual le siguenvarios centellos cortos. Cuente elflash largo junto con los centelloscortos para obtener el número decódigo. Después de una pausa, elcódigo se repite.

El código 3 es así:

OFF

ON

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

El código 5 es así:

• El mismo código se repite una yotra vez. Observe que los centelloslargos le ayudan a darse cuentacuándo es que se está repitiendoun código.

• Importante: puede suceder que elcódigo se indique en formaincorrecta la primera vez. El códigose indicará correctamente todas lasotras veces. Cuente la secuenciade flashes algunas veces paraverificar el código.

• La indicación del código continúahasta que la llave de contacto selleva hasta la posición APAGADO(OFF) o hasta que el Lector deCódigos se desconecta.

8) Gire la llave deencendidohasta laposiciónAPAGADO(OFF)

9) Quite elLector deCódigos yvuelva acolocar lacubierta del conector, si lahubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

10)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 186 (Kelsey-HayesRWAL(para EUA))

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

Page 89: LECTOR DE CODIGOS

187

OFF ON

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemasque le ayuden a encontrar elproblema.

IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados enel manual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

OBSERVACION (guardado decódigos de múltiples problemas):

Este sistema ABS (para EUA) escapaz de mostrar únicamente uncódigo a la vez. Repare la falla quegeneró el código de problemamostrado y después repita elprocedimiento de LECTURA DECODIGOS ABS (para EUA) para versi hay más códigos guardados.Continúe repitiendo el procedimientohasta que se hayan visto todos loscódigos, se haya hecho eldiagnóstico y se hayan reparado losproblemas.

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,�G �� E�� ��H!��.������3!/Borre los códigos de la memoria cadavez que finalice una reparación o paraver si un problema ocurrirá otra vez.

Proceda como se indica acontinuación:

1) Gire la llave deencendido hastala posición OFF(apagado)

2) Quite el fusible indicado delportafusibles y espere al menosdurante 10 segundos.

• Camiones C y K 1988-1993:Quite el fusible PARAR/PROB

• Astro/Safari 1989-1992:Quite el fusible BOCINA/DM

• Camiones Serie S 1989:Quite el fusible ECM B (para EUA)

• Furgonetas Serie G RWD 1990-1992:Quite el fusible TAIL LPS (para EUA)

• Vehículos Serie R y V 1990-1991:Quite el fusible PARAR/PROB (paraEUA)

• Camiones Serie S y T 1990-1993:Quite el fusible ECM B (para EUA)

3) Vuelva a colocar el fusible. Ahora, loscódigos que indican problemas estánborrados de la memoria de lacomputadora.

Page 90: LECTOR DE CODIGOS

188

%���� �������������������3%-�E�����9F�����*G�2�;�����+�<IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA). (Ellistado del manual figura en la página 100)

�Falla del ECM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico). Este códigoindica que hay una falla enel módulo de control delsistema de frenos anti-bloqueo o que hubo unafalsa lectura del código.

�Válvula de Aislación Abiertao ECM (para EUA) (Módulode Control Electrónico)Defectuoso. Este códigoindica que hay un circuitoabierto en la válvula deaislación o en el cableadoasociado. También puedehaber fallado el módulo decontrol del sistema de frenosanti-bloqueo.

�Válvula de Descarga Abiertao ECM (para EUA) (Módulode Control Electrónico)Defectuoso. Este códigoindica que hay un circuitoabierto en la válvula dedescarga o en el cableadoasociado. También puedehaber fallado el módulo decontrol del sistema de frenosanti-bloqueo.

�Llave de Reajuste deVálvula Anti-BloqueoConectado a Tierra. Estecódigo indica que hay uncircuito a tierra en la llavede reajuste de la válvulaanti-bloqueo o en elcableado asociado.

�Funcionamiento Excesivode la Válvula de DescargaDurante un Frenado conAnti-Bloqueo. En vehículoscon 2 ruedas motrices, estecódigo indica una probablefalla en la válvula de aislación/descarga. En vehículos con 4ruedas motrices, este códigoindica ya sea una posible fallaen la válvula de aislación/descarga, o bien una falla enel interruptor de la toma defuerza (dispositivo para

accionar ambos ejes) del ejedelantero o en su cableadoasociado y/o conectores.

�Señal Errática del Sensorde Velocidad del Vehículo.Este código indica que hay unsensor de velocidad errático odefectuoso (vea el código 24de problema de diagnósticode motor), un DRAC (paraEUA) (Controlador Digital deAdaptador de Relación) o sucircuito defectuoso, o hayproblemas en el cableadoasociado. Un fusible desuministro a la batería abiertopara el módulo de controlelectrónico del ABS (paraEUA) también podría hacerque aparezca este código.

�Válvula de aislación encorto o ECM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico) defectuoso.Este código indica que hay uncircuito en corto en la válvulade aislación o en el cableadoasociado. También puedehaber fallado el módulo decontrol del sistema de frenosanti-bloqueo.

�Válvula de descarga encorto o ECM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico) defectuoso.Este código indica que hay uncircuito en corto en la válvulade descarga o en el cableadoasociado. También puedehaber fallado el módulo decontrol del sistema de frenosanti-bloqueo.

Señal de Circuito Abiertodel Sensor de Velocidaddel Vehículo. Este códigoindica que hay un sensor develocidad defectuoso (vea elcódigo 24 de problema dediagnóstico de motor), unDRAC (para EUA)(Controlador Digital deAdaptador de Relación) o sucircuito defectuoso, o hayproblemas en el cableado

asociado. Un fusible desuministro a la batería abiertopara el módulo de controlelectrónico del ABS (paraEUA) también podría hacerque aparezca este código.

�Circuito de luz de freno.Este código indica que faltauna señal de luz de frenoproveniente del interruptorde luz de freno. Elinterruptor de luz de frenopuede estar desajustado oser defectuoso, o tambiénpuede haber un problemacon su circuito asociado.

��Falla en el ECM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico). Este códigoindica que hay una falla enel módulo de control delsistema de freno anti-bloqueo o que hubo unafalsa lectura del código.

��Falla en el ECM (paraEUA) (Módulo de ControlElectrónico). Este códigoindica que hay una falla enel módulo de control delsistema de freno anti-bloqueo o que hubo unafalsa lectura del código.

��Falla en el ECM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico). Este códigoindica que hay una falla en elmódulo de control del sistemade freno anti-bloqueo.

��Falla en el ECM (para EUA)(Módulo de ControlElectrónico). Este códigoindica que hay una falla en elmódulo de control del sistemade freno anti-bloqueo.

��Falla en el ECM (paraEUA)(Módulo de ControlElectrónico). Este códigoindica que hay una falla en elmódulo de control del sistemade freno anti-bloqueo.

Page 91: LECTOR DE CODIGOS

189

OFF ON

�#�$�%��8)�3���456�4��,7������������

;����9 ������������:������<

$%%7 0���������)���

$%%$ 0������&��������&��-��������������1��������������.������)������������������������'���

$%%* 0������&��������&��-���������������.������������/�&��-��������������1���������������.������)���������������������������������������'������:�.��

$%%+ 0������&��������&��-���������������.������������/�;������������ ��&��-��������������1��������������.������)���������������������������������������'������:�.��

$%%9 0������&��������&��-���������������.�����������/��;������������ ��&��-�������������1���������������.������)�����������������������������:�.��

2��� ������� ���������� ����������¡Complete todos los pasos antes de leerlos códigos que indican problemas!

1) Bloquee las Ruedas y Verifiqueque el Vehículo no Esté Frenadocon el Freno de Estacionamiento.¡No Apriete el Pedal del Freno!

2) Gire la Llave de Encendido hastala Posición ON (arranque) Pero noHaga Arrancar al Motor. Observela Luz Amarilla que Indica Anti-Bloqueo en elPanel deInstrumentos:

• Si la luz deanti-bloqueose ENCIENDE y después de unos2 segundos se APAGA, significaque el circuito de auto-diagnósticodeterminó que NO hay problemas.Proceda con el paso 3.

• Si la Luz de Anti-Bloqueo seENCIENDE y permaneceENCENDIDA (o se ENCIENDEdespués de la inspección), realiceel procedimiento de diagnósticoindicado en el manual de serviciode su vehículo correspondiente aeste síntoma de la luz de anti-bloqueo ENCENDIDA.

• Si la Luz de Anti-Bloqueo permaneceAPAGADA, realice el procedimientode diagnóstico indicado en el manualde servicio de su vehículocorrespondiente a este síntoma de laluz de anti-bloqueo APAGADA.

3) Gire la Llave de Encendido Hastala Posición OFF(apagado).Proceda con laLECTURA DECODIGOS ABS(para EUA),página 188.

Page 92: LECTOR DE CODIGOS

190

T E S TABS ENGINE

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF ON

OFF

ON

� ����� ���������!8��.�����3!/,�G �� E�� ��:H!�.������3!/IMPORTANTE: Cumpla con todos lospasos de INSPECCION DECIRCUITO DE DIAGNOSTICO antesde leer los códigos ABS (para EUA).Observación (solamente paramodelos 1990 y 1991): Los códigos21, 22, 25, 26, 31, 32, 35 y 36desactivarán al sistema ABS (paraEUA), pero no se guardan en lamemoria de la computadora. Se borrancuando la llave de contacto se girahacia la posición “off” (apagado). Todoslos otros códigos se almacenan en lamemoria cuando ocurren.

1) Adopte Precauciones de Seguridad

• Aplique el freno de estacionamientoy bloquee las ruedas motrices.

• Coloque la palanca de cambios enPARK (estacionamiento) para latransmisión automática, o en PUNTOMUERTO para la transmisión manual.

• Asegúrese de que la llave de contactoesté en la posición OFF (apagado).

2) Tenga un Lápiz y un Papel a Mano

Esto es para escribir todos los códigos.

3) Encuentre el Conector para hacerla Prueba de la Computadora

• Los manuales de servicio llaman aeste conector, conector de Enlacede Diagnóstico de la Línea deEnsamblado (ALDL) (para EUA).También puede llamarse Enlace deComunicación de la Línea deEnsamblado (ALCL) (para EUA) osimplemente conector para pruebas.

• El conector está situado debajo deltablero de instrumentos, en el ladodel conductor.

• El conector puede estar a la vista opuede estar semi-escondido en unaabertura del panel.

• El conectorpuede tener unacubiertadeslizante conla etiqueta“Conector de Diagnóstico”. Parahacer la prueba, retire la cubierta.Después de efectuar la prueba,vuelva a colocar la cubierta. Parafuncionar adecuadamente, algunosvehículos requieren que estacubierta esté puesta en su lugar.

4) Compruebe quela Llave deContacto estéen la posiciónOFF (apagado)

5) Coloque la llavepara pruebas enla posición ABS(para EUA)

6) Enchufe elLector deCódigos en elconector parapruebas

• El Lector de Códigos calza DE UNSOLO MODO en el conector parapruebas.

• El escáner de códigos no dañará ala computadora del vehículo.

Observación: El Lector de Códigosno utiliza todos los contactos delconector para pruebas. Esto esnormal.

7) Gire la Llave deEncendido hastala Posición ON(arranque),PERO NO HAGAARRANCAR AL MOTOR.

ADVERTENCIA: Manténgasealejado del ventilador deenfriamiento del radiador. Podríaponerse en funcionamiento.

Page 93: LECTOR DE CODIGOS

191

OFF ON

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF

ON

T E S TABS ENGINE

8) Obtenga los Códigos deproblemas, por medio delParpadeo de la luz que indica“Anti-Bloqueo”

• Cuente los “centellos” que indicanlos códigos de problemas. (Loscentellos comienzan después detranscurridos unos segundos)

El código 12 es así:

❊ PAUSA ❊❊CENTELLO (pausa) CENTELLO

CENTELLO

(CENTELLO = 1, CENTELLOCENTELLO = 2.

Coloque el 1 y el 2 juntos = código 12)

El código 23 es así:

❊❊ PAUSA ❊❊❊CENTELLO CENTELLO (pausa)

CENTELLO CENTELLO CENTELLO

• Después de enviar todos loscódigos, se repite toda lasecuencia. Esto continúa hasta quese gire la llave de contacto hasta laposición OFF (apagado) (así sepuede revisar la lista de códigos).

• Todos los códigosson de dos (2)cifras.

9) Gire la Llave deEncendidohasta laposición OFF(apagado)

10)Quite el Lector de Códigos yvuelva a colocar la cubierta delconector, si la hubiese

El sistema de la computadora vuelveahora al funcionamiento normal.

11)Refiérase a los significados de loscódigos ABS (para EUA) en lapágina 190 (Kelsey-Hayes 4WAL(para EUA))

Esto completa el procedimiento delectura de códigos

En este momento, usted puede:

• Hacer que un profesional realice elservicio de su vehículo. Los códigosde problemas indican los problemasque la computadora encontró.

o

• Reparar el vehículo usted mismo,usando los códigos de problemas quele ayuden a encontrar el problema.

IMPORTANTE: Siempre obedezcalos procedimientos indicados enel manual de servicio del vehículoante cualquier reparación del ABS(para EUA). (El listado del manualfigura en la página 100.)

8�������� �������������!8�.������3!/�� ����� ������� ������������,�G �� E�� �:H!��.������3!/Borre los códigos de la memoria cadavez que finalice una reparación o paraver si un problema ocurrirá otra vez.

Proceda como seindica a continuación:

• 1990, 1991:

1) Gire la llave deencendido hasta laposición ON(arranque)

2) Coloque la llavepara pruebas delLector deCódigos en laposición ABS(para EUA).

3) Conecte elLector de Códigos en el conectorpara pruebas durante 2 segundosSaque el escáner de códigosdurante 2 segundos Repita esteprocedimiento 5 veces más.

Importante: Si el procedimiento deenchufar/desenchufar se realizasolamente dos veces, puede aparecerun falso código 65. Para borrar loscódigos que indican problemas, debecumplirse con el paso 3 en su totalidad.

4) Gire la llave de encendido hasta laposición OFF(apagado). Vuelva acolocar la cubierta delconector parapruebas, si la hubiese.

OFF ON

Page 94: LECTOR DE CODIGOS

192

• Modelos 1992 en adelante:

1) Gire la llave deencendido hasta laposición ON(arranque)

2) Coloque la llavepara pruebas delescáner decódigos en laposición ABS (para EUA).

3) Conecte elLector deCódigos en elconector parapruebas durante

TM

GM 1982 & higher - CP 9001

Car Computer Code Reader

OFF

ON

OFF ON

T E S TABS ENGINE

2 segundos. Saque el Lector deCódigos durante 1 segundo. Repitaeste procedimiento una vez más. Loscódigos que indican problemas seborrarán cuando las luces de anti-bloqueo y de freno se enciendan ydespués se apaguen. Si fueranecesario, repita el procedimiento deenchufar/desenchufar.

4) Gire la llave deencendido hasta laposición OFF(apagado). Vuelva a colocar lacubierta del conector para pruebas,si la hubiese.

%���� �������������������3%�;�����+�-

E�����9F�����:G�2�;�����+�<IMPORTANTE: Siempre obedezca los procedimientos indicados en el manualde servicio del vehículo ante cualquier reparación del ABS (para EUA). (Ellistado del manual figura en la página 100.)

��Sistema ABS (para EUA)Funcional, 2WD, Freno deEstacionamiento SinAplicar. Este código indicaque el sistema de frenoantibloqueo instalado en unvehículo con 2 ruedasmotrices, está funcionandonormalmente. Tal como seindicó antes, este códigodebe aparecer con el freno deestacionamiento sin aplicar.

��Sistema ABS (para EUA)Funcional, 2WD (paraEUA), Freno deEstacionamiento Aplicado.Este código indica que elsistema de freno antibloqueoinstalado en un vehículo con2 ruedas motrices, estáfuncionando normalmente.Tal como se indicó antes,este código debe aparecercon el freno deestacionamiento aplicado.Pero si el freno deestacionamiento estáaplicado y la luz de anti-bloqueo continúa indicandoun “código 12”, es probableque haya un problema en el

circuito del interruptor de laluz de freno. Encontrará laasistencia necesaria en latabla de diagnósticocorrespondiente al código 81.

��Sistema ABS (para EUA)Funcional, 4WD (para EUA),Freno de EstacionamientoSin Aplicar. Este códigoindica que el sistema de frenoantibloqueo instalado en unvehículo con 4 ruedasmotrices, está funcionandonormalmente. Tal como seindicó antes, este código debeaparecer con el freno deestacionamiento sin aplicar.

��Sistema ABS (para EUA)Funcional, 4WD, Freno deEstacionamiento Aplicado.Este código indica que elsistema de freno antibloqueoinstalado en el vehículo con 4ruedas motrices, estáfuncionando normalmente. Talcomo se indicó antes, estecódigo debe aparecer con elfreno de estacionamientoaplicado. Pero si el freno deestacionamiento está aplicado

y la luz de anti-bloqueocontinúa indicando un “código14”, es probable que haya unproblema en el circuito delinterruptor de la luz de freno.Encontrará la asistencianecesaria en la tabla dediagnóstico correspondienteal código 81.

��La Resistencia del CircuitoSensor de Velocidad de laRueda Delantera Derechaes Incorrecta. Este códigoindica que hay una altaresistencia en este circuitoparticular del sensor develocidad de la rueda. Laresistencia del sensor develocidad de la rueda puedeestar fuera de especificacióno puede haber conexionesflojas, corroídas o sucias eneste circuito.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Delantera Derechaes Incorrecto. Este códigoindica que existe unproblema en el sensor develocidad de la rueda o en la

Page 95: LECTOR DE CODIGOS

193

rueda dentada asociada.Verifique que exista ladistancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotos nifaltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.Este código también puedeaparecer si hay una conexiónintermitente en el cableadoasociado al sensor.

��El voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Delantera Derechaes Errático. Un voltaje desalida errático generalmenteindica que hay una conexiónfloja, sucia o corroída.Inspeccione las conexionesen el sensor de velocidad dela rueda, la pieza de montajedel sensor de velocidad de larueda y la EHCU (para EUA)(Unidad de Control Electro-Hidráulico). También puedehaber un problema en elsensor de velocidad de larueda o en la rueda dentadaasociada. Verifique que existala distancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotos nifaltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.

��La Resistencia del CircuitoSensor de Velocidad de laRueda Delantera izquierdaes Incorrecta. Este códigoindica que hay una altaresistencia en este circuitoparticular del sensor develocidad de la rueda. Laresistencia del sensor develocidad de la rueda puedeestar fuera de especificacióno puede haber conexionesflojas, corroídas o sucias eneste circuito.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Delantera Izquierdaes Incorrecto. Este códigoindica que existe unproblema en el sensor develocidad de la rueda o en larueda dentada asociada.Verifique que exista ladistancia apropiada entre el

sensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotos nifaltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.Este código también puedeaparecer si hay una conexiónintermitente en el cableadoasociado al sensor.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Delantera Izquierdaes Errático. Un voltaje desalida errático generalmenteindica que hay una conexiónfloja, sucia o corroída.Inspeccione las conexionesen el sensor de velocidad dela rueda, la pieza de montajedel sensor de velocidad de larueda y la EHCU (para EUA)(Unidad de Control Electro-Hidráulico). También puedehaber un problema en elsensor de velocidad de larueda o en la rueda dentadaasociada. Verifique que existala distancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotos nifaltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montad

��Una o dos Señales deVoltaje de Salida del Sensorde Velocidad de la Ruedason Erráticas. Los códigosque indican problemas,números 23, 27, 33 ó 37pueden aparecer junto con elcódigo 28. Si aparece uno omás de estos 4 códigos,utilice dicho(s) código(s) paradiagnosticar la falla. Si elúnico código que aparece esel 28, resulta aconsejableconducir el vehículo duranteun período adicional hastaque también aparezca uno delos 4 códigos listados, paraentonces utilizar la tabla decódigos para hacer eldiagnóstico. Si el único códigoque aparece como indicandola existencia de un problemaes el 28, ello indica que hayuna condición intermitente enalguna parte del sistema. Hayque revisar todas lasconexiones.

�Las Señales Voltajes deSalida de los Sensores deVelocidad de Todas lasRuedas son Erráticas. Lacausa de que aparezca elcódigo 29 normalmente esun conector de 8 vías malconectado en la EHCU (paraEUA) (Unidad de ControlElectro-Hidráulico). Verifiqueque no haya contactossucios ni corroídos y que elconector estéadecuadamente instalado enla EHCU(para EUA).

��La Resistencia del CircuitoSensor de Velocidad de laRueda Trasera Derecha esIncorrecta. Este códigoindica que hay una altaresistencia en este circuitoparticular del sensor develocidad de la rueda. Laresistencia del sensor develocidad de la rueda puedeestar fuera de especificacióno puede haber conexionesflojas, corroídas o sucias eneste circuito.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Trasera Derecha esIncorrecto. Este códigoindica que existe unproblema en el sensor develocidad de la rueda o en larueda dentada asociada.Verifique que exista ladistancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotos nifaltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.Este código también puedeaparecer si hay una conexiónintermitente en el cableadoasociado al sensor.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Trasera Derecha esErrático. Un voltaje de salidaerrático generalmente indicaque hay una conexión floja,sucia o corroída. Inspeccionelas conexiones en el sensorde velocidad de la rueda, lapieza de montaje del sensorde velocidad de la rueda y laEHCU (para EUA) (Unidad deControl Electro-Hidráulico).

Page 96: LECTOR DE CODIGOS

194

También puede haber unproblema en el sensor develocidad de la rueda o en larueda dentada asociada.Verifique que exista ladistancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotosni faltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.

��La Resistencia del CircuitoSensor de Velocidad de laRueda Trasera izquierdaes Incorrecta. Este códigoindica que hay una altaresistencia en este circuitoparticular del sensor develocidad de la rueda. Laresistencia del sensor develocidad de la rueda puedeestar fuera de especificacióno puede haber conexionesflojas, corroídas o sucias eneste circuito.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Trasera Izquierda esIncorrecto. Este códigoindica que existe unproblema en el sensor develocidad de la rueda o en larueda dentada asociada.Verifique que exista ladistancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotos nifaltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.Este código también puedeaparecer si hay una conexiónintermitente en el cableadoasociado al sensor.

��El Voltaje de Salida delSensor de Velocidad de laRueda Trasera Izquierda esErrático. Un voltaje de salidaerrático generalmente indicaque hay una conexión floja,sucia o corroída. Inspeccionelas conexiones en el sensorde velocidad de la rueda, lapieza de montaje del sensorde velocidad de la rueda y laEHCU (para EUA)(Unidad deControl Electro-Hidráulico).También puede haber unproblema en el sensor develocidad de la rueda o en la

rueda dentada asociada.Verifique que exista ladistancia apropiada entre elsensor de velocidad de larueda y la rueda dentada yque no hayan dientes rotosni faltantes, así como que elsensor de velocidad de larueda no esté flojo, malajustado o mal montado.

��La Señal de Voltaje deSalida del Sensor deVelocidad es Errática.Cuando este códigoaparece, generalmente estáacompañado por loscódigos 23, 27, 33 ó 37. Siaparece uno o más de estos4 códigos, utilice la tabla deproblemas para dicho(s)código(s) para diagnosticarla falla. Si el único códigoque aparece es el 38, hayque revisar todas lasconexiones entre lossensores de velocidad delas ruedas y la EHCU (paraEUA) (Unidad de ControlElectro-Hidráulico) enbúsqueda de conexionesflojas, sucias, corroídas, etc.

��Solenoide DelanterodeRecho de la Válvula deAislación, Circuito Abierto.Revise bien para asegurarseque ha leído correctamenteel código. Si es así, borretodos los códigos deproblemas siguiendo elprocedimiento deBORRADO DE LOSCODIGOS ABS DE LAMEMORIA DE LACOMPUTADORA.Conduzca el vehículo yestudie bien sufuncionamiento. Vuelva a versi hay códigos que indiquenproblemas. Si volviera aaparecer este código, implicaque la EHCU (para EUA)(Unidad de Control Electro-Hidráulico) es defectuosa ydebe reemplazarse. ¡LaEHCU (para EUA) es unapieza muy costosa! Suconcesionario puedeofrecerle un seguro deintercambio, en cuyo caso launidad defectuosa sí tienevalor (o funciona como uncrédito) contra la compra deuna unidad de reemplazo.Coloque una etiqueta en launidad defectuosa, indicandoel(los) código(s) de

problemas encontrados en laEHCU (para EUA)defectuosa.

��Solenoide DelanteroDerecho de la Válvula conPulso de AmplitudModulada, Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Solenoide DelanterodeRecho de la Válvula deAislación, Circuito enCorto. Revise bien paraasegurarse que ha leídocorrectamente el código.Revise cuidadosamentetodas las conexiones desuministro de energía y atierra de la EHCU (paraEUA). Si el código ha sidoleído correctamente y no hayproblemas en los circuitos desuministro de energía y atierra, borre todos loscódigos de problemassiguiendo el procedimientode BORRADO DE LOSCODIGOS ABS DE LAMEMORIA DE LACOMPUTADORA.Conduzca el vehículo yestudie bien sufuncionamiento. Vuelva a versi hay códigos que indiquenproblemas. Si volviera aaparecer este código, implicaque la EHCU (Unidad deControl Electro-Hidráulico) esdefectuosa y debereemplazarse. ¡La EHCU(para EUA) es una piezamuy costosa! Suconcesionario puedeofrecerle un seguro deintercambio, en cuyo caso launidad defectuosa sí tienevalor (o funciona como uncrédito) contra la compra deuna unidad de reemplazo.Coloque una etiqueta en launidad defectuosa,indicando el(los) código(s)de problemas encontradosen la EHCU (para EUA)defectuosa.

��C���C���C���C��C����:���C�� ����'�4��������$�DSi todos estos códigosaparecieransimultáneamente,inspeccione muycuidadosamente todas las

Page 97: LECTOR DE CODIGOS

195

conexiones de suministro deenergía y a tierra en laEHCU(para EUA) (Unidad deControl Electro-Hidráulico).

��Solenoide DelanteroDerecho de la Válvula conPulso de AmplitudModulada, Circuito enCorto. Refiérase a laexplicación para el código 43.

��Solenoide DelanteroIzquierdo de la Válvula deAislación, Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Solenoide DelanteroIzquierdo de la Válvula conPulso de AmplitudModulada, Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Solenoide DelanteroIzquierdo de la Válvula deAislación, Circuito enCorto. Refiérase a laexplicación para el código 43.

��Solenoide DelanteroIzquierdo de la Válvula conPulso de AmplitudModulada, Circuito enCorto. Refiérase a laexplicación para el código 43.

��Solenoide Trasero de laVálvula de Aislación,Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Solenoide Trasero de laVálvula Con pulso deAmplitud Modulada,Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Solenoide Trasero de laVálvula de Aislación,Circuito en Corto.Refiérase a la explicaciónpara el código 43.

��Solenoide Trasero de laVálvula con Pulso deAmplitud Modulada,Circuito en Corto.Refiérase a la explicaciónpara el código 43.

��Interruptor DelanteroDerecho Reajuste, CircuitoAbierto. Refiérase a laexplicación para el código 41.

��Interruptor DelanteroIzquierdo Reajuste,Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Interruptor TraseroReajuste, Circuito Abierto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Relé Motor de Bomba,Circuito Abierto. Refiérasea la explicación para elcódigo 41. IMPORTANTE -Este código puede aparecerFALSAMENTE debido a unprocedimiento de borradode códigos mal realizado.

��Relé Motor de Bomba,Circuito en Corto.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��Circuito Motor deBomba, Circuito Abierto.Este código indica que hayun circuito abierto en laconexión entre el motor dela bomba y la EHCU(paraEUA) (Unidad de ControlElectro-Hidráulico).

��Circuito Motor de Bomba,Circuito en Corto. Estecódigo indica que hay uncircuito en corto en laconexión entre el motor dela bomba y la EHCU (paraEUA) (Unidad de ControlElectro-Hidráulico).

��La EHCU (para EUA)(Unidad de ControlElectro-Hidráulico) tieneun error RAM (para EUA).

Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��La EHCU (para EUA)(Unidad de ControlElectro-Hidráulico) tieneun error ROM (para EUA).Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��La EHCU (paraEUA)(Unidad de ControlElectro-Hidráulico) tiene unerror de circuito interno.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��La EHCU (para EUA)(Unidad de Control Electro-Hidráulico) tiene un errorde circuito interno que estáprovocando un tiempo deaislación excesivo.Refiérase a la explicaciónpara el código 41.

��El Circuito del Interruptorde la luz de Freno Está enCorto o Abierto. Estecódigo indica que hay un malfuncionamiento en el circuitodel interruptor de la luz defreno. Obsérvese que estecódigo puede aparecer porcausa de un conductor queconduzca con el pie apoyadoen el pedal del freno.

��Circuito de luz IndicadoraDe anti-Bloqueo estáAbierto. Si aparece estecódigo, será indicado por laluz de advertencia de freno,no por la luz anti-bloqueo, eindicará que hay un circuitoabierto en el circuito de laluz de anti-bloqueo.

��Circuito de luz Indicadorade Anti-Bloqueo está encorto. Si aparece estecódigo, será indicado por laluz de advertencia de freno,no por la luz anti-bloqueo, eindicará que hay un circuitoen corto en el circuito de laluz de anti-bloqueo.

��Circuito de luz Indicadorade Freno está en Corto.Este código indica que hay uncircuito en corto en el circuitode la luz indicadora de freno.

Page 98: LECTOR DE CODIGOS

196

������������������ ������������

CenturyElectraElectra WagonEstate WagonLe SabreLe Sabre WagonPark AvenueReatta *RegalRegal Grand NationalRiviera *RoadmasterSkyhawkSkylarkSomerset

BUICKCimarron

CADILLACBerettaCamaroCapriceCavalierCelebrityChevetteCitationCorsicaCorvetteEl CaminoImpalaLuminaMonte Carlo

CHEVROLETAchievaCalaisCustom CruiserCutlass CalaisCutlass CieraCutlass CruiserCutlass Cruiser WagonCutlass SupremeCutlass Supreme ClassicDelta 88Eighty-EightFirenzaNinety-EightOmegaToronado *Touring SedanTrofeo *

OLDSMOBILE60006000 STEBonnevilleFieroFirebirdGrand AmGrand PrixJ2000LeMansParisiennePhoenixSafariSafari WagonSunbirdT1000

PONTIAC

Todos losmodelos

Todos losmodelos

Todos los modelos

SATURN CAMIONES YCAMIONETAS

1982-93

1994Roadmaster 5,7L Camaro 3,4L / 5.7L

Cavalier 3,1LLumina 3,1L

1995Caprice 4,3L

Firebird 3,4L /5.7LSunbird 2,0L /3.1L

* El explorador de códigos se aplica solamente si el vehículo NO TIENE una computadora de control climático

Todos los vehículos consumidores de gasolina de capacidad de 1 ton o menor

Todos los vehículos consumidores de gasolina de capacidad de 1 ton o menor

Page 99: LECTOR DE CODIGOS

197

MAKE

Buick

Cadillac

Chevrolet

Oldsmobile

Pontiac

AUTOMÓVILESYEAR1989-901989-901989-911989-931991

1990-921989-901989-931989-901989-93

19911990-91

1989-9019911989-901989-921990-92

1989-901989-90

MODELElectraPark AvenueReattaRivieraRoadmaster

BroughamDeVilleEldoradoFleetwoodSeville

CapriceCorvette

98 RegencyCustom CruiserDelta 88ToronadoTrofeo

BonnevilleBonneville SSE

MAKE

Chevrolet

GM

GMC

Oldsmobile

CAMIONESYEAR1988-931990-93

1988-941988-941990-911989-941990-941990-91

1989-931989-931988-931991-931991-931992-931992-93

1991-93

MODELBlazerSuburban

C SeriesK SeriesR SeriesS SeriesT SeriesV Series

JimmySafariSierraSonomaSycloneTyphoonYukon

Bravada

MAKEChevrolet GM Furgoneta

CAMIONETASYEAR1989-931990-93

MODELAstroG Series

Los vehículos no listados pueden probarse para los códigos de problemas de motor/transmisión solamente.

������������ ����

Page 100: LECTOR DE CODIGOS

198

UN (1) AÑO DE GARANTIA LIMITADA (PARA GARANTIA ENMEXICO, VER CONDISTRIBUIDOR))

Actron Manufacturing Company (“Actron”) garantiza al comprador original que este productocarecerá de defectos en el material y la fabricación por un período de un (1) año a partir dela fecha de compra original. Todo producto que falle en el transcurso de este período serásustituido o reparado a discreción de ActronTM sin cargo alguno. En el caso de ser necesariodevolver el producto, rogamos seguir las instrucciones descritas más abajo. Esta garantíano cubre los daños (intencionales o accidentales), alteraciones o uso indebido o irrazonable.

DECLINACION DE GARANTIAACTRONTM DECLINA TODA GARANTIA EXPRESA EXCEPTO LAS INDICADAS ARRIBA.ADEMAS, ACTRONTM DECLINA TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD DE LA MERCANCIA PARA CUALQUIER PROPOSITO. (HASTA EL GRADOPERMITIDO POR LA LEY, TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD APLICABLE A CUALQUIER PRODUCTO ESTA SUJETA A TODOS LOSTERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NOPERMITEN LIMITES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, PORLO TANTO ESTE LIMITE PUEDE NO AFECTAR A UN COMPRADOR ESPECIFICO.)

LIMITACION DE RECURSOSEN NINGUN CASO SERA ACTRONTM RESPONSABLE DE NINGUN DAÑO ESPECIAL,EMERGENTE O CONSIGUIENTE BASADO EN NINGUNA TEORIA LEGAL INCLUIDOSPERO SIN ESTAR LIMITADOS A ELLO, LOS DAÑOS POR LUCRO CESANTE Y/O DAÑOSMATERIALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DELOS DAÑOS EMERGENTES O CONSIGUIENTES, POR LO TANTO ESTA LIMITACION OEXCLUSION PUEDE NO AFECTAR A UN COMPRADOR ESPECIFICO. ESTA GARANTIADA AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y EL COMPRADOR PUEDETENER OTROS DERECHOS LOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.

PARA HACER USO DE LA GARANTIAEn caso de tener que devolver el producto, se ruega ejecutar este procedimiento:

1. Llamar a ActronTM Tech Support al (800) 253-9880 (EUA). Nuestros representantes de serviciotécnico están capacitados para ayudarlo.

2. Se requiere comprobante de compra para todos los reclamos bajo garantía. Rogamos guardarlos recibidos de venta.

3. En el caso de tener que devolver el producto, se dará un número de autorización de devoluciónde material (RMA).

4. De ser posible, devolver el producto en su envase original con los cables y accesorios.5. Imprimir el número RMA y la dirección del remitente en el exterior del envase y enviar el

paquete a la dirección proporcionada por el representante de atención al cliente.6. El comprador es responsable de los gastos de envío en el caso de que la reparación no esté

cubierta por la garantía.

REPARACIONES FUERA DE GARANTIASi es necesario reparar el producto después de que ha vencido la garantía, rogamos llamar a TechSupport al (800) 253-9880 (EUA). Se le informará sobre el costo de la reparación y los gastos deflete.

Toda información, ilustración y especificación contenida en este manual está basada en la información másreciente disponible de fuentes industriales al tiempo de la publicación. No se puede extender ninguna garantía(expresa o implícita) respecto a su exactitud o integridad y, ni ActronTM ni nadie relacionado con él asumeninguna responsabilidad por pérdidas o daños sufridos debido a la dependencia de cualquier informacióncontenida en este manual o uso indebido del producto acompañante. ActronTM se reserva el derecho a hacercambios a este manual o producto acompañante en cualquier momento sin ninguna obligación de avisar aninguna persona u organización de tales cambios.