profe2807.files.wordpress.com · de la variedad y riqueza del léxico. Se descubre en redacciones o...

51

Transcript of profe2807.files.wordpress.com · de la variedad y riqueza del léxico. Se descubre en redacciones o...

���������������� ��������

�����������������

��� �������������

�������������

� ����������� ����������

�� ��� �����������������������

��� ��������

�� ���� �������������

� ������� ��� � ��� ����� � � ����� �������!��"��� � ���������� ������ ��������

� � ���� ���� ����������� �� ������ ������ �#������$���� ����������%�&�������������'�������!��"��

� (���������� � �� ���� �� ���� ��!��"�� �� ���� ��������� �� ��

� ���� ��(� ������ ������ �#������ �

���� ����������

(���������'��

� ��������� �)* ����� ������ �������!��"��� ��������! ����� ��������)����+�����#�����,����

� ��� ��!��"�� ��� ��� )� ������ � ��� � � ��� � ����!�� �� �#�� ��� ������� &��� ����� ���+�������� )� ��� �������� ����� ��'� �#�������� ��� �)�� �� �� ��

� � � ��� ���,���)��������� ��� ����� ������� ������ ��� �� ����� �������!��"�-�����&��������� !������ ������ ����� � �� ������ ���� �����!����'������ ��+� ������

.��� ����������� �������!��"�

/ �� ���� �� ���� ��!��"�� � �� ��������� �������� ������ ����� �� ����� � �������� �-� &��������� ����������� ��� ������������� ������� ��� �� ������ � � ���� ������������������� �

0�!� ������ �����������

������������1��� � ���+�� ���!������ ��!��1�����������1��� � ���+�� ���!��2�

�������������������������� ���� �� ���� ��

�����������������������

������������1���������� ������� ����� ��������1**3�� ��� ������� /���� ���� �������4����� ����� ����� �������+� ���1����������� 1������������� ���� ������� ����� �1� **� 3�� ���������� /��� � ��������� ��4����������+� ���� � ���������� ��1�

5 ��� ����� -����� � ��� ������� ��-������� ���+� ���� �� ���&��� ��� �����������#���������������������6����������������������

�� �!��� ��

�!� "���

El maestro es algoextraño.(El maestro es un poco extraño).

Refleja el desconocimiento de la variedad y riqueza del léxico. Se descubre en redacciones o discursos que repiten palabras de sentido vago o impreciso y que restan calidad a la información.

Monotonía (también llamada

pobreza de lenguaje)

�"���� �� ��� � � ,�� � � ����� � �� ����� ������� �� &��� ������ ����� � � � $������� ������ ������� ���������������������-����7����%�������������)�������������-� ��� ������ � ������-� ��� � ��������������� �&����������������������

8�����������������$� ����� �������%

8�����������������$� ���� ��������%

8����������) ���$������� �����) %

����� !������ ������������ � $� ���� !����������������%

�����������������!������$������ ������������!��%

/�� ����� ����� 9��� ���� �� ������� �� $/�� �������� 9������� ��������� ��%

Ejemplo:- ¿No te parece que la guerra es un asunto bastante importante como para ignorar su crueldad y el efecto que produce sobre tantos inocentes? ¿Qué opinas al respecto? - ... Nada

Brevedad exagerada en las respuestas o en las expresiones en general. Mensaje incompleto.

Laconismo

Lo subió y bajóa “puteadas”frente a los demás.

Ulises se “emputeció” con su tripulación.

Son las grose-rías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas, sino pronunciarlas sin considerar el contexto. La palabra, latina, se descompone en copro(excrementos) y lalia (hablar).

Coprolalia

:�� �������� � ��� ��� +�� �� )� ���� �� ��������0��� ���� ����� ��;���� ���� �������� �<

3/ � &��� � ���-������� ������-� ��� �� +�� ��� ����� � � � ��� � �� �����-� �������+,������!��� �� �-� ���������4 �)���� �������'�� ����� +�� �-� �#��������� � ��� �+����-� �������)� #��� -� � ���!�� �#�� &��� ���� ����������� ���-� � � ������ ��� � � ������������ ������ ������������� ����������! ������������������ �=��2��

0! �� ��-����>

������������18��������� � ����������� � ��������)1�

����������18��������� � ����������� ��������)1�

?����� ����� �������������� � ��� �������� ���������� � ������� ���� � ���!������ � ������ ������ ����� &��� �����

��#������$������

%&��#����

���1�������1�������"1 ��1�

3@���7 &���� �� ����������� ������������+��� 2

��� �7��� � �� ����� �����-� ��!;� ���5���� ��� ��������0�-����� ��!������� ����A�� ���9�A .��� � ���� ��!��"�-�&��� � ������ ���� ������ � ����� ��������������� ���-� ����������� � �� � ������ �� ���

��A . '� �����"���� &����������'����������� �����!,������������� ����0 �� � � � � �� � �������"�� ��

'�!�����

%&��#����

B��� ���7��1��� � ���1

?����� � ���� ������������ )� ������� �� ���� ������� ������ � ���� �������� ���� ����������� ����"������� �������� ��� ��

�������

¿Cómo que no me entiendes? En mis tiempos todos lo

sabían.

%&��#���

/���������,�������1���&��1���� ��

�� !�����

0 �� � � � �������� ���� 1���&��1�� C�����A����-� ���#���#�� ������� ��������

(�)������

Pensar de que…Sentir de que…

Aceptar de que…

%&��#���

1��� ��"��1� &������� � ���, ������ ������-� 1�����"��1-� 7������ �� �+,-� 1�����"��1����#� ���� � �� ��� ����� " ��1��� ��"��1� )� ) � � �� ,�� &���+����-� 1�����"��1����

8# �� � �����������������#����� ���� ������A����� ������� ��-� �������� �����

*�������

%&��#��+

������� ��&��� � ,�� ,�� ���������������� �

��� �� �� ����������� ������� "�!������� ��� &��� ���&����� ����'��)� ���������� ���� ��� ���

���������

%&��#���

@ �"��#�����1����; 1���� ���� ������

B������ �������3� ������2�

B �������� �������������0������� ����� � ���� ���������-� �,�� ���)����� ����

-�� �����

%&��#��+

.� � )� �� ������2D

3�� � )������ �������2�

���� � ��� �� A � ��� ���� ���#� ��������������� � $�������-&�������%���� ���� � ����� ����� ���� ������ �� � ������ ���� ��� �7��������� � ������ �&����� �������,��� �

*� ��� ��#�����!�������������

%&��#����

3�������������� ��2��

� � ����� ���� ���� �� �������� �� )�� � � !��� �� ��� ,� �

��� ���

%&��#���

3��������� ���� ������ �+�-��� ��� ��� ������+���)�&����� ����E ���! ��2

0 �� � � ����� ���� �!�� ����� �� ���������� �������!���

/���� ����

%&��#���¿Quién tiene “liquid paper”?

Anda a comprar “confort”, pero que sea Elite doble hoja.

Referirse a las marcas y no a los objetos que representan.

0�������

%&��#���

La “shisha” de “Mulshén” es “zenzazional”.

Ruido en la pronunciación. Alterar el correcto sonido de algunas consonantes

���������

%&��#��+

30+ !������������ �� ��!��2-�3.����� � ����� ������� 2�

� �� � ������������������+� ���� �&�����������������������)��� ��� ���!���#����-� ���&��� ������� ������������ ����� ���

�!����� ���������

Guagua que no llora…El que duerme con niños…Mano de guagua

%&��#��+

3������� ��������

� ��! <2D�3������������� ���)���� �����2�

:� � ������� ����3�#�����2 �����������'��� � � ���������� �� � ���� &��-� ��������-���� ���� ��� � ����������! ������

�������#�����������������

%&��#��+

./� ?������. �� ���(�����!����������� �����������������,��� ���� � � � ��-�(F.���(C02�

.�������� � ������'��� &��-�� �� � ���A����� �� ����-���� ������� �������'�� �����������

���� ������

"Morir fue su última experiencia"

¡Eso es de perogrullo!

Con frecuencia los políticos acostumbran decir perogrulladas, por lo que la expresión se emplea mucho con sentido satírico y de burla.

Ejercicios

Identifique los vicios de dicción que predominan en los siguientes casos.

0� �!G����� $����������� ��� ����������� ���� �� ��� &���������� ���� �� � �� ���&��������������%�

���������� ���� �����

���������������������

1. "Saludos a mi señora que está embarazada de mí" (Francisco “Murci” Rojas).

a) Ambigüedadb) Vulgarismoc) Redundanciad) Perogrulladae) Imprecisión léxica

���� ���� �0���� ��-������7��������� ������! ������8���+���� ��������

15� ����� �����1

�%�0� �!G���� %�.��!����� �%�����������%�� ������ �%�(����������7����

H�� ?������ � 1B����1� � "��� � ��� &��������� �� 1��� !����� �+���;�� ��� � ������!��) �1��

�%�0� �!G���� %�.��!����� �%�����������%���� !��������%�(����������7����

I�� 1������ � &��� ���-� �� ����� � �� � � �� � ����4 ����������� ���1-�������������������������� �������� � J��� ���� �� /�������-� ���� � � ����������� � �� ��!��� ����� �� ��� �7�����������E��

�%�0� �!G���� %�.��!����� �%�����������%���� !��������%�(����������7����

K�� 3� � �����7�� ����������'��� � � ���'�������������2 $���L��� ���L-��� M��� ��� ����� ����!��� �E%�

�%�0� �!G���� %�.��!����� �%�����������%���� !��������%�(����������7����

6. “Estuvistes esperando que Marta regresara”.

a) Ambigüedadb) Vulgarismoc) Redundanciad) Solecismoe) Imprecisión léxica

N��3/���� ��������������������� ��-� ����#������ � � ���������� ������� �������� 2�

�%�0���,�� � %�:� ����������� ���� � �����%�B���������%�F� � !��� �%�� ������ �

8. “Durante los trabajos realizados en la Catedral Metropolitana, hallaron la momia de Portales”.

a) Solecismob) Perogrulladac) Uno de expresiones comodinesd) Ambigüedade) Arcaísmo

9. “¡Me tiré! Todos mis amigos se dieron vuelta este juego y yo todavía no lo paso.”

a) Vulgarismob) Imprecisión léxicac) Neologismod) Redundanciae) Uso de frases hechas

9��� 3@� � �� &��� ��!�� &��� ��� ����������������� 1����� �� )� �������1� ���#��&��� ��� �-� ����� ��� ������ ��������� �������2 $������ � /�! �-� ������ ��� ������K%�

�%�.��!����� %�(����������7�����%�� ������ �%�����������%�B����� ������ � �������,��� �

99��3:�+ � ���! ��� �� �� �� ���������� �� ����"����! �����# ������ 2�

�%�.��!����� %�(����������7�����%��� ������ �%��0� �!G�����%�����������

9���3������ � ����, )-�� ���� � �� �������8������-� �� �� ������ �������2�� $J������� ���-� ��������� ������ -� ?������O�%�

�%�F� � !��� %�(����������7�����%�B � ,��%�0� �!G�����%�0�� ��� �

9H�� 3�� ����� � ��� � � � ��������� ��� ������ ��� �����������������������!���� ������ �2 $5�����+ � �� ������ ��+��������F ������%�

�%����� !������� %��5�&��,�� �%��0���,�� �%������������%��(����������7����

9I��35� ������������������+�������� ��!����2

�%��=�� ����� %��5�&��,�� �%��0���,�� �%������������%��(����������7����

P: ��#�Q

P@�Q

¡Échale un vistazo a este!

����&��#��+Es el error que consiste en apartarse del tema central o meollo de la conversación. Este vicio dilata el discurso y lo hace insustancial. En Chile decimos que la persona que comete anacoluto acostumbra a “irse por las ramas”.

Anacoluto

Dos mujeres conversan :

Sole: “¿Paula, tienes una receta de queque inglés?”

Paula: “¡Claro, Sole!, la semana pasada recorté de una revista dos o tres recetas de las que necesitas y sé que las guardé en un cajón no sé dónde, espero que no sea en el mueble que Juan Pablo le envió a mi suegra que, como tú sabes, está cada día peor del Alzheimer, al punto que la pobre ya no se acuerda ni de los niños. De ahí que con mi cuñada decidimos todos enviarla a una casa de reposo que está allá arriba por Macul y con la inundación se les mojó todo, por eso Pablo les mandó una montonera de muebles a ver si les sirven a las monjitas que cuidan a los viejitos que ya no saben ni cómo se llaman… es tu celular o el mío que está sonando... se cortó… bueno, de qué estábamos hablando.

Sole: Del queque inglés.

Paula: ¿Cuál queque inglés?... como te iba contando, a mi suegra la pusieron en una pieza monona, tono pastel con otra señora que resultó ser la mamá de…

9��1����� ���������4 ���&������# �� ���'��������,1�$?������ �3B����2 � "��%�

���� ���� �0���� ��-������7��������� ������! ������8���+���� ��������15� ����� �����1�

H��?������ �1B����1�� "���� ��� &��������� ��1���!������+���;������ ������!��) �1��

������������������������������

������ !�������

���� ������ ��$ ���" %

���(����������7����

I�� 1������ � &��� ���-� �� ����� � �� � � �� � ����4 ���� ������� ���1-� ���� ��� ������� ���� ������� �������� � J��� ���� �� /�������-� ���� � � ����������� � �� ��!��� ����� �� ��� �7�����������E��

K��3� ������7�� ����������'����� ���'�������������2 $���L��� ���L-���M������ ����� ����!��� �E%�

����(����������7����

����(����������7����

>��3������������������� �&���B�������!������2�

N��3/���� ��������������������� ��-� ����#������ � � ���������� ������� �������� 2�

���35������� ����� �" �������'�� ����������������B��� � �����-�+����� ����� �������� ������2�

����� ������

����:� ����������� ���� � ����

����0� �!G����

O��3RB�����7S��� � ���������! ��������� �������������"��! �)�) �� ���,�� �� ���� �2

9��� 3@� � �� &�����!�� &������ ��������� ��������1����� ��)��������1����#��&��� ��� �-��������������� �������� � �������2 $������ � /�! �-������� ���������K%�

99��3:�+ � ���! ��� �� �� �� ���������� �� ����"����! �����# ������ 2�

����F� � !���

����.��!�����

����0� �!G����

9��� 3��� ��� � � ���, )-� � ��� � � � � � ������8������-� �� �� ������ �������2�� $J��� ���� ���-���������������� -�?������O�%�

9H��3�������� ��� �� ���������� ��� ������ ��� �����������������������!���� ������ �2$5�����+ ��������� ��+��������F ������%�

9I��35� ������������������+�������� ��!����2

����(����������7����

����(����������7����

������� !�������

@��������������

3/��!������������ ���2

���������� ��4 ���-� RF � ��� �������������������� ���������S� ��� ��� ���� ����� ������� ������� ��� �&������� � ���� �;������ &������ � ��������������!������������� ��

����0� �!G������$P/ ������� �����������������! �,���3�;���� �3��� � 2Q%

������������������ �� ����������������

RC������S