· Created Date: 20150408134753Z

49
1 AUTOMOTORES 2015 Apuntes para el alumno

Transcript of  · Created Date: 20150408134753Z

Page 1:  · Created Date: 20150408134753Z

1

AUTOMOTORES

2015

Apun

tes

para

el a

lum

no

Page 2:  · Created Date: 20150408134753Z

2

Unidad N° 1

NORMAS DE SEGURIDAD EN UN TALLER DEAUTOMOTRIZ

NORMA DE SEGURIDAD:Las normas básicas de seguridad son un conjunto de medidas destinadas a proteger lasalud de todos, prevenir accidentes y promover el cuidado del material de los laboratorios.Son un conjunto de prácticas de sentido común: el elemento clave es la actitudresponsable y la concientización de todos: Entre las normas que posiblemente se puedan utilizar, pueden estar:

Dejar la herramienta en su lugar. Utilizar casco, lentes y zapatos especiales. Utilizar ropa adecuada para el lugar. Las máquinas de corte tienen que tener sus seguros. Todos los toma corrientes, tienen que tener un seguro o una caja para cada cierta

cantidad de tomas, y la señalización.EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL:. PROTECCION DE CABEZA:• Se recomienda el uso de un sombrero o casco duro en el área de trabajo de laplanta. El casco evita heridas y golpes a la cabeza del impacto de un objeto que cae. Laconcha del sombrero está compuesta de un plástico de alto impacto diseñado parasoportar un golpe sin rajar ni quebrar un borde a lo largo de la parte de arriba, ademásayuda a desviar objetos al caer para reducir su impacto.

.PROTECCIÓN DE MANO:• Guantes: La protección de manos y brazos es muy importante, esta varía

según la operación a efectuar. Los guantes deben ser lo suficientemente sueltos parapoder jalarlos rápidamente en caso de accidentes por atoramiento, quemaduras, etc.

Page 3:  · Created Date: 20150408134753Z

3

Zapatos de seguridad:• El calzado apropiado es muy importante para las áreas de trabajo por dos razones.• Presencia de superficies resbalosas• Por el peligro de golpes en los dedos de los pies por algún objeto pesado, o peligrode un objeto filoso o punzante que ponga en peligro la planta del pie.

Ropa protectora:Delantales y mangas: Este tipo, se utiliza en trabajos de mecanizado y soldadura porvarias razones entre las cuales están el proteger de quemaduras por medio de calor yradiaciones al cuerpo y brazos

.Protectores auriculares:Toda máquina giratoria, como ejes de turbinas, bombas, bandas, compresores, presentanriesgo de seguridad cuando existen ruidos excesivos deben protegerse los oídos ya queel ruido es un irritante y oscila entre 90 y 140 decibeles. Es en estas áreas donde serequiere protección para los oídos y es dependiendo del lugar y de su intensidad parautilizar o escoger la protección necesaria dentro de una gran gama de artículos existentesentre los que tenemos tapones, tapa oídos, etc.

.

Page 4:  · Created Date: 20150408134753Z

4

Protección para los ojos:En los ojos se recomienda siempre para cualquier planta de trabajo. Hay varios tipos deprotección y están disponibles para uso Gral... Los lentes pueden ser de vidrio deseguridad o plástico, por ejemplo: los googles. Los de plástico son más ligeros pero los devidrio muestran mayor seguridad y resistencia a los rasguños, además tienen una vidamás prolongada. Los bouglies se encuentran disponibles en plástico suave que cabesobre un par de lentes de prescripción médica regulares. La protección

.Protección respiratoria:Para esta es muy recomendable los respiradores de fieltro y caucho, esta es una nuevageneración de respiradores, los cuales están diseñados para brindar una máximacomodidad y protección a la persona que los usa. Los de filtro tienen un diseñoergonómicamente balanceado que evita la presión en ciertas áreas del rostro y del cuello,este tipo de respiradores es necesario utilizarlo en áreas de pintura con pistola o en áreasdonde se manejan vapores orgánicos y otros

Conceptos Básicos:RIESGO:Es el evento, daño o lesión que se origina por la exposición a un factor de riesgo. Ej.Golpe, quemadura, caída, entre otros.ACCIDENTE DE TRABAJO:Es todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y queproduzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o la muerte.

HIGIENE:Conjunto de actividades destinadas a la identificación, evaluación y control de los agentesde riesgo y factores del ambiente de trabajo que puedan afectar la salud de lostrabajadores

Page 5:  · Created Date: 20150408134753Z

5

Orden y limpieza de un taller:· Debe cuidarse el orden y conservación de las herramientas, útiles y accesorios;tener un sitio para cada cosa y cada cosa en su sitio.· La zona de trabajo y las inmediaciones de la máquina deben mantenerse limpias ylibres de obstáculos y manchas de aceite.· Los objetos caídos y desperdigados pueden provocar tropezones y resbalonespeligrosos, por lo que deben ser recogidos antes de que esto suceda.· La máquina debe mantenerse en perfecto estado de conservación, limpia ycorrectamente engrasada.· Las herramientas deben guardarse en un armario o lugar adecuado.· No debe dejarse ninguna herramienta u objeto suelto sobre la máquina.· Eliminar los desperdicios, trapos sucios de aceitero grasa que puedan arder confacilidad, acumulándolos en contenedores adecuados (metálicos y con tapa).· Las poleas y correas de transmisión de la máquina deben estar protegidas porcubiertas.· Conectar el equipo a tableros eléctricos que cuente con interruptor diferencial y lapuesta a tierra correspondiente.· Todas las operaciones de comprobación, medición, ajuste, etc., deben realizarsecon la máquina parada.· Se debe instalar un interruptor o dispositivo de parada de emergencia, al alcanceinmediato del operario.· Para retirar una pieza, eliminar las virutas, comprobar medidas, etc. se debe pararla máquina

SEÑALIZACION:La señalización, al igual que las normas de seguridad, son técnicas de apoyo , peronunca sustitutivas de las medidas de prevención o de protección

Page 6:  · Created Date: 20150408134753Z

6

SEÑALIZACION PROHIBIDASCircular. Rojo y blanco con dibujos en negro

Page 7:  · Created Date: 20150408134753Z

7

SEÑALIZACION OBLIGACION

Circular y Azul con dibujos en BlancoSEÑALIZACION DE SALVAMENTOCUADRADO O RECTANGULO VERDE O BLANCO

SEÑALIZACION EN PELIGROTriángulo equilátero, negro y amarilloEn los lugares de trabajo en general y en los talleres mecánicos y de motores térmicos enparticular, la señalización contribuye a indicar aquellos riesgos que por su naturaleza ycaracterísticas no han podido ser eliminados. Considerando los riesgos más frecuentes enestos locales, las señales a tener en cuenta son las siguientes:1 Señales de advertencia de un peligroTienen forma triangular y el pictograma negro sobre fondo amarillo. Las que con mayorfrecuencia se utilizan son:

Page 8:  · Created Date: 20150408134753Z

8

Materiales inflamables.En este tipo de locales se usan a menudo disolventes y pinturas que responden a estetipo de riesgo, utilizándose la señal indicada.

Riesgo eléctrico.Esta señal debe situarse en todos los armarios y cuadros eléctricos del taller.

Radiación láser.Se utilizará siempre que se manipulen equipos de verificación y control basados en estaforma de radiación. Viene acompañando a los citados equipos. Si éstos son fijos,conviene poner la señal a la entrada del recinto donde se encuentran.

Riesgo de caídas al mismo nivel.Cuando existan obstáculos por el suelo difíciles de evitar, se colocará en lugar bien

visible la señal correspondiente

Cuando en el taller existan desniveles, obstáculos u otros elementos que puedan originar

Page 9:  · Created Date: 20150408134753Z

9

riesgos de caídas de personas, choques o golpes susceptibles de provocar lesiones, osea necesario delimitar aquellas zonas de los locales de trabajo a las que tenga queacceder el trabajador y en las que se presenten estos riesgos, se podrá utilizar unaseñalización consistente en franjas alternas amarillas y negras. Las franjas deberán teneruna inclinación de unos 45º y responder al modelo que se indica a continuación

2 Señales de prohibiciónDe forma redonda con pictograma negro sobre fondo blanco. Presentan el borde delcontorno y una banda transversal descendente de izquierda a derecha de color rojo,formando ésta con la horizontal un ángulo de 45º.• Siempre que se utilicen materiales inflamables, la señal triangular de advertencia de este

peligro debe ir acompañada de aquella que indica expresamente la prohibición de fumar yde encender fuego, que se muestra a continuación:

3 Señales de obligaciónSon también de forma redonda. Presentan el pictograma blanco sobre fondo azul.Atendiendo al tipo de riesgo que tratan de proteger, cabe señalar como más frecuentes enestos establecimientos, las siguientesProtección obligatoria de la vista: Se utilizará siempre y cuando exista riesgo deproyección de partículas a los ojos, en operaciones con esmeriladoras, radiales,

Protección obligatoria del oído: Esta señal se colocará en aquellas áreas de trabajo dondese lleguen a superar los 85 dB(A) de nivel de ruido equivalente o los 137 dB(C) de pico,de acuerdo con lo dispuesto en el artículo

Page 10:  · Created Date: 20150408134753Z

10

Señales relativas a los equipos de lucha contra incendiosSon de forma rectangular o cuadrada. Presentan el pictograma blanco sobre fondo rojo.Las más frecuentes en los talleres mecánicos y de motores térmicos son las queindican el emplazamiento de extintores y de mangueras para incendios, es decir:

PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOSTipos de fuego y agentes extintores

Uno de los riesgos a los que es necesario prestar mayor atención en los talleres mecánicos y demotores térmicos es el de incendio. Las personas que pueden verse afectadas por un incendioestán sometidas a los siguientes factores:

o Humos y gases calienteso Insuficiencia de oxígenoo Caloro Riesgo de quemaduraso Pánico

Según la naturaleza del combustible que genera un incendio, existen diferentes tipos de fuego, asaber:

o Clase A: Fuego de materias sólidas (madera, cartón, papeles, telas)o Clase B: Fuego de líquidos o de sólidos licuables (ceras, parafinas, grasas, alcohol,

gasolina)o Clase C: Fuego de gases (acetileno, metano, propano, butano, gas natural)o Clase D: Fuego de metales (sodio, potasio, magnesio, aluminio en polvo)

En los talleres mecánicos y de motores térmicos, los más frecuentes son los de clase B, por lamanipulación de combustibles líquidos, como la gasolina y especialmente el gasoil, utilizados enlos vehículos y en los motores emplazados en los bancos de pruebas. También conviene tener encuenta los de clase C, por el manejo inapropiado de botellas de gases combustibles utilizadas enoperaciones de soldadura y oxicorte. Finalmente los de clase A, pueden presentarse en aquelloscasos en que se acumulan palés, trapos sucios o cartones.

Los mecanismos por los que se inicia un fuego en los talleres mecánicos y de motores térmicospueden ser variados, siendo los más frecuentes las chispas desprendidas en una operación desoldadura, oxicorte o corte con radial; un cortocircuito en una instalación eléctrica defectuosa, o laautoignición de trapos impregnados de grasa que han sido utilizados para limpiar máquinas,equipos y útiles en general. Este fenómeno, aunque no es muy corriente, responde a una reacciónquímica exotérmica de oxidación-reducción entre la grasa y el propio oxígeno del aire, favorecidaen la época de verano por las altas temperaturas del ambiente. Su carácter espontáneo hace quesea especialmente peligrosa cuando por la noche o en días festivos no hay personas que puedandetectar la combustión en sus inicios y extinguirla.

Page 11:  · Created Date: 20150408134753Z

11

En caso de que llegue a producirse un conato de incendio, las actuaciones iniciales debenorientarse a tratar de controlar y extinguir el fuego rápidamente, utilizando los agentesextintores adecuados.

La elección de un agente extintor y su forma de aplicación dependen de diferentes variablesentre las que cabe destacar:

• El tipo de fuego• La velocidad necesaria de actuación• La magnitud del riesgo• La ubicación de los factores de riesgo• El daño que pueda causar el posible agente extintor en las instalaciones• El coste del equipo de extinción

Según el agente extintor, los extintores pueden ser:• De agua• De espuma• De polvo• De anhídrido carbónico (dióxido de carbono)• De hidrocarburos halogenados (halones)• Específico para fuego de metales

En la elección del tipo de extintor es necesario considerar las posibles incompatibilidades, para locual resulta de utilidad consultar la tabla IV.

Tabla IV. Valoración del agente extintor respecto a la clase de fuego

CLASES DE FUEGOTIPO DE EXTINTORA B C D

De agua pulverizada XXX XDe agua a chorro XXDe espuma XX XXDe polvo convencional XXX XXDe polvo polivalente XX XX XXDe polvo especial XDe anhídrido carbónico X XXDe hidrocarburos halogenados X XX XEspecífico para fuego de metales XXXX Muy adecuado, XX Adecuado, X AceptableEspacios en blanco: incompatibilidades

Considerando las clases de fuego que con mayor frecuencia se pueden dar en los talleresmecánicos y de motores térmicos y teniendo en cuenta los tipos de instalaciones existentes, serecomiendan los siguientes agentes extintores:

• Anhídrido carbónico (dióxido de carbono): En laboratorios de motores, bancos depruebas de motores, áreas de investigación y en general, donde se manipulencombustibles líquidos y existan ordenadores, equipos de control y aparatos electrónicos deprecisión.

• Polvo polivalente: En el resto de talleres y áreas de administración y formación.

Utilización de los extintores portátiles

Aquellos extintores concebidos para ser llevados y utilizados a mano y cuya masa es inferior a 20Kg se conocen como extintores portátiles. Para la ubicación de estos extintores en los localesde trabajo se tendrán en cuenta los siguientes factores:

Page 12:  · Created Date: 20150408134753Z

12

• Localización próxima a los puntos donde exista mayor probabilidad de iniciarse unincendio, incluyendo equipos con especial riesgo, como transformadores, calderas,motores eléctricos, cuadros de maniobra y en las cercanías de las salidas de evacuación

• Que sean fácilmente visibles y accesibles, señalizados de forma adecuada, como se indicóen el apartado 1.2del presente manual.

• Sujeción preferentemente sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de talforma que la parte superior del extintor no supere la altura de 1,70 m desde el suelo.

Conviene tener presente que el agente extintor de un equipo portátil se consume en 20 segundos,por tanto, si el conato de incendio no se extingue, aumentan las dificultades de extinción y laspérdidas. Por estas razones se recomienda la lectura de las etiquetas de los extintores y teneren cuenta las siguientes normas generales de utilización en caso de incendio:

• Descolgar el extintor más cercano y apropiado a la clase de fuego, asiéndolo por lamanigueta o asa fija, y colocarlo sobre el suelo en posición vertical.

• Asir la boquilla de la manguera del extintor y comprobar, en caso de que exista, que laválvula o disco de seguridad está en una posición sin riesgo para el usuario. Sacar elpasador o precinto de seguridad tirando de su anilla hacia afuera.

• Presionar la palanca de la cabeza del extintor y, en caso de que exista, apretar la palancade la boquilla realizando una pequeña descarga de comprobación.

• Dirigir el chorro a la base de las llamas con movimiento de barrido. En caso de incendio delíquidos, proyectar superficialmente el agente extintor, de forma tal que la presión deimpulsión no disperse el líquido incendiado. Aproximarse lentamente al fuego hasta unmáximo de 1m.

DISPOSICIÓN DE LA BASURA

El reciclaje en nuestro ambiente de trabajo es importante para evitar accidenteslaborales y también evitar tener cosas que no los sirven, preservar el buenfuncionamiento de las maquinas

Page 13:  · Created Date: 20150408134753Z

13

SEÑALIZACIÓN DE LAS ZONAS DE TRABAJOS Y LAS DISTINTASAREAS.

Cualquier tipo de señalización que se realice sobre el piso, e deberá realizar con pinturaepoxi, en color (gris, verde, rojo) y las líneas amarillas nos delimitan las zonas, quedandoprohibido el ingreso a dicha zona de trabajo a otro personal que no sea el responsable detrabajo en dicha zona, como a las zonas de circulación que siempre deberán ser todas enun mismo sentido para evitar accidentes.

Las paredes deberán estar pintadas en un color más oscura hasta una altura de 1.6 m dealto y el resto de otro color más claro por la suciedad que estas puedan tener y para quesean más fácil de limpiar..

Page 14:  · Created Date: 20150408134753Z

14

MEDIDAS DE SEGURIDAD CON HERRAMIENTAS1) INTRODUCCION

Las herramientas manuales son unos utensilios de trabajo utilizados generalmente deforma individual que únicamente requieren para su accionamiento la fuerza motrizhumana; su utilización en una infinidad de actividades laborales les dan una granimportancia. Además, los accidentes producidos por las herramientas manualesconstituyen una parte importante del número total de accidentes de trabajo y en particularlos de carácter leve.

El objetivo es dar a conocer los principales riesgos derivados de las herramientas de usocomún, causas que los motivan y medidas preventivas básicas.

Generalmente, los accidentes que originan suelen tener menor consideración en lastécnicas de prevención por la idea muy extendida de la escasa gravedad de las lesionesque producen, así como por la influencia del factor humano, que técnicamente es másdifícil de abordar.En contra de esta poca atención podemos afirmar que:

• El empleo de estas herramientas abarca la generalidad de todos los sectores deactividad industrial por lo que el número de trabajadores expuestos es muyelevado.

• La gravedad de los accidentes que provocan incapacidades permanentes parcialeses importante.

2) CLASIFICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

De GolpeDe TorsiónMANUALES ORDINARIASDe CorteEléctricasNeumáticasHidráulicas

PORTÁTILES, ELÉCTRICAS OMECÁNICAS

Operan con combustibleslíquidos

3) PELIGROS Y CAUSAS DE LAS HERRAMIENTAS MANUALES ORDINARIAS

Se describen a continuación y de forma general los principales peligros derivados del uso,transporte y mantenimiento de las herramientas manuales y las causas que los motivan.

3.1) Peligros

Page 15:  · Created Date: 20150408134753Z

15

Los principales peligros asociados a la utilización de las herramientas manuales son:

• Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas durante eltrabajo normal con las mismas.

• Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o dela propia herramienta.

• Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia herramienta o delmaterial trabajado.

• Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.

3.2) Causas

Las principales causas genéricas que originan los peligros indicados son:

• Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de operación.• Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de mala calidad o mal diseñadas.• Uso de herramientas de forma incorrecta.• Herramientas abandonadas en lugares inadecuados.• Herramientas transportadas de forma inadecuada.• Herramientas mal conservadas.

3.3) Medidas Preventivas

Las medidas preventivas se pueden dividir en cuatro grupos que empiezan en la fase dediseño de la herramienta, las prácticas de seguridad asociadas a su uso, las medidaspreventivas específicas para cada herramienta en particular y finalmente la implantaciónde un adecuado programa de seguridad que gestione la herramienta en su adquisición,utilización, mantenimiento y control, almacenamiento y eliminación.

3.3.1) Diseño Ergonómico de la Herramienta

Desde un punto de vista ergonómico las herramientas manuales deben cumplir una seriede requisitos básicos para que sean eficaces, a saber:

• Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella.• Proporcionada a las dimensiones del usuario.• Reducir al mínimo la fatiga del usuario.

3.3.2) Criterios de Diseño

Al diseñar una herramienta, hay que asegurarse de que se adapte a la mayoría de lapoblación. En cualquier caso el diseño será tal que permita a la muñeca permanecer rectadurante la realización del trabajo.

Es, sin embargo, el mango la parte más importante de la interacción con el ser humano ypor ello hacemos hincapié de forma particular en esta parte de toda herramienta manual.

a) Forma del MangoDebe adaptarse a la postura natural de asimiento de la mano. Debe tener forma de uncilindro o un cono truncado e invertido, o eventualmente una sección de una esfera. Latransmisión de esfuerzos y la comodidad en la sujeción del mango mejora si se obtieneuna alineación óptima entre el brazo y la herramienta. Para ello el ángulo entre el ejelongitudinal del brazo y el del mango debe estar comprendido entre 100º y 110º.

Page 16:  · Created Date: 20150408134753Z

16

Ángulo ideal entre brazo y mangoLas formas más adecuadas, son los sectores de esferas, cilindros aplanados, curvas deperfil largo y planos simples.b) Diámetro y Longitud del MangoPara una prensión de fuerza el diámetro debe oscilar entre 25 y 40 mm. La longitud másadecuada es de unos 100 mm.c) TexturaLas superficies más adecuadas son las ásperas pero romas. Todos los bordes externosde una herramienta que no intervengan en la función y que tengan un ángulo de 135º omenos deben ser redondeados, con un radio de, al menos, 1 mm.

3.3.3) Prácticas de Seguridad

El empleo inadecuado de herramientas de mano es origen de una cantidad importante delesiones partiendo de la base de que se supone que todo el mundo sabe cómo utilizar lasherramientas manuales más corrientes.

A nivel general se pueden resumir en seis las prácticas de seguridad asociadas al buenuso de las herramientas de mano:

• Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar.• Mantenimiento de las herramientas en buen estado.• Uso correcto de las herramientas.• Evitar un entorno que dificulte su uso correcto.• Guardar las herramientas en lugar seguro.• Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea posible.

3.3.4) Gestión de las herramientas

La disminución a un nivel aceptable de los accidentes producidos por las herramientasmanuales requieren además de un correcto diseño y una adecuada utilización, unagestión apropiada de las mismas que incluya una actuación conjunta sobre todas lascausas que los originan mediante la implantación de un programa de seguridad completoque abarque las siguientes fases:

• Adquisición.• Adiestramiento-utilización.• Observaciones planeadas del trabajo.• Control y almacenamiento.• Mantenimiento.• Transporte.

a) Adquisición

El objetivo de esta fase es el de adquirir herramientas de calidad acordes al tipo detrabajo a realizar. Para ello se deberán contemplar los siguientes aspectos:

• Conocimiento del trabajo a realizar con las herramientas.

Page 17:  · Created Date: 20150408134753Z

17

• Adquisición de las herramientas a empresas de reconocida calidad y diseñoergonómico.

Además, para adquirir herramientas de calidad se deben seguir unas pautas básicas queayudarán a realizar una buena compra; las más relevantes son:

• Las herramientas que para trabajar deben ser golpeadas deben tener la cabezaachaflanada, llevar una banda de bronce soldada a la cabeza o acoplamiento demanguitos de goma, para evitar en lo posible la formación de rebabas.

• Los mangos deben ser de madera (nogal o fresno) u otros materiales duros, nodebiendo presentar bordes astillados debiendo estar perfectamente acoplados ysólidamente fijados a la herramienta.

b) Adiestramiento-Utilización

Es la fase más importante pues en ella es donde se producen los accidentes. Según estoel operario que vaya a manipular una herramienta manual deberá conocer los siguientesaspectos:

• Los trabajadores deberán seguir un plan de adiestramiento en el correcto uso decada herramienta que deba emplear en su trabajo.

• No se deben utilizar las herramientas con otros fines que los suyos específicos, nisobrepasar las prestaciones para las que técnicamente han sido concebidas.

• Utilizar la herramienta adecuada para cada tipo de operación.• No trabajar con herramientas estropeadas.• Utilizar elementos auxiliares o accesorios que cada operación exija para realizarla

en las mejores condiciones de seguridad.

c) Observaciones Planeadas del Trabajo

Periódicamente se observarán como se efectúan las operaciones con las distintasherramientas manuales por parte de los mandos intermedios y las deficiencias detectadasdurante las observaciones se comunicarán a cada operario para su corrección, explicandode forma práctica en cada caso cual es el problema y cual la solución asociada

d) Control y Almacenamiento

Esta fase es muy importante para llevar a cabo un buen programa de seguridad, ya quecontribuirá a que todas las herramientas se encuentren en perfecto estado.

Las fases que comprende son:

• Estudio de las necesidades de herramientas y nivel de existencias.• Control centralizado de herramientas mediante asignación de responsabilidades.

Las misiones que debe cumplir son:

• Asignación a los operarios de las herramientas adecuadas a las operaciones quedeban realizar.

• Montaje de almacenamientos ordenados en estantes adecuados mediante lainstalación de paneles u otros sistemas. Al inicio de la jornada laboral lasherramientas necesarias serán recogidas por cada uno de los operarios debiendoretornarlas a su lugar de almacenamiento al final de la misma.

Page 18:  · Created Date: 20150408134753Z

18

• Periódicamente se deben inspeccionar el estado de las herramientas y las que seencuentren deterioradas enviarlas al servicio de mantenimiento para su reparacióno su eliminación definitiva.

e) Mantenimiento

El servicio de mantenimiento general de la empresa deberá reparar o poner a punto lasherramientas manuales que le lleguen desechando las que no se puedan reparar. Paraello deberá tener en cuenta los siguientes aspectos:

• La reparación, afilado, templado o cualquier otra operación la deberá realizarpersonal especializado evitando en todo caso efectuar reparaciones provisionales.

• En general para el tratado y afilado de las herramientas se deberán seguir lasinstrucciones del fabricante.

f) Transporte

Para el transporte de las herramientas se deben tomar las siguientes medidas:

• El transporte de herramientas se debe realizar en cajas, bolsas o cinturonesespecialmente diseñados para ello.

• Las herramientas no se deben llevar en los bolsillos sean punzantes o cortantes ono.

• Cuando se deban subir escaleras o realizar maniobras de ascenso o descenso, lasherramientas se llevarán de forma que las manos queden libres.

4) PELIGROS Y CAUSAS DE LAS HERRAMIENTAS PORTÁTILES, ELÉCTRICAS OMECÁNICAS

Riesgos habituales de herramienta manual + Energía Adicional

• Adquisición de herramientas de calidad.• Uso exclusivo para el trabajo para el que han sido diseñadas.• Instrucciones adecuadas para el uso de cada tipo de herramienta.• Utilización de equipos de protección individual.• Mantenimiento periódico• Revisión periódica• Almacenamiento adecuado

5) ALICATES

Los alicates son herramientas manuales diseñadas para sujetar, doblar o cortar.

Las partes principales que los componen son las quijadas, cortadores de alambre, tornillode sujeción y el mango con aislamiento. Se fabrican de distintas formas, pesos y tamaños.

Page 19:  · Created Date: 20150408134753Z

19

Partes de los alicates

Los tipos de alicates más utilizados son:

• Punta redonda.• De tenaza.• De corte.• De mecánico.• De punta semiplana o fina (plana).• De electricista.

.Tipos de alicates más utilizados

5.1) Deficiencias Típicas

• Quijadas melladas o desgastadas.• Pinzas desgastadas.• Utilización para apretar o aflojar tuercas o tornillos.• Utilización para cortar materiales más duros de los que componen las quijadas.• Golpear con los laterales.• Utilizar como martillo la parte plana.

5.2) Prevención

• Los alicates de corte lateral deben llevar una defensa sobre el filo de corte paraevitar las lesiones producidas por el desprendimiento de los extremos cortos dealambre.

• Quijadas sin desgastes o melladas y mangos en buen estado.• Tornillo o pasador en buen estado.• Herramienta sin grasas o aceites.• Los alicates no deben utilizarse en lugar de las llaves, ya que sus mordazas son

flexibles y frecuentemente resbalan. Además, tienden a redondear los ángulos delas cabezas de los pernos y tuercas, dejando marcas de las mordazas sobre lassuperficies.

• No utilizar para cortar materiales más duros que las quijadas.• Utilizar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar.• No colocar los dedos entre los mangos.• No golpear piezas u objetos con los alicates.• Mantenimiento.• Engrasar periódicamente el pasador de la articulación.

Page 20:  · Created Date: 20150408134753Z

20

Mala utilización de alicates

6) CINCELES

Los cinceles son herramientas de mano diseñadas para cortar, ranurar o desbastarmaterial en frío, mediante la transmisión de un impacto. Son de acero en forma de barras,de sección rectangular, hexagonal, cuadrada o redonda, con filo en un extremo y biseladoen el extremo opuesto.Las partes principales son la arista de corte, cuña, cuerpo, cabeza y extremo de golpeo.

Partes de un cincel

Los distintos tipos de cinceles se clasifican en función del ángulo de filo y éste cambiasegún el material que se desea trabajar, tomando como norma general los siguientes:

Materiales muy blandos 30ºCobre y bronce 40ºLatón 50ºAcero 60ºHierro fundido 70º

El ángulo de cuña debe ser de 8º a 10º para cinceles de corte o desbaste y para el cincelranurador el ángulo será de 35º, pues es el adecuado para hacer ranuras, cortesprofundos o chaveteados.

6.1) Deficiencias Típicas

• Utilizar cincel con cabeza achatada, poco afilada o cóncava.• Arista cóncava.• Uso como palanca.

6.2) Prevención

• Las esquinas de los filos de corte deben ser redondeadas si se usan para cortar.• Deben estar limpios de rebabas.• Los cinceles deben ser lo suficientemente gruesos para que no se curven ni

alabeen al ser golpeados. Se deben desechar los cinceles mas o menosfungiformes utilizando sólo el que presente una curvatura de 3 cm de radio.

Page 21:  · Created Date: 20150408134753Z

21

Posibles estados de cinceles

• Para uso normal, la colocación de una protección anular de esponja de goma,puede ser una solución útil para evitar golpes en manos con el martillo de golpear.

Protección anular de cinceles y uso de porta-cinceles

• Siempre que sea posible utilizar herramientas soporte.• Cuando se pique metal debe colocarse una pantalla o blindaje que evite que las

partículas desprendidas puedan alcanzar a los operarios que realizan el trabajo oestén en sus proximidades.

• Para cinceles grandes, éstos deben ser sujetados con tenazas o un sujetador porun operario y ser golpeadas por otro.

• Los ángulos de corte correctos son: un ángulo de 60º para el afilado y rectificado,siendo el ángulo de corte más adecuado en las utilizaciones más habituales el de70º.

• Para metales más blandos utilizar ángulos de corte más agudos.• Sujeción con la palma de la mano hacia arriba agarrándolo con el pulgar y los

dedos índice y corazón.• El martillo utilizado para golpearlo debe ser suficientemente pesado.• El cincel debe ser sujetado con la palma de la mano hacia arriba, sosteniendo el

cincel con los dedos pulgar, índice y corazón.

6.3) Protecciones Personales

• Utilizar gafas y guantes de seguridad homologados.

7) CUCHILLOS

Son herramientas de mano que sirven para cortar. Constan de un mango y de una hojaafilada por uno de sus lados.

Existen diversos tipos y medidas en función del material a cortar y del tipo de corte arealizar.

Page 22:  · Created Date: 20150408134753Z

22

Algunos tipos de cuchillos

7.1) Deficiencias Típicas

• Hoja mellada.• Corte en dirección hacia el cuerpo.• Mango deteriorado.• Colocar la mano en situación desprotegida.• Falta de guarda para la mano o guarda inadecuada.• No utilizar funda protectora.• Empleo como destornillador o palanca.

7.2) Prevención

• Hoja sin defectos, bien afilada y punta redondeada.• Mangos en perfecto estado y guardas en los extremos.• Aro para el dedo en el mango.

Guardas en extremo del mango y punta redondeada

• Utilizar el cuchillo de forma que el recorrido de corte se realice en direccióncontraria al cuerpo.

• Utilizar sólo la fuerza manual para cortar absteniéndose de utilizar los pies paraobtener fuerza suplementaria.

• No dejar los cuchillos debajo de papel de deshecho, trapos etc. o entre otrasherramientas en cajones o cajas de trabajo.

• Extremar las precauciones al cortar objetos en pedazos cada vez más pequeños.• No deben utilizarse como abrelatas, destornilladores o pinchos para hielo.• Las mesas de trabajo deben ser lisas y no tener astillas.• Siempre que sea posible se utilizarán bastidores, soportes o plantillas específicas

con el fin de que el operario no esté de pie demasiado cerca de la pieza a trabajar.• Los cuchillos no deben limpiarse con el delantal u otra prenda, sino con una toalla o

trapo, manteniendo el filo de corte girado hacia fuera de la mano que lo limpia.• Uso del cuchillo adecuado en función del tipo de corte a realizar.• Utilizar portacuchillos de material duro para el transporte, siendo recomendable el

aluminio por su fácil limpieza. El portacuchillos debería ser desabatible para facilitarsu limpieza y tener un tornillo dotado con palomilla de apriete para ajustar el cierreal tamaño de los cuchillos guardados.

Porta cuchillos de aluminio ajustable

Page 23:  · Created Date: 20150408134753Z

23

• Guardar los cuchillos protegidos.• Mantener distancias apropiadas entre los operarios que utilizan cuchillos

simultáneamente.

7.3) Protecciones Personales

• Utilizar guantes de malla metálica homologados, delantales metálicos de malla ocuero y gafas de seguridad homologadas.

8) DESTORNILLADORES

Los destornilladores son herramientas de mano diseñados para apretar o aflojar lostornillos ranurados de fijación sobre materiales de madera, metálicos, plásticos etc.Las partes principales de un destornillador son el mango, la cuña o vástago y la hoja oboca. El mango para sujetar se fabrica de distintos materiales de tipo blando como son lamadera, las resinas plásticas etc. que facilitan su manejo y evitan que resbalen al efectuarel movimiento rotativo de apriete o desapriete, además de servir para lograr unaislamiento de la corriente eléctrica

Partes de un destornillador

Los principales tipos de destornilladores son:

• Tipo plano de distintas dimensiones.• Tipo estrella o de cruz.• Tipo acodado.• Tipo de horquilla.

Tipos de destornilladores

8.1) Deficiencias Típicas

• Mango deteriorado, astillado o roto.• Uso como escoplo, palanca o punzón.• Punta o caña doblada.

Page 24:  · Created Date: 20150408134753Z

24

• Punta roma o malformada.• Trabajar manteniendo el destornillador en una mano y la pieza en otra.• Uso de destornillador de tamaño inadecuado.

Utilización de destornilladores

8.2) Prevención

• Mango en buen estado y amoldado a la mano con o superficies lateralesprismáticas o con surcos o nervaduras para transmitir el esfuerzo de torsión de lamuñeca.

• El destornillador ha de ser del tamaño adecuado al del tornillo a manipular.• Porción final de la hoja con flancos paralelos sin acuñamientos.• Desechar destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la punta rota o

retorcida pues ello puede hacer que se salga de la ranura originando lesiones enmanos.

• Espesor, anchura y forma ajustado a la cabeza del tornillo.• Utilizar sólo para apretar o aflojar tornillos.• No utilizar en lugar de punzones, cuñas, palancas o similares.• Siempre que sea posible utilizar destornilladores de estrella.• La punta del destornillador debe tener los lados paralelos y afilados.• No debe sujetarse con las manos la pieza a trabajar sobre todo si es pequeña. En

su lugar debe utilizarse un banco o superficie plana o sujetarla con un tornillo debanco.

• Emplear siempre que sean posible sistemas mecánicos de atornillado odesatornillado.

Sujeción incorrecta de una pieza a atornillar

9) ESCOLPOS Y PUNZONES

Los escoplos o punzones son herramientas de mano diseñadas para expulsar remaches ypasadores cilíndricos o cónicos, pues resisten los impactos del martillo, para aflojar lospasadores y empezar a alinear agujeros, marcar superficies duras y perforar materialeslaminados.

Page 25:  · Created Date: 20150408134753Z

25

Son de acero, de punta larga y forma ahusada que se extiende hasta el cuerpo delpunzón con el fin de soportar golpes mas o menos violentos.

En la figura se muestran diversos tipos de punzones.

Tipos de punzones

9.1) Deficiencias Típicas

• Cabeza abombada.• Cabeza y punta frágil (sobretemplada).• Cuerpo corto dificultando la sujeción.• Sujeción y dirección de trabajo inadecuados.• Uso como palanca.• No utilizar gafas de seguridad.

9.2) Prevención

• El punzón debe ser recto y sin cabeza de hongo.• Utilizarlos sólo para marcar superficies de metal de otros materiales más blandos

que la punta del punzón, alinear agujeros en diferentes zonas de un material.• Golpear fuerte, secamente, en buena dirección y uniformemente.• Trabajar mirando la punta del punzón y no la cabeza.• No utilizar si está la punta deformada.• Deben sujetarse formando ángulo recto con la superficie para evitar que resbalen.

Forma correcta de utilizar un punzón

9.3) Protecciones Personales

• Utilizar gafas y guantes de seguridad homologados.

Page 26:  · Created Date: 20150408134753Z

26

10) LIMAS

Las limas son herramientas manuales diseñadas para conformar objetos sólidosdesbastándolos en frío.Las partes principales de una lima son los cantos, cola, virola y mango.

Partes de una lima y detalle interior del mango

El mango es la parte que sirve para sujetar la herramienta y cubre la cola de la lima. En elmango existe un anillo metálico llamado virola, que evita que el mango se dé y se salga.La parte útil de trabajo se denomina longitud de corte y tiene cantos de desbaste,pudiendo contar con cantos lisos.

Por su forma se clasifican en:

• Cuadrangulares.• Planas.• Mediacaña.• Triangulares.• Redondas.• El número de dientes varia de 60 a 6500 dientes/cm2.

10.1) Deficiencias Típicas

• Sin mango.• Uso como palanca o punzón.• Golpearlas como martillo.

10.2) Prevención

• Mantener el mango y la espiga en buen estado.• Mango afianzado firmemente a la cola de la lima.• Funcionamiento correcto de la virola.• Limpiar con cepillo de alambre y mantener sin grasa.• Selección de la lima según la clase de material, grado de acabado (fino o basto).• No utilizar limas sin su mango liso o con grietas.• No utilizar la lima para golpear o como palanca o cincel.

Utilización incorrecta de lima como palanca o para golpear

Page 27:  · Created Date: 20150408134753Z

27

• La forma correcta de sujetar una lima es coger firmemente el mango con una manoy utilizar los dedos pulgar e índice de la otra para guiar la punta. La lima se empujacon la palma de la mano haciéndola resbalar sobre la superficie de la pieza y con laotra mano se presiona hacia abajo para limar. Evitar presionar en el momento delretorno.

• Evitar rozar una lima contra otra.• No limpiar la lima golpeándola contra cualquier superficie dura como puede ser un

tornillo de banco.

11) LLAVES

Existen dos tipos de llaves: Boca fija y boca ajustable.

11.1) Boca Fija

Las llaves de boca fija son herramientas manuales destinadas a ejercer esfuerzos detorsión al apretar o aflojar pernos, tuercas y tornillos que posean cabezas quecorrespondan a las bocas de la herramienta. Están diseñadas para sujetar generalmentelas caras opuestas de estas cabezas cuando se montan o desmontan piezas.Tienen formas diversas pero constan como mínimo de una o dos cabezas, una o dosbocas y de un mango o brazo.Los principales son:

• Españolas o de ingeniero• Estriadas• Combinadas• Llaves de gancho o nariz• Tubulares• Trinquete• Hexagonal o allen

La anchura del calibre de la tuerca se indica en cada una de las bocas en mm o pulgadas.

Tipos de llaves de boca fija

11.2) Boca Ajustable

Las llaves de boca ajustables son herramientas manuales diseñadas para ejerceresfuerzos de torsión, con la particularidad de que pueden variar la abertura de susquijadas en función del tamaño de la tuerca a apretar o desapretar. Los distintos tipos ysus partes principales son: mango, tuerca de fijación, quijada móvil, quijada fija y tornillode ajuste.

Page 28:  · Created Date: 20150408134753Z

28

Llaves de boca ajustable y sus partes

Según el tipo de superficie donde se vayan a utilizar se dividen en Llaves de superficieplana o de superficie redonda.

11.3) Deficiencias Típicas

• Mordaza gastada.• Defectos mecánicos.• Uso de la llave inadecuada por tamaño.• Utilizar un tubo en mango para mayor apriete.• Uso como martillo.

Llave con mordazas gastadas y defectos mecánicos.

11.4) Prevención

• Quijadas y mecanismos en perfecto estado.• Cremallera y tornillo de ajuste deslizando correctamente.• Dentado de las quijadas en buen estado.• No desbastar las bocas de las llaves fijas pues se destemplan o pierden

paralelismo las caras interiores.• Las llaves deterioradas no se reparan, se reponen.• Evitar la exposición a calor excesivo.• Efectuar la torsión girando hacia el operario, nunca empujando.

Page 29:  · Created Date: 20150408134753Z

29

Utilización correcta de llave girando hacia el operario

• Al girar asegurarse que los nudillos no se golpean contra algún objeto.• Utilizar una llave de dimensiones adecuadas al perno o tuerca a apretar o

desapretar.• Utilizar la llave de forma que esté completamente abrazada y asentada a la tuerca

y formando ángulo recto con el eje del tornillo que aprieta.

Utilizaciones correctas e incorrectas de llaves fijas

• No debe sobrecargarse la capacidad de una llave utilizando una prolongación detubo sobre el mango, utilizar otra como alargo o golpear éste con un martillo.

Utilización de llaves inadecuadas

Page 30:  · Created Date: 20150408134753Z

30

• Es más seguro utilizar una llave más pesada o de estrías.

Utilización de llaves de estrías cerradas

• Para tuercas o pernos difíciles de aflojar utilizar llaves de tubo de gran resistencia.• La llave de boca variable debe abrazar totalmente en su interior a la tuerca y debe

girarse en la dirección que suponga que la fuerza la soporta la quijada fija. Tirarsiempre de la llave evitando empujar sobre ella.

Utilizaciones correcta e incorrecta de llave de boca variable

• Utilizar con preferencia la llave de boca fija en vez de la de boca ajustable.• No utilizar las llaves para golpear.

12) MARTILLOS Y MAZOS

El martillo es una herramienta de mano, diseñada para golpear; básicamente consta deuna cabeza pesada y de un mango que sirve para dirigir el movimiento de aquella.

La parte superior de la cabeza se llama boca y puede tener formas diferentes. La parteinferior se llama cara y sirve para efectuar el golpe.

Las cabezas de los martillos, de acuerdo con su uso, se fabrican en diferentes formas,dimensiones, pesos y materiales.

Partes de un martillo

12.1) Deficiencias Típicas

• Mango poco resistente, agrietado o rugoso.

Page 31:  · Created Date: 20150408134753Z

31

• Cabeza unida deficientemente al mango mediante cuñas introducidasparalelamente al eje de la cabeza de forma que sólo se ejerza presión sobre doslados de la cabeza.

Cuña introducida paralelamente

• Uso del martillo inadecuado.• Exposición de la mano libre al golpe del martillo.

12.2) Prevención

• Cabezas sin rebabas.• Mangos de madera (nogal o fresno) de longitud proporcional al peso de la cabeza y

sin astillas.• Fijado con cuñas introducidas oblicuamente respecto al eje de la cabeza del

martillo de forma que la presión se distribuya uniformemente en todas lasdirecciones radiales.

• Desechar mangos reforzados con cuerdas o alambre.

Cuña introducida oblicuamente

• Antes de utilizar un martillo asegurarse que el mango está perfectamente unido a lacabeza. Un sistema es la utilización de cuñas anulares.

Cuña anular para asegurar la unión de la cabeza con el mango

• Seleccionar un martillo de tamaño y dureza adecuados para cada una de lassuperficies a golpear.

Page 32:  · Created Date: 20150408134753Z

32

Selección del tamaño del martillo en función del trabajo a realizar

• Observar que la pieza a golpear se apoya sobre una base sólida no endurecidapara evitar rebotes.

• Sujetar el mango por el extremo.

Forma de sujeción del mango

• Se debe procurar golpear sobre la superficie de impacto con toda la cara delmartillo.

Forma de golpear sobre una superficie

• En el caso de tener que golpear clavos, éstos se deben sujetar por la cabeza y nopor el extremo.

Forma de sujetar un clavo antes de clavarlo

• No golpear con un lado de la cabeza del martillo sobre un escoplo u otraherramienta auxiliar.

Page 33:  · Created Date: 20150408134753Z

33

Usos incorrectos del martillo

• No utilizar un martillo con el mango deteriorado o reforzado con cuerdas oalambres.

• No utilizar martillos con la cabeza floja o cuña suelta• No utilizar un martillo para golpear otro o para dar vueltas a otras herramientas o

como palanca.

12.4) Protecciones Personales

• Utilizar gafas de seguridad homologadas.

13) PICOS

Los picos son herramientas de mano utilizadas principalmente en la construcción pararomper superficies no muy duras, en las fundiciones de hierro o en trabajos de soldadurapara eliminar rebabas de distinto tamaño y dureza. Pueden ser de dos tiposprincipalmente:

• Rompedores: Tienen dos partes, la pequeña de golpear en plano con ángulosrectos, mientras que la más larga es puntiaguda y puede ser redondeada ocuadrada.

• Troceadores: Tienen dos partes, una puntiaguda y la otra plana y afilada.

Pico rompedor Pico troceador

13.1) Deficiencias Típicas

• Mango de dimensiones inadecuadas.• Mango en mal estado.• Pico dentado, agrietado o mellado.• Utilizado para golpear metales o aderezar otras herramientas.• Utilización sin mango o dañado.

13.2) Prevención

Page 34:  · Created Date: 20150408134753Z

34

• Mantener afiladas sus puntas y mango sin astillas.• Mango acorde al peso y longitud del pico.• Hoja bien adosada.• No utilizar para golpear o romper superficies metálicas o para enderezar

herramientas como el martillo o similares.• No utilizar un pico con el mango dañado o sin él.• Desechar picos con las puntas dentadas o estriadas.• Mantener libre de otras personas la zona cercana al trabajo.

13.3) Protecciones Personales

• Utilizar gafas y botas de seguridad homologadas.

14) SIERRAS

Las sierras son herramientas manuales diseñadas para cortar superficies de diversosmateriales.Se componen de un bastidor o soporte en forma de arco, fijo o ajustable; una hoja, unmango recto o tipo pistola y una tuerca de mariposa para fijarla.La hoja de la sierra es una cinta de acero de alta calidad, templado y revenido; tiene unorificio en cada extremo para sujetarla en el pasador del bastidor; además, uno de susbordes está dentado.

Partes y tipos de sierras de arco

14.1) Deficiencias Típicas

• Triscado impropio.• Mango poco resistente o astillado.• Uso de la sierra de tronzar para cortar al hilo.• Inadecuada para el material.• Inicio del corte con golpe hacia arriba.

14.2) Prevención

• Las sierras deben tener afilados los dientes con la misma inclinación para evitarflexiones alternativas y estar bien ajustados.

• Mangos bien fijados y en perfecto estado.• Hoja tensada.• Antes de serrar fijar firmemente la pieza a serrar.

Page 35:  · Created Date: 20150408134753Z

35

Pieza fijada firmemente antes de serrar

• Utilizar una sierra para cada trabajo con la hoja tensada (no excesivamente)• Utilizar sierras de acero al tungsteno endurecido o semiflexible para metales

blandos o semiduros con el siguiente número de dientes:

* Hierro fundido, acero blando y latón: 14 dientes cada 25 cm.* Acero estructural y para herramientas: 18 dientes cada 25 cm.* Tubos de bronce o hierro, conductores metálicos: 24 dientes cada25 cm.* Chapas, flejes, tubos de pared delgada, láminas: 32 dientes cada 25cm.

• Utilizar hojas de aleación endurecida del tipo alta velocidad para materiales duros yespeciales con el siguiente número de dientes:

* Aceros duros y templados: 14 dientes cada 25 cm.* Aceros especiales y aleados: 24 dientes cada 25 cm.* Aceros rápidos e inoxidables: 32 dientes cada 25 cm.

• Instalar la hoja en la sierra teniendo en cuenta que los dientes deben estaralineados hacia la parte opuesta del mango.

• Utilizar la sierra cogiendo el mango con la mano derecha quedando el dedo pulgaren la parte superior del mismo y la mano izquierda el extremo opuesto del arco. Elcorte se realiza dando a ambas manos un movimiento de vaivén y aplicandopresión contra la pieza cuando la sierra es desplazada hacia el frente dejando depresionar cuando se retrocede.

Forma correcta e incorrecta de usar sierras

Page 36:  · Created Date: 20150408134753Z

36

• Cuando el material a cortar sea muy duro, antes de iniciar se recomienda haceruna ranura con una lima para guiar el corte y evitar así movimientos indeseables aliniciar el corte.

• Serrar tubos o barras girando la pieza.

15) TIJERAS

Son herramientas manuales que sirven para cortar principalmente hojas de metal aunquese utilizan también para cortar otros materiales más blandos.

15.1) Deficiencias Típicas

• Mango de dimensiones inadecuadas.• Hoja mellada o poco afilada.• Tornillos de unión aflojados.• Utilizar para cortar alambres o hojas de metal tijeras no aptas para ello.• Cortar formas curvas con tijera de corte recto.• Uso sin guantes de protección.

15.2) Prevención

• Las tijeras de cortar chapa tendrán unos topes de protección de los dedos.• Engrasar el tornillo de giro periódicamente.• Mantener la tuerca bien atrapada.• Utilizar sólo la fuerza manual para cortar absteniéndose de utilizar los pies para

obtener fuerza suplementaria.• Realizar los cortes en dirección contraria al cuerpo.• Utilizar tijeras sólo para cortar metales blandos.• Las tijeras deben ser lo suficientemente resistentes como para que el operario sólo

necesite una mano y pueda emplear la otra para separar los bordes del materialcortado. El material debe estar bien sujeto antes de efectuar el último corte, paraevitar que los bordes cortados no presionen contra las manos.

• Cuando se corten piezas de chapa largas se debe cortar por el lado izquierdo de lahoja y empujarse hacia abajo los extremos de las aristas vivas próximos a la manoque sujeta las tijeras.

• No utilizar tijeras con las hojas melladas.

Utilización incorrecta de tijeras con hojas melladas

• No utilizar las tijeras como martillo o destornillador.• Si se es diestro se debe cortar de forma que la parte cortada desechable quede a

la derecha de las tijeras y a la inversa si se es zurdo.• Si las tijeras disponen de sistema de bloqueo, accionarlo cuando no se utilicen.• Utilizar vainas de material duro para el transporte.

15.3) Protecciones Personales

Page 37:  · Created Date: 20150408134753Z

37

• Utilizar guantes de cuero o lona gruesa homologados.• Utilizar gafas de seguridad homologadas.

Manejo de cargasEl manejo de cargas es una actividad frecuente en los talleres mecánicos y de motorestérmicos. Como norma de carácter general, siempre que sea posible, la manipulación decargas se llevará a cabo con medios mecánicos adecuados y seguros.

No obstante, cuando por las características propias del trabajo deba realizarse de formamanual, se tendrán en cuenta las prescripciones establecidas en el Real Decreto487/1997, de 14 de abril. El citado texto legal exige evaluar el riesgo considerando lossiguientes factores:

• Características de la carga• Esfuerzo físico necesario• Características del medio de trabajo• Exigencias de la actividad• Características individuales del trabajador

Además de evaluar el riesgo, deberán adoptarse las medidas apropiadas para realizar eltrabajo de forma segura y se garantizará la adecuada vigilancia de la salud de lostrabajadores afectados.

Asimismo, se facilitará información y formación a los trabajadores sobre la forma correctade manipular las cargas y se fomentará su participación en la propuesta de mejorasorientadas a su manejo del modo más seguro posible.

Se utilizarán técnicas de levantamiento que tengan como principio básico mantener laespalda recta y hacer el esfuerzo con las piernas, a saber:

Apoyar los pies firmemente

Separar los pies a una distanciaaproximada de 50 cm uno de otro

Page 38:  · Created Date: 20150408134753Z

38

Doblar las caderas y las rodillas para cogerla carga bien pegada al cuerpo

Mantener la espalda rectay utilizar la fuerza de las piernas

Si la carga es demasiado pesada o voluminosa, utilizar la ayuda de mediosmecánicos o alzarla entre varias personas.

PolipastosSon equipos de trabajo elementales de elevación y descenso que no necesitan para sufuncionamiento más que el propio esfuerzo de la persona que ha de manejarlo (figura 1),si bien algunos de estos equipos disponen de motor eléctrico para las operaciones querealizan, especialmente las de izado y descenso (figura 2). El desplazamiento a través deuna guía suele realizarse de forma manual.

Figura 1. Polipastos manualesde cadenas

Figura 2. Ejemplo de polipastoprovisto de motor eléctrico

Seguidamente, se describen las disposiciones mínimas generales deseguridad recogidas en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, que deben reunirestos equipos de trabajo, cuyo cumplimiento contribuye a prevenir losriesgos másfrecuentes que se derivan de su manipulación y que básicamente son: caída de la carga yatrapamiento entre los órganos móviles del equipo.

Page 39:  · Created Date: 20150408134753Z

39

o Riesgos derivados de la manipulación de polipastosEl riesgo más frecuente que se deriva de la manipulación de estos equipos detrabajo es el de caídas y proyecciones de objetos.Debe prevenirse la posible caída de objetos debidos tanto al funcionamiento propiodel equipo, como a circunstancias accidentales. Las medidas preventivas a adoptarestarán destinadas a proteger no sólo a los operadores, sino también a cualquierotra persona que pueda estar expuesta a estos peligros. A tales fines, se adoptaránlas siguientes precauciones:

• Los elementos de izar, como las cadenas, serán de hierro forjado o acero yserán revisadas antes de ponerse en servicio.

• Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo, se hayan doblado oagrietado, serán cortados y reemplazados inmediatamente.

• Se enrollarán únicamente en tambores, ejes o poleas que estén provistas deranuras para evitar el enrollado sin torceduras.

• Los ganchos serán igualmente de hierro forjado e irán provistos de pestillosu otros dispositivos que eviten la caída de la carga.

o Mantenimiento• Se respetarán las condiciones de utilización de estos equipos, tal como se

recomienda por los fabricantes.

• La limpieza y reparaciones se llevarán a cabo con el equipo parado. Encuanto a las reparaciones en concreto, solamente las realizará personalespecializado y debidamente autorizado.

o Señalización y advertenciaExistirá de forma bien visible el cartel de carga máxima en Kg., quedandoterminantemente prohibido sobrepasar dicha carga. Asimismo, los botones desubida y bajada estarán correctamente identificados.Se deberá vigilar el recorrido de las cargas, tanto durante la elevación, como en eldescenso, así como en los desplazamientos y deberá ir de tal forma que se evitendesprendimientos.

o Otras consideraciones

Cualquier polipasto deberá llevar su marcado CE correspondiente. Si suadquisición ha sido anterior a 1995 y carece de dicho marcado, se procederá a supuesta en conformidad, a tenor de lo dispuesto.Todo equipo dispondrá del correspondiente manual de instrucciones y libro demantenimiento y revisiones en castellano facilitado por el fabricante.

Orden y limpiezaEl orden y la limpieza deben ser consustanciales con el trabajo. A continuaciónpresentamos unas directrices específicas para el tipo de local que nos ocupa, en estecaso los talleres mecánicos y de motores térmicos:

• Mantener limpio el puesto de trabajo, evitando que se acumule suciedad, polvo orestos metálicos, especialmente en los alrededores de las máquinas con órganosmóviles. Asimismo, los suelos deben permanecer limpios y libres de vertidos paraevitar resbalones.

• Recoger, limpiar y guardar en las zonas de almacenamiento las herramientas yútiles de trabajo, una vez que finaliza su uso.

Page 40:  · Created Date: 20150408134753Z

40

• Limpiar y conservar correctamente las máquinas y equipos de trabajo, deacuerdo con los programas de mantenimiento establecidos.

• Reparar las herramientas averiadas o informar de la avería al supervisorcorrespondiente, evitando realizar pruebas si no se dispone de la autorizacióncorrespondiente.

• No sobrecargar las estanterías, recipientes y zonas de almacenamiento.• No dejar objetos tirados por el suelo y evitar que se derramen líquidos.• Colocar siempre los desechos y la basura en contenedores y recipientes

adecuados.• Disponer los manuales de instrucciones y los utensilios generales en un lugar

del puesto de trabajo que resulte fácilmente accesible, que se pueda utilizar sinllegar a saturarlo y sin que queden ocultas las herramientas de uso habitual.

• Mantener siempre limpias, libres de obstáculos y debidamente señalizadas lasescaleras y zonas de paso.

• No bloquear los extintores, mangueras y elementos de lucha contraincendios en general, con cajas o mobiliario.

IluminaciónLa iluminación de los talleres mecánicos y de motores térmicos debe adaptarse a lascaracterísticas de la actividad que se realiza en ellos, según lo dispuesto en el anexo IVdel Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposicionesmínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo, teniendo en cuenta:

• Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, dependientes de lascondiciones de visibilidad.

• Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas.

Los distintos tipos de iluminación se utilizarán según las circunstancias, es decir:

• Siempre que sea posible, los talleres mecánicos y de motores térmicos deben tenerpreferentemente iluminación natural.

• La iluminación artificial debe complementar la natural.• La iluminación localizada se utilizará en zonas concretas que requieran niveles

elevados de iluminación.

Conviene señalar que, según la actividad desarrollada, los requerimientos mínimos deiluminación en estos locales, son los siguientes:

Tabla II. Condiciones mínimas de iluminación, según lo establecido en la legislaciónlaboral o en la de higiene y seguridad para este tipo de actividad.

ACTIVIDAD DESARROLLADANIVELMÍNIMOEN LUX

Tareas de administración y formación.Operaciones de control, verificación e investigación en los laboratorios demotores, laboratorio de inyección, laboratorios de ensayos diversos, sala debancos de bombas, cámara anecoica, etc.Trabajo en el interior de las celdas de prueba de los motores, taller de apoyo,bancos de potencia y otras actividades propias de los talleres mecánicos,como equilibrado de ruedas, cambio de neumáticos, etc.

500

Page 41:  · Created Date: 20150408134753Z

41

Vías de circulación y lugares de paso 50

Estos niveles mínimos deben duplicarse cuando:

• Existan riesgos apreciables de caídas, choques u otros accidentes en los localesde uso general y en las vías de circulación.

• Ante la posibilidad de errores de apreciación visual, se generen peligros para eltrabajador que ejecuta las tareas o para terceros.

• Sea muy débil el contraste de luminancias o de color entre el objeto a visualizar yel fondo sobre el que se encuentra.

La distribución de los niveles de iluminación debe ser uniforme, evitando variacionesbruscas de luminancia dentro de la zona de trabajo y entre ésta y sus alrededores.Asimismo, hay que evitar los deslumbramientos:

• Directos: producidos por la luz solar o por fuentes de luz artificial de altaluminancia.

• Indirectos: originados por superficies reflectantes situadas en la zona de operacióno sus proximidades.

No se deben utilizar sistemas o fuentes de luz que perjudiquen la percepción de loscontrastes, profundidad o distancia entre objetos dentro de la zona de trabajo. Además,estos sistemas de iluminación no deben ser una fuente de riesgos eléctricos, de incendioo de explosión.

El alumbrado de emergencia de evacuación y de seguridad se debe instalar en loslugares en los que un fallo del alumbrado normal suponga un riesgo para la seguridadde los trabajadores.

RuidoLos niveles de ruido en los talleres mecánicos y de motores térmicos deben cumplir loestablecido en las legislaciones, sobre la protección de la salud y la seguridad de lostrabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

En el marco de la Ley, de Prevención de Riesgos Laborales el citado, establece que losriesgos derivados de la exposición al ruido deben eliminarse en su origen o reducirseal nivel más bajo posible, teniendo en cuenta los avances técnicos. La reducción de losriesgos tendrá en consideración:

• Otros métodos de trabajo que comporten menor exposición a ruido• La elección de equipos de trabajo que generen el menor nivel de ruido posible• La concepción y disposición de los lugares y puestos de trabajo• La información y formación adecuadas, para enseñar a los trabajadores a utilizar

correctamente los equipos de trabajo con vistas a reducir su exposición al ruido• La reducción técnica del ruido, mediante cerramientos, recubrimientos y pantallas

de material acústicamente absorbente o por medio de amortiguamiento yaislamiento que eviten el ruido transmitido por cuerpos sólidos

• Programas apropiados de mantenimiento de los equipos, lugares y puestos detrabajo

• La organización del trabajo limitando la duración e intensidad de la exposición yordenando adecuadamente el trabajo.

Page 42:  · Created Date: 20150408134753Z

42

Tomando como base la evaluación de riesgos, se establecerá y ejecutará un programa demedidas técnicas y de organización que deberán integrarse en la planificación de laactividad preventiva de la empresa, con el fin de reducir la exposición al ruido. Asimismo,los lugares de trabajo en los que se alcancen niveles de ruido que superen los valoressuperiores de exposición que dan lugar a una acción, deberán señalizarseadecuadamente, según lo dispuesto en las legislaciones.

La legislación establece los siguientes valores de exposición:

• Valores límite de exposición, teniendo en cuenta la atenuación que proporcionanlos protectores auditivos individuales utilizados.LAeq,d = 87 dB(A)Lpico = 140 dB(C)

ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA. PRIMEROS AUXILIOSLa rápida actuación ante un accidente puede salvar la vida de una persona o evitar elempeoramiento de las posibles lesiones que padezca. Por ello es importante conocer lasactuaciones básicas de atención inmediata en caso de que durante el desarrollo deltrabajo acontezca algún accidente. Además, es necesario situar en un lugar bienvisible, el número de teléfono para casos de emergencia.

Consejos generales

□ MANTENER LA CALMA para actuar con serenidad y rapidez, dando tranquilidad yconfianza a los afectados.

□ EVALUAR LA SITUACIÓN antes de actuar, realizando una rápida inspección de lasituación y su entorno que permita poner en marcha la llamada conducta PAS(proteger, avisar, socorrer):

□ PROTEGER al accidentado asegurando que tanto él como la persona que losocorre estén fuera de peligro. Esto es especialmente importante cuando laatmósfera no es respirable, se ha producido un incendio, existe contacto eléctricoo una máquina está en marcha.

□ AVISAR de forma inmediata tanto a los servicios sanitarios, para que acudan allugar del accidente a prestar su ayuda especializada. El aviso ha de ser claro,conciso, indicando el lugar exacto donde ha ocurrido la emergencia y las primerasimpresiones sobre los síntomas de la persona o personas afectadas.

□ SOCORRER a la persona o personas accidentadas comenzando por realizar unaevaluación primaria. ¿Está consciente? ¿Respira? ¿Tiene pulso?. A una personaque esté inconsciente, no respire y no tenga pulso se le debe practicar laResucitación Cardio-Pulmonar (RCP).

□ NO MOVER al accidentado.

□ NO DAR DE BEBER NI MEDICAR al accidentado.

¿Cómo actuar en caso de hemorragias?

Una hemorragia es la salida de sangre de los vasos sanguíneos:

• Arterias (sangre rojo brillante que sale a borbotones)• Venas (sangre rojo oscuro que sale de forma continua).

La gravedad de una hemorragia depende de la cantidad de sangre que sale en la unidadde tiempo y de su duración.

Page 43:  · Created Date: 20150408134753Z

43

Si el accidentado sangra profusamente por herida en un miembro:

• Colocar un apósito o gasas limpias sobre el lugar que sangra.• Realizar una compresión directa con su mano sobre el apósito o gasas durante al

menos 5 minutos.• Si no cesa la hemorragia, colocar varias gasas sobre el primer apósito y aplicar un

vendaje compresivo.• Si no cesa la hemorragia, presionar con los dedos sobre la arteria de la raíz del

miembro que sangra:- Para hemorragias en el brazo, colocar la mano por debajo del brazo y buscar conlos dedos el pulso de la arteria braquial (en el borde interno del bíceps) y comprimirfuertemente contra el hueso húmero elevando el brazo por encima del nivel delcorazón.- Para hemorragias en la pierna, colocar el canto de la mano sobre la ingle y

presionar fuertemente hacia abajo para comprimir la arteria femoral, elevando lapierna por encima del nivel del corazón.

• Si a pesar de las acciones anteriores la hemorragia continúa poniendo en peligro lavida del accidentado, se deberá colocar, como último recurso, un torniquete en laraíz de la extremidad. Para ello se utilizará una tira ancha y larga de tela anudada,(un pañuelo grande doblado) sobre la que se hará dar vueltas un palo (unbolígrafo) hasta conseguir que la sangre deje de fluir por la herida.

Hemorragias nasales (epistaxis):

• Colocar a la persona sentada y con la cabeza inclinada hacia delante.• Comprimir con los dedos las fosas nasales entre 2 y 5 minutos y levantar la

compresión para observar si ha cesado la hemorragia.• Si no cede con la compresión, realizar un taponamiento, introduciendo en la nariz

una gasa enrollada empapada en agua oxigenada.

Hemorragias de oído (otorragia):

No intentar detener una hemorragia de oído que aparezca tras un golpe en la cabeza.

Colocar a la persona tumbada y avisar inmediatamente a los servicios sanitarios.

Hemorragias Internas:

Se producen cuando se rompe algún vaso sanguíneo del interior del cuerpo,principalmente el abdomen, como consecuencia de un gran traumatismo o enfermedadesdel estómago o de intestino.

Se puede sospechar de su existencia cuando una persona que ha sufrido un golpeintenso en el abdomen, al cabo de unos minutos comienza a sentirse mal, se pone pálida,sudorosa, e incluso pierde el conocimiento.

¿Cómo actuar en caso de heridas?

Según su mecanismo de producción, las heridas pueden clasificarse en:

o Contusas: Producidas por objetos romos con bordes irregulares. Son muydolorosas y sangran poco.

o Incisas: Producidas por objetos afilados. De bordes separados y hemorragiaprofusa.

o Punzantes: Producidas por objetos puntiagudos. Son poco dolorosas, profundasaunque de bordes mínimamente separados.

o Desgarros: Producidas por atrapamiento y tracción. Producen dolor y hemorragiavariables.

Page 44:  · Created Date: 20150408134753Z

44

Ante una herida en general, se deberá:

• Extremar las medidas de limpieza y desinfección. Lavarse las manos• Intentar contener la hemorragia y considerar otras lesiones asociadas• Lavar la herida con agua abundante, agua y jabón o agua oxigenada• Colocar un apósito o gasa estéril, y sobre él un vendaje compresivo• Esperar asistencia sanitaria especializada• No intentar extraer cuerpos extraños enclavados ni hurgar en la herida.• Si la herida es profunda, punzante o de bordes irregulares o muy separados,

colocar un apósito estéril sobre ella y acudir al médico.

¿Cómo actuar en caso de quemaduras?

Las quemaduras en los talleres pueden producirse por:

o Contacto con un foco a alta temperatura: una llama, una superficie caliente o unlíquido o vapor caliente

o Contacto con productos químicos corrosivoso Contacto con la electricidad

Su gravedad depende de su profundidad y su extensión.

Ante una quemadura superficial de escasa extensión, se deberá:

• Apartar al afectado del agente calórico• Lavar abundantemente la zona afectada bajo un chorro de agua limpia• Valorar la gravedad de la quemadura• Colocar un apósito estéril y remitir al médico

En caso de quemaduras eléctricas, de gran profundidad, o quemaduras extensas o queafecten a la cara, recabar asistencia sanitaria.

¿Cómo actuar en caso de fracturas?

Según su mecanismo de producción, las fracturas se clasifican en:

o Directas: Cuando el hueso se rompe en el lugar donde se ha producido eltraumatismo, por un fuerte golpe o por aplastamiento.

o Indirectas: Cuando el traumatismo y la fractura no coinciden en su localización.Una caída al suelo sobre una mano puede dar una fractura por debajo del codo oincluso en el brazo u hombro.

Una fractura suele presentarse:

• Con traumatismo previo• Chasquido o ruido característico• Deformidad o herida• Imposibilidad de movimiento o movimiento anormal• Dolor

Las fracturas son más graves cuando son complicadas (abiertas o afectado a otrasestructuras además del hueso) o cuando afectan a la columna vertebral y la cabeza.

La actuación general ante una fractura es:

o No mover al accidentado, especialmente si se sospecha fractura de abdominales,de columna, etc.)

Page 45:  · Created Date: 20150408134753Z

45

o Buscar posibles lesiones asociadas (otras fracturas, traumatismos). No tocar elfoco de fractura ni intentar movilizar el miembro afectado.

o Esperar la llegada de asistencia sanitaria.

¿Cómo actuar en caso de cuerpos extraños en los ojos?

En el taller es muy frecuente la proyección de partículas a los ojos en el transcurso detareas diversas realizadas sin protección.

La actuación general cuando se produzca una proyección será:

• Impedir que la persona afectada se frote el ojo• Realizar un lavado del ojo abierto con una ducha lavaojos o bajo el

chorro de agua limpia• Tanto si el cuerpo extraño ha sido eliminado con el lavado, como si permanece

enclavado, cubrir el ojo con un apósito estéril y remitir al médico.

• Si la proyección se ha producido por ácidos o álcalis cáusticos, lavar el ojoabundantemente en la ducha lavaojos o bajo el chorro de agua limpia,manteniendo la irrigación durante 10 minutos. Cubrir el ojo con un apósito estéril yremitir al médico.

¿Cómo actuar en caso de intoxicación?

Las causas que provocan una intoxicación en un taller son básicamente:

o La inhalación o contacto cutáneo de productos químicos tóxicos.o La inhalación de monóxido de carbono producido por una combustión incompleta

del combustible en el motor.

La actuación general ante una intoxicación por inhalación será:

• Avisar a la asistencia sanitaria• Airear y ventilar por todos los medios la zona, antes de acercarse a socorrer• Parar los motores y evitar la formación de chispas• Separar a la persona afectada de la zona donde esté respirando el tóxico• Valorar el estado de las constantes vitales• Iniciar maniobras de reanimación cardio-pulmonar si es necesario

Trabajos con bateríasConstituye una actividad muy frecuente en los talleres mecánicos, que comporta lossiguientes riesgos principales:

Ducha/lava-ojos con doble mando,rociador y recogedor en plásticoanticorrosivo ABS color amarillo altavisibilidad

Page 46:  · Created Date: 20150408134753Z

46

• Desprendimiento de hidrógeno y oxígeno, débilmente cuando la batería seencuentra en reposo, y en cantidad considerable cuando se encuentra en carga,pudiendo generar atmósferas explosivas.

• Posibilidad de quemaduras si se produce el arco eléctrico, cuando una piezametálica o herramienta pone en contacto ambos bornes.

• Salpicaduras de ácido sulfúrico.

Como medidas para prevenirlos, cabe señalar las siguientes:

• No fumar y evitar la presencia de llamas abiertas, fuentes de ignición o chispas, asícomo operaciones de soldadura, en las proximidades de almacenamientos debaterías, así como en las áreas de carga.

• Las zonas de carga deben ser independientes del taller y estar adecuadamenteventiladas. Además, deben disponer de un alumbrado antideflagrante.

• Aflojar los tapones de los vasos para facilitar así la evacuación de los gases,evitando sobrepresiones que pueden conducir a reventones.

• Trabajar con herramientas totalmente aislantes, evitando depositar encima de labatería elementos metálicos que pueden originar cortocircuitos.

• Desconectarlas comenzando por el polo negativo (-).• Cuando sea necesario arrancar un vehículo que tiene la batería descargada,

utilizando para ello la batería de otro, deberán usarse dos cables de distinto color,conectando los polos del mismo signo. Al realizar la operación, se estableceráprimero la conexión en la batería cargada y posteriormente, se hará contacto en laotra batería.

• Cuando se manipule ácido sulfúrico, deberá echarse el ácido sobre el agua ynunca al revés, para evitar proyecciones peligrosas.

• Antes de desechar restos de ácido sobrante deberá diluirse con agua yneutralizarse químicamente, pudiendo utilizarse una lechada de cal.

• Los equipos de protección individual para el manejo de este producto son: gafas opantalla para manejo de productos químicos, guantes antiácidos y botas.

• En las proximidades de la sala de carga de baterías debe instalarse un dispositivolavaojos y una ducha de emergencia.

Lavado, limpieza y desengraseEn los talleres mecánicos se llevan a cabo dos tipos fundamentales de limpieza:

• Lavado de vehículos mediante máquinas que trabajan con agua a diferentespresiones y temperaturas, y a la que se añaden diversos productos comodetergentes, ceras y abrillantadores.

• Limpieza de piezas o subconjuntos desmontados, consistente en eliminar el polvo,desengrasar y lavar, antes de realizar cualquier reparación.

Los riesgos que se derivan de estas operaciones son básicamente:

• Proyección de cuerpos extraños (barro, gravilla, polvo...) por efecto dinámico delchorro de agua o de aire, cuando se utilizan boquillas de aire comprimido.

• Heridas provocadas por el impacto del chorro de líquido a presión.• Quemaduras producidas por contacto con el chorro de agua caliente o de vapor, o

por contacto con la lanza de lavado.• Alteraciones respiratorias por inhalación de vapores conteniendo los aditivos

indicados y dermatitis, por contacto con estos productos.• Caídas al mismo nivel por resbalones sobre el suelo mojado.

Las medidas preventivas a adoptar frente a estos riesgos son:

• Utilizar gafas, guantes, botas y mandil impermeable.

Page 47:  · Created Date: 20150408134753Z

47

• Organizar el puesto de trabajo de modo que los trabajadores que circulen por lasproximidades de la zona de lavado no puedan ser alcanzados por el chorro.

• Asegurarse del buen estado de la instalación eléctrica y de la puesta a tierra detodos los equipos.

• Recubrir el suelo de las zonas de lavado de un material o pintura antideslizante.• Disponer de una buena ventilación del área de lavado, cuando la operación se lleva

a cabo en el interior de un edificio.• No utilizar productos inflamables para el lavado de piezas.• En el caso de que las piezas se limpien o desengrasen en baños, utilizar

instalaciones provistas de extracción localizada y tapas articuladas.• Evitar el uso de disolventes para el lavado de manos, ya que pueden producir

dermatitis de contacto y otras afecciones por absorción a través de la piel.

PAUTAS Y NORMAS INSTITUCIONALESREGLAMENTO DE TALLERES Y LABORATORIOS DEL ÁREAAUTOMOTRIZDebido a la necesidad de regular los aspectos de seguridad, orden, limpieza y losrelacionados con la formación profesional de nuestros alumnos se han establecido unaserie de normas que rigen el accionar de quienes participan en clases prácticas de taller olaboratorios. El presente reglamento es válido para todos los alumnos que cursendiferentes niveles de formación en las carreras del área de Mecánica Automotriz.Es prioritario de todos los del proceso de formación reconozcan en las áreas de trabajoseguro un recinto que reúnan las condiciones de seguridad para el trabajo practico y laaplicación de las acciones seguras de parte de quienes ejecuten el trabajoEXIGENCIAS:a) Durante las clases prácticas de taller y de laboratorios, los alumnos deberán utilizarropa propias de la carrera (mameluco o delantal de grafa) y zapatos de seguridad.b) Las ropas de trabajo práctico deben mantenerse limpias, debidamente ajustadas ylibres de partes sueltas o colgantes que pudieran engancharse en máquinas enmovimiento o equipos técnicosc) Los zapatos de seguridad deben proteger los pies de los alumnos adecuadamente.

PROHIBICIONES:- Atendiendo a las normas de seguridad está prohibido el uso de anillos, relojes, corbatas,collares, cadenas, teléfonos celulares o reproductores de música con auriculares, durantelas horas de clase en el taller.- Jugar o correr dentro de los talleres y laboratorios o en los accesos de estos. De lamisma manera, está terminantemente prohibido los juegos de manos y pendencias.- En relación a lo anterior queda excluido en estos recintos el uso de lenguaje grosero,vulgar o que insulte la dignidad de otro- Accionar o reparar mecanismos eléctricos o mecánicos, sin estar debidamenteentrenado o autorizado.- Ajustar, reparar, lubricar, etc. cualquier maquina en movimiento- Botar restos de comida o trapos sucios en desagües de servicios higiénicos o cualquierotro lugar no destinado específicamente para ello.- Dejar inoperantes o retirar elementos o dispositivos de seguridad.

Page 48:  · Created Date: 20150408134753Z

48

- Manipular elementos en mal estado (herramientas, equipos etc.) que no ofrezcanseguridad.- Abandonar maquinas en movimiento.- Distraer a otros durante el trabajo con maquinaria en movimiento.- Mantener motores en movimiento sin resguardo de las demarcaciones de seguridad niventilación adecuadas.- Manejar materiales o insumos en forma incorrecta.- Dejar objetos que por su disposición puedan causar daños a otros.- En caso de accidentes, por ningún motivo el afectado podrá remover cuerpos extrañosde heridas, ya que pueden agravar su lesión.

OBLIGACIONES:1- Sera obligación del alumno acatar las órdenes impartidas por su profesor o instructor2- Informar al profesor de condiciones inseguras que signifiquen riesgos.3- Proteger y conservar señaléticas y afiches de seguridad4- Obedecer estrictamente las indicaciones del las señaléticas y de los afiches deseguridad.5- Cuidar los equipos, maquinarias, herramientas e instalaciones, así como el hardware ysoftware de los laboratorios.6- Cuidar los extintores de incendio.7- Informar al profesor o encargado de laboratorios de cualquier accidente que ocurra enlos talleres, tanto como lesiones o sin ella8- Mantener los lugares asignados o estaciones de trabajo en buen estado, encondiciones de limpieza y orden en el caso específico de taller deberá guardarse especialcuidado con evitar manchas de aceite, grasas u otras sustancias que puedan provocarresbalones o caídas.9- Colocar aviso de NO MANIPULAR O ALUMNOS TRABAJANDO cuando se proceda ainstalar, repara o inspeccionar equipos o maquinas.10- Acatar los avisos antes expuestos11- El alumno deberá informar o denunciar cualquier síntoma de enfermedad que afectesu seguridad o la de otros, especialmente si padece mareos o vértigo.12- Cualquier desperfecto o deterioro en elementos de trabajo que puedan afectar laseguridad debe ser informado inmediatamente al profesor o encargado respectivo.13- 10 min antes de finalizar la clase del día, se deberá dejar las tareas a realizar paradejar el taller en perfecto estado de orden y limpieza para la próxima clase.14- Al ingresar al taller y antes de comenzar la clase, se deberá controlar el estado y lacantidad de las herramientas que se encuentran en el tablero.15- Prohibido el uso de telefonía celular durante las horas de clases.16- Durante las horas del trabajo práctico en el taller se deberá utilizar mameluco odelantal adecuado para tal fin.

Nota: Todos los puntos anteriores están definidos con el objetivo deestablecer condiciones adecuadas para desarrollar un TRABAJO SEGURO.El no cumplimiento de la reglamentación anterior será causal de lasuspensión del infractor de las actividades de talleres o laboratorios o desanciones disciplinarias acordes a lo dispuesto en el código de convivencia..

Page 49:  · Created Date: 20150408134753Z

49

¡Y RECUERDA!

¡ORDEN Y LIMPIEZA, ES SEGURIDAD!

Saludar, despedirse y dar las gracias demuestran su cultura y generaun ambiente positivo en la institución, en tu trabajo y en tu hogar.