Post on 14-Mar-2020
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
PROGRAMA DE MAESTRÍA Y DOCTORADO EN
LINGÜÍSTICA
Tomo II
Planes de Estudios
Maestría en Lingüística Hispánica
Maestría en Lingüística Aplicada
Doctorado en Lingüística Grados que se otorgan
Maestro en Lingüística Hispánica
Maestro en Lingüística Aplicada
Doctor en Lingüística Campos de conocimiento
Lingüística Hispánica
Lingüística Aplicada
Lingüística General
Lingüística de Lenguas Indígenas Entidades académicas participantes
Facultad de Filosofía y Letras
Instituto de Investigaciones Filológicas
Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras
Fechas de aprobación u opiniones Adecuación y modificación del Programa de Maestría y Doctorado en Lingüística.
Fecha de Aprobación del Consejo Académico del Área de las Humanidades y de las Artes: 7 diciembre de 2009.
2
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA
HISPÁNICA
3
PRIMER SEMESTRE
4
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO POSGRADO EN LINGÚÍSTICA
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA Programa de la actividad académica
Denominación: Fonología
Clave:
Semestre: 1
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Conocer los principios generales del análisis fonético y fonológico en el marco de perspectivas teóricas actuales.
Objetivos específicos:
Conocer los tres análisis fonéticos básicos: fonética articulatoria, acústica y perceptual.
Conocer las teorías fonológicas precursoras basadas en rasgos: fonología de Praga y primer generativismo.
Conocer y aplicar las teorías fonológicas no lineales y de optimidad.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La fonología y la fonética: conceptos básicos 8 0
2 Descripción acústica de los sonidos 8 0
3 Producción del habla y descripción articulatoria 8 0
4 Percepción del habla y comprensión lingüística 8 0
5 Fonología de Praga 8 0
6 Fonología generativista: Chomsky & Halle (1968) 8 0
7 Fonología no lineal:geometrías de rasgos 8 0
8 Teoría de la Optimidad 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. La fonología y la fonética: conceptos básicos
2. Descripción acústica de los sonidos
5
3. Producción del habla y descripción articulatoria
4. Percepción del habla y comprensión lingüística
5. Fonología de Praga
6. Fonología generativista: Chomsky & Halle (1968)
7. Fonología no lineal:geometrías de rasgos
8. Teoría de la Optimidad
Bibliografía básica:
Chomsky, N. & M. Halle, (1968). The Sound Pattern of English. Nueva York, Harper & Row.
Dalton, C. & B. Seidlhofer, (1994). Pronunciation. Oxford, Oxford University Press.
Gussenhoven, C. & H. Jacobs, (1998). Understanding Phonology. Londres, Arnold.
Jakobson, R. & M. Halle, (1967). Fundamentos del lenguaje. Madrid, Ayuso.
Kager, R., (1999). Optimality Theory. Cambridge, Cambridge University Press.
Ladefoged, P., (1993). A Course in Phonetics. Nueva York, Harcourt Brace Jovanovich
Malmberg, B., (1977). La fonética. Buenos Aires, Eudeba.
Spencer, A., (1996). Phonology. Theory and Description. Oxford, Blackwell Publishing.
Bibliografía complementaria:
Alarcos, E., (l976). Fonología española. Madrid, Gredos.
Brown, C., (2000). “The interrelation between speech perception and phonological acquisition from infant
to adult” en Second Language Acquisition and Linguistic Theory. J. Archibald (ed.). Oxford, Blackwell
Publishing; pp. 4-63.
Canellada, M. J. & J. K. Madsen, (1987). Pronunciación del español. Madrid, Castalia.
Clark, J. & C. Yallop, (1995). An Introduction to Phonetics and Phonology. Oxford, Blackwell Publishing.
Fry, D. B., (1970). “Speech reception and perception”, en New Horizons in Linguistics. J. Lyons (ed.).
Nueva York, Penguin Books, pp. 29-52.
Hirst, D. & A. Di Cristo, (eds.) (1998). Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages. Cambridge,
Cambridge University Press.
Ladefoged, P. & I. Maddieson, (1996). The Sounds of the World’s Languages. Oxford, Blackwell
Publishing.
Maddieson, Ian, (1984). Patterns of Sound. Cambridge, Cambridge University Press.
Quilis, A., (1991). El comentario fonológico y fonético de textos. Madrid,Arco/Libros.
Quills, A., (1980). Fonética española en imágenes. Madrid, Ed. La Muralla.
Roca, I. & W. Johnson, (1999). A course in Phonology. Oxford, Blackwell Publishing.
Strange, W., (1995) (ed.). Speech Perception and Linguistic Experience. Baltimore, York Press.
6
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
7
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Morfología
Clave:
Semestre: 1
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Dotar a los estudiantes de la maestría de las herramientas teórico-metodológicas que les permitan conocer con amplitud el campo de la morfología del español y, por lo tanto, ser capaces de llevar a cabo estudios originales en esta disciplina.
Objetivos específicos:
Reconocer la estructura de las palabras.
Analizar la estructura morfológica de las palabras.
Reconocer y clasificar los morfemas.
Reconocer y diferenciar los distintos procesos de formación de palabras en español.
Entender la diferencia entre flexión y derivación.
Estudiar y aplicar distintos modelos de análisis morfológico
Aplicar mediciones de productividad.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Nociones básicas 8 0
2 Estructura interna de las palabras 10 0
3 Derivación. La formación de palabras 10 0
4 Flexión 10 0
5 Modelos de análisis morfológico 10 0
6 Productividad 10 0
7 Interfaz morfología-sintaxis 6 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Nociones básicas 1.1. La relación palabra, forma de palabra y lexema.
8
1.2. Morfo y morfema. 1.3. Morfemas libre y morfema ligado. 1.4. Palabra, raíz, tema y base. 1.5. Afijos. Sufijos, prefijos, infijos, interfijos, circunfijos. 1.6. Alomorfos. Condicionamientos fonológicos, léxico y morfológicos.
2. 2. Estructura interna de las palabras 2.1. El análisis de la palabra compleja. 2.2. Principios analíticos para la identificación de morfemas. 2.3. Constituyentes inmediatos. 2.4. Modelos de descripción gramatical. 2.5. Modelo basado en morfemas.
2.5.1. Item and Arrangement (IA). 2.5.2. Item and Process (IP).
2.6. Dificultades del análisis con morfemas. 2.7. Modelo basado en palabras. 2.8. Word and Paradigm (WP).
3. 3. Derivación. La formación de palabras 3.1. Sufijación. 3.2. Prefijación. 3.3. Parasíntesis. 3.4. Composición. 3.5. Otros procesos morfológicos: conversión, acortamientos, siglas, acrónimos,
derivación regresiva, reduplicación, etc.
4. 4. Flexión 4.1. Clases flexivas. 4.2. Flexión nominal y Flexión verbal. 4.3. Paradigmas. 4.4. Entre la flexión y la derivación.
5. 5. Modelos de análisis morfológico. 5.1. Morfología lexicalista. 5.2. Morfología natural. 5.3. Morfología cognoscitiva.
6. 6. Productividad 6.1. Definición. 6.2. Productividad y el lexicón. 6.3. Factores y Restricciones. 6.4. Medición de la productividad.
7. 7. Interfaz morfología-sintaxis 7.1. Palabras y frases: clíticos. 7.2. Operaciones morfológicas y cambio de valencia.
Bibliografía básica: Anderson, R., (1992). A-Morphous Morphology. Cambridge, Cambridge University Press.
Aronoff, M. & K., Fudeman. (2005). What is Morphology? Oxford, Blackwell Publishing.
Bauer, L., (1988). Introducing Linguistic Morphology. Edinburgo, Edinburgh University Press.
Beniers, E., (ed. y trad.) (2000). Lecturas de morfología. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
9
Booij, G., (2005). The Grammar of Words. Oxford, Oxford University Press.
Bybee, J. L., (1985). Morphology. A study of the Relation between Meaning and Form.
Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Dressler, W., (1986b). “Explanations in natural morphology”, Linguistics. No. 24, 519-549.
Dressler, W., (2000). “Naturalness” en Morphologie: ein internationales Handbuch zur Flexion und
Wortbildung. G. Booij, C. Lehmann & J. Mugdan (eds.). Berlin, Mouton de Gruyter.
Haspelmath, M., (2002). Understanding Morphology. Nueva York, Arnold.
Hockett, C., (1958). A Course in Modern Linguistics. Chicago, The Macmillan Company.
Hockett, C., (2000). “Dos modelos de descripción gramatical” en Lecturas de morfología. E. Beniers (Ed.
yTrad). México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Katamba, F. & J. Stonham, (2006). Morphology. Nueva York, Palgrave.
Lang, F., (1992). Formación de palabras en español. Morfología derivativa productiva en el léxico moderno.
Madrid, Cátedra.
Langacker, R., (1999). Grammar and Conceptualization. Berlin, Mouton de Gruyter.
Matthews, P. H., (1991). Morphology. Cambridge, Cambridge University Press.
Payne, T. E., (1997). Describing Morphosyntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Rainer F. & S. Varela, (1992). “Compounding in Spanish”, Rivista di lingüística 4, 117-12.
Scalise, S., (1984). Morfología Generativa. Madrid, Alianza.
Spencer, A. & A. M. Zwicky, (2001). The Handbook of Morphology. Oxford, Blackwell Publishing.
Stekauer, P. & R. Lieber, (2005). Handbook of Word Formation. Dordrecht, Springer.
Taylor, J. R., (2002). Cognitive Grammar. Oxford/Nueva York, Oxford University Press.
Varela, S., (2005). Morfología léxica: la formación de palabras. Madrid, Gredos.
Whaley, L., (1996). Introduction to Typology: The Unity and Diversity of Language. California, Sage
Publications.
Zacarías, R., (2006). “Compuestos V+N del tipo guardabosques. El dominio cognoscitivo de la
protección”, VIII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Serie memorias. Hermosillo,
Universidad de Sonora.
Zacarías, R., (2008). “Formación de diminutivos con el sufijo /–ít–/. Una propuesta desde la morfología
natural”, Anuario de Letras XLIV.
Bibliografía complementaria: Alemany, J., (1920). Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana. La derivación y la
composición. Madrid, Librería General de Victoriano Suárez.
Almela, R., (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona, Ariel.
Alonso, A., (1951). “Noción, emoción, acción y fantasía en los diminutivos” en Estudios lingüísticos. Temas
10
españoles. Biblioteca Románica Hispánica. Madrid, Gredos.
Alvar, M., (2002). La formación de palabras en español. Madrid, Arco/Libros.
Ambadiang, T., (1992). La morfología flexiva. Madrid, Taurus.
Ambadiang, T., (1996). “La formación de diminutivos en español: ¿Fonología o morfología?” en Lingüística
española actual. T. XVIII/2. Madrid, Arco/Libros; pp. 175-211.
Ambadiang, T., (1999). “La flexión nominal. Género y número” en Gramática descriptiva de la lengua
española. I. Bosque y V. Demonte (Dirs.). Madrid, Espasa; pp. 4843-4913.
Aronoff, M., (1981). Word Formation in Generative Grammar. Cambridge, Massachusetts, The MIT Press.
Bajo, E., (1997). La derivación nominal en español. Madrid, Arco/Libros.
Bauer, L., (2004). A Glossary of Morphology. Washington, Goergetown University Press.
Beniers, E., (2004). La formación de verbos en el español de México. México, Colegio de México/Universidad
Nacional Autónoma de México.
Benveniste, E., (1977). Problemas de lingüística general. México, S XXI.
Bustos, E., (1986). La composición nominal en español. Salamanca, Ediciones de la Universidad de
Salamanca.
Bybee, J. L., (1988). “Morphology as lexical organization” en Theoretical Morphology. Approaches in
Modern Linguistics. California, Academic Press.
Carratalá, F., (2006). Manual de vocabulario español. Madrid, Castalia.
Corbett, G., (2000). Number. Cambridge, Cambridge University Press.
Coseriu, E., (1987). “La formación de palabras desde el punto de vista del contenido” en Gramática,
semántica y universales. Madrid, Gredos; pp. 239-264.
Darmesteter, Ar., (1894). Traité de la formation des mots composés dans la langue française, comparée
aux autres langues romanes et au latin. París, Champion.
Dressler, W., (1985). “Introducción a la morfología natural”, Núcleo 2, 2-18
Dressler, W., (1986). “Forma y función de los interfijos”, Revista Española de Lingüística 16 (2), 381-395.
Dressler, W. & L. Merlini, (1994). Morphopragmatics. Berlín, Mouton de Gruyter.
Elson, B. F. & V. B. Pickett, (1988). Beginning Morphology and Syntax. Dallas, Summer Institute of
Linguistics.
Gómez, A., (2007). La Teoría sentido-texto. Estudio de los deverbales en –ble en francés y español.
Granada, Método Ediciones.
Halle, M., (1973). “Prolegomena to a theory of word formation”, Linguistic Inquiry 4, 3-16.
Herrero, C., (1997). El nombre en español. Salamanca, Colegio de España.
J.over, G., (1999). Formación de palabras en español. Curiosidad por el lenguaje. Barcelona, Octaedro.
Langacker, R., (1991). Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, Mouton de
11
Gruyter.
Lázaro, F., (1968). Diccionario de términos filológicos. Madrid, Gredos.
Lüdtke, J., (1978). Prädikative Nominalisierungen mit Suffixen im Französischen, Katalanischen und
Spanischen. Tubinga, Niemeyer.
Maldonado, R., (1999). A media voz. Problemas conceptuales del clítico se. México, Instituto de
Investigaciones Filológicas/Universidad Nacional Autónoma de México.
Menéndez, R., (1904). Manual de gramática histórica española. Madrid, Espasa/Calpe.
Moreno, J., (1977). “Sobre formación de palabras en español” en Anuario de Letras XV, 69-94.
Moreno, J., (1986). Morfología derivativa nominal en el español de México. México, Universidad Nacional
Autónoma de México.
Nida, E. A., (1965). Morphology. The Descriptive Analysis of Words. Michigan, The University of Michigan.
Rodríguez, M. I., (2002). La prefijación apreciativa en español. Cáceres, Universidad de Extremadura.
Scalise, S., (1988). “Inflection and derivation”, Linguistics. An interdisciplinary Journal of the Language
Sciences 26 (4), 561-581.
Serrano, D., (1995). Las formaciones parasintéticas en español. Madrid, Arco/Libros.
Varela, S., (ed.). (1993). La formación de palabras. Madrid, Taurus.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( ) Otras:
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
12
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OBLIGATORIAS DE ELECCIÓN
13
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO POSGRADO EN LINGÜÍSTICA
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA Programa de la actividad académica
Denominación: Variación Sincrónica
Clave: Semestre:
1 Campo de conocimiento:
Lingüística hispánica No. Créditos:
8
Carácter: Obligatoria de elección Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Conocer y discutir la manera en que la lingüística se ha aproximado al estudio de la variación en el lenguaje.
Objetivos específicos:
Conocer los antecedentes del estudio de la variación lingüística (dialectología y lingüística histórica).
Conocer las distintas disciplinas lingüísticas que se han dedicado al estudio de la variación sincrónica (etnografía de la comunicación, sociología del lenguaje, variacionismo).
Conocer de primera mano las formas de trabajar la variación sincrónica desde una perspectiva sociolingüística, a través del diseño de un proyecto personal que implique trabajo de campo, análisis de datos y presentación de resultados.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción 8 0
2 Disciplinas “sociolingüísticas” 12 0
3 Variación y cambio lingüístico 8 0
4 Aproximación a los métodos sociolingüísticos 20 0
5 Temas actuales de variación y cambio 16 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Introducción 1.1. Estructuralismo saussuriano y americano.
14
1.2. El “axioma de categoricidad”.
2. 2. Disciplinas “sociolingüísticas” 2.1. Etnografía de la comunicación. 2.2. Sociología del lenguaje 2.3. Sociolingüística de la variación y el cambio lingüístico.
3. 3. Variación y cambio lingüístico 3.1. Lingüística comparativa del siglo XIX y dialectología. 3.2. Perspectiva funcionalista del cambio lingüístico. 3.3. El estudio del cambio lingüístico en marcha.
4. 4. Aproximación a los métodos sociolingüísticos 4.1. La variación en el seno de la gramática generativa. 4.2. El hecho sociolingüístico: recolección de datos. 4.3. Modelos sociales: estrato social, redes sociales, modo de vida. 4.4. Análisis cuantitativo I: estadística descriptiva. 4.5. Análisis cuantitativo II: estadística inferencial.
5. 5. Temas actuales de variación y cambio 5.1. Contacto lingüístico. 5.2. Líderes del cambio. 5.3. Cambio en tiempo real. 5.4. Dialectología perceptual.
Bibliografía básica:
Chambers, J., (1995). Sociolinguistic Theory. Oxford, Blackwell Publishing.
Chambers, J. & P. Trudgill, (1980). La dialectología. Madrid, Visor Libros.
Labov, W., (1996). Principios del cambio lingüístico. Vol. I. Factores internos. P. Martín (trad.). Madrid,
Gredos.
Martinet, A., (1974). Economía de los cambios fonéticos. Madrid, Gredos.
Milroy, L. & M. Gordon, (2003). Sociolinguistics. Methods and Interpretation. Oxford, Blackwell Publishing.
Paolillo, J. C., (2004). Analyzing Linguistic Variation: Statistical Models and Methods. Stanford, CSLI
Publications.
Rand, D. & D. Sankoff, (1990). GoldVarb. A Variable Rule Application for the Macintosh. Centre de
recherches mathématiques, Université de Montreal, en:
http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/Goldvarb/GoldVarb_MANUAL.htm
Silva-Corvalán, C., (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington, Georgetown
University Press.
Trudgill, P., (1986). Dialects in Contact. Oxford, Blackwell Publishing.
Bibliografía complementaria:
Conde, J. C., (2007). Sociolingüística histórica. Madrid, Gredos.
Fishman, J., (1971). Sociolinguistics: A Brief Introduction. Massachussets, Newbury House-Rowley.
15
Labov, W., (1972). Sociolinguistic Patterns. Filadelfia, University of Pennsylvania Press.
Martín, P., (2000). “Las repercusiones del primer generativismo en el estudio de la variación y el cambio
lingüístico”, en Estructuras sintácticas 40 años después. L. F. Lara (comp.). México, El Colegio de
México.
Martín, P., (ed.) (2006). Líderes lingüísticos. Estudios de variación y cambio. México, El Colegio de
México.
Preston, D. R., (1999). “A Language attitude approach to the perception of regional variety”, en Handbook
of Perceptual Dialectology, Vol. 1. D. R. Preston (ed.). Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins; pp. 359-
373.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
16
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Lingüística Histórica
Clave: Semestre:
1 Campo de conocimiento:
Lingüística hispánica No. Créditos:
8
Carácter: Obligatoria de elección Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Dotar al alumno con los conocimientos más actualizados sobre el cambio lingüístico visto desde diversas perspectivas teóricas y metodológicas.
Objetivos específicos:
Dar una panorámica especializada de las principales escuelas que se han ocupado del cambio lingüístico y de los procesos de variación diacrónica.
Analizar los cambios fundamentales que pueden darse en los diferentes niveles de cambio lingüístico.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La escuela neogramática 6 0
2 El estructuralismo 8 0
3 La sociolingüística o variación sincrónica 8 0
4 El funcionalismo y el cognitivismo 12 0
5 Los tipos fundamentales de cambio lingüístico según los niveles de lengua
10 0
6 Cambio gramatical 10 0
7 Cambio semántico 10 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. La escuela neogramática 1.1. La regularidad del cambio de sonido. 1.2. La independencia del cambio de sonido y el cambio semántico: el descubrimiento
explícito de la arbitrariedad del signo lingüístico.
17
1.3. La explicación de excepciones al cambio de sonido: analogía.
2. 2. El estructuralismo 2.1. La noción de invariante. 2.2. La distinción tajante de niveles de lengua en los procesos de cambio: fonología
autónoma, morfología autónoma y sintaxis autónoma. 2.3. El descubrimiento del sistema y la mutua interdependencia solidaria de los cambios
lingüísticos. 2.4. El olvido o imposibilidad de trabajar cambio semántico.
3. 3. La sociolingüística o variación sincrónica 3.1. La distinción entre competencia y actuación. 3.2. El hablante como protagonista del cambio lingüístico: el privilegio de la actuación. 3.3. Reglas variables y el énfasis en explicaciones sociales externas del cambio.
4. 4. El funcionalismo y el cognitivismo 4.1. La relación entre lengua, cultura y visión de mundo. La cultura como determinante de
procesos y dirección del cambio lingüístico. 4.2. Teoría de prototipos: el inicio de muchos cambios en los márgenes de las categorías;
la estabilidad diacrónica de los prototipos. 4.3. La mutua interdependencia entre sintaxis y semántica: sintaxis no autónoma. 4.4. Importancia de la semántica como motivador central de los procesos de cambio
gramatical. 4.5. La pragmática como un nivel más de lengua y la importancia del contexto en la
motivación y explicación de los cambios lingüísticos. 4.6. El contexto y procesos inferenciales como los iniciadores del cambio gramatical. 4.7. Gramaticalización y gramática emergente: principios básicos, generación de
gramática y cristalización del uso. 4.8. Frecuencia relativa de uso como síntoma de cambio gramatical.
5. 5. Los tipos fundamentales de cambio lingüístico según los niveles de lengua 5.1. Cambio fonológico. 5.2. Tipología general de cambios de sonido. 5.3. La hipótesis de regularidad. 5.4. Cambio de sonido y difusión léxica. 5.5. La propuesta conciliadora de Labov: reglas variables. 5.6. La relación entre cambio de sonido y analogía: relación entre irregularidad y
regularidad.
6. 6. Cambio gramatical. 6.1. Modelo teórico idóneo para acercarse al cambio morfosintáctico: teoría de prototipos
y acercamiento funcionalista que integra morfosintaxis y semántica. 6.2. La distinción entre cambio en proceso y cambio cumplido. 6.3. Mecanismos del cambio gramatical: reanálisis y analogía. 6.4. La direccionalidad del cambio gramatical: canales de cambio gramatical. 6.5. El papel de contexto como condicionador y motivador del cambio morfosintáctico.
7. 7. Cambio semántico 7.1. Polisemia como efecto del cambio lingüístico y un rasgo inherente del signo
lingüístico. Redes semánticas. 7.2. Metáfora y metonimia como los dos grandes agentes del cambio semántico. 7.3. Procesos inferenciales y convencionalización de la inferencia. 7.4. El papel del contexto en los procesos de cambio semántico. 7.5. Efectos del tabú y la estigmatización sobre la estructura semántica.
18
Bibliografía básica:
Aitchinson, J., (1981). Language Change: Progress or Decay? Isle of Man, Fontana.
Barcelona, A., (ed.) (2002). Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective, Berlin-
Nueva York, Mouton de Gruyter.
Batllori, M., M. L. Hernanz, C. Picallo & F. Roca, (eds.) (2005). Grammaticalization and Parametric
Change, Oxford, Oxford University Press.
Bickerton, D., (1981). Roots of Language. Ann Arbor, Karoma.
Blank, A. & P. Koch, (eds.) (1999). Historical Semantics and Cognition. Berlin-Nueva York, Mouton de
Gruyter.
Bloomfield, L., (1984). Language. Chicago, The University of Chicago Press.
Brinton, L. J. & E. C. Traugott., (2005). Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge
University Press.
Bybee, J. L., (2001). Phonology and Language Use. Cambridge, Cambridge University Press.
Bybee, J. L. & S. Fleischman, (1995). Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam, John Benjamins.
Bybee, J. L. & P. J. Hopper, (eds.) (2001). Frequency and the Emergence of Linguistic Structure.
Amsterdam, John Benjamins.
Bybee, J. L., R. Perkins & W. Pagliuca, (1994). The Evolution of Grammar. Chicago, The University of
Chicago Press.
Bynon, T., (1978). Historical Linguistics. Cambridge, Cambridge University Press.
Campbell, L., (1999). Historical Linguistics. An Introduction. Cambridge, Mass., The MIT Press,.
Chambers, J. K., P. Trudgill & Natalie Schilling-Estes, (eds.) (2002). The Handbook of Language Variation
and Change. Oxford, Blackwell Publishing.
Collinge, N. E., (1985). The Laws of Indo-European. Amsterdam, John Benjamins.
Company, C., (dir.) (2006). Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal, 2
vols., México, Fondo de Cultura Económica y Universidad Nacional Autónoma de México.
Company, C., (dir.) (en prensa) Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase nominal,
2 vols. México, Fondo de Cultura Económica y Universidad Nacional Autónoma de México.
Contini-Morava, E. & B. Sussman, (eds.) (1995). Meaning as Explanation. Advances in Linguistic Sign
Theory. Berlin-Nueva York, Mouton de Gruyter.
Croft, Wi, (2000). Explaining Language Change. An Evolutionary Approach. Harlow, Longman.
Croft, W., (2001). Radical Construction Grammar. Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford-
Nueva York, Oxford University Press.
Fisiak, J., (ed.) (1984). Historical Syntax, Berlin, Mouton.
Hock, H., (1986/1991). Principles of Historical Linguistics. The Hague, Mouton de Gruyter.
19
Hock, H. & B. D. Joseph, (1996). Language History, Language Change and Language Relationship. An
Introduction to Historical and Comparative Linguistics. Berlin, Mouton de Gruyter.
Hoenigswald, Henry, (1960). Language Change and Linguistic Reconstruction. Chicago, The University of
Chicago Press.
Hopper, P. J. & E. C. Traugott, (1993). Grammaticalization. Cambridge, Cambridge University Press.
Jeffers, R. & I. Lehiste, (1980). Principles and Methods for Historical Linguistics. Cambridge, The MIT
Press.
Joseph, B. & R. Janda, (eds.) (2003). The Handbook of Historical Linguistics. Malden-Oxford, Blackwell
Publishing.
Keller, R., (1990/1994). On Language Change, Londres, Routledge.
Labov, W., (1994). Principles of Linguistic Change, 1: Internal Factors. Oxford, Blackwell Publishing.
Labov, W., (2002). Principles of Linguistic Change, 2: External Factors. Oxford, Blackwell Publishing.
Lass, R., (1996). Historical Linguistics and Language Change. Cambridge, Cambridge University Press.
Lightfoot, D., (1978). Principles of Diachronic Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Lightfoot, D., (1991). How to Set Parameters: Arguments from Language Change. Cambridge, The MIT
Press.
Lightfoot, D., (1999). The Development of Language. Acquisition, Change and Evolution. Oxford:
Blackwell Publishing.
Lloyd, P. M., (1987). From Latin to Spanish. Filadelfia, The American Philosophical Society.
Martinet, A., (1964). Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronique. Bern,
A. Francke.
Marmaridou, S. A., (2000). Pragmatic Meaning and Cognition. Amsterdam, John Benjamins.
Traugott, C. y R Dasher, (2002). Regularity in Semantic Change. Cambridge, Cambridge University
Press.
Bibliografía complementaria: Aitchinson, J., (1996). The Seeds of Speech. Language Origin and Evolution. Cambridge, Cambridge
University Press.
Anttila, R., (1972). An Introduction to Historical and Comparative Linguistics. Nueva York, McMillan.
Athanasiodou, A., C. Canakis & B. Cornillie, (eds.) (2006). Subjecification: Various Paths to Subjectivity.
Berlin-Nueva York, Mouton de Gruyter.
Fisiak, J., (ed.) (1985). Historical Semantics and Historical Word Formation. Berlin, Mouton.
Fox, A., (1995). Linguistic Reconstruction. An Introduction to Theory and Method. Oxford, Oxford
University Press.
Heine, B. y T. Kuteva., (2007). The Genesis of Grammar. A Reconstruction. Oxford, Oxford University
20
Press.
Harris, A. C. & L. Campbell, (1995). Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge,
Cambridge University Press.
Hawkins, J. A., (2004). Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford/Nueva York, Oxford University
Press.
Mc Mahon, A., (1994). Understanding Language Change. Cambridge, Cambridge University Press.
Nichols, J., (1992). Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago, The University of Chicago Press.
Paul, H., (1966). Prinzipen der Sprachgeschichte. Berlin, Max Niemeyer.
Samuels, M. L., (1972). Linguistic Evolution. Cambridge, Cambridge University Press.
Santos, L. & R. Espinosa, (1996). Manual de semántica histórica. Madrid: Síntesis.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística
21
SEGUNDO SEMESTRE
22
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Sintaxis
Clave:
Semestre: 2
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa: Este programa ofrece una introducción a los principios teóricos y analíticos de la estructura de la oración simple y oración compleja.
Objetivo general: Los problemas sintácticos específicos que se van a discutir en este programa van a ser: relaciones gramaticales, estructura de constituyentes y orden básico, transitividad, sistemas de voz, causativos y aplicativos.
Objetivos específicos: Que el estudiante reconozca y se familiarice con los métodos de análisis sintáctico; realice ejercicios prácticos de descripción y análisis desde una perspectiva funcional-tipológica; sea capaz de conformar un corpus de datos, observar y describir en detalle algún aspecto sintáctico en la lengua de su elección.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Niveles de análisis y organización del lenguaje 6 0
2 Estructura de constituyentes 6 0
3 Transitividad y valencia 6 0
4 Relaciones gramaticales 6 0
5 La teoría del caso y sistemas de alineamiento 6 0
6 Otras categorías gramaticales (tiempo, modo, aspecto), negación, adverbios
6 0
7 Procesos sintácticos que modifican la valencia 6 0
8 Cláusulas no-predicativas 6 0
9 Verbos auxiliares y perífrasis verbales 6 0
10 Tipos de construcciones complejas 6 0
11 Breve introducción a teorías sintácticas de orientación formalista y orientación funcionalista
4 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
23
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Niveles de análisis y organización del lenguaje 1.1. La sintaxis y la morfología como componentes de la gramática. 1.2. Clases de palabras. 1.3. Fundamentos en el análisis sintáctico: reglas y estructuras de frase (frase nominal,
frase adjetival y adverbial, frase preposicional, frase verbal).
2. 2. Estructura de constituyentes 2.1. Pruebas de constituyentes: ambigüedad. 2.2. Representaciones: orden básico y orden marcado de constituyentes.
3. 3. Transitividad y valencia 3.1. Relaciones temáticas, la estructura argumental y el papel del lexicón. 3.2. Subcategorización.
4. 4. Relaciones gramaticales 4.1. Sujeto, objeto y oblicuo. 4.2. Objeto indirecto, primario y secundario. 4.3. Intransitividad dividida: la hipótesis inacusativa e inergativa.
5. 5. La teoría del caso y sistemas de alineamiento. 5.1. Concordancia gramatical. 5.2. Marcación en el núcleo y marcación en el dependiente.
6. 6. Otras categorías gramaticales (tiempo, modo, aspecto), negación, adverbios
7. 7. Procesos sintácticos que modifican la valencia 7.1. Causativas, anticausativas; aplicativas; pasivas, antipasivas; impersonales, reflexivos. 7.2. Incorporación. 7.3. Procesos sintácticos que no modifican la valencia (cláusulas relativas, interrogación).
8. 8. Cláusulas no-predicativas 8.1. Verbos ser y estar no copulativos. 8.2. Composición del atributo. 8.3. Oraciones ecuacionales. 8.4. Otras funciones que pueden integrarse en las oraciones copulativas. 8.5. De-verbales.
9. 9. Verbos auxiliares y perífrasis verbales 9.1. Categorías vacías. 9.2. Construcciones de control, elevación, interrogativas.
10. 10. Tipos de construcciones complejas 10.1. Coordinación, subordinación, yuxtaposición, cosubordinación. 10.2 . Complementos infinitivos y nominalizados. 10.3. Circunstanciales.
11. 11. Breve introducción a teorías sintácticas de orientación formalista y orientación
funcionalista
Bibliografía básica:
Bosque, I. & Demonte, V., (1999). Gramática descriptiva de la lengua español. 3 vols. Madrid, Espasa
Calpe.
Comrie, B., (1989). Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology. Chicago,
24
University of Chicago Press.
Kroeger, P., (2005). Analysing Grammar. An Introduction. Cambridge, Cambridge University Press.
Van Valin, R. D., (2001). An Introduction to Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Bibliografía complementaria:
Blake, B., (1994). Case. Cambridge, Cambridge University Press.
Carie, A., (2002). Syntax: A Generative Introduction. Blackwell Publishing.
Comrie, B., (1985). Causative verb formation and other verb-deriving morphology. Language Typology
and Syntactic Description. Vol. III: Grammatical Categories and the Lexicon. T. Shopen (ed.). Cambridge,
Cambridge University Press, 309-48.
Cooreman, A., (1994). “A functional typology of antipassives”, en Voice. Form and Function. B. Fox & P.
Hopper. Amsterdam, John Benjamins; pp. 49-87.
Dryer, M., (1986). “Primary objects, secondary objects, and antidative”, Language 62, 808-845.
Dryer, M., (1992). “The Greenbergian word order correlations”, Language 68, 81-138.
Farrell, P., (2005). Grammatical Relations. Oxford, Oxford University Press.
Hopper, P. & S. Thompson, (1980). “Transitivity in grammar and discourse”, Language 56, 251-299.
Jakendoff, R., (1986). “The status of thematic relations”, Linguistic Inquiry 18 (3), 369-411.
Levin, B. & M. Rappaport, (1995). Unaccusativity: at the Syntax-Lexical Semantics Interface. Cambridge,
Mass., MIT Press.
Shopen, T., (2007). Language Typology and Syntactic Description. 3 vols. Cambridge, Cambridge
University Press.
Tallerman, M., (2005). Understanding Syntax. Edward Arnold.
Van Valin, R., (1990). “Semantic parameter of split intransitivity”, Language 66, 221-260.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales (X) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
25
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Semántica
Clave:
Semestre: 2
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Introducir al alumno a las distintas vertientes del análisis semántico contemporáneo.
Objetivos específicos:
Capacitar al alumno para que sea capaz de analizar un fenómeno lingüístico desde distintas perspectivas teóricas.
Capacitar al alumno para que evalúe los niveles de adecuación de cada teoría a un fenómeno lingüístico.
Capacitar al alumno para hacer análisis específicos de problemas de significado del español y de las lenguas indígenas mexicanas.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Objeto del análisis semántico 4 0
2 Análisis componencial 4 0
3 Análisis estructural europeo 4 0
4 Semántica natural 4 0
5 Prototipos, MCIs 4 0
6 Dominios y redes 4 0
7 Jackendoff 4 0
8 Localización y espacio 4 0
9 Espacios mentales y fusiones 6 0
10 Construction grammar 6 0
11 Patrones de lexicalización 4 0
12 Dinámica de fuerzas 4 0
13 Polisemia en la morfología y en la sintaxis 4 0
14 Subjectification 4 0
15 Marcadores discursivos 4 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
26
Contenido Temático
Unidad Tema
1. Objeto del análisis semántico
2. Análisis componencial
3. Análisis estructural europeo
4. Semántica natural
5. Prototipos, MCIs
6. Dominios y redes
7. Jackendoff
8. Localización y espacio
9. Espacios mentales y fusiones
10. Construction grammar
11. Patrones de lexicalización
12. Dinámica de fuerzas
13. Polisemia en la morfología y en la sintaxis
14. Subjectification
15. Marcadores discursivos
Bibliografía básica:
Casad, G. & R., Langacker. "Inside and outside in Cora grammar" en Concept, Image and Symbol: The
Cognitive Basis of Grammar. Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter; pp. 315-342.
Fillmore C., (1982). "Frame semantics" en Lingusitics in the Morning Calm. Selected Papers from SICOL-
1981. Seúl, Hanshing Publishing Company.
Godberg, A., (1996). “Making one’s way through the data, en Grammatical Constructions. Their Form and
Meaning. M. Shibatani & S.Thompson, (eds.). Cambridge, Cambridge University Press; pp. 29-53.
Kempson, Ruth, (1977). Semantic Theory. Cambridge, Cambridge University Press.
Lakoff, G. & M. Johnson, (1980). Metaphors We Live by. Chicago, University of Chicago Press.
Lakoff, G., (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago,
University of Chicago Press.
Langacker, R., (1991). "Introduction" in Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar.
Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter; pp. 315-342.
Maldonado, R., (2000). “Espacios mentales y la interpretación del se impersonal”, en Volumen especial del
Anuario de Letras en conmemoración de los 30 años de la creación del Centro de Lingüística Hispánica.
Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México.
Maldonado, R., (2001). “Conceptual distance and transitivity increase in Spanish Reflexives”, en Reflexives.
Zygmunt Frajzyngier (ed.). Amsterdam, John Benjamins.
27
Palancar, E., (1999). “What do we give in Spanish when we hit? A constructionist account of hitting
expressions”, Cognitive Linguistics 10-1, 57-91.
Pederson, E., (1998). “Semantic Typology and Spatial conceptualization”, Language 74, 558-589.
Talmy, L., (1985). "Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms", en Language and Typology
and Syntactic Description Vol. III: Grammatical Categories and the Lexicon. T. Shoppen (ed.). Cambridge,
Cambridge University Press.
Talmy, L., (1985). “Force dynamics in language and cognition”, en Towards a Cognitive Semantics. Volume I.
Cambridge, The MIT Press; pp. 409-470.
Ullman, S., (1966). Introducción a la semántica. Madrid, Aguilar.
Bibliografía complementaria:
Clark E. & H. Clark, (1978). “Universals, relativity and language processing”, en Universal of Human
Language. J. Greenberg (ed.). Stanford, Stanford University Press.
Fillmore, C., (1977). "The case for case reopened", en Syntax and Semantics 8. P. Cole & J.M. Sadock
(eds.). Nueva York, Academic Press; pp. 59-81.
Lakoff, G. & M. Turner, (1989). More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago,
University of Chicago Press.
Goldberg, A., (1995). Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, The
Univestity of Chicago Press.
Sweetser, E., (2000). “Blended spaces and performativity”, Cognitive Linguistics 113.3, 305-333.
Taylor, J., (1989). Linguistic Categorization. Oxford, Clarendon Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica (especialista en modelos de análisis semántico) así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
28
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Seminario de Investigación I
Clave:
Semestre: 2
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 2
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
1 16 1 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Seminario de Investigación II Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo del programa: Desarrollar el proyecto de tesis
Objetivo general:
Objetivos específicos: Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Total de horas teóricas: 16 0
Suma total de horas: 16
Contenido Temático
Unidad
Tema
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
29
Bibliografía básica:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Bibliografía complementaria:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias ( x ) Trabajo de Investigación (x )
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos ( x ) Participación en clase ( ) Asistencia ( x) Seminario ( x )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
30
TERCER SEMESTRE
31
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Seminario de Investigación II
Clave:
Semestre: 3
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 2
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
1 16 1 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Seminario de Investigación III Actividad académica con seriación antecedente: Seminario de Investigación I
Objetivo del programa: Desarrollar el proyecto de tesis
Objetivo general:
Objetivos específicos: Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Total de horas teóricas: 16 0
Suma total de horas: 16
Contenido Temático
Unidad
Tema
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
32
Bibliografía básica:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Bibliografía complementaria:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias ( x ) Trabajo de Investigación (x )
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos ( x ) Participación en clase ( ) Asistencia ( x) Seminario ( x )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
33
CUARTO SEMESTRE
34
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Seminario de Investigación III
Clave:
Semestre: 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 2
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
1 16 1 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Seminario de Investigación II
Objetivo del programa: Desarrollar el proyecto de tesis
Objetivo general:
Objetivos específicos: Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Total de horas teóricas: 16 0
Suma total de horas: 16
Contenido Temático
Unidad
Tema
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
35
Bibliografía básica:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Bibliografía complementaria:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias ( x ) Trabajo de Investigación (x )
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos ( x ) Participación en clase ( ) Asistencia ( x) Seminario ( x )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
36
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS
37
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA
DE INVESTIGACIÓN EN FONOLOGÍA
38
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Grafemática y Cambio Fonológico
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Al finalizar el programa el alumno será capaz de relacionar la variación y el cambio grafémicos con la variación y el cambio fonológicos.
Objetivo general: El alumno advertirá la relación que puede haber entre el cambio y la variación de las grafías y el cambio y la variación fonéticos.
Objetivos específicos: El alumno:
Será capaz de advertir el cambio fonológico: sus causas y sus mecanismos.
Será capaz de advertir las diferencias entre letra, grafema y alógrafo.
Será capaz de distinguir aquellos grafemas que den cuenta de cambios fonológicos, de aquellos que son connotativos de una época.
Será capaz de diferenciar en un texto aquellos datos gráficos que ofrezcan pistas sobre la oralidad del escribano (datos diatópicos, diastráticos, diacrónicos).
Será capaz de recopilar y realizar ediciones de documentos medievales y coloniales de interés lingüístico (gráfico/fonológico).
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 El cambio fonético y el cambio fonológico 16 0
2 La grafemática 16 0
3 La paleografía y la diplomática 16 0
4 Lengua oral y lengua escrita 16 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. El cambio fonético y el cambio fonológico
2. La grafemática
39
3. La paleografía y la diplomática
4. Lengua oral y lengua escrita
Bibliografía básica:
Alarcos, E., (1950). Fonología española. Madrid, Gredos.
Blecua, J. M., J. Gutiérrez & L. Sasa, (1998). Estudios de grafemática en el dominio hispano. Salamanca,
Universidad de Salamanca/Instituto Caro y Cuervo.
Blevins, J., (2004). Evolutionary Phonology. Cambridge, Cambridge University Press.
Moreno, J. C., (2005). Las lenguas y sus escrituras. Madrid, Síntesis.
Penny, R., (2004). Variación y cambio en español. Madrid, Gredos.
Riesco, Á., (2000). Introducción a la paleografía y a la diplomática General. Madrid, Síntesis.
Sánchez-Prieto, P., (1998). Cómo editar los textos medievales. Madrid, Arco/Libros.
Sánchez-Prieto, P., (2006). “Interpretación fonemática de las grafías medievales”, en Actas del VI
Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, J. de Bustos & J. Girón (eds.). Madrid,
Arco/Libros.
Wright, R., (1989). Latín tardío y romance temprano. Madrid, Gredos.
Bibliografía complementaria:
Arellano, I. & J. Cañedo, (eds.) (1991). Crítica textual y anotación filológica en obras del siglo de oro.
Madrid, Castalia.
Blecua, A., (1983). Manual de crítica textual. Madrid, Castalia.
Catach, N., (1996). “La escritura como plurisistema, o teoría de L prima”, en Hacia una teoría de la lengua
escrita. J. Catach (ed). Barcelona, Gedisa; pp. 310-329.
Chafe, W., (1982). “Integration and involvement in speaking, writing and oral literatura”, en Spoken and
Written Language, Exploring Orality and Literacy. D. Tannen (ed). Norwood, Ablex; pp. 35-53.
Eberenz, R., (2003). “Huellas de oralidad en textos de los siglo XV y XVI”, en Textualización y oralidad. J.
de Bustos (ed). Madrid, Visor Libros; pp. 63-83.
Fradejas, J. M., (2000). Fonología histórica del español. Madrid, Visor Libros.
González, F., (1993). Lengua y literatura españolas medievales. Madrid, Arco/Libros.
Goody, J., (1987). The Interface between the Written and the Oral. Cambridge, Cambridge University
Press.
Nencioni, G., (1976). “Parlato-parlato, parlato-escritto, parlato-recitato”, Strumenti Critici 10, 1-56.
Osterreicher, W., (1994). “El español en textos escritos por semicultos”, en El español de América en el
siglo XVI. Jens Lüdtke (ed). Madrid, Vervuert/Iberoamericana; pp. 155-190.
Osterreicher, W., (1996). “Lo hablado en lo escrito”, en El español hablado y la cultura oral en España e
40
Hispanoamérica. W. Oesterreicher & H. Zimmermann (eds.). Madrid, Iberoamericana; pp. 317-340.
Pensado, C., (1983). El orden histórico de los procesos fonológicos. Salamanca, Universidad de
Salamanca.
Rogers, H., (2005). Writing Systems. Victoria, Blackwell Publising.
Tusón, J., (1997). La escritura. Una introducción a la cultura alfabética. Barcelona, Octaedro.
Wright, R., (ed.) (1991). Latin and the Romance Languages in the Early Middle Ages. Nueva York,
Routledge.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
41
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN MORFOLOGÍA
42
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Interfase Morfología - Sintaxis
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Examinar el tratamiento de algunos aspectos morfológicos y morfo-sintácticos, ubicar el lugar de la morfología en distintos modelos gramaticales, y explorar las interfaces entre morfología, fonología y sintaxis.
Objetivo general: Que el estudiante retome, consolide y amplíe su conocimiento de aspectos tales como asignación de caso gramatical, la noción de concordancia, los procesos de cambio de valencia o diátesis.
Objetivos específicos:
Que el estudiante identifique distintos procesos morfológicos a partir del análisis de datos.
Realice ejercicios prácticos de descripción y análisis; sea capaz de conformar un corpus de datos, observar y describir en detalle algún aspecto morfológico en la lengua de su elección.
Identifique algunos mecanismos morfológicos y los problemas principales de la morfología del español.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Procesos de formación de palabra 10 0
2 Relaciones gramaticales, tipos y asignación de caso (caso gramatical, caso abstracto, caso inherente)
10 0
3 La noción de concordancia y sus complejidades. 10 0
4 Procesos de cambios de valencia 10 0
5 La interfase entre la estructura de la palabra y otros dominios de organización en la gramática
12 0
6 Discusión de algunas propuestas teóricas entorno a la morfología 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Procesos de formación de palabra
43
1.1. Afijación, reduplicación, supleción y cambios en la raíz. 1.2. Morfología no-concatenativa. 1.3. Procesos morfológicos involucrados en la composición e incorporación nominal.
2. 2. Relaciones gramaticales, tipos y asignación de caso (caso gramatical, caso abstracto, caso inherente)
3. 3. La noción de concordancia y sus complejidades. 3.1. Concordancia gramatical 3.2. Concordancia a nivel de frase 3.3. Concordancia oracional.
4. 4. Procesos de cambios de valencia
4.1. Diátesis, causativos, anticausativos, voz media, voz pasiva; cláusulas aplicativas.
4.2. Entre la sintaxis y la morfología.
4.3. Algunos casos de derivación verbal a partir de agentes, instrumentos, locaciones.
5. 5. La interfase entre la estructura de la palabra y otros dominios de organización en la gramática
5.1. Fonología (p. ej. morfología prosódica) y pragmática (p. ej. clíticos).
6. 6. Discusión de algunas propuestas teóricas entorno a la morfología. 6.1. Morfología lineal vs. no-lineal (Spencer; Spencer & Zwicky). 6.2. Paradigmas, sincretismo e irregularidad morfológica (Haspelmath; Anderson). 6.3. Morfología distributiva (Halle & Marantz 1993). 6.4. Productividad y frecuencia. 6.5. Iconicidad vs. marcación.
Bibliografía básica:
Anderson, S., (1992). A-Morphous Morphology. Nueva York, Cambridge University Press.
Haspelmath, M., (2002). Understanding Morphology. Nueva York, Arnold Publishers/Oxford University
Press.
Spencer, A., (1991). Morphological Theory: An Introduction of Word Structure in Generative Grammar.
Oxford, Blackwell Publishing.
Bibliografía complementaria:
Booij, G., (2005). The Grammar of Words. An Introduction to Linguistic Morphology. Oxford, Oxford
University Press.
Bubenik, V., (2003). An Introduction to the Study of Morphology. Munich, LINCOM.
Butt, M., (2006). Theories of Case. Cambridge, Cambridge University Press.
Bybee, J. L., (1985). Morphology: A Study of the Relation Between Meaning and Form. Amsterdam/
Filadelfia, John Benjamins.
Clark, H. & E. Clark, (1979). “When nouns surface as verbs”, Language 55, 767‐811.
Corbett, G., (2000). Number. Cambridge, Cambridge University Press.
Corbett, G., (2006). Agreement. Cambridge, Cambridge University Press.
44
Farrell, P., (2005). Grammatical Relations. Oxford, Oxford Uiversity Press.
Haspelmath, M., (1995). “Word class changing inflection and morphological theory”, en Yearbook of
Morphology. G. Booij & J. van Marle (eds.). Kluwer; pp. 43‐66.
Jurafsky, D., (1996). “Universal tendencies in the semantics of the diminutive”, Language 72, 533-578.
Spencer, A. & A. Zwicky, (1998). The Handbook of Morphology. Oxford, Blackwell Publishing.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
45
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Neología y Formación de Palabras
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Reconocer los diferentes procesos de formación de palabras y su función en la creación de neologismos y en la expansión del léxico de la lengua.
Objetivos específicos:
Establecer relaciones entre los procesos de formación de palabras y la creatividad y necesidad de los hablantes para comunicarse.
Establecer jerarquías de vitalidad y productividad lingüísticas.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 El léxico 10 0
2 Clases de palabras y neologismos 12 0
3 Estructura interna de las palabras 14 0
4 Productividad 14 0
5 Creatividad y neologismos estilísticos 14 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. El léxico 1.1. El léxico de la lengua española. 1.2. Creación de nuevas palabras y cambios de significado. 1.3. La innovación léxica: cómo y por qué.
2. 2. Clases de palabras y neologismos 2.1. Nombrar el mundo: categorías léxicas o clases de palabras. 2.2. El concepto de neologismo. 2.3. ¿Cómo se trabaja con neologismos? 2.4. Neologismos denominativos, gramaticales y estilísticos.
46
3. 3. Estructura interna de las palabras 3.1. El análisis de la palabra compleja. 3.2. Morfemas, morfos y alomorfos. 3.3. Principios analíticos para la identificación de morfemas. 3.4. Modelos de análisis. 3.5. Principales procesos de formación de palabras: afijación, parasíntesis, composición,
acronimia, etc. 4. 4. Productividad
4.1. Definición de productividad. 4.2. Productividad y creatividad. 4.3. Factores de la productividad. 4.4. Restricciones en los procedimientos de formación de palabras. 4.5. Medición de la productividad.
5. 5. Creatividad y neologismos estilísticos 5.1. Neologismos estilísticos. 5.2. Valor apreciativo y formación de palabras: afecto, humor, ironía, etc.
Bibliografía básica:
Almela, R., (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona, Ariel.
Alvar, M., (2002). La formación de palabras en español. Cuadernos de lengua española. Madrid,
Arco/libros.
Aronoff, M., (1976). Word Formation in Generative Grammar. Cambridge, The MIT press.
Aronoff, M., (2005). What is Morphology? Oxford, Blackwell Publishing.
Beniers, E., (2004). La formación de verbos en el español de México. México, El Colegio de México/
Universidad Nacional Autónoma de México.
Booij, G., (2005). The Grammar of Words. Oxford, Oxford University Press.
Carratalá, F., (2006). Manual de vocabulario español. Enseñanza y aprendizaje. Madrid, Castalia.
Garcia-Page, Mario, (2006). Cuestiones de morfología española. Madrid, Editorial Universitaria Ramón
Areces.
Guerrero, Gloria, (1997). Neologismos en el español actual. Cuadernos de lengua española. Madrid,
Arco/libros.
Hockett, Ch., (1971). Curso de lingüística moderna. Buenos Aires, EUDEBA
Jover, G., (1999). Formación de palabras en español. Barcelona, Octaedro.
Lang, F., (1990). Formación de palabras en español. Madrid, Cátedra.
Matthews, P. H., (1991). Morphology. Cambridge, Cambridge University Press.
Miranda, J. A., (1994). La formación de palabras en español. Salamanca, Ediciones del Colegio de
España.
Nida, E., (1949). Morphology: the descriptive analysis of words. Michigan, University of Michigan Press.
Simone, R., (2001). Fundamentos de lingüística. Barcelona, Ariel.
47
Varela, S., (1990). Fundamentos de morfología. Madrid, Síntesis.
Varela, S., (2005). Morfología léxica: La formación de palabras. Madrid, Gredos.
Bibliografía complementaria: Alemany, J., (1920). Tratado de la formación de palabras en la lengua castellana. La derivación y la
composición. Estudio de los sufijos y prefijos empleados en una y otra. Madrid, Librería General de
Victoriano Suárez.
Alonso, A., (1982). “Noción, emoción, acción y fantasía en los diminutivos” en Estudios Lingüísticos.
Temas españoles. Madrid, Gredos.
Beniers, E., (1985). La noción de productividad vista en relación con la derivación española. México,
Universidad Nacional Autónoma de México.
Coseriu, E., (1977). “Introducción al estudio estructural del léxico” en Principios de semántica estructural.
Madrid, Gredos.
Fages, X., (2005). “Morfología” en Gramática para estudiantes. Barcelona, Laertes.
Lázaro, F., (1999). “La derivación apreciativa” en Gramática descriptiva de la lengua española. Vol 3. I. Bosque & V. Demonte (Dirs.). Madrid, Espasa.
Moreno, J., (1986). Morfología derivativa nominal en el español de México. México, Universidad Nacional
Autónoma de México.
Pena, J., (2000). “Formación de Palabras” en Introducción a la Lingüística española. M. Alvar (dir.).
Barcelona, Ariel.
Pérez-Rioja, J., (1987). Gramática de la lengua española. Madrid, Tecnos.
Rainer, F., (1999). “La derivación adjetival” en Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Vol 3. I.
Bosque & V. Demonte (eds.). Madrid, Espasa.
Rivas, M., (2003). Problemas de morfología española. Nueva York, Peter Lang Publishing.
Santiago, R. & E. Bustos, (1999). “La derivación nominal” en Gramática descriptiva de la lengua
española. Vol 3. I. Bosque & V. Demonte (eds.). Madrid, Espasa.
Serrano, D., (1999). “La derivación verbal y la parasíntesis” en Gramática descriptiva de la lengua
española. Vol 3. I. Bosque & V. Demonte (eds.). Madrid, Espasa.
Val, J. F., (1999). “La composición” en Gramática descriptiva de la lengua española. Vol 3. I. Bosque &
V. Demonte (eds.). Madrid, Espasa.
Varela, S. & J. Martín, (1999). “La prefijación” en Gramática descriptiva de la lengua española. Vol 3. I.
Bosque & V. Demonte (eds.). Madrid, Espasa.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( )
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( )
48
Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias ( ) Trabajo de Investigación (X)
Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario ( ) Otras: Trabajo de campo
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
49
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN SINTAXIS
50
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜISTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Tipología Sintáctica
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Sensibilizar a los estudiantes sobre los rangos de variación interlingüística y discutir críticamente el problema de la comparabilidad interlingüística.
Objetivo general: Que los estudiantes se familiaricen con la investigación dedicada a los rangos y los limites de la variación interlingüística, con un ojo crítico para juzgar la pertinencia de las comparaciones, y como una manera de enriquecer su propia investigación en una lengua específica.
Objetivos específicos:
Plantear el problema de la comparación de lenguas y la validez de las comparaciones. Estructuras abiertas y encubiertas. Cuatro tipos de base de comparación: estructural, nocional, discursiva, por criterios de marcación.
La tipología como una posibilidad de establecer categorías de análisis válidas para todas las lenguas, y así asegurar la validez de las comparaciones.
Familiarizar al alumno con tipologías en varios parámetros de la sintaxis: comparaciones basadas en las estructuras. Los fenómenos específicos pueden variar: marcación de participantes, estructuras de relativo, estructuras de topicalización, orden de constituyentes, mecanismos para aumentar y disminuir valencia, predicados complejos, etc. El objetivo es que el alumno deberá poder ver estructuras en lenguas desconocidas y entender su funcionamiento. Al mismo tiempo, se buscará que pueda compararlas con los dominios equivalentes de la sintaxis del español. Se espera que esta visión interlingüística pueda enriquecer la investigación de cada estudiante.
Familiarizar al alumno con tipologías de la sintaxis: comparaciones basadas en dominios. Alguno entre estas posibilidades. La expresión de la posesión y los parámetros que se codifican en distintas lenguas. La estructuración de la información espacial. La categoría de número. Etc.
Como el estudio de la metodología tipológica se puede llevar a cabo críticamente a partir de prácticamente cualquier estructura o dominio, además de cubrir algunos fenómenos que han sido el fundamente de este tipo de investigación, se procurará integrar (algunos de) los temas en que los estudiantes estén trabajando en su investigación de tesis.
51
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Tipología y universales. Comparación y clasificación de lenguas. 16 0
2 Distintos niveles de estructuración (en términos de los cuáles se pueden hacer distintos tipos de generalizaciones tipológicas
4 0
3 Teoría de marcación ("markedness") 8 0
4 Marcación de caso 10 0
5 Aumento y disminución de valencia 6 0
6 Orden de constituyentes básicos de la oración 10 0
7 Trabajo a partir de estructuras y trabajo a partir de dominios. Para el trabajo a partir de estructuras, ya revisamos el caso de la pasiva. Para el trabajo a partir de dominios, veremos POSESIÓN
10 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Tipología y universales. Comparación y clasificación de lenguas. 1.1. El problema de la base de la comparación y el problema de la interpretación de los
datos y los resultados. Localización, dos enfoques. Relaciones topológicas. Dos ejemplos más: los términos de color y las pasivas
1.2. Tipología y universales: distintos tipos de generalizaciones tipológicas: universales absolutos, universales implicacionales, generalizaciones; jerarquías, mapas semánticos , parámetros, prototipos.
1.3. El problema de la muestra y de la validez de las generalizaciones. Muestras representativas frente a muestras exhaustivas(para poder encontrar todas las variaciones posibles de un fenómeno).
1.4. El problema de la interpretación de las generalizaciones tipológicas: tipos de explicación.
2. 2. Distintos niveles de estructuración (en términos de los cuáles se pueden hacer distintos tipos de generalizaciones tipológicas). 2.1. Estructuración semántica: papeles temáticos. 2.2. Estructuración por el flujo de la información: tópico, comentario; foco, presuposición. 2.3. Estructuración sintáctica: relaciones gramaticales. 2.4. Codificación morfológica.
3. 3. Teoría de marcación ("markedness") 3.1. Criterios 3.2. Clases de palabras: Sustantivo/Verbo/Adjetivo, para ejemplificar uno de los usos de
la teoría de la marcación en tipología. En este caso, la tipología se propone como una vía de definir las categorías fundamentales de la teoría lingüística.
4. 4. Marcación de caso 4.1. Lenguas que marcan sus dependencias en los núcleos y en los dependientes.
Marcación directa: caso, partículas. Marcación indirecta: Marcación por afijos en el verbo.
4.2. Distintos tipos de sistemas de alineación (= "Caso básico", "marcación de caso"). 4.3. Ergatividad y sus escisiones.
4.3.1. El problema de las relaciones gramaticales: sujeto. 4.3.2. El problema de las relaciones gramaticales: objeto. 4.3.3. Escisión por animacidad: la jerarquía de animacidad.
52
4.3.4. Escisión por aspecto. 4.3.5. Escisión por tipo de predicado: la liga con lenguas activas. 4.3.6. Ergatividad discursiva.
4.4. Lenguas Activas. Lenguas activas-estativas frente a lenguas de agente-paciente. 4.5. Marcación inversa.
5. 5. Aumento y disminución de valencia 5.1. Panorama de posibilidades. 5.2. Pasivas y antipasivas. 5.3. Aplicativos.
6. 6. Orden de constituyentes básicos de la oración. 6.1. Greenberg 1963: la tipología de constituyentes y su impacto. Correlaciones
tipológicas 6.2. Niveles oracionales: nuclear, foco, tópico. 6.3. Orden básico frente a orden más frecuente. 6.4. Diferentes interpretaciones de las generalizaciones. 6.5. Orden sintáctico y orden pragmático.
7. 7. Trabajo a partir de estructuras y trabajo a partir de dominios. Para el trabajo a partir de estructuras, ya revisamos el caso de la pasiva. Para el trabajo a partir de dominios, veremos POSESIÓN. 7.1. Introducción. 7.2. Posesión atributiva. 7.3. Posesión predicativa. 7.4. Posesión externa. 7.5. Posesión proléptica.
Bibliografía básica:
Comrie, B., (1981). Language Universals and Linguistic Typology. Chicago, The University of Chicago
Press.
Croft, W., (1990). Typology and Universals. Cambridge, Cambridge University Press.
Payne, T. E., (1997). Describing Morphosyntax. A Guide for Field Linguists. Cambridge, Cambridge
University Press.
Shopen, T., (ed.). (1985). Language Typology and Syntactic Description. Vol 1. Clause Structure. Vol 2.
Complex Constructions. Vol 3. Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge, Cambridge
University Press.
Shopen, T., (ed.). (2007). Language Typology and Syntactic Description. Vol 1. Clause Structure. Vol 2.
Complex Constructions. Vol 3. Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge, Cambridge
University Press.
Bibliografía complementaria:
Brody, J., (1984). "Some problems with the concept of basic word order." Linguistics 22, 711-736.
Croft, W., (1985). “Indirect Object ‘lowering”’. BLS 11, 39-51.
Croft, W., (1990). Typology and Universals. Cambridge, Cambridge University Press.
Dixon, R. M. W., (1979). "Ergativity". Language 55, 59-138.
53
Dixon, R. M. W., (1994). Ergativity. Cambridge, Cambridge University Press.
Dixon, R. M. W. & A. Y.Aikhenvald, (1997). "A typology of argument-determined constructions", en Essays
on Language, Function and Language Type. J. Bybee, J. Haiman & S. Thompson (eds.). Amsterdam,
John Benjamins; pp.71-109.
Dixon, R. M. W., (1982). "Where have all the adjectives gone?” En Where Have all the Adjectives Gone?
and Other Essays in Semantics and Syntax. R. M. W. Dixon. Berlin, Mouton de Gruyter.
Downing, P. & M. Noonan, (eds.) (1995). Word Order in Discourse. Amsterdam, John Benjamins.
Dryer, M. S., (1989). "Large linguistic areas and language sampling." Studies in Language 13.257-292.
Dryer, M. S., (1991). "SVO languages and the OV: VO typology". Journal of Linguistics 27:443-482.
Dryer, M., (1997). "On the six-way word order typology." Studies in Language 21:69-103.
Foley, W., (1997). Anthropological Linguistics: An introduction. Oxford, Blackwell Publishing.
Givón, T., (1981). "Typology and functional domains". Studies in Language 5:163-193.
Goddard, C., (1998). Semantic Analysis: A Practical Introduction. Oxford, Oxford University Press.
Greenberg, J. H., (1963). "Some universals of grammar with particular reference to the order of
meaningful elements", en Universals of Language. J. H. Greenberg(ed.). Cambridge, MIT Press; pp. 73-
113.Haspelmath, M., (1999). External possession in a European areal perspective”, en External
Possession. D. Payne & I. Barshi. Amsterdam, John Benjamins; pp. 109-135.
Hawkins, J. A., (1988). Explaining Language Universals. Nueva York, Blackwell Publishing.
Hofling, Ch. (1990). “Possession and ergativity in Itzá maya.” International Journal of American Linguistics
56:542-560.
Keenan, E. L., (1985). "Passive in the world's languages", en Language Typology and Syntactic
Description. Vol 1. Shopen, T. (ed.). Cambridge, Cambridge University Press.
Levy, Paulette, (2006). “Posesión externa y posesión proléptica en algunas lenguas de la familia maya”,
en Memorias del VIII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Sonora, Universidad de
Sonora; pp. 313-330
Levy, Paulette, (1992). "Adjectives in Totonac: descriptive statement and typological considerations".
International Journal of American Linguistics 58, 269-298.
Mithun, M., (1991). "Active/agentive case marking and its motivations." Language 67, 510-546.
Mithun, M., (2000). "Noun and verb in Iroquoian languages: Multicategorization from multiple criteria." en
Approaches to the Typology of Word Classes. P. M. Vogel & B. Comrie (eds.). Berlin, Mouton de Gruyter;
pp. 397-420.
Mithun, M., (1987). "Is basic word order universal?" en Coherence and Grounding in Discourse. R. Tomlin
(ed.) Amsterdam, John Benjamins; pp. 281-328.
Payne, D. & I. Barshi, (eds.). (1999). External Possession. (Typological Studies in Language 39).
54
Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Peterson, D. A., (1999). Discourse-Functional, Historical, and Typological Aspects of Applicative
Constructions. Ph. D. dissertation, University of California at Berkeley.
Sapir, E. & M. Swadesh, (1964). "American Indian Grammatical Categories", en Language in Culture and
Society. Dell Hymes, (ed.) New York, Harper and Row Publishers; pp.101-111.
Seiler, H., (1983). Possession as an Operational Dimension of Language. Tubinga, Gunter Narr Verlag
Tübingen.
Shibatani, M., (1985). "Passives and related constructions: A prototype analysis". Language 61, 85-142.
Tomlin, R., (1986). Basic Constituent Orders: Functional Principles. Londres, Croom-Helm.
Vázquez, V., (1994). "Los conceptos de propiedad en cora: modificación, predicación y marcación de
número", en Investigaciones lingüísticas en Mesoamérica. C. MacKay y V. Vázquez (eds.), México,
UNAM.
Zavala, R., (1994). "Inverse alignment in Huastec", Función 15-16, 27-81.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
55
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Introducción a la Gramática de Rol y Referencia
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa: Introducir los principios básicos en el análisis sintáctico a partir de la propuesta de la Gramática de Rol y Referencia, una teoría funcional-cognitiva que aborda los aspectos lingüísticos desde una perspectiva no-derivacional, con fundamento tipológico y adecuación psicológica.
Objetivo general: Que el estudiante se familiarice con el análisis sintáctico de la cláusula simple a partir de una teoría funcional-estructuralista. Que reflexione sobre la definición de la estructura argumental, las motivaciones semánticas para las unidades sintácticas, así como la complejidad de las relaciones gramaticales de sujeto y objeto en las lenguas del mundo. Que identifique los rasgos relevantes en el análisis de las construcciones complejas.
Objetivos específicos:
Que el estudiante conozca los fundamentos teóricos básicos de la Gramática de Rol y Referencia (Foley y Van Valin 1984; Van Valin 1993; 2005; Van Valin & LaPolla 1997) en relación a la estructura sintáctica, la estructura semántica y la estructura de la información, así como acercamientos y estudios más recientes que consideran este marco teórico.
Que el alumno identifique un tema de interés en la lengua de su elección, que pueda abordarse a partir de los conceptos teóricos discutidos durante el seminario.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Teorías sintácticas 10 0
2 La representación sintáctica 12 0
3 La representación semántica 12 0
4 Relaciones Gramaticales. 10 0
5 La representación pragmática y la estructura de la información 10 0
6 Cláusulas complejas 10 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
56
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Teorías sintácticas 1.1. Breve revisión de algunas teorías sintácticas de los últimos años, y el lugar que
ocupa la GRR. 1.2. Características generales y particulares de la RRG.
2. 2. La representación sintáctica 2.1. Componentes de la estructura estratificada de la cláusula, argumentos centrales y
elementos periféricos. 2.2. Templetes sintácticos. 2.3. Argumentos oblicuos, adjuntos y frases adposicionales. 2.4. La función múltiple de las adposiciones. 2.5. Verbos de tres lugares, lenguas de objetos directos y lenguas de objeto primario.
3. 3. La representación semántica 3.1. Los tipos de predicados a partir de sus propiedades aspectuales inherentes. 3.2. La decomposición léxica de los predicados y su representación lógica. 3.3. Los roles temáticos y la asignación de macroroles. 3.4. La jerarquía Actor-Undergoer y la asignación variable de Undergoer. 3.5. La noción de transitividad semántica y sintáctica. 3.6. Construcciones de voz media.
4. 4. Relaciones Gramaticales 4.1. La complejidad de las nociones gramaticales de sujeto y objeto. 4.2. Propiedades de codificación y comportamiento. 4.3. Argumento Sintáctico Privilegiado.
5. 5. La representación pragmática y la estructura de la información 5.1. La interfase pragmática-morfosintaxis. 5.2. El sistema de enlace de la representación sintáctica, semántica y pragmática.
6. 6. Cláusulas complejas 6.1. El principio de iconicidad. 6.2. Los tipos de juntura y nexos; coordinación, subordinación y co-subordinación. 6.3. Motivaciones para la jerarquía de las relaciones semánticas.
Bibliografía básica:
González, C., (en prensa). “One rule to rule them all: logical structures for Spanish non-reflexive se
sentences”, en Studies in Role and Reference Grammar. L. Guerrero, S. Ibáñez & V. Belloro (eds.).
México, Universidad nacional Autónoma de México.
González, C., (2006). “La gramática del papel y la referencia: una aproximación al modelo”, Onomázein
14 (2), 101-140.
Guerrero, L. & R. Van Valin, (2004). “Yaqui and the analysis of primary object languages”, International
Journal of American Linguistics 70, 290-319.
Guerrero, L., S. Ibáñez, y V. Belloro, (eds.) (en prensa). Studies in Role and Reference Grammar. México,
Universidad nacional Autónoma de México.
Ibáñez, S., (en prensa). “Prepositional phrases in RRG. A case study from Spanish” en Studies in Role
57
and Reference Grammar. L. Guerrero, S. Ibañez & V. Belloro (eds.). México, Universidad Nacional
Autónoma de México.
Jolly, J., (1993). “Prepositional assignment in English” en Advances in Role and Reference Grammar. R.
Van Valin (ed). Amsterdam, John Benjamins; pp. 275-310.
Van Valin, R., (2001a). An introduction to Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Van Valin, R., (2005). Exploring the Syntax and Semantic Interface. Cambridge, Cambridge University
Press.
Bibliografía complementaria:
Belloro, V., (En prensa). “Spanish datives: remarks on the information-structure side of the story” en
Studies in Role and Reference Grammar. L. Guerrero, S. Ibañez y V. Belloro (eds.). México, Universidad
nacional Autónoma de México.
Belloro, V., (2007a). Spanish Clitic Doubling: A Study of the Syntax-Pragmatics Interface. Tesis de
Doctorado. Universidad de Búfalo.
Butler, C., (2003). Structure and Function. A Guide to Three Major Structural-Functional Theories.
Amsterdam, John Benjamins.
Foley, W. & R. Van Valin, (1984). Functional Syntax and Universal Grammar. Cambridge, Cambridge
University Press.
González, C., (2006a). Las construcciones no reflexivas con "se". Una propuesta desde la Gramatica del
Papel y la Referencia. Tesis de Doctorado. Universidad Complutense de Madrid.
Guerrero, L., (2006).”The Structure and function on Yaqui complementation”, Studies in Native American
Linguistics 54. Munich, Lincom.
Guerrero, L., (2008). “Yaqui causation, its form-function interface”, en Studies in Voice and Transitivity.
Estrada et al. (eds.) Munich, Lincom, pp. 201-221.
Guerrero, L., (en prensa). “On the semantic dimension in complementation” en Studies in Role and
Reference Grammar. L. Guerrero, S. Ibañez y V. Belloro (eds.). México, Universidad Nacional Autónoma
de México.
Ibáñez, S., (2005). “El estatus argumental del tercer participante de los verbos de valencia tres. El caso de
los verbos de ‘poner’ en español”, Lingüística Mexicana II (2), 205-226.
Mora, A., (2006). La transitividad en construcciones oracionales constituidas por un verbo matriz y un
objeto oracional subordinado introducido por ‘que’. Tesis de doctorado. El Colegio de México.
Paris, L., (1999). The Spanish Causative Construction "Hacer-Infinitive": A Role and Reference Grammar
Description. Tesis de Maestría. Universidad de Búfalo.
Van Valin, R., (ed.) (1993). Advances in Role and Reference Grammar. Amsterdam: John Benjamins.
Van Valin, R. & R. J. LaPolla., (1997). Syntax: Structure, Meaning And Function. Cambridge, Cambridge
58
University Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase ( ) Asistencia ( ) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
59
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Sintaxis Funcional
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: En este programa se explora, evalúa y discute el tratamiento de algunos aspectos sintácticos de la cláusula simple, desde la mirada de teorías sintácticas funcionalistas, entre ellas, la Gramática del Rol y la Referencia, la Gramática Funcional, y la Gramática Construccional.
Objetivo general: Que el alumno distinga los aspectos más relevantes que identifican a las gramáticas formales y las gramáticas funcionales en el estudio del lenguaje; que identifique los fundamentos teóricos básicos que comparten y distinguen de cada una de estas propuestas teóricas.
Objetivos específicos: Que el alumno conozca el tratamiento de los siguientes aspectos gramaticales desde el análisis funcionalista:
La estructura de cláusula y sus constituyentes.
El papel del lexicón.
La definición de la estructura argumental y las relaciones gramaticales.
La asignación de caso y concordancia verbal.
Los procesos de cambio de valencia (pasiva, voz media, alternancia dativa).
La formación de cláusulas interrogativas.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Teorías sintácticas actuales 10 0
2 Principios básicos de la Gramática de rol y referencia 14 0
3 Principios básicos de la gramática funcional 14 0
4 Principios básicos de la gramática constructivista 14 0
5 Evaluación sobre las coincidencias y desencuentros de estos modelos teóricos
12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
60
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Teorías sintácticas actuales 1.1. Breve revisión de algunas teorías formalistas y funcionalistas de los últimos años.
1.1.1. Gramática generativa (transformacional, GB, principios y parámetros). 1.1.2. Gramático léxico-funcional. 1.1.3. Gramática relacional. 1.1.4. Gramática Funcional. 1.1.5. Gramática de la Construcción. 1.1.6. Gramática de Rol y Referencia.
2. 2. Principios básicos de la Gramática de rol y referencia. 2.1. Perspectiva funcional-cognitiva no-derivacional. 2.2. Fundamento tipológico y adecuación psicológica. 2.3. Importancia de la interfase entre las tres dimensiones: sintaxis, semántica y
pragmática.
3. 3. Principios básicos de la gramática funcional. 3.1. Perspectiva que considera la organización gramatical a partir de las relaciones
funcionales –sintaxis, semántica y pragmática- en distintos niveles de la gramática (desde la palabra hasta el texto).
3.2. Adecuación tipológica de la gramática funcional. 3.3. Herramientas para el análisis de la forma y función.
4. 4. Principios básicos de la gramática constructivista 4.1. Modelo teórico cognitivista que considera que la unidad básica de análisis es la
construcción gramatical. 4.2. Análisis a partir de templetes sintácticos (donde el lexicón juega un papel
fundamental). 4.3. Importancia de aspectos fonológicos, semánticos y pragmáticos.
5. 5. Evaluación sobre las coincidencias y desencuentros de estos modelos teóricos
Bibliografía básica:
Dik, S., (1997). The Theory of Functional Grammar. Berlin, Mouton de Gruyter.
Goldberg, A., (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago,
The University of Chicago Press.
Goldberg, A., (2006). Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford, Oxford
University Press.
Van Valin, R., (ed.) (1993). Advances in Role and Reference Grammar. Amsterdam, John Benjamins.
Van Valin, R., (2001). An Introduction to Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Van Valin, R., (2005). Exploring the Syntax and Semantic Interface. Cambridge, Cambridge University
Press.
Van Valin, R. & R. J. LaPolla, (1997). Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge, Cambridge
University Press.
61
Bibliografía complementaria:
Butler, C., (2003). Structure and Function. A Guide to Three Major Structural-Functional Theory. John
Benjamins.
Butt, M., (2006). Theories of Case. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge, Cambridge University
Press.
Comrie, B., (1986). Language Universals and Linguistic Typology. The University of Chicago Press.
Farrell, P., (2005). Grammatical Relations. Oxford, Oxford University Press.
Givón, T., (2001). Syntax. Amsterdam, John Benjamins.
González, C., (2006). “La gramática del papel y la referencia: una aproximación al modelo.”, en
Onomázein 14 (2), 101-140.
Keenan, E., (1976). “Towards a universal definition of subject”, en Subject and Topic. Ch. Li (ed.). Nueva
York, Academic Press; pp. 303-333.
Kroeger, R., (2004). Analyzing Syntax. A Lexical-Functional Approach. Cambridge, Cambridge University
Press.
McCloskey, J., (2001). “The distribution of subject properties in Irish”, en Objects and other Subjects. W.
D. Davis and S. Dubinsky (eds.). Dordrecht, Kluwer; pp. 157-92.
Payne, T., (1997). Describing Morphosyntax. A Guide for Field Linguistics. Cambridge, Cambridge
University Press.
Payne, T., (2006). Exploring the Language Structure. A Student’s Guide. Cambridge, Cambridge
University Press.
Shopen, T., (2007). Language Typology and Syntactic Description. Cambridge, Cambridge University Press.
Tallerman, M., (1998). Understanding Syntax. Londres, Arnold.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
62
PROGRAMAS DE ACTIVIDADES
ACADÉMICAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN SEMÁNTICA
63
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO PROGRAMA DE MAESTRÍA Y DOCTORADO EN LINGÚÍSTICA
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA Programa de actividad académica
Denominación: Gramáticas léxicas
Clave: Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística Hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del curso: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del curso:
Objetivo general: Conocer los principios generales de las correlaciones semántico-sintácticas oracionales, a partir del análisis léxico de la estructura argumental de los predicados verbales.
Objetivos específicos:
Conocer de forma básica el desarrollo del concepto de estructura argumental y su aplicación en los principales modelos léxicos.
Conocer las distintas dimensiones semánticas y los distintos tipos de rasgos del análisis léxico.
Conocer el ámbito de las construcciones sintácticas en las que se pueden instanciar los distintos tipos de predicados verbales: diátesis y fenómenos de voz.
Conocer cómo se pueden establecer las correlaciones semántico-sintácticas a partir del análisis léxico.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 El concepto de estructura argumental (EA) y su desarrollo: 8 0
2 Los tipos de rasgos del análisis semántico: 16 0
3 Marcos semánticos, dominios semánticos y definición de las unidades léxicas:
16 0
4 Construcciones sintácticas: 16 0
5 Las correlaciones semántico-sintácticas: 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. El concepto de estructura argumental (EA) y su desarrollo 1.1. Tesnière y la metáfora de la obra de teatro. 1.2. La EA en las gramáticas generativas
64
1.3. La EA en la Gramática del rol y la referencia. 1.4. El Modelo Lexemático Funcional. 1.5. Tesnière de nueva cuenta: la metáfora de la película
2. 2. Los tipos de rasgos del análisis semántico 2.1. Argumentos y adjuntos. 2.2. Rasgos aspectuales 2.3. Rasgos paramétricos 2.4. Rasgos de construcción de imagen 2.5. 5.Rasgos referenciales 2.6. 6. Rasgos pragmáticos
3. 3. Marcos semánticos, dominios semánticos y definición de las unidades léxicas: 3.1. Las estructuras conceptuales. 3.2. Los marcos semánticos de Fillmore 3.3. La dfinición de los predicados a partir de un metalenguaje: la propuesta del Natural Semantic Metalanguage (NSM)
4. 4. Construcciones sintácticas: 4.1. La diátesis y las restricciones construccionales. 4.2. La subcategorización. 4.3. Los procesos de voz.
5. 5. Las correlaciones semántico-sintácticas:
5.1. Focalización de participantes. 5.2. La ‘vocación’ de los predicados verbales. 5.3. La formalización de las correlaciones semántico-sintácticas
Bibliografía básica: Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Tübingen, Narr. Dowty, D. (1979). Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht, Reidel. Faber, P. & R. Mairal (1999). Constructing a Lexicon of English Verbs. Berlin/Nueva York: Mouton de Gruyter. Fillmore, C. (1977). "The case for case reopened", en Syntax and Semantics 8. P. Cole & J.M. Sadock (eds.). Nueva York, Academic Press; pp. 59-81. García-Miguel, J. (1995). Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela. Goddard, C. & A. Wierzbicka (2002). Meaning and Universal Grammar. Theory and Empirical Findings, Vol I. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. Grimshaw, J. (1990). Argument Structure. Cambridge, The MIT Press. Ibáñez, S. (2005). Los verbos de movimiento intransitivos del español. Una aproximación léxico-sintáctica, México, INAH/UNAM. Ibáñez, S. (2008). “Saying verbs. Deepening the lexical semantics”, Investigations on the Syntax-Semantics-Pragmatics Interface, R. Van Valin (ed.), New York, John Benjamins, pp. 3-21 Ibáñez, S. & Ch. Melis (mimiógrafo). Sobre transitividad, intransitividad y verbos lábiles. Un estudio de marcación. Langacker, R. (1991). Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter. Levin, B. (1993). English Verbs Classes and Alternations. A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press. Levin, B. & M. Rappaport. (1995). Unaccusativity. At the Syntax-Lexical Semantics Interface, Cambridge/Londres, The MIT Press. Mairal, R. & M. de J. Pérez. (2002). New Perspectives on Predicate Structure in Functional Grammar,
65
Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter. Mairal R. & P. Faber (2005). “Decomposing semantic decomposition: Towards a semantic metalanguage in RRG”, en Proceedings of the RRG ’05 Conference (available on RRG web site). Tesnière, L. (1979). Elementos de sintaxis estructural. Madrid, Gredos. Van Valin, R. (2005). Exploring the Syntax-Semantics Interface. Cambridge, Cambridge University Press.
Bibliografía complementaria: Bresnan, J. (2001). Lexical Functional Syntax, Malden, Mass.. Blackwell. Coseriu, E. (1978). Gramática, Semántica y Universales, Madrid, Gredos. Coseriu, E. (1981). Lecciones de Lingüística General, Madrid, Gredos. Dowty, D. (1991). “Thematic proto-roles and argument selection”, en Language 67, pp. 547-619. Fillmore, Ch. (1968). “The case for case”, Universals in LinguisticTheory, en E. Bach & R. T. Haims (eds.), pp. 1-51. Nueva York, Holt, Rinehart & Wiston. Fillmore, Ch. (1977). “The case for case reopened”, Syntax and Semantics 8, en P. Cole & J. M. Sadock (eds.), 59-81. Nueva York, Academic Press. Goldberg, A. (1995). Constructions: A Construction Approach to Argument Structure, Chicago/Londres, The University of Chicago Press. Jackendoff, R. (1990). Semantic Structures, Cambrindge, Mass./Londres, The MIT Press. Van Valin, R. & R. J. La Polla (1997). Syntax, Structure, Meaning and Function, Cambridge, Cambridge University Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística. Tener experiencia docente.
66
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Gramática Cognoscitiva
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Introducir al alumno en el análisis cognoscitivo de la lengua.
Objetivo general: Introducir al alumno en el análisis cognoscitivo de la lengua desde la perspectiva de la gramática cognoscitiva a partir de las propuestas de Ronald Langacker.
Objetivos específicos:
Reconocer los patrones cognoscitivos (de percepción, de procesamiento) que coinciden con el comportamiento de las lenguas en el mundo.
Analizar la lengua a partir de su uso en contextos reales y específicos.
Dar cuenta de fenómenos lingüísticos del español que involucran problemas tanto sintácticos, como semánticos y pragmáticos.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción. Conceptos fundamentales 4 0
2 Movimiento, ordenamiento y distancia 4 0
3 Sustantivos, verbos 4 0
4 Valencia 4 0
5 Anclaje 4 0
6 La estructura de la frase 4 0
7 Construcciones de Punto de Referencia 4 0
8 Estructura de la cláusula 4 0
9 Transitividad y relaciones gramaticales: codificación no marcada 4 0
10 Construcciones causativas 4 0
11 Zonas activas 4 0
12 Movimiento abstracto 4 0
13 Subjetividad y subjetivización 4 0
14 Voz sintáctica 4 0
15 Distancia conceptual 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
67
Contenido Temático
Unidad Tema
1. Introducción. Conceptos fundamentales
2. Movimiento, ordenamiento y distancia
3. Sustantivos, verbos
4. Valencia
5. Anclaje
6. La estructura de la frase
7. Construcciones de Punto de Referencia
8. Estructura de la cláusula
9. Transitividad y relaciones gramaticales: codificación no marcada
10. Construcciones causativas
11. Zonas activas
12. Movimiento abstracto
13. Subjetividad y subjetivización
14. Voz sintáctica
15. Distancia conceptual
Bibliografía básica:
Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Volume I. Theoretical Prerequisites. Stanford
University Press.
Langacker, R. (1992). Foundations of Cognitive Grammar. Volume I. Descriptive Application. Stanford
University Press.
Langacker, R. (1991).Concept, Image and Simbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin/Nueva York,
Mouton de Gruyter.
Langacker, R. (2000). Grammar and conceptualization. Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
Bibliografía complementaria:
Maldonado, R. (1999). A media voz. Problemas conceptuales del clítico se. México, Universidad Nacional
Autónoma de México.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario ( )
68
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
69
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÏSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Semántica Formal
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Este seminario provee una introducción general al estudio de la semántica oracional, de forma que se enseñarán los conceptos y la metodología básica para tal fin. Este seminario es entendido como un segundo seminario de semántica, por lo que se espera que el alumno tengo claros conceptos básicos de semántica léxica. Además, también es altamente recomendable que el alumno tenga una formación básica en sintaxis, debido a que una semántica composicional requiere que el alumno entienda conceptos sintácticos y pueda hacer análisis sintáctico. Debido a la naturaleza del programa, la mayor parte de la literatura es formal; sin embargo, se hará hincapié en el entendimiento de los conceptos y no exclusivamente en el manejo de los formulismos. El objetivo fundamental del programa es que el alumno, al final del mismo, sea capaz de leer sin demasiadas dificultades textos escritos en el marco de la semántica formal.
Objetivos específicos:
Que alumno se familiarice con la semántica de modelos y sus diferencias con otras propuestas de análisis semántico.
Que el alumno comprenda el principio de composicionalidad en la semántica.
Que el alumno desarrolle las habilidades para el manejo de formulismos usados en la semántica formal.
Que el alumno maneje de los conceptos usados en teoría de tipos y pueda utilizar el operador lambda.
Que el alumno se familiarice con algunos de los temas que han recibido especial atención en la semántica formal.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción a la semántica de modelos 4 0
2 Teoría de conjuntos 4 0
3 Lógica proposicional 4 0
4 Predicados y argumentos 6 0
5 Conectores 8 0
70
6 Teoría de tipos 8 0
7 El operador lambda 4 0
8 Cuantificación 4 0
9 Pluralidad 6 0
10 Temporalidad 6 0
11 Semántica dinámica 6 0
12 Mundos posibles 4 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. Introducción a la semántica de modelos
2. Teoría de conjuntos
3. Lógica proposicional
4. Predicados y argumentos
5. Conectores
6. Teoría de tipos
7. El operador lambda
8. Cuantificación
9. Pluralidad
10. Temporalidad
11. Semántica dinámica
12. Mundos posibles
Bibliografía básica:
Allwood, J., L. Andersson & D. Östen, (1991). Logic in Linguistics. Cambridge, Cambridge University
Press.
Cann, R., (1993). Formal Semantics. Nueva York, Cambridge University Press.
De Swart, H., (1998). Introduction to Natural Language Semantics. Stanford, CSLI Publications .
Dowty, D., R. E. Wall & S. Peters, (1981). Introduction to Montague Semantics. Dordrecht, Kluwer
Academic Publishers.
Landman, F., (1996). “Plurality”, en The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Shalom Lappin
(ed.). Malden, MA., Blackwell Publishing; pp. 425-457.
Bibliografía complementaria:
Gamut, L.T.F., (1991). Logic, Language, and Meaning. Vol. 1 Introduction to Logic. Chicago, University of
Chicago Press.
Gamut, L.T.F., (1991). Logic, Language, and Meaning. Vol. 2 Intensional Logic and Logical Grammar.
Chicago, University of Chicago press.
71
Kamp, H. & C. Rohrer, (1983). “Tense in Texts”, en Meaning, Use, and Interpretation of Language. R.
Bäuerle, C. Schwartze & A. von Stechow (eds.). Berlin, Mouton de Gruyter; pp. 250-269.
Kamp, H. & U. Reyle, (1993). From Discourse to Logic. Introduction to Model Theoretic Semantics of
Natural Language, Formal Logic and Discourse Representation Theory. Dordrecht, Kluwer Academic
Publishers.
Koenig, J. P., (2006). “The interface between syntax and semantics”, en Encyclopedia of Language and
Linguistics. K. Brown (ed.). Amsterdam, Elsevier; pp. 427-438.
Krifka, M., (1998). “The origins of telicity”, en Events and Grammar. Susan Rothstein (ed.). Dordrecht,
Kluwer; pp. 197-235.
Landman, F., (2000). Events and Plurality. Holland, Kluwer Academic Publishers.
Lappin, S., (ed.) (1996). The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Malden, Blackwell Publishing.
Partee, B. H., A. Meulen, & R. E. Wall, (1990). Mathematical Methods in Linguistics. Dordrecht, Springer.
Portner, P. & B. H. Partee, (eds.) (2002). Formal Semantics. The Essential Readings. Malden, Blackwell
Publishing.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
72
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Lexicología y Terminología
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Presentar al alumno un panorama lo más amplio posible de los aspectos teóricos y metodológicos del trabajo lexicológico.
Objetivos específicos:
Introducir al alumno en una visión panorámica sobre los fundamentos de la Lexicología como disciplina lingüística.
Iniciar al alumno en la metodología de trabajo lexicológico.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 La lexicología. Competencia y límites 12 0
2 Los movimientos en el léxico (I) 10 0
3 Movimientos en el léxico (II) 10 0
4 Metodología del trabajo lexicológico (I) 10 0
5 Metodología del trabajo lexicología. (II) 12 0
6 Campos de aplicación de la lexicología 10 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. La lexicología. Competencia y límites 1.1. La lexicología orígenes y desarrollo. 1.2. Presentación general y bases teóricas. Teorías lingüísticas y lexicología, y tipos de
lexicología. 1.3. Diferencia entre lexicología, lexicografía y terminología. 1.4. La palabra como unidad de análisis lexicológico: aspectos formales y semánticos.
2. 2. Los movimientos en el léxico (I) 2.1. Léxico, vocabulario y unidades en lexicología.
73
2.2. Vocabulario y variación: aspectos diatópicos, diastráticos y diafásicos. 2.3. Las combinaciones sintagmáticas.
3. 3. Movimientos en el léxico (II) 3.1. La neología. 3.2. La formación de palabras.
4. 4. Metodología del trabajo lexicológico (I) 4.1. Recolección de datos léxicos. 4.2. Estudios cuantitativos y cualitativos del léxico.
5. 5. Metodología del trabajo lexicología. (II) 5.1. Elaboración de un glosario. 5.2. Presentación del léxico seleccionado. 5.3. Análisis del léxico seleccionado y solución de problemas.
6. 6. Campos de aplicación de la lexicología 6.1. Docencia, elaboración de diccionarios de lengua, terminología, análisis literario, etc.
Bibliografía básica:
Cardero, A. M., (1989). Diccionario de términos cinematográficos usados en México (DTCUM). México,
Universidad Nacional Autónoma de México.
Cardero, A. M., (1993). El neologismo en la cinematografía mexicana. México, Universidad Nacional
Autónoma de México/Escuela Nacional de Estudios Profesionales Acatlán
Cardero, A. M., (2004). Lingüística y terminología. México, Universidad Nacional Autónoma de México/
Facultad de Estudios Superiores Acatlán.
Fernández, J., (1974). Problemas de lexicografía actual. Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
González, J. M., M. L. Montero, et. al. (1999). V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua: el
neologismo. Cáceres, Universidad de Extremadura.
Kany Ch. E., (1969). Semántica hispanoamericana. Madrid, Aguilar.
Lara, L. F., (2006). Programa de lexicología. México, El Colegio de México.
Otaola, C., (1998). Lengua Española III Semántica. Lexicología. Lexicografía. Madrid, Universidad
Nacional de Educación a Distancia.
Otaola, C., (2004). Lexicología y semántica léxica. Teoría y aplicación a la lengua española. Madrid,
Ediciones Académica.
Soler, M. Á., (1993). "El Diario de Colón. Aspectos comunicativos y lingüísticos del primer contacto entre
europeos y americanos", en Estudios de Cultura Náhuatl. 23, 143-154.
Soler, M. Á., (1991). "Nahuatlismos en algunos refranes de la lírica popular mexicana", Estudios de
Cultura Náhuatl 21, 231-235.
Bibliografía complementaria:
Arntz, R. & H. Picht, (1995). Introducción a la terminología. Madrid, Biblioteca del Libro/Fundación
74
Germán Sánchez Ruipérez.
Benveniste, E., (1979). “Formas nuevas de composición nominal”, en Problemas de Lingüística General
II. México, Siglo XXI; pp. 164-177.
Cabré, M. T., (1993). La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona, Editorial
Antártida/Empúries.
Cabré, M. T., (1999). La terminología. Representación y comunicación. Barcelona, Instituti Universitari de
Lingüística Aplicada Universitat Pompeu Fabra.
Cabré, M. T., (2001). “La terminología entre la lexicología y la documentación: aspectos históricos e
importancia social” en La investigación en lenguas aplicadas: enfoque multidisciplinar. Madrid,
Universidad Politécnica de Madrid/Fundación Gómez-Pando; pp. 65-78.
Cardero, A. M., (2006). “Abreviaturas, acrónimos, iniciales, siglas y símbolos en los vocabularios
especializados. Una Propuesta”, en Revista Debate Terminológico,
http://www.riterm.net/revista/n_2/index.htm
Cardero, A. M., (2003). Terminología y procesamiento. Universidad Nacional Autónoma de México/
Facultad de Estudios Superiores Acatlán.
Carneado, Z., (1985). La fraseología en los diccionarios cubanos. Cuba, Lingüística, Editorial de Ciencias
Sociales.
Casado, M., (1999). “Otros procesos morfológicos: acortamiento, formación de siglas y acrónimos”, en:
Gramática descriptiva de la lengua española, V. III, I. Bosque & V. Demonte (eds.), Real Academia
Española, Madrid, Espasa; pp. 5076-5093.
Casares, Julio, (Falta la fecha de la publicación) Diccionario ideológico de la lengua española. Desde la
idea a la palabra. Barcelona, Gustavo Gili.
Corominas, J., (1974). Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana. Madrid, Gredos.
Corpas, G., (1995). Un estudio paralelo de los sistemas fraseológicos del inglés y del español. Málaga,
Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones.
Corpas, G., (1997). Manual de fraseología española. Madrid, Gredos.
Corpas, G., (1999). Léxico y voces del español. Málaga, Universidad de Málaga, Servicio de
Publicaciones.
Diccionario del español usual en México, (1996). México, El Colegio de México.
Diccionario fundamental del español de México, (1982). México, El Colegio de México/Fondo de Cultura
Económica.
Diccionario panhispánico de dudas, (2005). Colombia, Real Academia Española/Asociación de
Académicos de la Lengua Española.
75
Guerrero, G., (1995). Neologismos en el español actual. Madrid, Arcos Libros.
Gutiérrez, B. M., (1998). La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico.
Barcelona, Ed. Península.
Haensch, G., L Wolf, et. al., (1982). La lexicografía. Madrid, Gredos.
Jackendoff, R., (1995). Semantics and Cognition. Cambridge/Londres, MIT Press.
Lara, L. F., (1990). Dimensiones de la lexicografía. A propósito del diccionario del español de México.
México, El Colegio de México.
Lara, L. F., (1997). Teoría del diccionario monolingüe. México, El Colegio de México.
Lara, L. F., (2000). "La determinación de la entrada en el diccionario de lengua", en Revista de Lingüística
Mexicana. no. I-1, 45-51.
Lara, L. F., et al., (1979). Investigaciones lingüísticas en lexicografía. México, El Colegio de México.
Lastra, Y., (1992). Sociolingüística para hispanoamericanos. Una introducción. México, El Colegio de
México.
Lerat, P., (1997). Las lenguas especializadas. España, Ariel lingüística.
Lope, J. M., (1963). Vocabulario mexicano relativo a la muerte. México, Universidad Nacional Autónoma
de México.
Lope, J. M., (1990). Atlas lingüístico de México. T. I-VI. México, El Colegio de México/Fondo de Cultura
Económica.
Miranda, Al., (1994) La formación de palabras en español. Salamanca, Ediciones Colegio de España.
Moliner, M., (1970). Diccionario de uso del español. Gredos, Madrid.
Moreno, J. G., (1986). Morfología derivativa nominal en el español de México, México, Universidad
Nacional Autónoma de México.
Moreno, J. G., (1996). La prefijación en el español mexicano, México, Universidad Nacional Autónoma de
México.
Rey, A., (1970). La lexicologie. París, Klincksieck.
Rey, A., (1979). La terminologie. Noms et notions. París, Presses Universitaires de France.
Sager, J. C., (1993). Curso práctico sobre el procesamiento de una terminología. Madrid, Fundación
Germán Sánchez Ruipérez.
Salcedo, J. A., (2000). "Multiculturalismo. Orientaciones filosóficas para una argumentación pluralista",
Tesis para obtener el grado de maestro, México, Universidad Nacional Autónoma de México/Facultad de
Filosofía y Letras.
Santamaría, F. J., (1959) Diccionario de mejicanismos. México, Porrúa.
Seco M., A. Olimpia & G. Ramos, (2004). Diccionario fraseológico documentado del español actual.
Locuciones y modismos españoles. Madrid, Aguilar.
76
Ullmann, S., (1976). Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid, Aguilar.
Varela S., (2005). Morfología léxica: La formación de palabras, Madrid, Gredos.
Wüster, E., (1998). Introducción general a la teoría de la terminología y a la lexicografía terminológica.
Bercelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
Vargas, Alfonso, (1999). Integración y análisis de la terminología de la telefonía celular en la ciudad de
México. México, Universidad Nacional Autónoma de México, campus Acatlán. (Tesis).
Wüster, Eugen, (1998). Introducción general a la teoría de la terminología y a la lexicografía
terminológica. Bercelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
Sugerencias didácticas Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
77
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN VARIACIÓN
SINCRÓNICA
78
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: El Español de México
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Adquirir la teoría y metodología básica de la dialectología y de la geografía lingüística
Objetivos específicos:
Aprender a hacer y procesar encuestas dialectales.
A través del atlas lingüístico de México conocer los principales rasgos fonéticos, gramaticales y léxicos del español mexicano.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Orígenes del español mexicano 8 0
2 Antecedentes del estudio del español mexicano 8 0
3 El atlas lingüístico de México (ALM): antecedentes y aportaciones de método
12 0
4 La fonética en el ALM 12 0
5 La gramática en el ALM 12 0
6 El léxico en el ALM 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Orígenes del español mexicano
2. 2. Antecedentes del estudio del español mexicano
3. 3. El atlas lingüístico de México (ALM): antecedentes y aportaciones de método
4. 4. La fonética en el ALM
5. 5. La gramática en el ALM
79
6. 6. El léxico en el ALM
Bibliografía básica:
Lope, J. M., (dir.) (1990-2001). Atlas Lingüístico de México. Tomos I, II y III. México, El Colegio de
México/Universidad Nacional Autónoma de México.
Bibliografía complementaria:
Boyd-Bowman, P., (1960). El habla de Guanajuato. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Lope, J. M., (1970). “Las zonas dialectales de México. Proyecto de delimitación”, Nueva Revista de
Filología Hispánica XIX, 1-11.
Lope, J. M., (1976). “El léxico de la zona maya”, Nueva Revista de Filología Hispánica XXV, 332-352.
Moreno, J. G., (1994). La pronunciación del español en México. México, El Colegio de México.
Moreno, J. G., (2001). El español en América. México, Fondo de Cultura Económica.
Moreno, J. G., (2007). “Notas de morfología derivativa dialectal (Atlas Lingüístico de México)”, Boletín de
Filología XLII, 119-136.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
80
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Políticas del Lenguaje
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Las políticas del lenguaje son parte fundamental de una sociolingüística del conflicto como la que caracteriza a la mexicana. Precisamente, por los rasgos distintivos de esta sociolingüística hay un desconocimiento, en ocasiones alarmante, de su forma y función. Se trata, entonces, de comprender a fondo estas políticas dentro de un marco científico que aporte herramientas sólidas de análisis e interpretación de la realidad mexicana que, paradójicamente, por su riqueza lingüística ha tenido que enfrentar un sinfín de situaciones contradictorias y ambivalentes a lo largo del tiempo.
Objetivo general: El punto de partida de este programa es el conocimiento de la compleja realidad lingüística de México y todos los fenómenos que de ella emanan. El objetivo principal es reflexionar –dentro de un enfoque sociolingüístico— sobre algunos aspectos de las políticas del lenguaje en México, en especial las dirigidas a indomexicanos y las consecuencias que han originado en el tiempo, tanto en el terreno de lo lingüístico como en el social y educativo. Se busca que esta reflexión surja del análisis crítico de situaciones reales y concretas vividas por indomexicanos tanto en sus comunidades de origen como en las nuevas que van adoptando por la migración; de ahí que el trabajo de campo sea medular para este programa.
Objetivos específicos: Propiciar el análisis fino y argumentado, a partir de un soporte teórico sustentable y de una metodología rigurosa, de las consecuencias tanto lingüísticas —interferencias, trasferencias, fenómenos todos ellos, derivados de lenguas en contacto conflictivo— como sociolingüísticas —actitudes, desplazamiento, pérdida de identidad—, motivadas por políticas lingüísticas inconsistentes en los hablantes indomexicanos.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Las políticas del lenguaje en el ámbito de la sociolingüística 12 0
2 Problemas metodológicos 16 0
3 "¿Babel o Pentecostés?" México, país plurilingüe 12 0
4 El Movimiento pendular en la historia de las políticas lingüísticas 12 0
81
mexicanas
5 Tres problemas medulares en la política lingüista en el México actual
12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Problemas metodológicos 1.1. Selección de la muestra. 1.2. Las variables. 1.3. Las técnicas y el diseño experimental para la recolección de datos: entrevista;
cuestionario; observación participante. 1.4. La formación del corpus: criterios de transcripción. 1.5. El análisis: selección de las categorías de análisis; análisis cuantitativo; análisis
cualitativo. 2. 2. Problemas metodológicos
2.1. Selección de la muestra. 2.2. Las variables. 2.3. Las técnicas y el diseño experimental para la recolección de datos: entrevista;
cuestionario; observación participante. 2.4. La formación del corpus: criterios de transcripción. 2.5. El análisis: selección de las categorías de análisis; análisis cuantitativo; análisis
cualitativo. 3. 3. "¿Babel o Pentecostés?" México, país plurilingüe
3.1. Diversidad lingüística mexicana. 3.2. Las familias, las lenguas, las variantes dialectales mexicanas. 3.3. Desplazamiento, mantenimiento, extinción y vitalidad lingüística.
4. 4. El Movimiento pendular en la historia de las políticas lingüísticas mexicanas 4.1. México prehispánico: el inicio del movimiento pendular. 4.2. Tres siglos de Colonia: la oscilación. 4.3. México independiente: el nacionalismo y la fractura de la identidad. 4.4. La Revolución: un nuevo discurso mistificador. 4.5. Del Cardenismo al fin de siglo: en busca de soluciones. 4.6. El Ejército Zapatista de Liberación Nacional. 4.7. Los nuevos discursos indigenistas.
5. 5. Tres problemas medulares en la política lingüista en el México actual. 5.1. La Interculturalidad. Los rasgos distintivos de la Interculturalidad; la política
Intercultural Bilingüe: ¿Discurso o realidad? 5.2. Bilingüismo: ¿Qué es el bilingüismo? Tipos de bilingüismo; realidades del bilingüismo
mexicano. 5.3. La escritura de las lenguas indígenas; oralidad y escritura; forma y función de la
lengua escrita en las lenguas indígenas.
Bibliografía básica:
Aguirre, G. (1983). Lenguas vernáculas y su uso y desuso en la enseñanza: la experiencia de México.
México, CIESAS.
82
Barriga, R. (1998). "El movimiento pendular: historia de la política del lenguaje en México", Desde el Sur.
Humanismo y Ciencia II, 62-67.
Barriga, R. (2007). "El bilingüismo, piedra de toque en la política lingüística mexicana", en La Romania en
interacción: entre historia, contacto y política. Ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann. M. Schrader-
Kniffki & L. Morgenthaler (eds.). Francfurt/Madrid, Vervuert/Iberoamericana; pp. 631-647.
Bertely, M. (1998). “Educación indígena del siglo XX en México”, en Un siglo de educación en México. P.
Latapí (ed.). México, Fondo de Cultura Económica.
Bravo, G. (1977). La enseñanza del español a los indígenas mexicanos. México, El Colegio de México.
Brice, S. (1986). La política del lenguaje en México: de la Colonia a la Nación. México, INI.
Cifuentes, B. (1998). Letras sobre voces. Historia del multilingüismo en México. México, CIESAS/INI.
Coronado, G. (1999). Porque hablar dos idiomas... es como saber más. Sistemas comunicativos bilingües
ante el México Plural. México, CIESAS/CONACYT.
Garza, B. (coord.). (1997). Políticas lingüísticas en México. La jornada ediciones. México, Universidad
Nacional Autónoma de México.
Hagage, C. (2002). No a la muerte de las lenguas. Barcelona, Paidós.
Lastra, Y. (1992). Sociolingüística para hispanoamericanos. Una introducción. México, El Colegio de
México.
Manrique, L. (coord.). (1988). Atlas cultural de México. México, SEP/INAH/Planeta.
Majchrzak, I. (1988). Cartas a Salomón. Reflexiones de la educación indígena. Posdata desde
Villahermosa, Tabasco, seis años después. Tabasco, Gobierno del Estado de Tabasco.
Moreno, F. (1990). Metodología y lingüística. Madrid, Gredos.
Ninyoles, R. (1972). Idioma y poder social. Madrid, Taurus.
Romaine, Suzanne. (1996). El lenguaje en la sociedad. Una introducción a la sociolingüística. Trad. de
Julio Borrego Nieto. Barcelona, Ariel.
Silva-Corvalán, C. (1989). Sociolingüística: Teoría y análisis. Madrid, Alambra.
Suárez, J. A. (1995). Las lenguas indígenas mesoamericanas. México, INI-CIESAS.
Terborg, R. & L. G. García (coords.). (2007). Los retos de la planificación del lenguaje en el siglo XXI.
México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Zimmerman, K. (1999). Política del lenguaje y planificación para los pueblos amerindios. Ensayos de
ecología lingüística. Vervuert, Iberoamericana.
83
Bibliografía complementaria:
Barriga, R. (2001). “Oralidad y escritura: una encrucijada para las lenguas indígenas”, Homenaje a
Georges Baudot. Jacques Gilard (ed.) en Caravelle, 76-77.
Barriga, R. (2003). “El deseo y la realidad: La enseñanza del español a los indígenas mexicanos”, en
Cambio lingüístico y normatividad. F. Colombo & M. Á. Soler (eds.). México, Instituto de Investigaciones
Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México; pp. 109-138.
Barriga, R. (2004). “La interculturalidad en tres preguntas”, en Educación indígena. En torno a la
interculturalidad. S. Corona & R. Barriga (coords.). México, Universidad de Guadalajara/Ciudad
Zapopan/Universidad Autónoma Metropolitana; pp. 18-40.
Barriga, R. & C. Parodi. (1999). "Alfabetización de indígenas y política lingüística entre disprogramas”, en
Las causas sociales de la desaparición y del mantenimiento de las lenguas en las naciones de América.
A. Herzfeld & Y. Lastra (eds.). Hermosillo, Universidad de Sonora; pp. 21-35.
Bonfil, G. (1986). México profundo. Una civilización negada. México, Grijalbo/Conaculta.
Diario Oficial de la Federación. (2001). México.
Flores, J. A. (1999). Cuatreros somos y toindioma hablamos. Contactos y conflictos entre el náhuatl y el
español en el sur de México. México, CIESAS/CONACYT.
Hamel, R. E. (1993). "Políticas y planificación del lenguaje: una introducción", Iztapalapa, 29, 5-39.
Hernaiz, I. (coord.). (2004). Educación en la diversidad. Educación y desafíos de la Educación
Intercultural bilingüe. Buenos Aires, Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación/UNESCO.
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. (2003). Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos
Indígenas y reforma a la fracción cuarta del artículo séptimo de la Ley General de Educación. México,
INALI.
Manrique, L. (1990). "Pasado y presente de las lenguas indígenas de México", en Estudios de lingüística
de España y México. V. Demonte & B. Garza (eds.) con la colaboración de Rebeca Barriga Villanueva y
Bulmaro Reyes Coria. México, El Colegio de México; pp. 387-420.
Velasco, R. (1945). La alfabetización en la Nueva España, leyes, cédulas reales, ordenanzas, bandos,
pastoral y otros documentos. México, Secretaría de Educación Pública.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
84
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
85
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN LINGÜÍSTICA
HISTÓRICA
86
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISTÓRICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Procesos de Gramaticalización y Sintaxis Histórica del Español
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Este seminario es fundamentalmente de teoría y metodología de variación lingüística y cambio lingüístico diacrónico, ejemplificado de manera especial con la sintaxis histórica del español y ocasionalmente con la sintaxis histórica de algunas otras lenguas. El programa pretende integrar la investigación más reciente de teoría de cambio lingüístico y la investigación más reciente de sintaxis histórica del español. El programa versará en buena parte sobre uno de los conceptos centrales de la lingüística histórica actualmente: Gramaticalización, pero también, en buena medida, puede ser considerado un seminario de Sintaxis Histórica del Español.
Objetivo general: De manera general, el programa pretende mostrar y reflexionar cómo la gramática de una lengua, entendida ésta como la cristalización del uso, se construye mediante dos direccionalidades básicas complementarias: a) Una que opera desde el discurso y llega a la sintaxis y la morfología, esto es, desde un nivel superior de lengua, discurso-pragmática, hacia uno inferior, sintaxis-morfología, direccionalidad a la que llamaremos Gramaticalización de tipo 1. b) Otra que opera en la dirección opuesta, que parte de la sintaxis y llega al discurso y la pragmática, mediante la incorporación de las actitudes, perspectivas y subjetividad del hablante, direccionalidad a la que llamaremos Gramaticalización de tipo 2. El curso examina las características formales y semánticas de cada uno de estos cambios, así como sus mecanismos, causas y difusión.
Objetivos específicos: Se abordarán tres grandes aspectos:
Cuál es el modelo teórico que permite dar cuenta de manera más abarcadora de los procesos de cambio, aquel que focaliza la relación dinámica existente entre sincronía y diacronía, y que considera el cambio lingüístico como una transformación creativa y no sólo como sucesión de sincronías; esto es, el programa plantea una propuesta de cambio en proceso y no cambio cumplido y propone que la distinción entre sincronía y diacronía es inexistente. Intentaremos sopesar en este primer gran rubro las virtudes e inconvenientes de diferentes escuelas-teorías que se han preocupado por los procesos de cambio lingüístico.
Analizaremos cuáles son los principios que rigen los procesos de gramaticalización, sus conceptos básicos, en qué medida se recubre o no con la noción amplia de Cambio Gramatical, así como los mecanismos y causas que la motivan.
Analizaremos los problemas que plantea el concepto de gramaticalización, examinando algunos
87
aspectos problemáticos surgidos en los últimos cinco o diez años: subjetivización y lexicalización.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Modelo teórico idóneo para cambio lingüístico y variación lingüística 12 0
2 El concepto gramaticalización 24 0
3 Mecanismos de gramaticalización 8 0
4 Procesos de subjetivización e inferencias discursivo-pragmáticas. ¿(Des)gramaticalización?
12 0
5 Gramaticalización y lexicalización 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Modelo teórico idóneo para cambio lingüístico y variación lingüística. 1.1. Problemas de los enfoques estructuralistas (incluye gramática generativa) para dar
cuenta de variación lingüística. 1.2. Idoneidad de un enfoque funcionalista-cognitivo con base en prototipos. 1.3. Marco filosófico que respalda este enfoque: teoría de las catástrofes. 1.4. Algunos cambios sintácticos de la historia de la lengua española a la luz de un
enfoque funcionalista-cognitivo. 1.5. Unidad metodológica y de objetivos de los tres tipos de variación:
1.5.1. Variación sincrónica.
1.5.2. Variación histórica.
1.5.3. Variación tipológica.
1.6. Sincronía y diacronía se determinan mutuamente; son, en esencia, lo mismo.
1.7. La importancia de la frecuencia relativa de uso como síntoma de variación.
1.8. La frecuencia, arma de dos filos en la estabilidad e inestabilidad de las formas.
2. 2. El concepto gramaticalización 2.1. Una primera definición. 2.2. Diferentes acercamientos a los procesos de gramaticalización: gramaticalización
como rutinización y ritualización; el concepto de ‘emergent grammar’. 2.3. El origen del término: Meillet, otros lingüistas. 2.4. ¿Qué es un cambio?: la teoría de la mano invisible. 2.5. La herramienta del cambio: metáfora y metonimia. 2.6. Canales y la supuesta unidireccionalidad de los procesos de gramaticalización:
algunos canales de gramaticalización en la historia del español; algunos canales en las lenguas romances.
2.7. Un primer acercamiento a la relación entre gramaticalización y lexicalización 2.8. Principios que rigen los procesos de gramaticalización: restablecimiento de
transparencia, rescate de fuerza expresiva. 2.9. Metáfora-Metonimia como mecanismo básico del cambio lingüístico; polisemia de los
signos lingüísticos como resultado; problema de si es polisemia u homonimia el resultado de ciertos cambios. Base metonímica de los cambios sintácticos.
2.10. ¿Qué áreas de las lenguas naturales suelen entrar en procesos de
88
gramaticalización?, ¿podría hablarse de áreas cognitivas universales?: el espacio, área básica
2.11. Consecuencias de la gramaticalización: generalización, escisión categorial, fusión categorial, recategorización, renovación y creación de nuevas categorías, lexicalización. Obligatorificación, paradigmatización, coalescencia, fijación, condensación, erosión (Lehmann). Estratificación, divergencia, especialización, persistencia, decategorización (Hopper). Regramaticalización o recategorización (Greenberg). Refuncionalización (Lass).
3. 3. Mecanismos de gramaticalización 3.1. Mecanismos I: Reinterpretación o reanálisis. Tipos de reanálisis. Causas del
reanálisis. 3.2. Mecanismos II: Analogía. Es un mecanismo de cambio lingüístico, pero si se adopta
una definición tradicional de gramaticalización, difícilmente se puede considerar un mecanismo de gramaticalización.
3.3. Variables que inciden en la actualización o difusión de la gramaticalización.
4. 4. Procesos de subjetivización e inferencias discursivo-pragmáticas. (Des)gramaticalización? 4.1. Inferencias e implicaturas de base discursivo-pragmática: el papel de las
valoraciones del hablante. 4.2. La relación entre subjetivización y sintaxis: ¿sólo cambio semántico o cambio
sintáctico-semántico? ¿Subjetivización es gramaticalización? Subjetivización como un subtipo, problemático, de gramaticalización en cuanto a la direccionalidad del cambio.
4.3. Procesos de subjetivización y la supuesta unidireccionalidad de la gramaticalización. La relación entre núcleo y periferia en la construcción de la gramática.
5. 5. Gramaticalización y lexicalización 5.1. Lexicalización y opacidad; lexicalización y fusión. 5.2. A mayor autonomía del signo y a mayor opacidad, mayor necesidad de dar cuenta de
ese signo en el lexicón de la lengua. 5.3. Similitudes y diferencias entre lexicalización y gramaticalización. 5.4. Lexicalización y su impacto en la estructura de una entrada de diccionario.
Bibliografía básica:
Aitchinson, J., (1981). Language Change: Progress or Decay? Isle of Man, Fontana.
Aitchinson, J., (1996). The Seeds of Speech. Language Origin and Evolution. Cambridge, Cambridge
University Press.
Anttila, R., (1972). An Introduction To Historical And Comparative Linguistics. Nueva York, McMillan.
Batllori, M., M. L. Hernanz, C. Picallo & F. Roca, (eds.) (2005). Grammaticalization and Parametric
Change. Oxford, Oxford University Press.
Bickerton, D., (1981). Roots of Language. Ann Arbor, Karoma.
Blank, A, & P. Koch, (eds.) (1999). Historical Semantics And Cognition. Berlin/Nueva York, Mouton de
Gruyter.
Bosque, I. & V. Demonte, (eds.) (1999). Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols. Madrid,
Espasa/Calpe.
89
Brinton, L. J. & E. C. Traugott. (2005). Lexicalization And Language Change. Cambridge, Cambridge
University Press.
Bybee, J. & P. J. Hopper, (eds.) (2001). Frequency And The Emergence Of Linguistic Structure.
Amsterdam, John Benjamins.
Bybee, J. & S. Fleischman, (1995). Modality In Grammar And Discourse. Amsterdam, John Benjamins.
Bybee, J., R. Perkins & W. Pagliuca, (1994). The Evolution Of Grammar. Chicago, The University of
Chicago Press.
Bybee, J., (2001). Phonology And Language Use. Cambridge, Cambridge University Press.
Bynon, T., (1978). Historical Linguistics. Cambridge, Cambridge University Press.
Campbell, L., (ed.). (2001). Grammaticalization. A critical assesment. Número monográfico de la revista
Language Sciences, 23, (2-3).
Campbell, L., (1999). Historical Linguistics. An Introduction. Cambridge, The MIT Press.
Chambers, J. K., P. Trudgill & N. Schilling-Estes, (eds.) (2002). The Handbook Of Language Variation And
Change. Oxford, Blackwell Publishing.
Company, C., (dir.) (2006). Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal, 2 vols.
México, Fondo de Cultura Económica/Universidad Nacional Autónoma de México.
Company, C., (dir.) (En prensa). Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase
nominal, 2 vols. México, Fondo de Cultura Económica/Universidad Nacional Autónoma de México.
Company, C., (ed.) (2003). Gramaticalización y cambio sintáctico en la historia del español. Número
monográfico de la revista Medievalia 35.
Contini-Morava, E. & B. Sussman, (eds.) (1995). Meaning As Explanation. Advances In Linguistic Sign
Theory. Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
Croft, W., (2001). Explaining Language Change. An Evolutionary Approach. Harlow, Longman, 2000.
Fischer, O., A. Rosenbach & D. Stein, (eds.) (2000). Pathways Of Change. Grammaticalization In English.
Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Fischer, O., M. Norde & H. Perridon, (eds.) (2004). Up And Down The Cline. The Nature Of
Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins.
Fisiak, J., (ed.) (1984). Historical Syntax. Berlin, Mouton.
Fisiak, J., (ed.) (1985). Historical Semantics And Historical Word Formation. Berlin, Mouton.
Fox, A., (1995). Linguistic Reconstruction. An Introduction To Theory And Method. Oxford, Oxford
University Press.
Garachana, M., (ed.) (2006). Gramaticalización y cambio sintáctico. Número monográfico de la revista
Anuari de Filologia 2001-2002 (11-12).
Harris, A. C. & L. Campbell, (1995). Historical Syntax In Cross-Linguistic Perspective. Cambridge,
90
Cambridge University Press.
Heine, B. & T. Kuteva, (2002). World Lexicon Of Grammaticalization. Cambridge, Cambridge University
Press.
Heine, B., U. Claudi & F. Hünnemeyer, (1991). Grammaticalization. A Conceptual Framework. Chicago,
The University of Chicago Press.
Hock, H. H. & B. D. Joseph, (1996). Language History, Language Change And Language Relationship.
An Introduction To Historical And Comparative Linguistics. Berlin, Mouton de Gruyter.
Hoenigswald, H, (1960). Language Change And Linguistic Reconstruction. Chicago, The University of
Chicago Press.
Hopper, P. J. & E. C. Traugott, (2003). Grammaticalization. Cambridge, Cambridge University Press,
1993.
Jeffers, R. & I. Lehiste, (1980). Principles And Methods For Historical Linguistics. Cambridge, The MIT
Press.
Joseph, B. & R. Janda, (eds.) (2003). The Handbook Of Historical Linguistics. Malden/Oxford: Blackwell
Publishing.
Keller, R., (1990/1994). On Language Change. Londres, Routledge.
Labov, W., (1994). Principles Of Linguistic Change, 1: Internal factors. Oxford, Blackwell Publishing.
Labov, W., (2002). Principles Of Linguistic Change, 2: External factors. Oxford, Blackwell Publishing.
Lass, R. (1996). Historical Linguistics And Language Change. Cambridge, Cambridge University Press.
Lehmann, C., (1982). Thoughts On Grammaticalization. A Programmatic Sketch. Kölner, Arbeiten des
Kölner Universalien Projekts.
Lightfoot, D., (1991). How To Set Parameters: Arguments From Language Change. Cambridge, The MIT
Press.
Lightfoot, D., (1978). Principles Of Diachronic Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Lightfoot, D., (1999). The Development Of Language. Acquisition, Change And Evolution. Oxford,
Blackwell Publishing.
Martinet, A., (1957/1964). Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronique.
Bern, A. Francke.
Pagliuca, W., (ed.) (1994). Perspectives On Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins.
Paul, H., (1921/1966). Prinzipen der Sprachgeschichte. Berlin, Max Niemeyer.
Roberts, I. & A. Roussou, (2003). Syntactic Change. A Minimalist Approach To Grammaticalization.
Cambridge, Cambridge University Press.
Samuels, M. L., (1972.). Linguistic Evolution. Cambridge, Cambridge University Press.
Santos, L. A. & R. M. Espinosa, (1996). Manual de semántica histórica. Madrid, Síntesis.
91
Traugott, E. C. & B. Heine, (eds.) (1991). Approaches To Grammaticalization. 2 vols. Amsterdam, John
Benjamins.
Traugott, E. C. & Robert B. Dasher, (2002). Regularity In Semantic Change. Cambridge, Cambridge
University Press.
Wischer, I. & G. E. Diewald, (eds.) (2002). New Reflections On Grammaticalization. Amsterdam, John
Benjamins.
Bibliografía complementaria: Athanasiodou, A., C. Canakis & B. Cornillie (eds.) (2006). Subjecification: Various Paths To Subjectivity.
Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
Barcelona, A., (ed.) (2002). Metaphor And Metonymy At The Crossroads. A Cognitive Perspective.
Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
Bloomfield, L. (1933/1984). Language. Chicago, The University of Chicago Press.
Collinge, N. E., (1985). The Laws of Indo-European. Amsterdam, John Benjamins.
Croft, W., (2003). Radical Construction Grammar. Syntactic Theory In Typological Perspective.
Oxford/Nueva York, Oxford University (Press).
Gelderen, E. V., (2004). Grammaticalization As Economy. Amsterdam, John Benjamins.
Giacalone, A. & P. J. Hopper, (1998). The Limits Of Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins.
Hawkins, J. A., (2004). Efficiency And Complexity In Grammars. Oxford/Nueva York, Oxford University
Press.
Hock, H. H., (1986/1991). Principles Of Historical Linguistics. The Hague, Mouton de Gruyter.
Lloyd, P. M., (1987). From Latin to Spanish. Filadelfia, The American Philosophical Society.
Marmaridou, S. S. A., (2000). Pragmatic Meaning And Cognition. Amsterdam, John Benjamins.
Mc Mahon, A., (1994). Understanding Language Change. Cambridge, Cambridge University Press.
Nichols, J., (1992). Linguistic Diversity In Space And Time. Chicago, The University of Chicago Press.
Van Kemenade, A., (ed.) (1999). “Functional properties of morphosyntactic change”, número monográfico
de la revista Linguistics 37(6).
Cibergrafía: Lindström, T., (2004). The History Of The Concept Of Grammaticalisation. Tesis de doctorado. Sitio:
http://www.shef.ac.uk/language/research/personnel/therese.html./@publications.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X)
92
Trabajo de Investigación ( ) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
93
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Cambio Lingüístico
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Es un programa fundamentalmente de teoría y metodología de variación lingüística y cambio lingüístico sincrónico y diacrónico, ejemplificado de manera especial con fenómenos de variación del español y ocasionalmente con algunas otras lenguas.
Objetivos específicos: Con el objetivo general en mente, se hará hincapié a lo largo del programa en varios aspectos de naturaleza teórica:
La lengua tiene una base cognitiva y es un filtro y reflejo de la cultura y la visión de mundo: perfilamientos diferentes llevan a gramáticas diferentes.
La semántica, entendida de una manera amplia, de modo que cubra semántica léxica y semántica pragmática, es un nivel básico para comprender la codificación sintáctica, y en el proceso de creación de gramática se establece una dinámica cohesionada entre condicionamientos formales y motivaciones semánticas, ambos complementarios y de igual importancia. Es decir no existe cambio sintáctico sin cambio semántico, de alguna naturaleza, y el cambio semántico suele, aunque no necesariamente, conllevar un cambio sintáctico en cuanto que aquél incide en la distribución y selección de la forma o formas involucradas.
La polisemia es inherente al signo lingüístico, y ella es, en buena medida, consecuencia del cambio sintáctico-semántico, ya que el cambio es acumulativo, en el sentido de que formas y significados innovadores conviven al lado de las formas etimológicas conservadoras originarias de las innovadoras.
El estado natural de manifestación del sistema lingüístico es la variación. El cambio lingüístico, sincrónico y diacrónico, es un hecho creativo que logra éxito comunicativo, no es una descompostura del sistema. En tal creatividad intervienen de manera directa procesos metafóricos y metonímicos.
Las fronteras entre sincronía y diacronía en los procesos de cambio lingúístico, ya que la variación sincrónica y la diacrónica comparten presupuestos teóricos y metodología.
94
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La relación entre los tres tipos de variación lingüística 10 0
2 Distinción entre gramática histórica interna y gramática histórica externa 10 0
3 Cambio fonológico 16 0
4 Cambio gramatical 16 0
5 Cambio semántico 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. La relación entre los tres tipos de variación lingüística 1.1. Diacrónica, diatópica y diastrática. Las dos últimas como condicionantes de la
primera. Borramiento o indistinción teórica y metodológica entre sincronía y diacronía.
2. 2. Distinción entre gramática histórica interna y gramática histórica externa 2.1. Factores internos o estructurales y factores externos o sociales como motivadores del
cambio lingüístico.
3. 3. Cambio fonológico 3.1. Tipología general de cambios de sonido. 3.2. La hipótesis de regularidad de los neogramáticos. 3.3. Cambio de sonido y difusión léxica. 3.4. La propuesta conciliadora de Labov: reglas variables. 3.5. La relación entre cambio de sonido y analogía: relación entre irregularidad y
regularidad.
4. 4. Cambio gramatical 4.1. Modelo teórico idóneo para acercarse al cambio morfosintáctico:
4.1.1. Teoría de prototipos y acercamiento funcionalista que integra morfosintaxis y semántica.
4.2. La distinción entre cambio en proceso y cambio cumplido. 4.3. Mecanismos del cambio gramatical:
4.3.1. Reanálisis y analogía. 4.4. La direccionalidad del cambio gramatical: canales de cambio gramatical. 4.5. Frecuencia relativa de uso como síntoma de cambio gramatical. 4.6. El papel de contexto como condicionador y motivador del cambio morfosintáctico.
5. 5. Cambio semántico 5.1. Polisemia como efecto del cambio lingüístico y un rasgo inherente del signo
lingüístico. Redes semánticas. 5.2. Metáfora y metonimia como los dos grandes agentes del cambio semántico. 5.3. Procesos inferenciales y convencionalización de la inferencia. 5.4. El papel del contexto en los procesos de cambio semántico. 5.5. Efectos del tabú y la estigmatización sobre la estructura semántica.
Bibliografía básica:
Aitchinson, J. (1981). Language Change: Progress or Decay? Isle of Man, Fontana.
95
Barcelona, A. (ed.) (2002). Metaphor And Metonymy At The Crossroads. A Cognitive Perspective.
Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
Batllori, M., M. L. Hernanz, C. Picallo & F. Roca (eds.) (2005). Grammaticalization and Parametric
Change. Oxford, Oxford University Press.
Bickerton, D. (1981). Roots of Language. Ann Arbor, Karoma.
Blank, A, & P. Koch (eds.) (1999). Historical Semantics And Cognition. Berlin/Nueva York, Mouton de
Gruyter.
Bloomfield, L. (1933/1984). Language. Chicago, The University of Chicago Press.
Bosque, I. & V. Demonte (eds.) (1999). Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols. Madrid,
Espasa/Calpe.
Brinton, L. J. & E. C. Traugott. (2005). Lexicalization And Language Change. Cambridge, Cambridge
University Press.
Bybee, J. & P. J. Hopper (eds.) (2001). Frequency And The Emergence Of Linguistic Structure.
Amsterdam, John Benjamins.
Bybee, J. & S. Fleischman. (1995). Modality In Grammar And Discourse. Amsterdam, John Benjamins.
Bybee, J., R. Perkins & W. Pagliuca. (1994). The Evolution Of Grammar. Chicago, The University of
Chicago Press.
Bybee, J. (2001). Phonology And Language Use. Cambridge, Cambridge University Press.
Bynon, T. (1978). Historical Linguistics. Cambridge, Cambridge University Press.
Campbell, L. (ed.). (2001). “Grammaticalization. A critical assesment”, número monográfico de la revista
Language Sciences, 23:2-3.
Campbell, L. (1999). Historical Linguistics. An Introduction. Cambridge, The MIT Press.
Chambers, J.K., P. Trudgill & N. Schilling-Estes (eds.) (2002). The Handbook Of Language Variation And
Change, Oxford: Blackwell Publishing.
Collinge, N. E. (1985). The laws of Indo-European. Amsterdam, John Benjamins.
Company, C. (dir.) (2006). Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal, 2 vols.
México, Fondo de Cultura Económica/Universidad Nacional Autónoma de México.
Company Company, Concepción (dir.) (en prensa). Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda
parte: La frase nominal, 2 vols. México, Fondo de Cultura Económica/Universidad Nacional Autónoma de
México.
Company, Concepción (ed.) (2003) “Gramaticalización y cambio sintáctico en la historia del español”,
número monográfico de la revista Medievalia, 35.
Contini-Morava, E. & B. Sussman (eds.) (1995). Meaning As Explanation. Advances In Linguistic Sign
Theory. Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
96
Croft, W. (2001). Explaining Language Change. An Evolutionary Approach. Harlow, Longman, 2000.
Croft, W. (2003). Radical Construction Grammar. Syntactic Theory In Typological Perspective.
Oxford/Nueva York, Oxford University (Press).
Fischer, O., A. Rosenbach & D. Stein (eds.) (2000). Pathways Of Change. Grammaticalization In English.
Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Gelderen, E. V. (2004). Grammaticalization As Economy. Amsterdam, John Benjamins.
Giacalone, A. & P. J. Hopper. (1998). The Limits Of Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins.
Harris, A. C. & L. Campbell. (1995). Historical Syntax In Cross-Linguistic Perspective. Cambridge,
Cambridge University Press.
Hawkins, J. A. Efficiency And Complexity In Grammars. (2004). Oxford/Nueva York, Oxford University
Press.
Heine, B. & T. Kuteva. (2002). World Lexicon Of Grammaticalization. Cambridge, Cambridge University
Press.
Heine, B., U. Claudi & F. Hünnemeyer. (1991). Grammaticalization. A Conceptual Framework. Chicago,
The University of Chicago Press.
Hock, H. H. (1986/1991). Principles Of Historical Linguistics. The Hague, Mouton de Gruyter.
Hopper, P. J. & E. C. Traugott. (2003). Grammaticalization. Cambridge, Cambridge University Press,
1993.
Jeffers, R. & I. Lehiste. (1980). Principles And Methods For Historical Linguistics. Cambridge, The MIT
Press.
Joseph, B. & R. Janda (eds.) (2003). The Handbook Of Historical Linguistics. Malden/Oxford: Blackwell
Publishing.
Keller, R. (1990/1994). On Language Change. Londres, Routledge.
Labov, W. (2002). Principles Of Linguistic Change, 2: External factors. Oxford, Blackwell Publishing.
Labov, W. (1994). Principles Of Linguistic Change, 1: Internal factors. Oxford, Blackwell Publishing.
Lass, R. (1996). Historical Linguistics And Language Change. Cambridge, Cambridge University Press.
Lehmann, C. (1982). Thoughts On Grammaticalization. A Programmatic Sketch. Kölner, Arbeiten des
Kölner Universalien Projekts.
Lightfoot, D. (1991). How To Set Parameters: Arguments From Language Change. Cambridge, The MIT
Press.
Lightfoot, D. (1978). Principles Of Diachronic Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Mc Mahon, Al. (1994). Understanding Language Change. Cambridge, Cambridge University Press.
Nichols, Johanna. (1992). Linguistic Diversity In Space And Time. Chicago, The University of Chicago
Press.
97
Pagliuca, W. (ed.) (1994). Perspectives On Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins.
Paul, H. (1921/1966). Prinzipen der Sprachgeschichte. Berlin, Max Niemeyer.
Roberts, I. & A. Roussou. (2003). Syntactic Change. A Minimalist Approach To Grammaticalization.
Cambridge, Cambridge University Press.
Samuels, M. L. (1972.). Linguistic Evolution. Cambridge, Cambridge University Press.
Santos, L. A. & R. M. Espinosa. (1996). Manual de semántica histórica. Madrid, Síntesis.
Traugott, E. C. & B. Heine (eds.) (1991). Approaches To Grammaticalization, 2 vols. Amsterdam, John
Benjamins.
Traugott, E. C. & Robert B. Dasher. (2002). Regularity In Semantic Change. Cambridge, Cambridge
University Press.
Wischer, I. & G.e Diewald (eds.) (2002). New Reflections On Grammaticalization. Amsterdam, John
Benjamins.
Bibliografía complementaria:
Aitchinson, J. (1996). The Seeds of Speech. Language Origin and Evolution. Cambridge, Cambridge
University Press.
Anttila, R. (1972). An Introduction To Historical And Comparative Linguistics. Nueva York, McMillan.
Athanasiodou, A., C. Canakis & B. Cornillie (eds.) (2006). Subjecification: Various Paths To Subjectivity.
Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter.
Fischer, O., M. Norde & H. Perridon (eds.) (2004). Up And Down The Cline. The Nature Of
Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins.
Fisiak, J. (ed.) (1984). Historical Syntax. Berlin, Mouton.
Fisiak, J. (ed.) (1985). Historical Semantics And Historical Word Formation. Berlin, Mouton.
Fox, A. (1995). Linguistic Reconstruction. An Introduction To Theory And Method. Oxford, Oxford
University Press.
Garachana, M. (ed.) (2006). “Gramaticalización y cambio sintáctico”, número monográfico de la revista
Anuari de Filologia, 2001-200211-12.
Hock, H. H. & B. D. Joseph. (1996). Language History, Language Change And Language Relationship.
An Introduction To Historical And Comparative Linguistics. Berlin, Mouton de Gruyter.
Hoenigswald, H. (1960). Language Change And Linguistic Reconstruction. Chicago, The University of
Chicago Press.
Lightfoot, D. (1999). The Development Of Language. Acquisition, Change And Evolution. Oxford,
Blackwell Publishing.
Lindström, T. (2004). The History Of The Concept Of Grammaticalisation. Tesis de doctorado. Sitio:
http://www.shef.ac.uk/language/research/personnel/therese.html./@publications.
98
Lloyd, P. M. (1987). From Latin to Spanish. Filadelfia, The American Philosophical Society.
Marmaridou, S. S. A. (2000). Pragmatic Meaning And Cognition. Amsterdam, John Benjamins.
Martinet, A. (1957/1964). Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronique.
Bern, A. Francke.
Van Kemenade, A. (ed.) (1999). “Functional properties of morphosyntactic change”, número monográfico
de la revista Linguistics 37(6).
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística
99
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN PRAGMÁTICA Y
ANÁLISIS DEL DISCURSO
100
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Pragmática
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: El objetivo principal del seminario será tanto el análisis del concepto de Pragmática como del campo de acción de esta disciplina lingüística. Con ello se pretende el análisis de las relaciones que establece la Pragmática con otras disciplinas de análisis lingüístico cuyo ámbito de acción parece íntimamente relacionado, como es, en primera instancia, la Semántica. En consecuencia, se observará el impacto del comportamiento pragmático de las lenguas sobre los niveles de la Morfología y la Sintaxis.
Objetivo general: El contenido de este programa intenta abarcar tanto los conceptos de los que se ha valido la pragmática, cuanto de los temas que han sido su campo de acción más fértil, sobre todo en la relación que establece con las disciplinas dedicadas al estudio de la variación lingüística. Con lo anterior se intenta un conocimiento general del marco de análisis que propone la pragmática actualmente.
Objetivos específicos:
La presentación de propuestas metodológicas de análisis pragmático que permitan al estudiante observar las diferencias entre el análisis del significado de una estructura lingüística y el análisis de la interpretación de una estructura lingüística.
El análisis de las motivaciones de uso en las estrategias lingüísticas productivas de una lengua.
El análisis de las intenciones comunicativas de los hablantes a partir de las formas y significados de la lengua.
El análisis del alto condicionamiento pragmático que se observa en ciertos fenómenos de variación, especialmente la variación dialectal del español, y las consecuencias de la variación sobre el cambio lingüístico.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 El análisis pragmático 10 0
2 Deixis 10 0
3 Referencia e inferencia 12 0
4 Presuposición 12 0
101
5 Actos de habla y eventos 10 0
6 Lengua y cultura 10 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. El análisis pragmático. 1.1. La pragmática en la teoría lingüística. 1.2. La semántica y la pragmática. 1.3. La pragmática como metodología de análisis. 1.4. Pragmática y morfología. 1.5. Pragmática y sintaxis.
2. 2. Deixis 2.1. Personal. 2.2. Espacial. 2.3. Temporal. 2.4. Social. 2.5. Deixis y gramática.
3. 3. Referencia e inferencia 3.1. Usos referenciales vs. usos atributivos. 3.2. Nombres y referentes. 3.3. La importancia del co(n)-texto. 3.4. Referencia anafórica.
4. 4. Presuposición 4.1. El concepto de presuposición. 4.2. Los tipos de presuposición. 4.3. Los problemas que entraña el concepto. 4.4. Cooperación e implicatura. 4.5. El principio de cooperación. 4.6. Implicatura conversacional. 4.7. Implicaturas conversacionales generalizadas. 4.8. Implicaturas escalares. 4.9. Implicaturas conversacionales generalizadas. 4.10. Propiedades de las implicaturas conversacionales. 4.11. Implicaturas convencionales.
5. 5. Actos de habla y eventos 5.1. Clasificación de los actos de habla. 5.2. Actos de habla directos e indirectos. 5.3. Actos de habla y gramática.
6. 6. Lengua y cultura 6.1. ¿Principio o fin del análisis lingüístico? 6.2. Cambio lingüístico y pragmática. 6.3. El condicionamiento pragmático de la variación lingüística. 6.4. El condicionamiento pragmático del cambio lingüístico.
Bibliografía básica:
Austin, J. L., (1962). “Locutionary, illocutionary, and perlocutionary scts” en How to Do Things with
102
Words? Oxford, Oxford University Press; pp. 94-108.
Austin, J. L., (1962). “Performative utterances” en How to Do Things with Words? Oxford, Oxford
University Press; pp. 233-252.
Biletzki, A., (1996). “Is there a history of pragmatics?”, Journal of Pragmatics 25, 455-470.
Company, C., (1999). “Sintaxis motivada pragmáticamente. Futuros analíticos y futuros sintéticos en el
español medieval”, Revista de Filología Española LXXIX, 67-100.
Ferrara, A., (1980). “An extended theory of speech acts: Appropriateness conditions for subordinate acts
in sequences”, Journal of Pragmatics 4, 233-252.
Ferrara, A., (1980). “Appropriateness conditions for entire sequences of speech acts”, Journal of
Pragmatics 4, 321-340.
Grice, P., (1981). “Presupposition and conversational implicature”, en Radical Pragmatics. P. Cole (ed.).
Nueva York, Academic Press; pp. 183-198.
Grice, P., (1989). “Logic and conversation”, en Studies in the Way of Words. Cambridge, Harvard
University Press; pp. 22- 40.
Newmeyer, F. J., (2003). “Grammar is grammar and usage is usage”, Language 79 (4), 682-707.
Ruiz de Mendoza, J. F., (1998). “Implicatures, explicatures and conceptual mappings” en Estudios de
Lingüística Cognitiva I. J. L. Cifuentes (ed.); pp. 429-440.
Traugott, E. C., (2004). “A critique of Levinson’s view of Q- and M- inferences in historical pragmatics”,
Journal of Pragmatics 5 (1), 1-25.
Wilson, D. & D. Sperber, (2004). “Relevance theory”, en The Handbook of Pragmatics. Horn & Ward
(eds.). Oxford, Blackwell Publishing; pp. 607-632.
Bibliografía complementaria:
Allan, K., (1986). Linguistic Meaning. Londres, Routledge & Kegan Paul.
Anscombre, J. C & Ducrot, O., (1977). “Deux mais en français? ”, Lingua 43, 23-40.
Anscombre, J. C & Ducrot, O., (1978-79). “Lois logiques et lois argumentatives”, Le Français Moderne
1978, 347-357; 1979, 35-52; recogido en J. C. Anscombre y O. Ducrot (1983), pp. 79-113.
Anscombre, J. C & Ducrot, O., (1981). “Interrogation et argumentation”, Langue Française 52, 5-21.
Anscombre, J. C & Ducrot, O., (1983). L’argumentation dans la langue. Lieja, Mardaga.
Anscombre, J. C., (1979). “Délocutivité benvénistienne, délocutivité généralisée et performativité”, Langue
Française 42, 69-84.
Atlas, J. D. & S. Levinson, (1981). “It-clefts, informativeness and logical form” en Radical Pragmatics. P.
Cole (ed.). Nueva York, Academic Press; pp. 1-61.
Austin, J. L., (1970). Philosophical Papers. Oxford, Oxford University Press.
103
Austin, J. L., (1962). How to Do Things with Words. Oxford, Clarendon Press.
Auwera, J. Van de., (1979). “Pragmatic presupposition: Shared beliefs in a theory of irrefutable meaning”,
en Syntax and Semantics, vol. 11: Presupposition. C. K. Oh & D. A. Dinneen (eds.). Nueva York,
Academic Press; pp. 249-264.
Bach, K. & Harnish, R., (1979). Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge, The MIT Press.
Barton, E., (1990). Non-Sentencial Constituens. Amsterdam, John Benjamins.
Bates, E., (1976). Language and Context. The Acquisition of Pragmatics. Nueva York, Academic Press.
Berlin, I. & et. al. (eds.) (1973). Essays on J. L. Austin. Oxford, Clarendon Press.
Briz, A., (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona, Ariel.
Cole, P., (ed.) (1981). Radical Pragmatics. Nueva York, Academic Press.
Comrie, B., (1981). Language Universals & Linguistic Typology. Syntax and Morphology. Chicago, The
University of Chicago.
Croft, W., (1990). Typology and Universals. Cambridge, Cambridge University Press.
Davidson, D. and G. Harman, (eds.) (1972). Semantics of Natural Language. Cambridge, Cambridge
University Press.
Davis, S., (ed.) (1991). Pragmatics: A Reader. Oxford, Oxford University Press.
Gallardo, B., (1996). Análisis conversacional y pragmática del receptor, Valencia, Sinapsis.
Givon, T., (1984). Syntax. A Funtional-Typological Introduction. 2 vols. Amsterdam/Filadelfia, John
Benjamins.
Grice, H. P., (1975). Logic and Conversation. Cole & Morgan.
Haiman, John, (ed.) (1985). Iconicity in Syntax. Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Lambrecht, Knud, (1984). "A pragmatic constraint in lexical subjects in spoken French", en CLS; pp. 239-
256.
Levinson, S., (1983). Pragmatics. Cambridge, Cambridge University Press.
Pensado, C., (ed.) (1995). El complemento directo preposicional. Madrid, Visor Libros.
Plank, F., (ed.) (1984). Objects. Towards a Theory of Grammatical Relations. Londres, Academic Press.
Searle, J. R., (1969). Speech Acts. Cambridge, Cambridge University Press.
Simpson, T. M., (ed.) (1973). Semántica filosófica: problemas y discusiones. Buenos Aires, Siglo XXI.
Sinclair, M., (1995). "Fitting pragmatics into the mind: Some issues in mentalist pragmatics", Journal of
Pragmatics 23, 509-539.
Smith, N. & Wilson D., (1986). "Loose talk", en Pragmatics: A Reader. S. Davis (ed.). Oxford, Oxford
University Press; pp. 540-549.
Smith, N. & Wilson, D., (1995). Relevance. Communication and Cognition. Oxford, Blackwell Publishing.
Smith, N. & Wilson, D., (1990)."Retórica y pertinencia", Revista de Occidente 115, 5-26.
104
Smith, N., (1993). "Observations sur la pragmatique des temps", Langages 112, 26-38.
Sperber, D. & Wilson, D., (1981). "Irony and the use-mention distinction", en Radical Pragmatics. P. Cole
(ed.). Nueva York, Academic Press; pp. 295-318.
Stalnaker, R., (1972). "Pragmatics", en Semantics of Natural Language. D. Davidson & G. Harman
(ed.).Cambridge, Cambridge University Press; pp. 380-397.
Werth, P., (ed.) (1981). Conversation and Discourse: Structure and Interpretation. Londres, Croom Helm.
Wierzbicka, A., (1991). Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlín, Mouton
De Gruyter.
Wilson, D. & Sperber, D., (1988). "Mood and the analysis of non-declarative sentences", en Human
Agency: Language, Duty and Value. J. Dancy, J. Moravcsik & C. Taylor (eds.). Stanford, Stanford
University Press; pp. 77-101.
Wilson, D. & Sperber, (1992). "On verbal irony", Lingua 87, 53-76.
Wilson, D. & Smith, N., (eds.) (1992-1993). Lingua 87 y 90 (Special Issue on Relevance Theory, vols. 1 y
2).
Wilson, D. & Sperber, D., (1981). "On Grice's theory of conversation", en Conversation and Discourse:
Structure and Interpretation. P. Werth (ed). Londres, Croom Helm; pp. 152-177.
Wilson, D. & Sperber, D., (1986). "Pragmatics and modularity", en Papers from the Parasession on
Pragmatics and Grammatical Theory. Chicago, Linguistic Society; pp. 67-84
Wilson, D., (1993). "Relevance and understanding", Pragmalingüística 1, 335-366.
Yule, G., (1996). Pragmatics. Oxford, Oxford University Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
105
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Argumentación Lingüística
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Estudiar la lengua y el discurso desde una perspectiva semántica, pragmática y argumentativa.
Objetivos específicos:
Establecer un vínculo entre las concepciones clásicas de la argumentación y las contemporáneas, haciendo especial énfasis en algunos desarrollos modernos en semántica, pragmática y análisis del discurso estrechamente relacionados con la argumentación.
De orden teórico: estudiar la argumentación en sus diversas facetas teórico-metodológicas.
De orden práctico: llevar a cabo análisis argumentativos tanto a nivel lingüístico como discursivo.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 El discurso argumentativo en la teoría clásica: Aristóteles y los sofistas
10 0
2 Los estudios contemporáneos sobre la argumentación 18 0
3 Estrategias argumentativas en el debate oral y en el ensayo 12 0
4 Ducrot y la teoría de la argumentación en la lengua 8 0
5 Algunas concepciones teóricas lingüístico-argumentativas 16 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. El discurso argumentativo en la teoría clásica 1.1. Aristóteles y los sofistas
2. 2. Los estudios contemporáneos sobre la argumentación 2.1. El modelo de Toulmin. 2.2. La tipología de las argumentaciónes comunes de Perelman. 2.3. Hamblin y su clasificación de las falacias. 2.4. La argumentación y el análisis del discurso
3. 3. Estrategias argumentativas en el debate oral y en el ensayo.
106
4. 4. Ducrot y la teoría de la argumentación en la lengua
5. 5. Algunas concepciones teóricas lingüístico-argumentativas 5.1. La subjetividad y el léxico. 5.2. Los implícitos discursivos. 5.3. La polifonía y la intertextualidad. 5.4. El ethos y el pathos pragmáticos.
Bibliografía básica:
Amossy, R., (2000). L’argumentation dans le discours. Discours politique, littérature d’idées, fiction.
París, Nathan.
Ducrot, O. & J-C. Anscombre, (1994). La argumentación en la lengua. Madrid, Gredos.
Hamblin, C. L., (1998). Fallacies. Newport News, Virginia, Vale Press.
Kennedy, G. A., (1963). The Art of Persuasion in Greece. Princeton, Princeton University Press.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1986). La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Buenos Aires, Hachette.
López Eire, A. (1996). Esencia y objeto de la retórica. México, Universidad Nacional Autónoma de
México.
Perelman, Ch. & L. Olbrechts-Tyteca, (1994). Tratado de la argumentación. La nueva retórica. Madrid,
Gredos.
Plantin, C. (1998). La argumentación. Barcelona, Ariel.
Bibliografía complementaria
Austin, J., (1962). How to Do Things with Words. Oxford, Oxford University Press.
Benveniste, E., (1977). Problemas de lingüística general. T. 2. México, Siglo XXI.
Ducrot, O., (1980). Les échelles argumentatives. París, Minuit.
Ducrot, O., (1982). Decir y no decir. Barcelona, Anagrama.
Ducrot, O., (1984). El decir y lo dicho. Buenos Aires, Hachette.
Ducrot, O., (1989).Logique, structure, énonciation. París, Minuit.
Ducrot, O., et al. (1980). Les mots du discours. Paris, Minuit.
Ducrot, O., Jean-Marie Schaeffer, (1999). Nuevo diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje.
Madrid, Arrecife.
Eemeren, F. H. Van & R. Grootendorst, (2004). A Systematic Theory of Argumentation. The Pragma-
Dialectical Approach. Cambridge, Cambridge University Press.
Kennedy, G. A., (1991). Aristotle. A Theory of Civic Discourse. On Rhetoric. Nueva York/Oxford, Oxford
University Press.
Levinson, S., (1983). Pragmatics. Cambridge, Cambridge University Press.
107
Maingueneau, D., (2004). Le discours littéraire. Paratopie et scène d’énonciation. París, Armand Colin.
Plantin, C., (1990). Essais sur l’argumentation. Introduction linguistique à l’étude de la parole
argumentative, París, Kimé.
Puig, L., (1991). Disprograma y argumentación. Un análisis semántico y pragmático. México, Instituto de
Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México.
Puig, L., (2000). La realidad ausente. Teoría y análisis polifónicos de la argumentación. México,
Universidad Nacional Autónoma de México.
Puig, L., (2004) “Lingüística y argumentación: algunos hitos que han marcado este vínculo”, en Encomio
de Helena. Homenaje a Helena Beristáin. México, Universidad Nacional Autónoma de México; pp.381-
397.
Puig, L., (2004). “Polifonía lingüística y polifonía narrativa”, en Acta Poetica 25 (2).
Récanati, F., (1979). La transparence et l’énonciation.París, Seuil.
Toulmin, S., (1958). The Uses of Argument. Cambridge, Cambridge University Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
108
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÚÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Historiografía Lingüística
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Ofrecer a los alumnos un panorama en el que se vislumbre la diversidad de lenguas del Viejo y Nuevo Mundos y recorrer el camino de algunos de los textos más representativos de ellos. Entre estos textos están los tratados gramaticales y lexicográficos que pueden considerarse como paradigmas ya que en ellos se condensa el pensamiento lingüístico. Asimismo están los escritos sobre teoría lingüística que tienen eco en la comunidad académica y que constituyen los pilares de nuestro saber contemporáneo.
Objetivo general: Que la clase sea un espacio de diálogo en el que se transmiten conocimientos y se generen otros nuevos. Es muy importante despertar el interés de los alumnos por esos conocimientos en sí mismos, para que el saber sea reflexivo, y como instrumentos que sirvan para otros propósitos, los cuales, a veces, ni se contemplan en la clase pero que, sin duda, surgen en la vida académica.
Objetivos específicos:
Motivar en los jóvenes el interés por la variedad de las lenguas y los textos porque en ellos se revela la creatividad de la mente. Es decir, que las lenguas y los textos sirvan de focos de reflexión per se y de elementos de comprensión de otras culturas, de ampliación de nuestro mundo.
Que los alumnos valoren los textos del Viejo Mundo, incluyendo los de India y China. Y, naturalmente los del Nuevo, especialmente los de Mesoamérica, ya que los textos y las lenguas de esta región forman parte de un presente vivo. La suma de textos y lenguas nos permite reconstruir el mapa cultural del hombre.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1. La filología y la lingüística. Su naturaleza y campo de estudio. 4 0
2. Los orígenes de la filología, el oriente próximo. 4 0
3. Más allá del oriente próximo: el saber filológico de India y China. 4 0
4. La filología en Grecia: su dimensión filosófica. 4 0
5. Expansión de la filología en el mundo mediterráneo: Roma. 4 0
109
6. La Edad Media: transmisión y elaboración del legado grecolatino. 4 0
7. El Renacimiento: orígenes y consolidación. 4 0
8. El Nuevo Mundo. 4 0
9. América del Sur. Lenguas y Textos. 4 0
10. América del Norte y Mesoamérica. Las lenguas. 4 0
11. Mesoamérica. Tres milenios de filología. 4 0
12. La gramatización de las lenguas mesoamericanas. 4 0
13. Europa. El siglo XIX: Neoclasicismo y reflexión lingüística. 4 0
14. Filología, historia y nacionalismo en México durante el siglo XIX. 4 0
15. La lingüística en el siglo XX. Diversidad y unidad. 4 0
16. El siglo XX en México. Visión general. 4 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1 1. La filología y la lingüística. Su naturaleza y campo de estudio. 1.1. El concepto de logos: su riqueza semántica; sus múltiples significados. 1.2. El nacimiento de la filología como disciplina formal del saber humano. 1.3. La filología y la escritura, la fijación de la palabra. 1.4. La lingüística: origen y consolidación. 1.5. La ruptura entre filología y lingüística: la escuela alemana. 1.6. Ferdinand de Saussure y el estructuralismo moderno. 1.7. La filología y la lingüística, disciplinas clave del Humanismo.
2 2. Los orígenes de la filología, el oriente próximo 2.1. Mesopotamia. El nacimiento de la escritura cuneiforme. 2.2. Literaturas sumeria y babilónica. 2.3. Los primeros diccionarios. 2.4. La perduración de la escritura cuneiforme. El legado mesopotámico. 2.5. Egipto. El nacimiento de la escritura jeroglífica. 2.6. Tres milenios de literatura egipcia. El legado egipcio. 2.7. Las lenguas semíticas. Su naturaleza. 2.8. Los fenicios y la invención del alfabeto. 2.9. Los hebreos creadores de la Biblia y de una filología histórico religiosa. 2.10. El valor de la palabra escrita en la historia del Humanismo.
3 3. Más allá del oriente próximo: el saber filológico de India y China 3.1. India. La lengua sánscrita. Su naturaleza y desarrollo histórico. 3.2. La literatura sánscrita desde los Vedas hasta el Vedanta. 3.3. Investigaciones lingüísticas en la India: la gramática de Panini y los comentarios
gramaticales de Patañjali. 3.4. Aportaciones de los gramáticos indios a la lingüística universal. 3.5. China. Naturaleza de la lengua china. 3.6. El papel de la escritura en la cultura del pueblo chino. 3.7. El concepto de Wen y el concepto de logos. Reflexiones gramaticales.
110
3.8. Los misioneros budistas y el análisis fonológico. 3.9. Los misioneros jesuitas. Sus aportaciones gramaticales. 3.10. Influencia de la literatura China en Corea y Japón.
4 4. La filología en Grecia: su dimensión filosófica 4.1. El nacimiento de la filología como disciplina formal del saber humano: la tradición
homérica. 4.2. El alfabeto fonético: su significado en el desarrollo de la filología. 4.3. Las especulaciones sobre el logos y el pensamiento: el clasicismo. 4.4. Las especulaciones sobre el logos y el lenguaje: la época helenística. 4.5. Logos y lengua: la gramática. 4.6. Conceptos filológicos y lingüísticos griegos vigentes en el Humanismo moderno. 4.7. El mundo griego: creador de la teoría y la contrateoría.
5 5. Expansión de la filología en el mundo mediterráneo: Roma 5.1. Los estoicos en Roma y la codificación del latín. 5.2. El trasvase cultural de Grecia a Roma: el círculo de los Escipiones. 5.3. La retórica como arte de hablar. 5.4. Las escuelas, los libros, los copistas y las bibliotecas. 5.5. San Agustín. Sus aportaciones a la lingüística. 5.6. Filología grecolatina y cristianismo. 5.7. Nuevos textos de lenguas viejas: las traducciones de los evangelios. 5.8. El legado de Grecia a Roma.
6 6. La Edad Media: transmisión y elaboración del legado grecolatino 6.1. El cristianismo y la antigüedad clásica: trasvase filológico y recuperación de
textos. 6.2. La preservación de la cultura grecolatina: monasterios, escuelas, bibliotecas y
scriptoria. 6.3. El encuentro del saber árabe, judío y cristiano: la escuela de traductores de
Toledo. 6.4. Las universidades y la escolástica. 6.5. Especulaciones gramaticales: tradición clásica, gramáticas descriptivas y
gramática filosófica. 6.6. La lingüística escolástica y la lógica aristotélica: gramática de los modi
significandi. 6.7. El corpus filológico de la Edad Media: su legado.
7 7. El Renacimiento: orígenes y consolidación 7.1. El nacimiento del Humanismo. Individualismo y libertad crítica. 7.2. Italianos y griegos en busca de las raíces clásicas: gramáticos, traductores y
bibliófilos. 7.3. La Reforma y su impacto en las lenguas de Europa. 7.4. La codificación de las lenguas vulgares. 7.5. Las nuevas gramáticas y su significado en la Historia de la filología. La gramática
normativa y su ruptura con la gramática medieval. 7.6. Reflexiones acerca de la teoría gramatical: lengua como instrumento de
comunicación y lengua como saber filosófico. 7.7. Los orígenes de la lógica gramatical y de la lingüística comparada. 7.8. El apogeo de la lexicografía en el Renacimiento: vocabularios, diccionarios y
glosarios y su valor en el campo de la lingüística. 7.9. Expansión del conocimiento y el interés por las lenguas no europeas.
111
7.10. La lingüística renacentista y su significado en nuestro mundo.
8 8. El Nuevo Mundo 8.1. El universo lingüístico americano: multiplicidad de lengua. 8.2. El origen de las lenguas americanas. 8.3. Las tesis modernas sobre el origen de las lenguas americanas. 8.4. Rasgos generales de las lenguas de América. 8.5. Clasificaciones de las lenguas americanas. 8.6. La glotocronología. 8.7. El concepto de philum y su aplicación a las lenguas americanas. 8.8. La pervivencia de las lenguas americanas.
9 9. América del Sur. Lenguas y Textos 9.1. Clasificación de las lenguas de América del Sur: los grandes phila. 9.2. Bosquejos tipológicos: los cuatro tipos de lengua con base en un grupo de
rasgos. 9.3. Las lenguas de América del Sur en diacronía. 9.4. Las lenguas generales de América del Sur. 9.5. El patrimonio filológico de los Incas. 9.6. El patrimonio filológico de los guaraníes. 9.7. Gramáticas y vocabularios de lenguas andinas. 9.8. Gramáticas y vocabularios de lenguas guaraníes. 9.9. El legado lingüístico y filológico de Suramérica.
10 10. América del Norte y Mesoamérica. Las lenguas 10.1. Visión general de las lenguas de América del Norte. 10.2. Clasificación de las lenguas de América del Norte: estudios de los siglos XIX
y XX. 10.3. Mesoamérica y sus lenguas. 10.4. Clasificaciones de los siglos XIX y XX. 10.5. La actualidad lingüística mesoamericana. 10.6. Perduración de las lenguas indígenas en México. 10.7. Ecología de las lenguas: situación presente y proyectos a futuro.
11 11. Mesoamérica. Tres milenios de filología 11.1. Arqueología y lingüística. La historia de las lenguas de Mesoamérica. 11.2. El clásico: lenguas y escritura. 11.3. El posclásico: los códices. 11.4. El pensamiento del posclásico en el Altiplano. 11.5. La literatura del posclásico en el área Maya. 11.6. Tradición mesoamericana y alfabeto latino.
12 12. La gramatización de las lenguas mesoamericanas 12.1. Las lenguas americanas en el horizonte filológico del Renacimiento. 12.2. Evangelización, escuelas y tlahcuilos. 12.3. El Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco: El primer centro de investigaciones
lingüísticas. 12.4. La creación de una infraestructura textual. 12.5. Política lingüística de la Iglesia y de la Corona. 12.6. Las primeras gramáticas y vocabularios. 12.7. El arte de gramatizar: gramáticas en cascada. La tradición gramatical
mesoamericana. 12.8. Tres siglos de lingüística novohispana: breve recorrido por los tratados
112
escritos en lenguas mesoamericanas. 12.9. La lingüística misionera.
13 13. Europa. El siglo XIX: Neoclasicismo y reflexión lingüística 13.1. La vuelta al Humanismo clásico. 13.2. La reflexión lingüística: lengua y cultura. 13.3. La lingüística comparada: su génesis y evolución como un nuevo saber
lingüístico. 13.4. La lingüística comparada y su impacto en la gramática tradicional: el
nacimiento de la lingüística histórica y los estudios tipológicos. 13.5. La reconstrucción del sánscrito y del indoeuropeo. 13.6. El comparatismo y la clasificación de las lenguas. 13.7. Lenguaje y ciencias naturales: la vida de las lenguas. 13.8. Tradición y modernidad en el mundo académico del siglo XIX.
14 14. Filología, historia y nacionalismo en México durante el siglo XIX 14.1. El nacimiento de americanismo como estudio de interés universal. 14.2. Lengua y cultura nahuas en la Independencia de México. 14.3. El renacimiento mexicanista: génesis y momento de esplendor. 14.4. Filología y lingüística como instrumentos de interpretación histórico, 14.5. Filología y lingüística per se: los estudios descriptivos y comparativos acerca
del náhuatl. 14.6. La filología mesoamericana más allá de México. 14.7. El nacimiento de una escuela filológico-lingüístico mexicana.
15 15. La lingüística en el siglo XX. Diversidad y unidad 15.1. Filología, lingüística y Humanismo en el siglo XX: el estudio de los clásicos. 15.2. La lingüística tradicional, descriptiva, histórica y comparatista. 15.3. La gran innovación del siglo XX: la escuela de Ginebra. 15.4. El estructuralismo: el círculo de Moscú y el círculo de Praga. 15.5. La lingüística antropológica. Su génesis y desarrollo en Estados Unidos y
México.
16 16. El siglo XX en México. Visión general 16.1. Las lenguas mesoamericanas en sincronía: gramáticas generales,
descriptivismo, fonología, comparatismo y lexicografía. 16.2. Las lenguas mesoamericanas en diacronía: lingüística histórica, tipología,
clasificaciones, historia de las lenguas. 16.3. La lingüística antropológica. Su génesis y proyección en el medio académico
mexicano. 16.4. La sociolingüística. 16.5. La escuela mexicana de estudios clásicos: traducciones y estudios. El latín
novohispano. 16.6. El español de México. Los primeros estudios. 16.7. La génesis y consolidación de la escuela mexicana de estudios del español. 16.8. Perspectivas actuales de la literatura, de la filología y de la lingüística
mexicana: aportaciones múltiples en múltiples lenguas.
113
Bibliografía básica: Auroux, Sylvain, (1992). Histoire des idées linguistiques. 2 vols. Liège, Mardaga. Bursill-Hall, Geoffrey Leslie, (1971). Speculative Grammars of the Middle Ages: the Doctrine of Partis Orationis of the Modistae. La Haya, Mouton. Cifuentes, Bárbara, (2002). Lenguas para un pasado, huellas de una nación. Los estudios sobre lenguas indígenas de México en el siglo XIX. México, CONACULTA/Plaza & Valdés. Coseriu, Eugenio, (1983). Introducción a la lingüística. México, UNAM. Curtius, Ernest Robet, (1995). Literatura europea y Edad Media latina. México, Fondo de Cultura Económica. Esparza Torres, Miguel Ángel, (1995). Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster, Nodus Publikationen. Grimes, Bárbara, Ethnologue. Languages of the World, 20 edición, Dallas, Summer Institut of Linguistics, 1992, 938 p. mapas. Heath, Shirley B. (1976). La política del lenguaje en México. De la colonia a la nación. México, INI/SEP. Hernández de León Portilla, Ascensión, (2003). “Las primeras gramáticas mesoamericanas: algunos rasgos lingüísticos”, Historiographia Linguistica XXX, 1-44. Hernández de León Portilla, Ascensión, Tepuztlahcuilolli. Impresos en náhuatl. Historia y Bibliografía. México, UNAM, 1988, 2v. Hervás y Panduro, Lorenzo, (1979). Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas y numeración, división y clases de estas según la diversidad de sus idiomas y dialectos. Madrid, en la Imprenta del Real Arbitrio de Beneficencia, 1800, 6 v. Edición facsimilar, Madrid, Ediciones Atlas. Humboldt, Wilhelm, (1990). Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Madrid, Centro de publicaciones del Mec y Editorial Anthropos. Koerner, E. F. K. (1978). Toward a Historiography of Linguistics. Selected Essays. Amsterdam. John Benjamins. Koerner, E. F. Konrad, et al. (eds.), (1980). Studies in Medieval Linguistics Thougt, dedicated to Geoffrey L. Bursill- Hall. Amsterdam, John Benjamins. Kroll, Wilhelm, (1928). Historia de la filología clásica, Barcelona, Labor. Lázaro Carreter, Fernando, (1985). Las ideas lingüísticas en España en el siglo XVIII. Barcelona, Crítica. León Portilla, Miguel, (1996). El destino de la palabra. De la oralidad y los códices mesoamericanos a la escritura alfabética, México, Fondo de Cultura Económica. León-Portilla, Miguel, (2003). Códices. Los antiguos libros del Nuevo Mundo. México, Aguilar, Pottier, Bernard, (1983). América Latina en sus lenguas indígenas. Caracas, UNESCO/Monte Ávila. Renou, Louis, (1956). Las literaturas de la India. Buenos Aires, Editorial Universitaria. Sapir, Edward, (1921). El lenguaje. Introducción al estudio del habla. México, Fondo de Cultura Económica. Senner, Wayne, (1992). Los orígenes de la escritura. México, Siglo XXI. Suárez Roca, José Luis (1992). Lingüística misionera española. Oviedo, Pentalfa. Suárez, Jorge A. (1995). Las lenguas indígenas mesoamericanas. INI/CIESAS. Swadesh, Mauricio, (1959). Mapas de clasificación lingüística de México y Las Américas. México, UNAM, Instituto de Historia. Tovar, Antonio, (1984). Catálogo de las lenguas de América del Sur, Madrid, Gredos.
Bibliografía complementaria: Aguilera, Carmen, (2001). Códices de México, México, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, 2001, 303 p. Barriga, Rebeca y Claudia Parodi, (1998). La lingüística en México, 1980-1996. México, El Colegio de México/University of California-Los Angeles. Bartholomew, Doris, Leonardo Manrique y Yolanda Lastra (Coods.), (1995). Panorama de los estudios de las lenguas indígenas de México. 2 vols. Quito, Abya-Yala. Benveniste, Émile, (1973). Problemas de lingüística general.Vol. II. México, Siglo XXI.
114
Campbell, Lyle, Mariane Mithun et al., (1979). The Languages of Native American: Historical and Comparative Assessment. Austin, University of Texas Press. Díscolo, Apolonio, (1987). Sintaxis. Introducción, traducción y notas de Dionisio Bécares Botas. Madrid, Gredos. Ducrot, Oswald y Tzvetan Todorov, (1972). Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje. México, Siglo XXI. Greenberg, Joseph H., (1978). Language in the Americas, Stanford University Press. Lastra, Yolanda, (1992). Sociolingüística para hispanoamericanos. Una introducción. México, El Colegio de México. Malmberg, Bertil, (1991). Histoire de la linguistique. De Summer à Saussure, Paris, Presses Universitaires de France. Malmberg, Bertil, (1969). Los nuevos caminos de la lingüística. México, Siglo XXI. Sebeok, Thomas, (1977). Natives Languages of the Americas. 2 vols. Nueva York, Plenum Press. Swadesh, Mauricio, (1966). El lenguaje y la vida humana. México, Fondo de Cultura Económica. Whorf; Benjamín Lee, (1971). Lenguaje, pensamiento y realidad. Barcelona, Barral.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
115
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN ADQUISICIÓN
DEL LENGUAJE
116
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Adquisición del Lenguaje
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: ninguna Actividad académica con seriación antecedente: ninguna
Objetivo(s) del programa: Ofrecer a los alumnos los fundamentos teóricos y vínculos transdisciplinarios y principales temas de estudio sobre el desarrollo del lenguaje, en cuanto fenómeno biológico, psicológico y social.
Objetivo general: Preparar a los alumnos para ubicarse en el escenario actual en este campo disciplinario, conocer las investigaciones de mayor relevancia y acceder a la investigación en relación con alguna de sus cuestiones actuales.
Objetivos específicos:
Conocer y valorar las diferentes propuestas teóricas sobre el desarrollo del lenguaje.
Conocer el estado de la cuestión de la investigación actual y sus principales problemas.
Aproximarse al problema de la relación entre lenguaje y cognición desde la perspectiva del desarrollo del lenguaje.
Aproximarse al estudio del desarrollo desde la perspectiva de la teoría basada en el uso y la especificidad de las gramáticas infantiles.
Aproximarse al estudio de los procesos de socialización en el lenguaje y su diversidad cultural.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción 4 0
2 Los principales modelos del desarrollo del lenguaje 12 0
3 Desarrollo cognitivo y desarrollo del lenguaje 18 0
4 La teoría del desarrollo basada en el uso 18 0
5 El estudio de la socialización en el lenguaje 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
117
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Introducción
1.1. La posición del estudio del desarrollo en el escenario de investigación en las ciencias del lenguaje.
2. 2. Los principales modelos del desarrollo del lenguaje 2.1. Innatismo. 2.2. Constructivismo y sus varias aproximaciones.
3. 3. Desarrollo cognitivo y desarrollo del lenguaje 3.1. Escenarios de prueba 3.2. Conceptualización de entidades y eventos y desarrollo de categorías léxicas
nominales y verbales. 3.3. Desarrollo de la cognición espacial y de las expresiones locativas.
4. 4. La teoría del desarrollo basada en el uso 4.1. Escenarios de prueba. 4.2. Desarrollo léxico desde la perspectiva del uso. 4.3. Desarrollo de la morfología flexiva. 4.4. El desarrollo de la estructura argumental. 4.5. El desarrollo de la determinación nominal.
5. 5. El estudio de la socialización en el lenguaje 5.1. Temas selectos. 5.2. La posición social del niño 5.3. Teorías y creencias maternas. 5.4. Prácticas reflexivas.
Bibliografía básica:
Bates, E. & B. MacWhinney, (1987). “Competition, variation, and language learning”, en Mechanisms of
language acquisition. B. MacWhinney (ed.). Hillsdale, NJ, Lawerence Erlbaum; pp. 157-193.
Bowerman, M. & S. Choi, (2001). “Shaping meaning for language: universal and language specific in the
acquisition of spatial categories”, en Language Acquisition and Conceptual Development. M. Bowerman &
S. Levinson, (eds.). Cambridge, Cambridge University Press.
Brown, P., (1998). “Conversational structure and language acquisition: the role of repetition in Tzeltal adult
and child speech”, Journal of Linguistic Anthropology 8, 1-25.
Brown, P., (1998b). “Children's first verbs in Tzeltal: evidence for an early verb category”, Linguistics 36,
713-753.
Choi, S. & A. Gopnik, (1995). “Early acquisition of verbs in Korean: a crosslinguistic study”, Journal of
Child Language 22 (3), 497-531.
Clancy, P. M., (1986). “The acquisition of a communicative style in Japanese”, en Language Socialization
across Cultures. B. Schieffelin & E. Ochs (eds.). Cambridge, Cambridge University Press; pp. 213-251.
Clancy, P., (2000). “The lexicon in interaction: Developmental origins of preferred argument structure in
118
Korean”, en Preferred Argument Structure: Grammar as Architecture for Function. J. DuBois (ed.).
Amsterdam, John Benjamins.
De León, L., (2000). “The emergent participant: Interactive patterns in the socialization of Tzotzil (Mayan)
infants”, Journal of Linguistic Anthropology 8, 131-161.
De León, L., (2001). “¿Cómo construir un niño zinacanteco? Conceptos espaciales y lengua materna en
la adquisición del tzotzil”, en La adquisición de la lengua materna. C. Rojas & L. de León (coords).
México, Instituto de Investigaciones Filológicas/Universidad Nacional Autónoma de México/Centro de
Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.; pp. 99-124.
Eisenberg, A., (1986). “Teasing. Verbal play in two Mexican homes”, en Language Socialization accross
Cultures. B. Schiefelin y E. Ochs (eds.). Cambridge, Cambridge University Press; pp. 182-198.
Elman, J., E. Bates, M. Johnston, A Karmiloff-Smith & K. Plunket, (1995). Rethinking Innateness.
Cambridge, Mass., MIT Press.
Gentner, D. & L. Boroditsky, (2001). “Individuation, Relativity and early word learning”, en Language
Acquisition and Conceptual Development. M. Bowerman & S. Levinson (eds.). Cambridge, Cambridge
University Press; pp. 215-256.
Goldberg, A., (2001). Learning argument structure generalizations (ms.).
Jaksonn-Maldonado, D. & R. Maldonado, (2001). “Determinaciones semánticas de la flexión verbal en la
adquisición temprana del español”, en La adquisición de la lengua materna. Español, lenguas maya,
euskera. C. Rojas & L. de León (coords.). México, Instituto de Investigaciones Filológicas/Universidad
Nacional Autónoma de México/Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social;
pp. 165-200.
Lieven, E., J. Pine & C. Rowland, (1998). “Comparing different models of the development of the English
verb category”, Linguistics 36, 807-830.
Lieven, E., J. Pine, & G. Baldwin, (1997). “Lexically-based learning and early grammatical development”,
Journal of Child Language 24, 187-220.
Mandler, J. M., (1992). “How to build a baby II: Conceptual primitives”, Psychological Review 99, 587-604.
Ninio, A., (1999). “Pathbreaking verbs in syntactic development and the question of prototypical
transitivity”, Journal of Child Language 26, 619-653.
Ochs, E. & B. Schieffelin, (1995). “The impact of language socialization on grammatical development”, en
The Handbook of Child Language. P. Fletcher & B. MacWhinney (eds.). Oxford, Blackwell; pp. 73-94.
Rojas, C., (2004). “Early acquisition of Spanish verb inflexion. A Usage-based account”, Psychology of
Language and Communication 7 (2), 17-36.
Rojas, C., R. M. Ortiz, E. Álvarez, T. Cabanillas & E. Cano, (2002). "Creencias maternas en torno al
proceso de adquisición del lenguaje", Estudios de Lingüística Aplicada 34, 51-79.
119
Shirai, Y., (1998). “The emergence of tense-aspect morphology in Japanese: Universal predisposition?”,
First Language 18, 281-309.
Slobin, D. I., (1985). “Crosslinguistic evidence for the language making capacity”, en The Crosslinguisitc
Study of language acquisition, vol. 2. Slobin (ed.). Hillsdale, NJ, Lawrence Erlbaum; pp. 1157-1256.
Tomasello, M., (1999). The Cultural Origins of Human Cognition. Cambridge, Mass., Harvard University
Press.
Tomasello, M., (2000). “Do children have adult syntactic competence?”, Cognition 74, 209-253.
Tomasello, M., (2000). “First steps in a usage based theory of language acquisition”, Cognitive Linguistics
11, 61-82.
Tomasello, M., (2001). “The item-based nature of children’s early syntactic development”, en Language
Development. E. Bates & M. Tomasello (eds.). Oxford, Blackwell; pp. 169-187.
Tomasello, M., (2003). Constructing a Language. A Usage Based Theory of Language Acquisition.
Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Bibliografía complementaria:
Bloom, P., (1993). Language Acquisition. Selected Readings. Nueva York/Londres, Harvester.
Rojas C. & L. de León, (Coords.) (2001). Adquisición de la lengua materna. Español ,lenguas mayas,
euskera. México, Instituto de Investigaciones Filológicas/Universidad Nacional Autónoma de
México/Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.
Schieffelin B. & E. Ochs, (1986). Language Socialization across Cultures. Cambridge, Cambridge
University Press.
Tomasello, M. & E. Bates, (2007). Language Development. The Essential Readings. Oxford, Blackwell.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación.Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
120
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN ENSEÑANZA DE
LA LENGUA MATERNA
121
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Adquisición y Desarrollo del Conocimiento del Lenguaje Escrito
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo (s) del programa A lo largo de este programa, se espera que los alumnos hagan una reflexión sobre la complejidad conceptual del lenguaje escrito y que conozcan el proceso de adquisición y desarrollo del conocimiento de este sistema de representación.
Objetivos específicos:
Reflexionar sobre las principales características del lenguaje escrito y su relación con el lenguaje oral.
Conocer el proceso normal de adquisición y desarrollo del conocimiento del lenguaje escrito.
Comprender qué tipo de unidades del lenguaje se construyen a lo largo del proceso de alfabetización.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Lenguaje escrito y lenguaje oral 6 0
2 Relaciones entre lenguaje escrito y lenguaje oral 10 0
3 Adquisición del sistema de escritura 8 0
4 Hipótesis fundamentales en la adquisición del sistema de escritura 8 0
5 Algunos problemas conceptuales durante el proceso de adquisición del lenguaje escrito
8 0
6
Adquisición de las convencionalidades del lenguaje escrito. Adquisición de las palabras ortográficas
8 0
7 Adquisición del conocimiento ortográfico 8 0
8 Adquisición de la puntuación 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
122
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Lenguaje escrito y lenguaje oral 1.1. Sistema de escritura y lenguaje escrito. 1.2. Diferentes aproximaciones y teorías sobre la lengua escrita.
2. 2. Relaciones entre lenguaje escrito y lenguaje oral 2.1. El lenguaje escrito ¿sistema de representación o código de transcripción? 2.2. Elemento compartidos con el lenguaje oral y elementos exclusivos del lenguaje escrito.
3. 3. Adquisición del sistema de escritura 3.1. El lenguaje escrito como objeto de conocimiento. 3.2. La representación del lenguaje y el proceso de la alfabetización. 3.3. Cuáles son las ideas que los niños tienen acerca de lo que se representa la escritura
(¿los significados o los significantes?) y la forma en que lo representa.
4. 4. Hipótesis fundamentales en la adquisición del sistema de escritura 4.1. Ideas infantiles sobre la escritura en distintos momentos evolutivos. 4.2. Semejanzas y diferencias entre las ideas de adultos analfabetas y las ideas infantiles.
5. 5. Algunos problemas conceptuales durante el proceso de adquisición del lenguaje escrito 5.1. La representación de la negación. 5.2. La representación de la falsedad.
6. 6. Adquisición de las convencionalidades del lenguaje escrito. Adquisición de las palabras ortográficas 6.1. Génesis histórica y psicológica de las palabras. 6.2. El uso de los espacios en blanco en la escritura del español. 6.3. Algunas ideas infantiles sobre el uso de los espacios en blanco en la escritura.
7. 7. Adquisición del conocimiento ortográfico. 7.1. Características de la ortografía del español. 7.2. Diferencias entre conocimiento gráfico y conocimiento ortográfico. 7.3. Constancia y variación en la representación de las palabras.
8. 8. Adquisición de la puntuación. 8.1. La puntuación como organizador sintáctico. 8.2. Algunas ideas infantiles sobre diferentes signos de puntuación.
Bibliografía básica:
Blanche-Benveniste, C. (2002). “La escritura irreductible a un código”, en Relaciones de (in)dependencia
entre oralidad y escritura. E. Ferreiro (comp.). Barcelona, Gedisa; pp. 15-30
Díaz, C. (2002). Constancia y variación gráfica en la evolución conceptual de la ortografía. Una
aproximación a la comprensión del conocimiento ortográfico. Tesis de doctorado. México, Dirección de
Investigaciones Educativas/Cinvestav. Capítulo 2. Breves notas históricas sobre la ortografía del
español; pp. 25-46
Díaz, C. (2004) “El aprendizaje de la ortografía: un viejo problema, una nueva perspectiva”, en Enseñar
la lengua escrita en la escuela. A. Pellicer & S. Vernon (eds.). México, SM Editores; pp. 97-123
Ferreiro, E. (1979). Los sistemas de escritura en el desarrollo del niño. México, Siglo XXI Editores.
Ferreiro, E. (1983). “Los adultos no alfabetizados y sus conceptualizaciones del sistema de escritura.”
123
México, Dirección de Investigaciones Educativas/Cinvestav.
Ferreiro, E. (1985). “La representación del lenguaje y el proceso de alfabetización” en Alfabetización
Teoría y Práctica, México, Siglo XXI Editores; pp. 13-28
Ferreiro, E. (1997). “La noción de la palabra y su relación con la escritura” en Varia Lingüística y
Literaria. Vol. I. R. Barriga & P. Butragueño (eds.). México, El Colegio de México; pp. 47-73
Ferreiro, E. & C. Pontecorvo (1996). “Los límites entre las palabras”. en Caperucita Roja aprende a
escribir. E. Ferreiro, C. Pontecorvo, N. Ribeiro & I. García (eds.). Barcelona, Gedisa; pp. 129-161
Ferreiro, E. (1996). “Los límites del discurso: puntuación y organización textual”, en Caperucita Roja
aprende a escribir. E. Ferreiro, C. Pontecorvo, N. Ribeiro & I. García (eds.). Barcelona, Gedisa; pp.
Sampson, G. (1997). Sistemas de escritura. Análisis lingüístico. Barcelona, Gedisa.
Saenger, P. (1995). “La separación de las palabras y la fisiología de la lectura”, en Cultura escrita y
oralidad. D. Olson & N. Torrance (comps.). Barcelona, Gedisa; pp. 263-284
Scholes, R. & B. Willis (1995). “Los lingüistas, la cultura escrita y la intensionalidad del hombre
occidental”, en Cultura escrita y oralidad. D. Olson & N. Torrance (comps.). Barcelona, Gedisa; pp. 285-
311.
Vaca, J. (1983). "Ortografía y Significado", Lectura y Vida 4 (1), 4-9.
Zamudio, C. (2004). “Las ideas infantiles sobre la separación de las palabras”, en Enseñar la lengua
escrita en la escuela. A. Pellicer & S. Vernon (eds.). México, SM Editores; pp. 71-95
Bibliografía complementaria:
Ferreiro, E. & M. Gómez, (1982). Análisis de las perturbaciones en el proceso de adquisición de la
lengua escrita. México, Secretaría de Educación Pública/Organización de Estados Americanos.
Ferreiro, E, (2003). Los niños piensan sobre la escritura. México, Siglo XXI.
Olson, D., (1998). El mundo sobre el papel. Barcelona, Gedisa.
Zamudio, C., (2004) El papel de la escritura alfabética en la construcción del dato oral. Tesis de
doctorado. México, El Colegio de México.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
124
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN METODOLOGÍA
125
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Métodos Cuantitativos
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Que los alumnos adquieran los conocimientos y habilidades necesarias para utilizar herramientas de análisis cuantitativo orientadas a problemas específicamente lingüísticos.
Objetivos específicos:
Plantear y resolver problemas lingüísticos que involucren un trato cuantitativo.
Interpretar resultados y evaluar procedimientos y métodos.
Presentar la terminología básica del lenguaje estadístico-matemático.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción 6 0
2 Comprobación de hipótesis 4 0
3 Estadística Básica 4 0
4 Probabilidad y combinatoria; modelo estadístico de poblaciones 4 0
5 Estimación de valores poblacionales 6 0
6 Método de análisis de reglas variables 6 0
7 Descripción de datos lingüísticos 4 0
8 Estadística de n-gramas 4 0
9 Teoría de la información 4 0
10 Descubrimiento de morfemas 4 0
11 Métodos de adquisición léxica 4 0
12 Extracción terminológica 6 0
13 Diacronía (glotocronología, comparación de perfiles morfológicos) 4 0
14 Semiótica computacional 4 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
126
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Introducción 1.1. Métodos cuantitativos en la ciencia. 1.2. Métodos cuantitativos en lingüística. 1.3. Comprobación de hipótesis y descripción de datos.
2. 2. Comprobación de hipótesis
3. 3. Estadística Básica 3.1. Medidas representativas de una muestra. 3.2. Inferencia estadística.
4. 4. Probabilidad y combinatoria; modelo estadístico de poblaciones
5. 5. Estimación de valores poblacionales. 5.1. prueba de hipótesis acerca de valores poblacionales. 5.2. Prueba de ajuste de datos a modelos estadísticos.
6. 6. Método de análisis de reglas variables
7. 7. Descripción de datos lingüísticos
8. 8. Estadística de n-gramas
9. 9. Teoría de la información
10. 10. Descubrimiento de morfemas
11. 11. Métodos de adquisición léxica
12. 12. Extracción terminológica
13. 13. Diacronía (glotocronología, comparación de perfiles morfológicos)
14. 14. Semiótica computacional
Bibliografía básica:
Manning, C. & H. Schütze, (1999). Foundations of Statistical Natural Language Processing. Cambridge,
Mass., MIT Press.
Tagliamonte, S. A., (2006). Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge, Cambridge University Press.
Woods, A., P. Fletcher & A. Hughes, (1986). Statistics in Language Studies. Cambridge, Cambridge
University Press.
Bibliografía complementaria:
Abney, Steven, (1996). “Statististical Methods in Linguistics”, en The Balancing Act: Combining Symbolic
and Statistical Approaches to Language. Cambridge Mass., MIT Press; pp. 1-26.
Altmann, Gabriel, (1995). Statistik für Linguisten. Número monográfico de Quantitative Linguistics 55.
Lara, L. F.; R. Ham & M. I. García, (1979). Investigaciones lingüísticas en lexicografía. México, El Colegio
de México.
Oakes, Michael P., (1988). Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgo, Edinburgh University Press.
127
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
128
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA HISPÁNICA
Programa de la actividad académica
Denominación: Lingüística de Corpus
Clave:
Semestre: 2, 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística hispánica
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría Práctica
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Brindar herramientas a los alumnos para realizar investigaciones lingüísticas basadas en corpus.
Objetivo general: Examinar el papel de los corpus en la construcción de descripciones lingüísticas y las herramientas para su análisis.
Objetivos específicos:
Conocer los conceptos fundamentales sobre corpus textuales y orales.
Familiarizarse con el diseño y constitución de corpus.
Conocer los esquemas de aplicación de etiquetas o anotaciones, dominar las técnicas de análisis, conocer las herramientas de análisis disponibles y familiarizarse con las aplicaciones de los corpus en la lingüística y en la ingeniería lingüística.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Los corpus textuales y orales 12 0
2 Diseño y compilación de corpus textuales y orales 12 0
3 Anotación de corpus textuales y orales 14 0
4 Herramientas y técnicas de análisis 14 0
5 Aplicaciones 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Los corpus textuales y orales
2. 2. Diseño y compilación de corpus textuales y orales
3. 3. Anotación de corpus textuales y orales
4. 4. Herramientas y técnicas de análisis
5. 5. Aplicaciones
129
Bibliografía básica:
Charniak, E., (1996). Statistical Language Learning. Cambridge, MIT Press.
Garside, R., Leech, G. & A. McEnery, (1997). Corpus Annotation: Linguistic Information from Computer
Text Corpora. New York, Addison Wesley Longman.
Mason, O., (2000). Programming for Corpus Linguistics: How to Do Text Analysis with Java. Edimburgo,
Edinburgh University Press.
Oakes, M., (1998). Statistics for Corpus Linguistics. Edimburgo, Edinburgh University Press.
Pérez, J., (1998). Introducción a la lingüística de corpus. Un ejercicio con herramientas informáticas
aplicadas al análisis textual. Santiago de Compostela, Torculo Edicións.
Bibliografía complementaria:
Kilgarriff, A. & G. Grefenstette, (2003). “Web as corpus”, Computational Linguistics 29.
Llisterri, J., (1999). "Transcripción, etiquetado y codificación de corpus orales", en Panorama de la
investigación en lingüística informática. Volúmen monográfico de la.Revista Española de Lingüística
Aplicada; pp. 53-82.
Sinclair, J. M., (1991). "Creación de corpus", en Las industrias de la lengua. J. V. Beneyto (ed.). Madrid,
Pirámide.
Torruella, J. & Llisterri, J., (1999). "Diseño de corpus textuales y orales", en Filología e informática:
Nuevas tecnologías en los estudios filológicos. J. M. Blecua et al (eds.). Barcelona, Editorial
Milenio/Universidad Autónoma de Barcelona.
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias ( ) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
130
TOMO II:
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA
APLICADA
131
PRIMER SEMESTRE
132
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÚÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Fonética y Fonología
Clave: Semestre:
1 Campo de conocimiento:
Lingüística aplicada No. Créditos:
6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Conocer los principios generales del análisis fonético y fonológico en el marco de perspectivas teóricas actuales, con especial énfasis en situaciones de lingüística aplicada.
Objetivos específicos:
Conocer los tres análisis fonéticos básicos: fonética articulatoria, acústica y perceptual.
Conocer las principales teorías fonológicas.
Conocer y aplicar distintos tipos de análisis fonético-fonológico mediante el reconocimiento de las semejanzas y diferencias entre los procesos de adquisición de la lengua materna y el aprendizaje de una segunda lengua.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 La fonología y la fonética: conceptos básicos 4 0
2 Producción del habla y descripción articulatoria 4 0
3 Sonidos en cadena hablada. Alófonos. Procesos fonológicos 4 0
4 Descripción acústica de los sonidos 4 0
5 Rasgos suprasegmentales: Acento tónico, entonación, ritmo 4 0
6 Percepción del habla y comprensión lingüística 4 0
7 Estructura silábica y fonotaxis 6 0
8 Tipología fonológica y universales 6 0
9 Teorías fonológicas 6 0
10 Fonética y fonologia en L2 6 0
Total de horas 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
Unidad Tema
11. La fonología y la fonética: conceptos básicos
12. Producción del habla y descripción articulatoria
133
13. Sonidos en cadena hablada. Alófonos. Procesos fonológicos
14. Descripción acústica de los sonidos
15. Rasgos suprasegmentales: Acento tónico, entonación, ritmo
16. Percepción del habla y comprensión lingüística
17. Estructura silábica y fonotaxis
18. Tipología fonológica y universales
19. Teorías fonológicas
20. Fonética y fonologia en L2
Bibliografía básica:
Dalton, C. & B. Seidlhofer, (1994). Pronunciation. Oxford, Oxford University Press.
Gussenhoven, C. & H. Jacobs, (1998). Understanding Phonology. London, Arnold.
Ladefoged, P., (1993). A course in phonetics. 3rd edition. New York, Harcourt Brace Jovanovich.
Malmberg, B., (1977). La fonética. Buenos Aires, Eudeba.
O'Connor, J. D., (1973). Phonetics. Middlesex, Penguin.
Quilis, A. & J. A. Fernández, (l997). Curso de fonética española para estudiantes anglo-americanos [1a.
ed. 1967]. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Spencer, A.,(1996). Phonology. Theory and description. Oxford, Blackwell.
Bibliografía complementaria:
Alarcos Llorach, E. (l976). Fonología española. Madrid, Gredos.
Brown, C., (2000). “The interrelation between speech perception and phonological acquisition from infant
to adult” en Archibald, J. (ed.). Second Language acquisition and linguistic theory. Oxford, Blackwell. pp.
4-63.
Canellada, M. J. & J. Kuhlman Madsen, (1987). Pronunciación del español. Madrid, Castalia.
Chomsky, N. & M. Halle, (1968). The sound pattern of English. New York, Harper & Row.
Clark, J. & C. Yallop, (1995). An introduction to phonetics and phonology. Blackwell.
Delattre, P., (1981). Studies in comparative phonetics (English, German, Spanish and French).
Heidelberg, J. Groos.
Eckman, F., (2004). “From phonemic differences to constraint rankings. Research on second language
phonology”, Studies in Second Language Acquisition 26, 513-549.
Flege, J., (1995). “Second language speech learning: Theory, findings and problems” en Speech
perception and linguistic experience. W. Strange (ed.); pp. 233-277.
Fry, D. B., (1970). “Speech reception and perception” en J. Lyons. New horizons in linguistics, Penguin
Books, pp. 29-52.
134
Hirst, D. & A. Di Cristo, (eds.) (1998). Intonation systems: A survey of twenty languages. Cambridge,
Cambridge University Press.
Jakobson, R. & M. Halle, (l967). Fundamentos del lenguaje. Madrid, Ayuso.
Ladefoged, P. & I. Maddieson, (1996). The sounds of the world’s languages. Oxford, Blackwell.
Maddieson, Ian, (1984). Patterns of sound. Cambridge, Cambridge University Press.
Quilis, A., (1991). El comentario fonológico y fonético de textos. Madrid, Arco/Libros.
Quills, A., (1980). Fonética española en imágenes. Madrid, Ed. La Muralla.
Roca, I. & W. Johnson, (1999). A course in phonology. Oxford, Blackwell.
Setter, J. & J. Jenkins, (2005). “Pronunciation” en Language Teaching. 38, 1-17.
Strange, W., (1995) (ed.). Speech perception and linguistic experience. Baltimore, York Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
135
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Sintaxis
Clave:
Semestre: 1
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Obtener los conocimientos necesarios y suficientes para realizar análisis sintácticos desde perspectivas actuales.
Objetivos específicos:
Conocer la materia de sintaxis, ubicarla dentro de otras disciplinas lingüísticas.
Conocer la historia de la sintaxis.
Conocer el estructuralismo como la corriente principal de la primera mitad del siglo XX.
Conocer los principales corrientes funcionalistas, hacer prácticas de análisis funcional.
Conocer los inicios de la lingüística descriptiva norteamericana.
Conocer la metodología del estructuralismo norteamericano, practicar análisis en constituyentes inmediatos.
Conocer las primeras tres etapas de la gramática generativa transformacional.
Conocer la semántica generativa como una corriente importante de los fines de los años 60 – principios de los años 70.
Conocer la última versión de la teoría de Chomsky.
Conocer los módulos de la teoría RG, ver las modificaciones de Chomsky en su nueva teoría.
La teoría de RG como un sistema de principios de la gramática, los módulos de X-barra, de casos, de papeles temáticos, de rección, de ligamiento, de control y de límites.
Conocer la última propuesta de Chomsky, conocer otras teorías sintácticas de diferentes tendencias.
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La sintaxis, su definición y objeto, sus relaciones con otras ciencias
3 0
2 Breve esbozo histórico (de las gramáticas clásicas a F. de Saussure) 3 0
3 Los inicios del estructuralismo (F. de Saussure) 3 0
4 El funcionalismo europeo (Escuela de Praga, Martinet, Halliday) 3 0
136
5 Los fundadores del estructuralismo norteamericano (Boas, Sapir, Bloomfield)
3 0
6 La era bloomfieldiana y posbloomfieldiana. Distribucionalismo (Wells, Hocket, Harris, Pike)
3 0
7 La gramática generativa transformacional (Chomsky)
10 0
8 La semántica generativa (Lakoff, McCawley et al.) y la gramática de casos (Fillmore et al.).
3 0
9 La Gramática Universal. El enfoque de principios y parámetros 3 0
10 La teoría de rección y ligamiento 10 0
11 El programa minimalista y las teorías sintácticas actuales (Bresnan, Langacker, Van Valin, et al.)
4 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. La sintaxis, su definición y objeto, sus relaciones con otras ciencias
2. 2. Breve esbozo histórico (de las gramáticas clásicas a F. de Saussure)
3. 3. Los inicios del estructuralismo (F. de Saussure)
4. 4. El funcionalismo europeo (Escuela de Praga, Martinet, Halliday)
5. 5. Los fundadores del estructuralismo norteamericano (Boas, Sapir, Bloomfield)
6. 6. La era bloomfieldiana y posbloomfieldiana. Distribucionalismo (Wells, Hocket, Harris,
Pike)
7. 7. La gramática generativa transformacional (Chomsky)
7.1. El modelo de Estructuras Sintácticas. 7.2. La teoría estándar. 7.3. La teoría estándar extendida.
8. 8. La semántica generativa (Lakoff, McCawley et al.) y la gramática de casos (Fillmore et al.)
9. 9. La Gramática Universal. El enfoque de principios y parámetros
10. 10. La teoría de rección y ligamiento 10.1. Teoría de X-barra. 10.2. Teorías de casos y papeles temáticos. 10.3. Teorías de rección y ligamiento. 10.4. Teorías de control y límites.
11. 11. El programa minimalista y las teorías sintácticas actuales (Bresnan, Langacker, Van Valin, et al.)
Bibliografía básica:
Bach, E., (1974). Teoría sintáctica. Barcelona: Anagrama.
Baltin, M. & C. Collins, (eds.) (2001). The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Oxford,
137
Blackwell.
Boeckx, C., (2006). Linguistic minimalism: Origins, concepts, methods and aims. Oxford, Oxford
University Press.
Braidi, S. M., (1999). The Acquisition of Second Language Syntax. London, Arnold.
Brown, K. & Miller, J., (eds.) (1996). Concise Encyclopedia of Syntactic Theories. Cambridge,
Pergamon.
Carnie, A., (2002). Syntax: A Generative Approach. Oxford, Blackwell.
Cinque, G. & R. S. Kayne, (2005). The Oxford Handbook of Comparative Syntax. Oxford, Blackwell.
Chomsky, N., (1957). Estructuras Sintácticas. México, Siglo XXI.
Chomsky, N., (1965). Aspectos de la Teoría de la Sintaxis. Madrid, Aguilar.
Chomsky, N., (1975). Reflections on Language. New York, Panteón.
Chomsky, N., (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht, Forris.
Chomsky, N., (1986). Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use. New York, Praeger.
Chomsky, N., (1993). Language and Thought. London, Moyer Bell.
Chomsky, N., (2000). The Architecture of Language. New Delhi, Oxford University Press.
Chomsky, N., (2002). On Nature and Language. Cambridge, Cambridge University Press.
Chomsky, N., (2004). “Language and Mind: Current Thoughts on Ancient Problems”. In: Jenkins, L.
(ed.) Variation and Universals in Biolinguistics. Amsterdam, Elsevier.
Cook, V. J. & Newson, M., (1996). Chomsky's Universal Grammar: An introduction. Oxford, Blackwell.
Cowper, E. A., (1992). A Concise Introduction to Syntactic Theory: The government-binding approach.
Chicago, The University of Chicago Press.
Crain, S. & R. Thornton, (2000). Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the
Acquisition of syntax. Cambridge, Mass, The MIT Press.
Culicover, P. W. & R. Jackendoff, (2005). Simpler syntax. Oxford, Oxford University Press.
D’Introno, F., (2001). Sintaxis generativa del español: Evolución y análisis. Madrid, Cátedra.
Freidin, R., (1994). Foundations of Generative Syntax. Cambridge, Mass, MIT Press.
Givón, T., (2001). Syntax. Vol. I, II. Amsterdam, John Benjamins.
Graffi, G., (2001). 200 Years of Syntax: A Critical Survey. Amsterdam, John Benjamins.
Haegeman, L., (1991). Introduction to Government and Binding Theory. Oxford, Blackwell.
Haegeman, L., (2006). Thinking Syntactically: A Guide to Argumentation and Analysis. Oxford,
Blackwell.
Halliday, M., (2004). An Introduction to Functional Grammar. Third edition. London, Arnold.
Hernanz, M. L. y Brucart, J. M., (1987). La sintaxis. 1. Principios teóricos. La oración simple.
Barcelona, Crítica.
138
Hinzen, W., (2006). Mind Design and Minimal Syntax. Oxford, Oxford University Press.
Ignatieva S. N., (1994). "La gramática universal: ¿una nueva perspectiva en el aprendizaje de lenguas
extranjeras?" en VII Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas: Tradición y cambio en la
enseñanza de lenguas. México, UNAM/CELE.
Jackendoff, R., (2002). Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford,
Oxford University Press.
Jenkins, L., (ed.) (2004). Variation and Universals in Biolinguistics. Amsterdam, Elsevier.
Langacker, R. W., (1999). Grammar and Conceptualization. Berlin, Mouton de Gruyter.
Lepschy, G. C., (1971). La lingüística estructural. Barcelona, Anagrama.
Leroy, M., (1976). Las grandes corrientes de la lingüística. México, Fondo de Cultura Económica.
Maher, J. & Groves, J., (1996). Introducing Chomsky. New York, Totem Books.
Martinet, A., (1978). Estudios de sintaxis funcional. Madrid, Gredos.
Matthews, P. M., (1981). Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
Matthews, P. M., (2001). A Short History of Structural Linguistics. Cambridge, Cambridge University
Press.
Mendévil Giró, J. L., (2003). Gramática natural: La gramática generativa y la tercera cultura. Madrid, A.
Machado Libros.
Moravcsik, E. A., (2006). An Introduction to Syntactic Theory. London, Continuum.
Mounin, G., (1983). Historia de la lingüística. Madrid, Gredos.
Mounin, G., (1984). La lingüística del siglo XX. Madrid, Gredos.
Newmeyer, F. J., (1982). El primer cuarto de siglo de la gramática generativo-transformatoria. Madrid,
Alianza Editorial.
Newmeyer, F. J., (1996). Generative Linguistics: A Historical Perspective. London, Routledge.
Nique, C., (1985). Introducción metódica a la gramática generativa. Madrid, Cátedra.
Ouhalla, J., (1999). Transformational Grammar: From Principles and Parameters to Minimalism.
London: Arnold.
Radford, A., (1988). Transformational Grammar. Cambridge, Cambridge University Press.
Robins, R. H., (1980). Breve historia de la lingüística. Madrid, Paraninfo.
Saussure de, F., (1985). Curso de lingüística general. México, Nuevomar.
Salkie, R., (1990). The Chomsky Update: Linguistics and Politics. London, Unwin Hyman.
Smith, N., (1999). Chomsky: Ideas and Ideals. Cambridge, Cambridge University Press.
Tuson, J., (1981). Teorías gramaticales y análisis sintáctico. Barcelona, Anagrama.
Tuson, J., (1982). Aproximación a la historia de la lingüística. Barcelona, Anagrama.
Van Valin, R. Jr., (2001). An introduction to Syntax. Cambridge, Cambridge University Press.
139
White, L., (1989). Universal Grammar and Second Language Acquisition. Philadelphia, John
Benjamins.
Yang, Ch. D., (2002). Knowledge and Learning in Natural Language. Oxford, Oxford University Press.
Bibliografía complementaria:
Albert, M., (1988). "Universal Grammar" en Zeta Magazine, 12, 99-104.
Apolonio Discolo, (1987). Sintaxis. Madrid, Gredos.
Arens, H., (1975). La lingüística: sus textos y su evolución desde la antigüedad hasta nuestros días.
Madrid, Gredos.
Bloomfield, L., (1964). Lenguaje. Lima/Perú, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Bresnan, J. W., (2001). Lexical-functional Syntax. Oxford: Blackwell.
Chomsky, N., (1979). Sintáctica y semántica en la gramática generativa. México, Siglo XXI.
Chomsky, N., (1988). La nueva sintaxis: Teoría de la rección y ligamiento. Barcelona, Piados.
Chomsky, N., (1988). Language and Problems of Knowledge: The Managua lectures. Dordrecht, Foris.
Chomsky, N., (1990). Barreras. Barcelona, Piados.
Chomsky, N., (1999). El programa minimalista. Madrid, Alianza Editorial.
Chomsky, N., (2000). New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge, CUP.
Chomsky, N. et al., (1979). La teoría estandar extendida. Madrid, Cátedra.
Contreras, H. et al., (1971). Los fundamentos de la gramática transformacional. México, Siglo XXI.
Fillmore, Ch., (1968). "The case for case". In: Bach, E. & Harms, R. (eds.). Universals in linguistic
theory. New York, Holt, Rinehart & Winston, 1-88.
Fodor, J. D., (1985). Semántica: Teorías del significado en la gramática generativa. Madrid, Cátedra.
Fontains, J., (1980). El Círculo Lingüístico de Praga. Madrid, Gredos.
Fuchs, C. y Le Goffic, P., (1979). Introducción a la problemática de las corrientes lingüísticas
contemporáneas. London, Arnold.
Galmiche, M., (1980). Semántica generativa. Madrid, Gredos.
Gleason, H. A., (1961). An introduction to descriptive linguistics. New York, Holt, Rinehart & Winston.
Hadlich, R. L., (1973). Gramática transformacional del español. Madrid, Gredos.
Halliday, M., (1975). "Estructura y función del lenguaje", en Nuevos horizontes de la lingüística. Lyons,
J. (ed.), Madrid, Alianza.
Harris, Z., (1966). Methods in Structural Linguistics. Chicago, The University of Chicago Press.
Hendrick, R., (ed.) (2003). Minimalist Syntax. Oxford, Blackwell.
Hockett, Ch., (1979). Curso de lingüística moderna. Buenos Aires, Editorial Universitaria de Buenos
Aires.
Hornstein, N. et al., (2005). Understanding Minimalism. Oxford, Oxford University Press.
140
Ignatieva, N., (1992). "Los universales lingüísticos y la adquisición del lenguaje", en Encuentro:
AMMMLEX. México, AMMMLEX.
Ignatieva, N., (1998). Teorías sintácticas a fines del siglo XX. Ponencia dictada en el 2o Encuentro de
Lingüística, UNAM, ENEP Acatlán, 21 de octubre de 1998.
Katz, J. & Fodor, J., (1963). "The Structure of a Semantic Theory" en Language, 39, 170-210.
Katz, J. & Postal, P., (1964). An Integrated Theory of Linguistic Descriptions. Cambridge, Mass., MIT
Press.
Konrad Koerner, E. F., (1982). Fedinand de Saussure. Madrid, Gredos.
Kroeger, P. R., (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-functional Approach. Cambridge, Cambridge
University Press.
Lakoff, G., (1971). "Linguistic and Natural Logic", en Synthèse, 22.
Langacker, R. W., (1991). Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1-2. Stanford, Stanford University
Press.
Lasnik, H. & Uriagereka, J., (1990). A Course in GB Syntax. Lectures on Binding and Empty
Categories. Cambridge, Mass., MIT Press.
Lyons, J., (1976). "Estructuralismo y lingüística", en Culler, J. et al. Introducción al estructuralismo.
Madrid, Alianza Editorial.
Lyons, J., (1990). Language and Linguistics: An introduction. Cambridge, Cambridge University Press.
Lyons, L., (1970). Chomsky. New York, Penguin Books.
Manoliu, M., (1973). El estructuralismo lingüístico. Madrid: Gredos.
Matthews, P. M., (1993). Grammatical Theory in the United States from Bloomfield to Chomsky.
Cambridge: Cambridge University Press.
McCawley, J., (1968). "The Role of Semantics in Grammar", en Universals in linguistic theory. Bach, E.
& Harms, R. (eds.). New York: Holt, Rinehart & Winston, 125-70.
Morley, G. D., (2004). Explorations in Functional Syntax: A New Framework for Lexicogrammatical
Analysis. London, Equinox.
Mounin, G., (1971). Saussure: Presentación y textos. Barcelona, Anagrama.
Otero, C. P., (1970). Introducción a la lingüística transformacional (retrospectiva de una confluencia).
México, Siglo XXI.
Pike, K. L., (1965). "Some Fundamental Insights in Tagmemics" en Language, 41, 65-7.
Quesada, Y. D., (1974). La lingüística generativo-transformacional: Supuestos e implicaciones.
Madrid, Alianza Universidad.
Radford, A., (1981). Transformational syntax. A Student's Guide to Chomsky's Extended Standard
Theory. Cambridge: CUP.
141
Radford, A., (1997). Syntax: A Minimalist Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Riemsdijk, H. van & Williams, E., (1986). Introduction to the Theory of Grammar. Cambridge, Mass.,
MIT Press.
Ruwet, N., (1978). Introducción a la gramática generativa. Madrid, Gredos.
Sánchez de Zavala V. et al., (1982). Estudios de gramática generativa. Barcelona: Labor Universitaria.
Sapir, E., (1954). El lenguaje. México, Fondo de Cultura Económica.
Sells, P., (1985). Lectures on Contemporary Syntactic Theories. Stanford, California, Center for the
Study of Language and Information.
Stati, S., (1979). La sintaxis. México, Nueva Imagen.
Trnka, B. et al., (1971). El Círculo de Praga. Barcelona, Anagrama.
Wells, R., (1947). "Immediate Constituyents" en Language 23, 81-117.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
142
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Semántica
Clave: Semestre:
1 Campo de conocimiento:
Lingüística aplicada No. Créditos:
6
Carácter: Oblogatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general:
El programa de semántica pretende capacitar a los estudiantes para adentrarse en el estudio del
significado lingüístico. Además, se propone indagar en las formas en las que la teoría semántica puede
ayudar a esclarecer problemas de adquisición de lenguas extranjeras. Con este fin, ofrece un panorama
introductorio a las nociones básicas de una teoría semántica, así como a las corrientes e ideas principales
de la semántica léxica y de la oración. Se pretende que los estudiantes puedan aplicar las herramientas
analíticas del campo de la semántica a datos concretos. Se busca también que sean capaces de
distinguir algunos de los problemas de significado que son semánticos de aquellos que son pragmáticos,
así como de juzgar la coherencia y validez de las ideas y enfoques que se estudien en el curso, y de
aplicarlos a la resolución de problemas en el campo de la lingüística aplicada. Se persigue así contribuir a
que los estudiantes estén en condiciones de abordar la literatura del área de manera independiente, y de
plantearse problemas pertenecientes a la semántica, intentando dar soluciones a los mismos por cuenta
propia.
Objetivos específicos:
El estudiante distinguirá la codificación y la inferencia como los dos procesos principales que intervienen en la comunicación verbal y podrá caracterizar los problemas semánticos como
143
aquellos vinculados directamente con el código lingüístico, separándolos teórica y metodológicamente de los que poseen un carácter pragmático.
El estudiante reflexionará sobre la posibilidad de abordar el estudio del significado lingüístico bien desde una perspectiva externalista, o bien desde una internalista. Se familiarizará con las nociones básicas que sustentan la primera visión y comprenderá los fundamentos de los enfoques referenciales.
El estudiante contrastará la visión del significado como una derivación de la relación entre lenguaje y realidad con la visión que lo concibe más bien como resultado de las estructuras conceptuales humanas. Comprenderá la influencia de la filosofía y la psicología en el estudio lingüístico del significado. Esbozará algunas implicaciones de estas posturas para el aprendizaje de lenguas y las integrará en una visión coherente del significado lingüístico.
El estudiante comprenderá las principales nociones analíticas involucradas en el estudio del significado léxico.
El estudiante comprenderá la noción de campo semántico y los fundamentos teóricos del acercamiento al significado léxico que se basan en este concepto. Será capaz de valorar este acercamiento con relación a su coherencia interna y sus predicciones. Conocerá, además, sus aplicaciones a la pedagogía del vocabulario en lenguas extranjeras y reflexionará sobre su potencial
El estudiante comprenderá la noción de componente semántico y conocerá los fundamentos teóricos de diversos acercamientos al significado léxico que parten de la posibilidad de descomponer el significado léxico en componentes mínimas. Será capaz de juzgar la coherencia interna de estas teorías y valorar sus predicciones. Además, conocerá sus aplicaciones a la pedagogía del vocabulario en lenguas extranjeras y reflexionará sobre su potencial
El estudiante profundizará en la idea de que el significado léxico no posee una naturaleza unitaria. Se familiarizará con las nociones de significado conceptual y significado de procedimiento y comprenderá su paralelismo con las nociones cognoscitivas de representación y cómputo. Será capaz de clasificar el significado léxico en alguna de estas categorías. Explorará las implicaciones de esta distinción para la adquisición y la pedagogía del vocabulario en lengua materna y extranjera.
El estudiante tendrá una visión panorámica de los procesos de adquisición de vocabulario en lengua materna y extranjera y podrá vincularlos con las teorías de semántica del léxico que ha estudiado.
El estudiante reflexionará sobre diversas posibilidades pedagógicas para abordar el aprendizaje y la enseñanza del vocabulario en segundas lenguas.
El estudiante tendrá un primer acercamiento al significado lingüístico en el nivel de la oración a partir de la idea de que las herramientas de la lógica pueden ayudar a describir el significado en las lenguas naturales.
El estudiante comprenderá que a partir de un número finito de nociones es posible establecer tipologías para caracterizar las formas en las que las lenguas naturales codifican las situaciones. Apreciará también que ciertos comportamientos sintácticos y semánticos son consecuencia de la categoría léxica a la que pertenecen los verbos. Además, entenderá que las lenguas ofrecen maneras diversas de anclar las situaciones al tiempo y de codificar su estructura interna. Este conocimiento le permitirá identificar dificultades de adquisición de estos subsistemas lingüísticos en una segunda lengua.
El estudiante comprenderá que los sistemas lingüísticos naturales ofrecen opciones en cuanto a las formas en que se caracteriza a las entidades involucradas en una acción o situación y los papeles que juegan en ellas. También cobrará conciencia de los mecanismos lingüísticos que permiten codificar niveles de compromiso del hablante respecto a la veracidad de lo que asienta. Este conocimiento le permitirá identificar dificultades de adquisición de una segunda lengua.
El estudiante tendrá un espacio para reflexionar, reorganizar e integrar los conocimientos
144
adquiridos en el curso y preparar su evaluación.
Temario HORAS
Unidad Temas Teóricas Prácticas
1 Introducción 4 0
2 Enfoques referenciales 4 0
3 Enfoques representacionales 4 0
4 Nociones fundamentales. Relaciones de sentido 4 0
5 Semántica estructuralista I. Campos semánticos 4 0
6 Semántica estructuralista II. Análisis en componentes 4 0
7 Significado conceptual y significado de procedimiento 4 0
8 La adquisición y el aprendizaje de vocabulario 4 0
9 La pedagogía del vocabulario en segundas lenguas 4 0
10 Oraciones, proposiciones y verdad 4 0
11 Situaciones y acciones 4 0
12 Participantes 4 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Introducción 1.1. Delimitación del área de estudio.
2. 2. Enfoques referenciales
3. 3. Enfoques representacionales
4. 4. Nociones fundamentales 4.1. Relaciones de sentido.
5. 5. Semántica estructuralista I 5.1. Campos semánticos.
6. 6. Semántica estructuralista II 6.1. Análisis en componentes.
7. 7. Significado conceptual y significado de procedimiento
8. 8. La adquisición y el aprendizaje de vocabulario
9. 9. La pedagogía del vocabulario en segundas lenguas
10. 10. Oraciones, proposiciones y verdad
11. 11. Situaciones y acciones
12. 12. Participantes
Bibliografía básica
Aitchison, J., (1994). Words in the mind. An introduction to the mental lexicon. Oxford, Blackwell.
Chierchia, G. y Mac. Connel Ginet, S., (1990). Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics.
Cambridge, Cambridge University Press.
145
De Swart, H., (1998). Introduction to Natural Language Semantics. CSLI Lecture Notes. Núm. 80, Palo
Alto, Universidad de Stanford CSLI Publications.
Fodor, J. D., (1977). Semantics: Theories of Meaning in Generative Grammar. Brighton, Harvester Press.
Goddard, C., (1998). Semantic Analysis. A Practical Introduction. Oxford, Oxford University Press.
Hatch, E. y Brown, C., (1995). Vocabulary, semantics and language education. Cambridge, Cambridge
University Press.
Hurford, J. y Heasley, B., (1983). Semantics: A Coursebook. Cambridge, Cambridge University Press
(versión española, 1988. Curso de Semántica. Madrid: Visor).
Jackendoff, R., (1994). Patterns in the Mind. Language and Human Nature. New York, Basic Books.
Jaszczolt, K., (2002). Semantics and Pragmatics. Meaning in Language and Discourse. London,
Longman.
Kearns, K., (2000). Semantics. Basington, Palgrave.
Kempson, R., (1977). Semantic Theory. Cambridge, Cambridge University Press (traducción al español,
1982 Teoría semántica. Barcelona, Teide).
Leech, G., (1982). Semantics. Londres: Penguin (traducción al español, 1985 Semántica. Madrid,
Alianza Editorial).
Lyons, J., (1977). Semantics. Cambridge, Cambridge University Press.
Lyons, J., (1981). Language, Meaning and Context. London, Fontana.
Lappin, S., (ed) (1996). The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford, Blackwell.
Larson, R. y Segal G., (1996). Knowledge of Meaning. Cambridge, Cambridge, Mass, MIT Press.
Pinker, S., (2000). Words and Rules. The Ingredients of Language. Oxford, Blackwell.
Saeed, J., (2005). Semantics. Oxford, Blackwell.
Ullman, S., (1962). Semantics. Oxford, Blackwell (traducción al español, 1965 Semántica, Madrid,
Aguilar).
Bibliografía complementaria:
Armstrong, S., L: Gleitman & H. Gleitman, (1983). “What some concepts might not be”, Cognition 13,
263-306.
Apresjan, J. D., (1974). Leksičeskaja Semantika. Moskva, Nauka.
Barthes, R., (1964). Eléments de Sémiologie. Paris, Seuil. (Edición en inglés, Elements of Semiology,
London, Cape, 1967).
Barsalou, L., (1987). “The instability of graded structure: implications for the nature of concepts”,en
Concepts and conceptual development. Neisser, U. (ed), Cambridge, Cambridge University Press.
Fodor, J. D., Fodor, J. A., Garrett. M., (1975). “The psychological unreality of semantic representations”,
en Linguistic Inquiry, otoño 1975, pp. 515-531.
146
Fodor J., (1975). The Language of Thought. New York, Crowell.
Fodor, J., (1981). “The present status of the innateness controversy”, en Representations, Fodor, J.
Cambridge, Cambridge University Press, pp 283-292.
Fodor, J., (1996). “The John Locke Lectures”. Serie de conferencias impartida en Oxford, Inglaterra,
otoño 1996.
Fodor, J., (1998). Concepts: where cognitive science went wrong. Oxford, Clarendon Press.
Geckeler, H., (1971). Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. München, Fink (traducción al español,
1976 Semántica estructural y teoría del campo léxico. Madrid, Gredos).
Greimas, A., (1965). La Sémantique Estructurale. Paris, Larousse.
Kleiber, G., (1990). La semántica de los prototipos. Madrid, Visor.
Jackendoff, R., (1983). Semantics and Cognition. Cambridge, MIT Press
Jackendoff, R., (1987). Consciousness and the Computational Mind. Cambridge Mass., MIT Press.
Jackendoff. R., (1990). Semantic Structures. Cambridge, Mass., MIT Press.
Katz, J. y Fodor, J., (1963). “The Structure of a Semantic Theory”, en Language, 39, pp. 170-210.
Katz, J. y Postal, P., (1964). An Integrated Theory of Linguistic Descriptions. Cambridge, Mass., MIT
Press.
Levin, B., (1993). English Verb Classes and Alternation. Chicago, University of Chicago Press.
Lyons, J., (1977). Semantics. Vol. 1. Cambridge, Cambridge University Press.
Matoré, G., (1953). La Méthode en Lexicologie. Paris, Didier.
Mc Cawley, J. D., (1971). “Prelexical Syntax”, en R.S. O'Brien (ed). Monograph Series on Languages and
Linguistics 24. Washington, Georgetown University.
MacLaury, R., (1991). “Prototypes revisited”, en Annual Review of Anthropology 20, pp. 55-74.
Osherson, D. y Smith, E., (1981). “On the Adequacy of Prototype Theory as a Theory of Concepts”, en
Cognition 9, I, pp. 35-58.
Rosch, E., (1973). “Natural Categories”, en Cognitive Psychology 4, pp. 328-350.
Rosch, E., (1978). “Principles of categorization”, en Cognition and Categorization. Roch, El. y B. Lloyd
(eds.). Hillsdale, Lawrence Erlbaum.
Smith, E. y Medin, D., (1981). Categories and Concepts. Cambridge, Harvard University Press.
Sperber, D. y Wilson, D., (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford, Blackwell.
Taylor, J., (1989). Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford, Oxford University
Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( )
147
Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
148
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Investigación en Lingüística Aplicada
Clave:
Semestre: 1
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Esta actividad académica tiene por objetivo orientar al estudiante profesional y académicamente en la investigación actual en lingüística aplicada.
Objetivos específicos:
Caracterizar a la Lingüística Aplicada a partir de las definiciones dadas por sus principales teóricos y de las discusiones presentes en su trayectoria.
Profundizar en el conocimiento de la Lingüística Aplicada a través de un estudio retrospectivo de la misma.
Analizar los cambios y políticas de investigación en la Lingüística Aplicada tomando como base las publicaciones especializadas.
Introducir las corrientes más importantes de pensamiento sobre lenguaje y aprendizaje.
Indicar los contenidos y las características principales de la Maestría en Lingüística Aplicada.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Campo de estudio de la Lingüística Aplicada 8 0
2 Problemas relacionados con la enseñanza de lenguas, el uso del lenguaje y prácticas discursivas
8 0
3
Análisis de los cambios y políticas de investigación en la Lingüística
Aplicada a partir de publicaciones especializadas: investigación
cuantitativa y cualitativa, nuevos tópicos y centros de investigación
en el área
8 0
4 Teorías sobre el lenguaje y el aprendizaje 12 0
5 Los contenidos y las características principales de la Maestría en Lingüística Aplicada
12 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
149
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Campo de estudio de la Lingüística Aplicada 1.1. Areas de interés: 1.2. Pensamiento fundador. 1.3. Pensamiento actual.
2. 2. Problemas relacionados con la enseñanza de lenguas, el uso del lenguaje y prácticas discursivas
3. 3. Análisis de los cambios y políticas de investigación en la Lingüística Aplicada a partir de
publicaciones especializadas: investigación cuantitativa y cualitativa, nuevos tópicos y
centros de investigación en el área
4. 4. Teorías sobre el lenguaje y el aprendizaje
5. 5. Los contenidos y las características principales de la Maestría en Lingüística Aplicada
Bibliografía básica:
Brumfit, CH., (1996). “Theoretical Practice: Applied Linguistics as Pure and Practical Science”, en
Symposium: Fundamental Characteristics of Applied Linguistics. AILA ’96, Finlandia.
Cavalcanti, M., (1986) “A propósito de Lingüística Aplicada” en Trabalhos em Lingüística Aplicada 7,
UNICAMP, pp. 5-12.
Cook, G. & G. Kasper, (2005). “Editorial” en Applied Linguistics 26 (4), pp. 479-481.
Curcó, C., (2003). “Lingüística Aplicada: ¿disciplina, metodología, espacio o actitud?” Ponencia inédita
presentada en el VIII Simposio Internacional de Comunicación Social, Santiago de Cuba.
Curcó, C., Colín, M., Groult, N., Herrera H., (2002). Contribuciones a la Lingüística Aplicada en América
Latina. México, CELE, UNAM.
Davies, A. & E. Catherine (2004). The Handbook of Applied Linguistics. Malden,
Massachussetts, Blackwell.
Kaplan, R., (ed.) (1980). On the Scope or Applied Linguistics. Rowley, Mass., Newbury House.
Kaplan, R., (1985). “Applied Linguistics: The State of the Art. Is there one?”, en English Teaching Forum,
Vol. 23/2, p. 6.
Kopschitz, L. A., (1993). “A Lingüística Aplicada e Lingüística”, en Trabalhos em Lingüística Aplicada,
Vol. 22, pp. 7-24.
Kramsch, K., (2005). “Post 9/11: “Foreign Languages between Knowledge and Power”, en Applied
Linguistics, 26 (4), pp. 479-481.
Kuhn, T., (1970). The Structure of Scientific Revolutions. Chicago, The University of Chicago Press.
Lacorte, Manuel, (2007). Lingüística aplicada del español. Madrid, Arco.
Menezes, Vera L. & M. Morena dos Santos & I. F. Alvarenga e Gomes, (2008). “Sessenta anos de Moita
Lopes, L. P. da, (1998). Oficina de Lingüística Aplicada. Mercado de Letras. Campinas, Brasil, SP.
Moita Lopes, L. P. da, “Fotografias da Lingüística Aplicada no campo de Línguas Estrangeiras no
150
Brasil”, en D.E.L.T.A., Vol. 15, Num. Especial, 1999, pp. 419-435.
Payrató, LL., (1998). De professió, lingüista. Barcelona, Ariel.
Pennycook, A., (2001). Critical Applied Linguistics: A Critical Introduction. New York, Lawrence Erlbaum.
Rall, D., Williamson M., (1982). “La maestría en Lingüística Aplicada en la UNAM”, en Estudios de
Lingüística Aplicada, 1, pp. 118-130.
Serrani, S., (1992). “Transdisciplinariedade e discurso na Lingüística Aplicada”, en Trabalhos em
Lingüística Aplicada, Vol. 20, UNICAMP.
Bibliografía complementaria:
Allen, J. P. B. & S. P. Corder, (eds.) (1973). Readings for Applied Linguistics. En The Edinburgh Course
in Applied Linguistics. Vol.1. Oxford, Oxford University Press.
Alderson, J. C. et al., (1979). “La lingüística aplicada en el proceso de enseñanza-aprendizaje de una
lengua”, en Perfiles Educativos, 5, pp. 37-38.
Ali Boucha, A., (1978). La pedagogie du français langue étrangere. Paris, Hachette.
Austin, J. L., (1962). How to Do Things with Words. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Block, D., (1996). “Not so Fast: Some Thoughts on Theory Culling, Relativism, Accepted findings and the
Heart and Soul of SLA”, en Applied Linguistics 17 (1).
Brigth, W., (ed.) (1992). International Encyclopedia of Linguistics. Oxford, Oxford University Press.
Brumfit, CH., Mitchell, R., (1988) “Research in applied linguistics relevant to language teaching: 1987”,
en Language Teaching, 2(3), pp. 141-147.
Brumfit, CH., Mitchell, R., (1989), “Research in applied linguistics relevant to language teaching: 1988”,
en Language Teaching 3 (3), pp. 147-157.
Brumfit, CH., Mitchell, R., (1990) “Research in applied linguistics relevant to language teaching: 1989”,
en Language Teaching 4 (3), pp. 141-147.
Chomsky, N., (1957). Syntactic Structures, La Haya, Mouton.
Corder, S. P., (1973). Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Peguin.
Corder, S. P., (1986). “Talking shop: Pit Corder on language teaching and applied linguistics”, en ELT
Journal, 40 (3).
Cook, V., (2001). “Reseña de Alan Davies, 1999, An Introduction to Applied Linguistics”, en System, 29,
pp. 149-166.
Crystal, S. P., (1981). Directions in Applied Linguistics. Londres, Academic Press.
Fernández P. M., (1996). Avances en Lingüística Aplicada, Universidad de Santiago de Compostela,
Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico.
Davis, K., (1995). “Qualitative Theory and Methods in Applied Linguistics Research”, en TESOL
151
Quarterly 29 (3).
Ebneter, Th., (1976). Angewandte Linguistik. Eine Einführung. München, UTB Fink.
Grabe,W. & Kaplan. R., (1991). Introduction to Applied Linguistics. Addison, Weslen Publishing
Company.
Gumperz, J. J. y D. Hymes, (1972). Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication.
New York, Holt, Rinehart and Winston.
Halliday, M. A. K., (1964). The Linguistic Sciences and Language Teaching. London, Longman.
Halliday, M. A. K., (1970). “Language Structure and Language Function” en Lyons (eds.). New Horizons
in Linguistics, Penguin, pp. 140-155.
Lado, R., (1964). Language Teaching. New York, Mc. Graw/Hill.
Lazaraton, A., (1995). “Qualitative Research in Applied Linguistics: A Progress Report”, en TESOL
Quarterly, 29 (3).
Longernau, J., (1991). “A decade of development: educational technology and language learning”, en
Language Teaching. Vol. 24/1.
Mackey, W. F., (1965). Language Teaching Analysis. London, Longman.
Magalhães, I. (org.) (1996). As múltiplas faces da linguagem. Brasilia, Editora UnB.
Ramos, J. (1993). “A Lingüística Aplicada e sua autonomia”, en Trabalhos em Lingüística Aplicada 22,
pp. 33-49.
Sánchez Lobato, J., M. Marín, (1988). Lingüística Aplicada. Madrid, Síntesis.
Saussure, F. de, (1916). Cours de Linguistique General. Paris, Payot.
Stern, H. H., (1983). Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford, Oxford University Press.
Van Els, Theo et. al., (1984). Applied Linguistics and the Learning and Teaching of Foreign Languages.
London, Arnold.
Wardhaugh, R., (1974). Topics in Applied Linguistics. Rowley, Mass., Newbury House.
Widdowson, H., (1979-84). Explorations in applied Linguistics, 2 vols. Oxford & New York, Oxford
University Press.
Widdowson, H., (2000 a) “On the limitations of Linguistics Applied”, en Applied Linguistics 20 (1), pp. 3-
25.
Widdowson, H., (2000 b). “Object language and the Language Subject”, en Applied Linguistics 20, 21-
23.
Widdowson, H., (2006). “Obituary: Cristopher Brumfit, 1940-2006”, Applied Linguistics 27 (2), pp. 161-
163.
152
Cibergrafía:
Celani, M. A. A., (2005) “Questões de ética na pesquisa em lingüística aplicada (Ethical questions in
Applied Linguistics Research)” Linguagem e Ensino 8 (1), pp. 101-122 en
www.rle.ucpel.tche.br/php/edicoes/v8n1/antonieta.pdf (consultado el 19 /IV/2008).
Lingüística Aplicada: de onde viemos e para onde vamos? en: www.veramenezes.com/lingaplic.pdf,
(consultado el 19/ V/ 2008).
Santos I. (2007). “Foucault e a pesquisa em lingüística aplicada”, en Revista Aula, No. 3, dezembro-
marco, en: www.unicamp.br/~aulas/pdf3/15.pdf, (consultado el 19/V/2008).
Marcos Marin, F. A. (2006). “Aportaciones de la Lingüística Aplicada”, en
http://alt.venus.com.uk/VL/AppLingBBK/welcom.html (consultado el 6/III/ 2006).
Weideman, A., (1994). Five generations of applied linguistics: some framework issues, Department of
Didactics, University of Western Cape Private Bag X17, Belville 7535, en
www.web.up.ac.za/UserFiles/tuk03531.pdf (consultado el 19/V/ 2008).
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X) Otras:
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
153
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Metodología de la Investigación
Clave:
Semestre: 1
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo general: Que el alumno adquiera las herramientas conceptuales y heurísticas para diseñar y llevar a cabo una investigación científica, con especial énfasis en la lingüística aplicada como disciplina.
Objetivos específicos: Al finalizar el programa, los participantes identificarán y valorarán:
Qué teoría de conocimiento enmarca la investigación.
Qué corriente filosófica subyace al método de investigación.
Diferentes tipos de investigación.
Las características principales de los métodos de investigación que pueden utilizar.
Los tipos de instrumentos disponibles para diferentes métodos.
Los componentes de un proyecto de investigación.
Índice Temático
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Escuelas o doctrinas filosóficas y corrientes epistemológicas en torno a la naturaleza y alcance del conocimiento
8 0
2 El debate entre investigación cualitativa vs. investigación cuantitativa 8 0
3 Métodos de investigación cualitativa y cuantitativa 10 0
4 La recolección de datos: los instrumentos de la investigación 10 0
5 El proyecto de investigación 12 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
Unidad Tema
1. Escuelas o doctrinas filosóficas y corrientes epistemológicas en torno a la naturaleza y alcance del conocimiento 1.1. Empirismo lógico (Positivismo lógico, Empirismo lógico). 1.2. Racionalismo, (Cartesianismo).
154
1.3. Constructivismo. 1.4. Hermenéutica.
2. El debate entre investigación cualitativa vs. investigación cuantitativa 2.1. Conceptos asociados con cada enfoque. 2.2. Tipos de instrumentos, datos, muestras, técnicas o métodos asociados con cada
enfoque. 2.3. Diseño de la investigación y análisis de los datos. 2.4. Enfoques teóricos y filosóficos subyacentes al tipo de investigación. 2.5. Objetivos que se pretenden alcanzar. 2.6. Limitaciones.
3. Métodos de investigación cualitativa y cuantitativa 3.1. Estudios de Caso, Etnografía, Fenomenología, Etnometodología, Investigación-
Acción, entre otros. 3.2. Investigación correlacional, investigación experimental: estudios experimentales,
cuasi-experimentales y observacionales, los cuales pueden ser prospectivos, retrospectivos, de ensayo clínico, de diseño de cohorte, de caso-control o cross-seccional.
4. La recolección de datos: los instrumentos de la investigación 4.1. Encuestas: tipos de encuestas, selección del método de encuesta, diseño de la
encuesta, tipos de preguntas. 4.2. Escalas: tipos de escalas (Thurstone, Likert, Guttman), selección del tipo de escala,
diseño de la escala. 4.3. Pruebas de juicios: juicios de gramaticalidad, de aceptabilidad, de preferencia. 4.4. Entrevistas: estructuradas, semiestructuradas, abiertas. 4.5. Observación: participativa, no participativa. 4.6. Diarios, historias de vida.
5. El proyecto de investigación 5.1. Pregunta de investigación. 5.2. Objetivo de la investigación. 5.3. Justificación de la investigación. 5.4. Formulación del problema y de las hipótesis. 5.5. Descripción del estudio: tipo de investigación, método de investigación.
Bibliografía básica: Creswell, J. W., (1998), Qualitative Inquiry and research design: Choosing among five traditions.
Thousands Oaks, CA, Sage.
Creswell, J. W., (2003), Research Design. Qualitative, Quantitative and Mixed Methods Approaches.
Second edition. Thousand Oaks, CA, Sage.
Denzin, N. K. & Y. S. Lincon, (Eds.) (2000). Handbook of Qualitative Research. Second Edition.
Thousand Oaks, CA, Sage.
Keeves, J. P., (Ed.) (1997). Educational Research Methodology, and measurement: An International
Handbook. Second edition. Oxford, Pergamon.
155
Bibliografía complementaria:
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
156
SEGUNDO SEMESTRE
157
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
PROGRAMA DE POSGRADO MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Psicolingüística
Clave:
Semestre: 2
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Revisar y comprender cómo la psicolingüística se inserta en las ciencias del lenguaje, su historia, teorías y métodos más actuales.
Objetivos específicos:
Definir el concepto de psicolingüística, conocer el campo de esta disciplina.
Conocer las bases biológicas del lenguaje.
Conocer la relación entre el lenguaje y la cognición.
Conocer diferentes teorías de la adquisición del lenguaje, determinar los factores más importantes en este proceso, discutir sobre los problemas de adquisición de segundas lenguas.
Conocer los dos procesos principales en el procesamiento del lenguaje, conocer diferentes teorías
que los explican, analizar errores del habla.
Conocer el proceso de disolución del lenguaje, analizar diferentes tipos de afasias.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 El objeto de psicolingüística 8 0
2 Fundamentos biológicos del lenguaje 8 0
3 Lenguaje y cognición 8 0
4 La adquisición del lenguaje 12 0
5 El procesamiento del lenguaje 6 0
6 Trastornos del procesamiento 6 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
158
Unidad Tema
1. 1. El objeto de psicolingüística
1.1. Su posición dentro de la lingüística aplicada, sus relaciones con la lingüística, psicología y otras áreas afines.
1.2. Sus métodos de investigación.
2. 2. Fundamentos biológicos del lenguaje 2.1. El cerebro, su organización y funcionamiento. 2.2. Teoría de la maduración y el período crítico (E. Lenneberg).
3. 3. Lenguaje y cognición 3.1. La lengua y pensamiento (L. Vygotsky, A. Luria). 3.2. Relativismo lingüístico (Sapir-Whorf) y los universales. 3.3. Modularidad de la mente y del conocimiento (J. Fodor)
4. 4. La adquisición del lenguaje 4.1. El conductismo y su crítica. 4.2. Mentalismo e innatismo. 4.3. Teorías cognoscitivas. 4.4. Enfoques interactivos y conexionistas. 4.5. La gramática universal (Chomsky). El problema de Platón y evidencias negativas. El
enfoque de principios y parámetros. El problema de las categorías funcionales. La teoría de marcación.
4.6. Etapas en la adquisición del lenguaje. 4.7. Bilingüismo.
5. 5. El procesamiento del lenguaje
5.1. La percepción y comprensión: palabras, oraciones, discurso. 5.2. La producción lingüística.
6. 6. Trastornos del procesamiento 6.1. Las afasias y estudios neuropsicolingüísticos.
Bibliografía básica:
Aitchison, J., (1998). The Articulate Mammal: An Introduction to Psycholinguistics. Londres, Routledge.
Altmann, G., (ed.) (2002). Psycholinguistics: Critical Concepts in Psychology. 6 volúmes. Londres,
Routledge.
Anula, A., (1998). El abecé de la psicolingüística. Madrid, Arco/Libros.
Anderson, J. R., (1983). The Architecture of Cognition. Cambridge, Mass., Harvard, University Press.
Archibald, J., (ed.) (2000). Second Language Acquisition and Linguistic Theory. Oxford, Blackwell.
Baker, M. C., (2001). The Atoms of Language: The Mind’s Hidden Rules of Grammar. Nueva York, Basic
Books.
Banich, M. T. & M. Mack, (eds.) (2003). Mind, Brain and Language: Multidisciplinary Perspectives.
Mahwah, Nueva Jersey, Lawrence Erlbaum.
159
Berko Gleason, J. & Berstein, N., (1999). Psicolingüística. Madrid, McGraw Hill.
Bialystok, E. & K. Hakuta, (1994). In Other Words: The Science and Psycology of Second Language
Acquisition. Nueva York, Basic Books.
Bruner, J., (1986). El habla del niño. Barcelona, Paidós.
Carroll, D. W., (1999). Psychology of Language. Pacific Grove, Cal.: Brooks/Cole Publishing Company.
Caron, J., (1992). An Introduction to Psycholinguistics. Toronto, University of Toronto Press.
Cenoz, J., B., Hufesen & U. Jessner (eds.) (2001). Cross-Linguistic Influence in Language Acquisition:
Psycholinguistic Perspectives. Clevedon, Multilingual Matters.
Chomsky, N., (1988). Language and Problems of Knowledge: The Managua Lectures. Cambridge,
Mass., MIT Press.
Chomsky, N., (1993). Language and Thought. Londres, Moyer Bell.
Chomsky, N., (2000). New Horizons in ihe Study of Language and Mind. Cambridge, Cambridge
University Press.
Chomsky, N., (2002). On Nature and Language. Cambridge, Cambridge University Press.
Chomsky, N., (2004). “Language and Mind: Current Thoughts on Ancient Problems”, en Variation and
Universals in Biolinguistics. L. Jenkins, (ed.). Amsterdam, Elsevier.
Cook, V. & M. Newson, (1996). Chomsky´s Universal Grammar: An introduction. Oxford, Blackwell.
Crain, S. & D. Lillo-Martin, (1999). An Introduction to Linguistic Theory and Language Acquisition. Oxford,
Blackwell.
Cutler, A., (2005). Twenty-First Century Psycholiguistics: Four Cornerstones. Longman.
De Vega, M. y Cuetos, F., (1999). Psicolingüística del español. Madrid, Trotta.
Dirven, R. & M. Verspoor, (1998). Cognitive Exploration of Language and Linguistics. Amsterdam, John
Benjamins.
Fernández, M. & A. Anula, (1995). Sintaxis y cognición: introducción al conocimiento, el procesamiento y
los déficits sintácticos. Madrid, Síntesis.
Field, J., (2004). Psycholinguistics: The Key Concepts. Londres, Routledge.
Frawley, W., (1997). Vygotsky and Cognitive Science: Language and the Unification of the Social and
Computational Mind. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Garfield, J. L., (ed.) (1989). Modularity in Knowledge Representation and Natural-language
Understanding. Cambridge, Mass., MIT Press.
Garman, M., (1995). Psicolingüística. Madrid, Visor Libros.
Garnham, A., (1985). Psycholinguistics: Central Topics. Londres, Routledge.
Gili Gaya, S., (1981). Estudios de lenguaje infantil. Barcelona, Bibliograf.
Goodluck, H., (1991). Language Acquisition: A Linguistic Introduction. Oxford, Blackwell.
160
Gorelov, I. N. & K. F. Sedov., (1998). Fundamentos de la psicolingüística. Moscú, Labirint.
Jackendoff, R., (1996). Languages of the Mind: Essays on Mental Representation. Cambridge, Mass.,
MIT Press.
Jenkins, L., (ed.) (2004). Variation and Universals in Biolinguistics. Amsterdam, Elsevier.
Kess, J. F., (1992). Psycholinguistics: Psychology, Linguistics and the Study of Natural Language.
Amsterdam, John Benjamins.
Kroll, J. F & A. De Groot, (eds.) (2005). Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. Nueva
York, Longman.
Lenneberg, H. & E. Lenneberg, (eds.) (1982). Fundamentos del desarrollo del lenguaje. Madrid, Alianza.
Leontiev, A. A., (1981). Psychology and the Language Learning Process. Oxford, Pergamon Press.
Long, M., (2007). Problems in SLA (Second Language Acquisition). Oxford, Blackwell.
Lucy, J, A., (1992). Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity
Hypothesis. Cambridge, Cambridge University Press.
MacWhinney, B., (ed.) (1987). Mechanisms of Language Acquisition. Hillsdale, New Jersey, Lawrence
Erlbaum.
Moro, A., (2008). The Boundaries of Babel: The Brain and the Enigma of Impossible Languages.
Cambridge, Mass., MIT Press.
Philp, J., Oliver, R. & A. Mackey, (eds.) (2008). Second Language Acquisition and the Younger Learner.
Filadelfia, John Benjamins.
Piaget, J., (1985). Seis estudios de psicología. México, Origen/Planeta.
Piatelli-Palmorini, M., (1981). Language and Learning, The Debate between Jean Piaget and Noam
Chomsky. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Pinker, S., (1995). The Language Instinct. Nueva York, Harper Perennial.
Pozo, J. I., (1996). Teorías Cognitivas del Aprendizaje. Madrid, Morata.
Radford, A., (1990). Syntactic Theory and the Acquisition of English Syntax: The Nature of Early Child
Grammars of English. Oxford, Blackwell.
Ritchie, W. C. & T. K. Bhatia, (eds.) (1999). Handbook of Child Language Acquisition. San Diego, Cal.,
Academic Press.
Rodríguez, O. & M. P. Berruecos, (1993). La adquisición del español como lengua materna. México, El
Colegio de México.
Rojas, C. & L. de León, (coords.) (2001). La adquisición de la lengua materna: Español, lenguas maya,
euskera. México, Universidad Nacional Autónoma de México/Centro de Investigaciones y Estudios
Superiores en Antropología Social.
Romaine, S., (1995). Bilingualism. Oxford, Blackwell.
161
Scovel, T., (1998). Psycholinguistics. Oxford, Oxford University Press.
Sekerina, I. A., E. M. Fernández & H. Clahsen, (eds.) (2008). Developmental Psycholinguistics. Filadelfia,
John Benjamins.
Skehan, P., (1998). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford, Oxford University Press.
Smith, N., (1999). Chomsky: Ideas and ideals. Cambridge, Cambridge University Press.
Spada, N. & P. Lightbown, (2001). How Languages are Learned. Oxford, Oxford University Press.
Steinberg, D. D., (1993). An Introduction to Psycholinguistics. Nueva York, Longman.
Tickheit, G., (ed.) (2003). Psycholiguistics: An International Handbook. La Haya, De Gruyter.
Valle, F., F., Cuetos et al. (eds.) (1990). Lecturas de psicolingüística: 1. Comprensión y producción del
lenguaje. Madrid, Alianza Editorial.
VanPatten, B. & J. Williams, (eds.) (2007). Theories in Second Language Acquisition: An Introduction.
Mahwah, New Jersey, Lawrence Erlbaum.
Vygotsky, L. S., (1996). Pensamiento y lenguaje. Moscú, Labirint.
Yang, Ch., (2002). Knowledge and Learning in Natural Language. Oxford, Oxford University Press.
White, L., (2003). Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge, Cambridge
University Press.
Bibliografía complementaria:
Altmann, G., (ed.) (1995). Cognitive Models of Speech Processing. Cambridge, Mass., MIT Press.
Ardila, A., (1983). Psicología del lenguaje. México, Trillas.
Bechtel, W. & A. Abrahamsen, (1991). Connectionism and the Mind. Oxford, Blackwell.
Birdsong, D., (ed.) (1999). Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis. Mahwah,
Nueva Jersey, Lawrence Erlbaum.
Braidi, S. M., (1999). The Acquisition of Second Language Syntax. Londres, Edward Arnold.
Brown, R., (1981). Psicolingüística. México, Trillas.
Comrie, B., (1989). Language Universals and Linguistic Typology. Chicago, The University of Chicago
Press.
Crain, S. & R. Thornton, (2000). Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the
Acquisition of Syntax. Cambridge, Mass., MIT Press.
Da Silva, H. M. & A. Signoret, (2005). Temas sobre la adquisición de una segunda lengua. México,
Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Trillas.
Dechert, H. W. & M. Raupach, (eds.) (1987). Psycholinguistic Models of Production. Norwood, Nueva
Jersey, Ablex Publishing Corporation.
Doughty, C. J. & M. H. Long, (eds.) (2003). Handbook of Second Language Acquisition. Oxford,
Blackwell.
162
Eckman, F. et al., (1995). Second Language Acquisition: Theory and Pedagogy. Mahwah, Nueva Jersey,
Lawrence Erlbaum.
Elman, J. L. et al., (1996). Rethinking Innateness: A Connectionist Perspective on Development.
Cambridge, Mass., MIT Press.
Fodor, J., (1983). The Modularity of Mind. Cambridge, Mass., MIT Press.
Forrester, M., (1996). Psychology of Language: A Critical Introduction. Sage Publications.
Gass, S. M. & L. Selinker, (1994). Second Language Acquisition: An Introductory Course. Hillsdale,
Nueva Jersey, Lawrence Erlbaum.
Gumperz, J. J. & S. C. Levinson, (eds.) (1996). Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge, Cambridge
University Press.
Hawkins, J. A., (ed.) (1988). Explaining Language Universals. Oxford, Basil Blackwell.
Jenkins, L., (2000). Biolinguistics: Exploring the Biology of Language. Cambridge, Cambridge University
Press.
Karmiloff-Smith, A., (1992). Beyond Modularity. Cambridge, Mass., MIT Press.
Lantolf, J. P. & G. Appel, (eds.) (1994). Vygotskian Approaches to Second Language Research.
Norwood, Nueva Jersey, Ablex Publishing Corporation.
Lenneberg, H., (1981). Fundamentos biológicos del lenguaje. Madrid, Alianza.
Leontiev, A. A., (2003). Unidades psicolingüísticas y la generación de habla. Moscú, Unión de
Repúblicas Soviéticas Socialistas.
Levelt, W. J. M., (1993). Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, Mass., MIT Press.
Liceras, J. M., (1996). La adquisición de las segundas lenguas y la gramática universal. Madrid, Editorial
Síntesis.
López, A., (2002). Fundamentos genéticos del lenguaje. Madrid, Cátedra.
Luria, A. R., (1982). Language and Cognition. Estados Unidos, Winston & Sons.
Luria, A. R., (1986). Las funciones corticales superiores del hombre. México, Fontamara.
Mitchell, R. & F. Myles, (1998). Second Language Learning Theories. Londres, Edward Arnold.
Muñoz, C., (ed.) (2000). Segundas lenguas: adquisición en el aula. Barcelona, Ariel.
Obler, L. K. & K. Gjerlow, (1999). Language and the Brain. Cambridge, Cambridge University Press.
Robinson, P., (ed.) (2001). Cognition and Second Language Instruction. Cambridge, Cambridge
University Press.
Rost, M., (1990). Listening in Language Learning. Nueva York, Longman.
Sedov, K. F., (ed.) (2004). Psicolingüística general: antología. Moscú, Labirint.
Seliger, H. & R. Vago, (1991). First Language Attrition. Cambridge, Cambridge University Press.
Smith, N. & I. Tsimpli, (1995). The Mind of a Savant: Language Learning and Modularity. Oxford,
163
Blackwell.
Strozer, J. R., (1994). Language Acquisition after Puberty. Washington, D. C., Georgetown University
Press.
Taylor, I & M. Taylor, (1990). Psycholinguistics: Learning and Using Language. Londres, Prentice-Hall.
Towell, R. & R. Hawkins, (1994). Approaches to Second Language Acquisition. Clevedon, Multilingual
Matters.
Valle, F., F. Cuetos et al., (eds.) (1990). Lecturas de psicolingüística: 2. Neuropsicología cognitiva del
lenguaje. Madrid, Alianza Editorial.
VanPatten, B., (2003). From Input to Output: A Teacher’s Guide to Second Language Acquisition. Nueva
York, McGraw-Hill.
Vygotsky, L. S., (2001). Psicología pedagógica: un curso breve. Buenos Aires, Aique.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
164
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Sociolingüística
Clave:
Semestre: 2
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Al final del programa el participante conocerá los aspectos que abarca el estudio de la sociolingüística, sus presupuestos teóricos, sus conceptos y objetos fundamentales, líneas de investigación, herramientas metodológicas, resultados y aplicaciones prácticas en la sociedad.
Objetivos específicos:
Ubicar la Sociolingüística dentro de la Lingüística.
Puntualizar los objetos y posturas en las distintas vertientes de la Sociolingüística: Sociología del lenguaje, Psicología Social del Lenguaje, Antropolingüística, Análisis del discurso, Etnografía de la comunicación, Dialectología, Lingüística Secular y Geolingüística.
Desarrollar el dominio de la metodología y procedimientos investigativos en la Sociolingüística.
Redefinir y reformular los distintos conceptos lingüísticos básicos.
Analizar las actitudes y juicios de valor ante el lenguaje y los hablantes.
Estudiar las relaciones entre lenguaje y género.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción y encuadre del curso 3 0
2 Concepto de lengua 3 0
3 Concepto de diglosia 3 0
4 Dialectos, sociolectos y registros 3 0
5 Redes sociales 3 0
6 Bilingüismo 3 0
7 Desplazamiento y muerte de las lenguas 3 0
8 Ecología lingüística 3 0
9 Política y planificación del lenguaje 3 0
10 Variacionismo 3 0
11 Herramientas de investigación en la sociolingüística variacionista 3 0
12 Etnografía de la comunicación 3 0
165
13 Interaccionismo 3 0
14 Herramientas de investigación en la sociolingüística interaccionista 3 0
15 Desarrollo y presentación de avance de proyectos finales 3 0
16 Desarrollo y presentación de avance de proyectos finales 3 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Introducción y encuadre del curso
2. 2. Concepto de lengua
3. 3. Concepto de diglosia
4. 4. Dialectos, sociolectos y registros
5. 5. Redes sociales
6. 6. Bilingüismo
7. 7. Desplazamiento y muerte de las lenguas
8. 8. Ecología lingüística
9. 9. Política y planificación del lenguaje
10. 10. Variacionismo
11. 11. Herramientas de investigación en la sociolingüística variacionista
12. 12. Etnografía de la comunicación
13. 13. Interaccionismo
14. 14. Herramientas de investigación en la sociolingüística interaccionista
15. 15. Desarrollo y presentación de avance de proyectos finales
16. 16. Desarrollo y presentación de avance de proyectos finales
Bibliografía básica:
Chambers, J. K., Trudgill, P. and Schilling-Estes, N., (eds.) (2002). The Handbook of Language Variation
and Change. Oxford, Blackwell.
Dittmar, N., (1976). Sociolinguistics: A critical Survey of Theory and Application. London, Arnold.
Eckert, P. and Rickford, J., (2001). Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge, Cambridge University
Press.
Edwards, J., (1985). Language, Society and Identity. Oxford, Blackwell.
Edwards, J., (1994). Multilingualism. London and New York, Routledge.
Ferguson, Ch., (1974). "Diglosia", en Antología de estudios de etnolingüística y sociolingüística. Garvin, P.
& Y. Lastra (comp.) México, UNAM, pp. 247-265. [(1959) "Diglossia", en Word 15, 325-340].
Fishman, J., (1967). "Bilingualism with and without diglossia: diglossia with and without bilingualism", en
166
Journal of Social Issues 23, 29-38.
Fishman, J., (1971). “The sociology of language: an interdisciplinary social science approach to language
in society”, en Advances in the Sociology of Language. Vol. 1. J. Fishman (comp.). The Hague, Mouton,
pp. 217-304.
Gal, S., (1979). Language shift. Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. London,
Academic Press.
Kaplan, R. & Baldauf, R., (1997). Language Planning: From Practice to Theory. Clevedon, Philadelphia,
Multilingual Matters.
Heller, M., (2002). Élements d’une sociolinguistique critique. Toronto, Didier.
Hymes, D., (1974). "Hacia etnografía de la comunicación", en Antología de estudios de etnolingüística y
sociolingüística. Garvin, P. L. & Y. Lastra (comp.). México, UNAM; pp. 48-89.
Labov, W., (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia, University of Pennsylvania Press.
Lastra, Y., (2003). Sociolingüística para hispanoamericanos. Una introducción (Primera edición 1992),
México, El Colegio de México.
Lepage, R. y Tabouret-Keller, A., (1985). Acts of Identity. London, Cambridge University Press.
Makony, S., Smitherman, G., Ball, A. & Spears, A., (2003). Black Linguistics. Language, Society, and
Politics in Africa and the Americas. London, Routledge.
Milroy, L., (1980). Language and Social Networks. Oxford, Blackwell.
Milroy, L., (1987). Observing and Analyzing Natural Language. A Critical Account of Sociolinguistic
Method. Oxford, Blackwell.
Milroy, L., (2003). Sociolinguistics. Method and Interpretation. Oxford, Blackwell.
Moore, D., (2006). Plurilinguismes et école. Paris, Didier.
Mülhausler, P., (1996). Linguistic Ecology. Language Change and Linguistic Imperialism in the Pacific
Region. London, Routledge.
Terborg, R. & García, L., (2006). Los retos de la planificación del lenguaje en siglo XXI. México,
CELE/UNAM.
Trudgill, P. (1986). Dialects in Contact. Oxford, Blackwell.
167
Bibliografía complementaria:
Acevedo Conde, María Luisa, (1997). "Políticas lingüísticas en México de los años cuarenta a la fecha" en
Garza Cuarón, B., (comp.) Políticas lingüísticas en México. México, UNAM, pp. 191-203.
Amery, R., (2001). "Language Planning and Language Revival" en Current Issues in Language Planning 2
(2&3), 141-221.
Clyne, M., (1991). Community Languages. The Australian Experience. Cambridge, Cambridge University
Press.
Clyne, M., (1994). "Cultural variation in the interrelation of speech acts and turn-taking" en Language
Contact and Language Conflict, Putz, Martin (comp.) Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 205-
221.
Coronado Suzan, G., (1984) Continuidad y cambio en una comunidad bilingüe. México, CIESAS.
Coronado Suzan, G., (1996). "El bilingüismo: alternativa a la diversidad", en El significado de la diversidad
lingüística y cultural. Muñoz Cruz, H. & Lewin, P. (comp.). México, Universidad Metropolitana-Iztapalapa,
pp. 49-66.
Coulmas, F., (1989). Language Adaptation. Cambridge, Cambridge University Press.
Crowley, T., (en prensa) "What can linguists do for Pacific languages", en Language and Ideology:
Approaches to Critical Discourse Analysis. Putz, M.; Van Dijk, T. & Neff, J. (comp.). Berlin, Mouton de
Gruyter.
Crystal, D., (1997). English as a Global Language. Cambridge, Cambridge University Press.
David, M., (comp.). (2002). Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and Language
Shift Studies, Frankfurt a. /Main, Peter Lang.
David, M., (2003). "Language Policy in Malaysia – Empowerment or Disenfranchisement?" en Language:
Issues of Inequality. Ryan, Ph. & Terborg, R. (comp.) México, UNAM, pp. 157-171.
Dorais, L., (1996). "The Aboriginal Languages of Quebec, Past and Present." En MAURAIS, Jacques
(comp.) Quebec's Aboriginal Languages. History, Planning and Development. Clevedon, Multilingual
Matters, pp. 43-100.
Dorian, N., (1982). "Defining the speech community to include its working margins", en Sociolinguistic
Variation in Communities Speech. Romaine, S. (ed) London, Arnold, pp. 35-48.
Dorian, N., (1994). "Purism vs. Compromise in Language Revitalization and Language Revival" en
Language in Society 23 (4), pp. 479-94.
Dorian, N., (1998). "Western language ideologies and small-language prospects" en Endangered
Languages: Language Loss and Community Response, Grenoble R. & Whaley, L. (eds) Cambridge,
Cambridge University Press, pp. 3-21.
Dorian, N., (2001). "The Ecology of Language Revival", en Current Issues in Language Planning 2 (2 & 3),
168
pp. 231-241.
Eggington, W., (2001). "Language Revitalization Planning Within a Power/Solidarity Framework" en
Current Issues in Language Planning 2 (2 & 3), pp. 141-250.
Fishman, J., (2001). “If threatened languages can be saved, then can dead languages be revived?”, en
Current Issues in Language Planning 2 (2&3), pp. 222-230.
Foley, W., (1997). Anthropological Linguistics: An Introduction. Oxford, Blackwell.
Francis, N., (2003). "Schooling and Bilingualism in Latin America: Perspectives for Bridging the Language-
Literacy Divide", en Language: Issues of Inequality. Phyllis R. & R. Terborg (comps.). México, UNAM, pp.
77-93.
García, L., (2002). "Academic voices of Mexico: are they linguistically silenced in Europe?", en Langue -
Communauté – Signification: Approches en Linguistique Functionelle. Actes du XXVème Colloque
International de Linguistique Fonctionelle. Harald Weydt (ed.) Frankfurt a./Main, Lang.
García, L., (2003). "El uso de la lengua inglesa y española en académicos universitarios mexicanos en el
marco de la globalización", en Actes du Panam Industries culturelles et dialogues des civilisations dans
les Amériques. Québec, Editions Presses de l' Université Laval.
García, L., (2004). "Globalization and Language Barriers in Academic Fields". Ponencia presentada en
36th IIS World Congress. Beijing, China.
García, L. & R. Terborg, (2003). "¿Ha cambiado el panorama de lenguas extranjeras en México desde la
entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio?", en Actes du Panam Industries culturelles et dialogues
des civilisations dans les Amériques. Québec, Editions Presses de l' Université Laval
Garvin, P. & Y. Lastra, (comps.) (1974). Antología de estudios de etnolingüística y sociolingüística.
México, UNAM.
Garza Cuarón, B., (comp.) (1997). Políticas lingüísticas en México. México, UNAM.
Garza Cuarón, B. & Lastra, Y., (2000). "Lenguas en peligro de extinción en México" en Lenguas en
peligro. Robins, R.; Uhlenbeck, M. & Garza Cuarón, B. (comp.) México, UNAM, pp. 139-196. [Primera
edición en inglés: 1991, Oxford/Nueva York, Berg Publisher Limited].
Gibbons, J. & Ramirez, E., (2003). "The Role of Attitudes in the Development of a Full Literate Proficiency
in Spanish" en Language: Issues of Inequality. Ryan, P. & Terborg, R. (comp.) México, UNAM, pp. 189-
213.
Giles, H.; Coupland, J. & Coupland, N., (Ed.) (1991). Context of Accomodation. Cambridge, Cambridge
University Press.
Hamel, E., (1987). "El conflicto lingüístico en una situación de diglosia" en Funciones sociales y
conciencia del lenguaje. Estudios sociolingüísticos en México. Muñoz, H. (comp.) Jalapa, Universidad
Veracruzana, pp. 13-44.
169
Hamel, & Muñoz, H., (1988). "La sociolingüística en América Latina: notas sobre su dependencia y
perspectivas" en Sociolingüística latinoamericana, Hamel, E.; Lastra, Y. & Muñoz, H. (comp.) México,
UNAM, 227-240.
Hamers, J. & Blanc, Michel H. A., (2000). Bilinguality and Bilingualism. Cambridge, Cambridge University
Press. [Primera edición 1989].
Haugen, E., (1950). "Problems of bilingualism", en Lingua 2, pp. 271-290.
Heath, S., (1986). La política del lenguaje en México: de la colonia a la nación. México, Instituto Nacional
Indigenista.
Hymes, D., (1981). Foundation in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia, University of
Pennsylvania Press. [Primera edición 1974].
Karetu, T., (1995) "Maori Language rights in New Zealand" en Linguistic Human Rights. Overcoming
Linguistic Discrimination. Skutnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. & Rannut, M. (comp.) Berlin/New York,
Mouton de Gruyter, pp. 209-218.
Klein, W. & Dittmar, N., (1979). Developing Grammars, Berlin, Springer-Verlag.
Li, W., (1995). "Variations in patterns of language choice and code-switching by three groups of
Chinese/English speakers in Newcastle upon Tyne", en Multilingua Berlin, Watts, R.J. (ed.) New York,
Mouton de Gruyter, pp. 297-323.
Li, W., (2002). "Competing Forces in Language Maintenance and Language Shift: Markets, Hierarchies
and Networks in Singapore" en Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and
Language Shift Studies, David, Maya Khemlani (comp.) Frankfurt a./Main, Peter Lang, pp.113-126.
Lopes, A., (2001). "Language Revitalisation and Reversal in Mozambique: The Case of Xironga in
Maputo" en Current Issues in Language Planning 2 (2&3), pp. 259-267.
Mackey, W., (1994). "La ecología de las sociedades plurilingües", en ¿Un estado, una lengua? La
organización política de la diversidad lingüística. Bastardas, A. y Boix, E. (comp.), Barcelona, Ediciones
Ogtaedro.
Maurais, J., (comp.) (1996). Quebec's Aboriginal Languages. History, Planning and Development.
Clevedon, Multilingual Matters.
Mosonyi, E., (1987) "La revitalización lingüística y la realidad en venezolana", en América Indígena XLVII
(4), pp. 654-668.
Muñoz, H. (Ed.), (1987). Funciones sociales y conciencia del lenguaje. Estudios sociolingüísticos en
México. Xalapa México, Universidad Veracruzana.
Muñoz, H. & P. Lewin, (coords.) (1996). El significado de la diversidad lingüística y cultural. México, UAM-
I.
Nahmad, S., (1997). "Impactos de la reforma al Artículo 4º constitucional sobre la política lingüística en
170
México", en Políticas lingüísticas en México. Beatriz Garza (comp.) México, Centro de Investigaciones
Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades/UNAM; pp. 109-131.
Pellicer, D., (1997). "México: patrimonio lingüístico y Tratado de Libre Comercio.", en Estudios de
Lingüística Aplicada 25.
Pennycook, A., (1995) "English in the world/The world in English" en Power and Inequality in Language
Education, Tollefson, J.W. (ed), Cambridge, Cambridge University Press.
Perdue, C., (1993) Adult language acquisition: cross-linguistic perspectives. 2 Vols. Cambridge,
Cambridge University Press.
Phillipson, R. & Skutnabb-Kangas, T., (1996) "English Only Worldwide or Language Ecology?", en TESOL
Quarterly 30 (3), 429-452.
Pütz, M., (Ed) (1994). Language Contact and Language Conflict. Amsterdam/Philadelphia, John
Benjamins Publishing Company.
Romaine, S., (1989). Bilingualism. Oxford, Blackwell.
Romaine, S., (1994). Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford, Oxford University
Press.
Ryab, P. & Terborg, R., (2003). Language: Issues of Inequality. México, UNAM.
Saville-Troike, M., (1982). The Ethnography of Communication. Oxford, Blackwell.
Schmidt, A., (1985). Young People’s Dyirbal. An example of language death from Australia. Cambridge,
Cambridge University Press.
Secombe, M. & Zajda, J., (comp.) (1999). J. J. Smolicz on Education and Culture. Albert Park Australia,
James Nicholas Publishers.
Sercombe, P., (2002). "Language maintenance and shift: A review of theoretical and regional issues with
special reference to Borneo" en Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and
Language Shift Studies. Maya David (comp.), Frankfurt a./Main, Peter Lang, pp. 1-19.
Sherzer, J., (1983). Kuna Ways of Speaking: An Ethnographic Perspective. Austin, University of Texas
Press.
Skutnabb-Kangas, T., (1981). Bilingualism or Not: The Education of Minorities, Clevedon, Multilingual
Matters.
Spindler, G. & Spindler, L., (1987). Interpretive Ethnography of Education: At Home and Abroad. London,
Lawrence Erlbaum.
Spolsky, B., (1995). "Conditions for Language Revitalization: A Comparison of the Cases of Hebrew and
Maori" en Current Issues in Language and Society 2 (3), pp. 177-201.
Spolsky, B., (2004). Language Policy. Cambridge, Cambridge University Press.
Terborg, R., (1992). “El papel de la mujer en el cambio lingüístico", en Estudios de Lingüística Aplicada
171
15-16, pp. 242-53.
Terborg, R., (1996). "Identidad e impacto cultural", en Dimensión Antropológica 3 (7), pp. 113-145.
Terborg, R., (1998). "El ritual en el mantenimiento de lenguas indígenas", en Estudios de Lingüística
Aplicada 29, pp. 155-63.
Terborg, R., (2000a). "¿Y esto qué tiene que ver? Algunas reflexiones acerca de la interrelación entre la
enseñanza de lenguas y campos no afines", en Estudios de Lingüística Aplicada (edición especial) 30-31,
pp. 271-284.
Terborg, R., & Ryan Phyllis, (2002). "The Inadequacy of the Concept of Linguistic Competence." en Maya
Methodological Issues in Language Maintenance and Shift. Khemlani David (comp.), Frankfurt a./Main,
Peter Lang, pp. 57-64.
Terborg, R. & García Landa, L., (2006) (comp.). Los retos de la planificación del lenguaje en el siglo XXI.
México, CELE-UNAM.
Terborg, R., García Landa, L. & Moore, P., (2006). "Language Planning in Mexico" en Language Planning
and Policy in Latin America. Vol. 1: Ecuador, Mexico and Paraguay. Baldauf, Richard B. Jr. & Kaplan,
Robert B., (comp.), Clevedon, Multilingual Matters; pp. 115-217.
Tollefson, J., (1995). Power and Inequality in Language Education. Cambridge, Cambridge University
Press.
Wardhaugh, R., (1992). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford, Blackwell.
Weinreich, U., (1953). Languages in Contact. The Hague: Mouton.
Wiseman, R. & Koester, J., (Eds) (1993). Intercultural Communication Competence. London, Sage.
Wurm, S., (1997). "Lenguas y culturas en contacto en el mundo de hoy: panorama general”, en Políticas
lingüísticas en México. Garza, B. (comp.) México, UNAM, pp. 19-38.
Wurm, S., (2000). "Muerte y desaparición de la lengua: causas y circunstancias", en Lenguas en peligro.
Robins, R.; Uhlenbeck, M. & Garza, B., (comp.) México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, pp.
29-50. [Primera edición en inglés: 1991, Oxford/Nueva York, Berg Publisher Limited].
Zimmerman, K., (1999). Política del lenguaje y planificación para los pueblos amerindios. Ensayos de
ecología lingüística. Madrid/Frankfurt a./Main: Vervuert.
Cibergrafía:
Terborg, R., (2000b). "The Usefulness of the Concept of Competence in Explaining Language Shift", en
Linguistik Online 7 (3) http://www.linguistik-online.com (consultado 24/IV/2009).
172
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
173
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Pragmática y Análisis del Discurso
Clave: Semestre:
2 Campo de conocimiento:
Lingüística aplicada No. Créditos:
6
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Proporcionar al alumno, un visión amplia del concepto de análisis del discurso, como área de estudio en ciencias de lenguaje y como instrumento de investigación.
Objetivo general: Desde la perspectiva de ciencias de lenguaje, analizar los diferentes puntos de vista de la lingüística de textos, de la teoría de enunciación, de la pragmática, y de la semiótica.
Objetivos específicos:
Tener una experiencia teórica de los instrumentos que proporcionan los diferentes enfoques.
Evaluar sus alcances y limitaciones en cuanto a las aplicaciones como instrumento de análisis del lenguaje (incluyendo las nuevas perspectivas surgidas del uso de las nuevas tecnologías) y como instrumento de investigación.
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La importancia del análisis del discurso 4 0
2 Orígenes y evolución histórica y geográfica de los estudios sobre el discurso
4 0
3 Lingüística de textos 9 0
4 Teoría de la enunciación 9 0
5 Pragmática 9 0
6 Ciencias Cognitivas y Semiótica 9 0
7 El análisis del discurso y sus implicaciones y aplicaciones 4 0
Total de horas teóricas: 48 0
Suma total de horas: 48
174
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. La importancia del análisis del discurso
2. Orígenes y evolución histórica y geográfica de los estudios sobre el discurso
3. Lingüística de textos
4. Teoría de la enunciación
5. Pragmática
6. Ciencias Cognitivas y Semiótica
7. El análisis del discurso y sus implicaciones y aplicaciones
Bibliografía básica:
Anscombe, J. C. & Ducrot, O., (1976). «L’argumentation dans la langue», en Langages 42.
Bajtin, M., (1977). “El problema del texto”, en Semiótica, teoria della letteratura e marxismo. A. Ponzio;
Michail Bachtin, Bari, Dedalo.
Bellert, I., (1970). “On a condition of the Coherence of Texts”, en Semiótica 2.
Benveniste, E., (1971). “Los niveles del análisis lingüístico”, en Problemas de la lingüística general I.
España, Siglo XXI.
Benveniste, E., (1977). Problemas de lingüística general II. México, Siglo XXI.
Bernardes, E., (1982). Introducción a la lingüística del Texto. Madrid, Espasa Calpe.
Chomsky, N., (1968). El lenguaje y el entendimiento. Barcelona, Seix Barral.
Cicourel, A., (1982). El método y la medida en sociología. Madrid, Editorial Nacional.
Courtes, J., (1976). Introducción a la semiótica narrativa y discursiva. Argentina, Hachette.
Deladalle, Gerard, (1986). Cómo leer a Peirce hoy. Barcelona, Gedisa.
Dressler, W., (1974). Introduzione alla lingüística del testo. Roma, Officina.
Ducrot, O., (1982). Decir y no decir. Barcelona, Anagrama.
Ducrot, O., (1986). El decir y lo dicho. Barcelona, Paidos.
Eco, U., (1975). Tratado de semiótica general. Milán, Editorial Bompiani.
Fauconnier, G., (1994). Mental Spaces. Cambridge, Cambridge University Press.
Gadet, F., (1984). La lengua de nunca acabar. México, Fondo de cultura económica.
Greimas, A., (1966). Semántica estructural. Paris, Larousse.
Greimas, A., (1976). Maupassant, La sémiotique du texte: exercices pratiques. Paris, Senil.
Greimas, A., (1966). Sémantique structurale. París, Larousse. (Traducción española: Semántica
estructural, Madrid, Gredos, 1973).
Greimas, A. J. y Courtés, J., (1979). Semiótica. París, Hachette.
175
Grice, H. P., (1975). “Logic and conversation”, en Syntax and semantics, Vol 3 Speech Acts. P.Cole y J.
L. Morgan (eds), New York, Academic Press.
Gumperz, J., (1982). Discourse strategies. Cambridge, Cambridge University Press.
Hebert, L., (2001). Introduction a la sémantique des textes. Paris, Honore Champion.
Iñiguez y Antaki, C., (1994). “El análisis del discurso en Psicología Social”, en Boletín de Psicología 4.
Jakobson, R., (1975). Ensayos de lingüística general. Barcelona, Seix Barral.
Kerbrat-Orecchioni, (1997). La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Argentina, Edicial.
Kristeva, J., (1975). La traversée des signes. Paris, Seuil.
Lebart L., Morineau A., y Bécue M., (1989) - SPAD.T, Système Portable pour l’Analyse des Données
Textuelles. Manuel de l’utilisateur. París, CISIA.
Lebart, L., y Salem, A., (1994). Statistique Textuelle. París, Dunod.
Lebart, L., Morineau, A., Bécue, M., Haeusler, L., (1992) SPAD.T. Système portable pour l’Analyses des
Données Textuelles. París, CISIA.
Levinson, Stephen C., (1989). Pragmática. Barcelona, Teide.
Lotman, L., (1979). Semiótica de la cultura. Madrid, Cátedra.
Lozano, J. Peña-Marin, C., Abril, G., (1982). Análisis del discurso. Madrid, Cátedra.
Maingueneau, D., (1989). Introducción a los métodos de análisis del discurso. Buenos Aires, Hachette.
Maingueneau, D., (1999). Términos claves del análisis del discurso. Buenos Aires, Nueva visión.
Marty, F. y Marty, C., (1992). La semiótica, 99 respuestas. Buenos Aires, Edicial.
Pecheux, M., (1975). Les vérités de la Palice. Paris, Maspero.
Pecheux, M., (1978). Hacia el análisis automático del discurso. Madrid, Gredos.
Pecheux, M., (1988). Semántica e discurso. Campinas, Unicamp.
Petöfi, J. S., (1979). Lingüística de texto y crítica literaria. Madrid, A. Corazón.
Petöfi, J. S., (Ed.) (1988). Text and Discourse Constitution: Empirical Aspects, Theorical Approaches.
Berlin, De Gruyter.
Navarro, P. y Díaz, C., (1994). “Técnicas y prácticas de investigación”, en: Métodos y técnicas
cualitativas en investigación en Ciencias Sociales. Madrid, Editorial Síntesis.
Plantin, C., (1996). L’argumentation. Paris, Seuil.
Rastier, F., (1996). Sémantique interprétative. Paris, PUF.
Renkema, J., (1993). Discourse Studies. An Introductory Textbook. Amsterdam/Philadelphia, John
Benjamins.
Ricoeur, P., (1988). El discurso de la acción. Madrid, Cátedra.
Van Dijk, T. A., (1985). Handbook of Discourse Analysis. 4 vols. London, Academic Press.
Van Dijk, T., (1990). La noticia como discurso. Comprensión, estructura y producción de la información.
176
Buenos Aires, Paidós.
Weinrich, H., (1980). Lenguaje en textos. Madrid, Gredos.
Bibliografía complementaria:
Austin, J. L., (1971). Palabras y acciones. Cómo hacer cosas con palabras. Buenos Aires, Paidós.
Barthes, E., (1980). Teoría del Texto. París, Enciclopedia Universalis.
Beaugrande, R., Dressler, W., (1981). Introduction to Text Linguistics. Londres, Longman.
Bécue Bertaut, M., (1991). Análisis de datos textuales. Métodos estadísticos y algoritmos. Francia,
CISIA.
Bécue, M., (1989). Un sistema informático para el análisis de datos textuales. Tesis. Barcelona, Facultat
d’ Informatica, Universidad Politécnica de Catalunya.
Bourdieu, Pierre, (1985). ¿Qué significa hablar? Madrid, Akal.
Blommaert, J. y Verschueren, J., (1998). Debating Diversity. Analyzing the Discourse of
Tolerance. London, Routledge.
Brown, P. y Stephen C. Levinson, (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage.
Cambridge, Cambridge University Press.
Brown, G. & Yule, G., (1993). El análisis del discurso. España, Visor Libros.
Castaños, F., (1997). “Observar y entender la cultura política: algunos problemas fundamentales y una
propuesta de solución”, Revista Mexicana de Sociología.
De Man, P., (1994). "Semiology and Rhetoric", en Contexts for Criticism, Donald Keesey (ed.), pp.
359-369. Mountain View, Calif., Mayfield.
De Man, P., (1993). “Roland Barthes and the limits of Structuralism”, en Yale French Studies 77, pp.
177-190. Reimpreso en: Romanticism and Contemporary Criticism, 1993 pp. 164-177.
De Man, P., (1989).”Semiology and Rhetoric", en, Contemporary Literary Criticism: Literary and
Cultural Studies. 2d edition Robert Con Davis and Ronald Schleifer (eds.). New York/London,
Longman; pp. 250-261.
Escandell Vidal, M. Victoria, (1996). Introducción a la pragmática. Barcelona, Ariel.
Ricoeur, P., (1977). La semántica de la acción. París, C.N.R.S.
Searle, J., (1980). Actos de habla. Madrid, Cátedra.
Sperber D. & Wilson, D., (1994). La relevancia. Madrid, Visor.
Van Dijk, T. A., (1980). Texto y contexto, semántica y pragmática del discurso. Madrid, Cátedra.
Verschueren, J., (1999). Understanding Pragmatics. Understanding Language Series. B. Comrie & G.
Corbett (eds.). London, Arnold.
Sugerencias didácticas: Métodos de evaluación:
177
Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X) Otras: opciones para el trabajo final: 1, presentación de todas las tareas realizadas en clase con comentarios y conclusión; 2, presentación formal de uno de los ejercicios realizados en los talleres: presupuestos teóricos, proceso de análisis, alcances y limites, conclusiones; 3, ensayo critico sobre una o varias de las alternativas presentadas. Definición del tema, critica argumentada (con los pros y los contras).
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
178
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Seminario de Investigación I
Clave:
Semestre: 2
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 2
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
1 16 1 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Seminario de Investigación II Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo del programa: Desarrollar el proyecto de tesis
Objetivo general:
Objetivos específicos: Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Total de horas teóricas: 16 0
Suma total de horas: 16
Contenido Temático
Unidad
Tema
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
179
Bibliografía básica:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Bibliografía complementaria:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase ( ) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
180
TERCER SEMESTRE
181
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Seminario de Investigación II
Clave:
Semestre: 3
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 2
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
1 16 1 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Seminario de Investigación III Actividad académica con seriación antecedente: Seminario de Investigación I
Objetivo(s) del programa: Desarrollar el proyecto de tesis
Objetivo general:
Objetivos específicos: Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Total de horas teóricas: 16 0
Suma total de horas: 16
Contenido Temático
Unidad
Tema
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
182
Bibliografía básica:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Bibliografía complementaria:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase ( ) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
183
CUARTO SEMESTRE
184
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Seminario de Investigación III
Clave:
Semestre: 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 2
Carácter: Obligatoria Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
1 16 1 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Seminario de Investigación II
Objetivo(s) del programa: Desarrollar el proyecto de tesis
Objetivo general:
Objetivos específicos: Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Total de horas teóricas: 16 0
Suma total de horas: 16
Contenido Temático
Unidad
Tema
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
185
Bibliografía básica:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Bibliografía complementaria:
Serán fijados por el tutor que imparte la actividad académica
Sugerencias didácticas: Exposición oral ( ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase ( ) Asistencia (X) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan la investigación en análisis del discurso, teórica y práctica. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
186
ACTIVIDADES ACADÉMICAS OPTATIVAS
187
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN FONOLOGÍA
188
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Percepción Auditiva
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Que el alumno se familiarice con las teorías más importantes de la percepción auditiva y su aplicación en la formación de nuevas categorías de sonidos en una segunda lengua.
Objetivo general: Que el alumno tenga una visión general del campo de la percepción auditiva y su importancia para la adquisición del sistema fonológico de una segunda lengua.
Objetivos específicos: Que el alumno sea capaz de aplicar estos conocimientos en la elaboración de un programa de pronunciación en una segunda lengua (L2).
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción. Visión general de teorías de percepción auditiva 12 0
2 Modelos psicolingüísticos de percepción de sonidos en una L2 12 0
3 Modelos lingüísticos de percepción de sonidos en una L2 12 0
4 La percepción auditiva y la producción de sonidos 14 0
5 Temas actuales en la enseñanza de la pronunciación 14 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Introducción.
1.1. Visión general de teorías de percepción auditiva.
2. 2. Modelos psicolingüísticos de percepción de sonidos en una L2
3. 3. Modelos lingüísticos de percepción de sonidos en una L2
4. 4. La percepción auditiva y la producción de sonidos
5. 5. Temas actuales en la enseñanza de la pronunciación
189
Bibliografía básica:
Brown, C., (2000). “The interrelation between speech perception and phonological acquisition from infant
to adult” en Second Language Acquisition and Linguistic Theory. Archibald, J. (ed.). Oxford, Blackwell,
pp. 4-63.
Celce-Murcia et al., (1996). Teaching Pronunciation: A Reference for Teachers of English to Speakers of
other Languages. New York, Cambridge University Press.
Dalton, C. & B. Seidlhofer, (1994). Pronunciation. Oxford, Oxford University Press.
Flege, J. E., (1994). “Second language speech learning: Theory, findings, and problems” en Speech
perception and linguistic experience. W. Strange (ed.). pp. 233-277.
Goodman, J. C., L. Lee & J. De Groot, (1994). “Developing theories of speech perception: Constraints
from developmental data”, en The Development of Speech Perception: The Transition from Speech
Sounds to Spoken Words. Goodman, J. C. & H. C. Nussbaum (eds.); pp. 3-33.
Goodman, J. C. & H. C. Nussbaum. (eds.) (1994). The Development of Speech Perception: The
Transition from Speech Sounds to Spoken Words. Cambridge, Mass., MIT Press.
Hancin-Bhatt, B., (1994). “Segment transfer: a consequence of a dynamic system”, en Second Language
Research 10, 3, pp. 241-269.
Jusczyk, P., (1993). “From general to language-specific capacities: The WRAPSA Model of how speech
perception develops”, en Journal of Phonetics 21, pp. 3-28.
Kuhl, P. K. & P. Iverson, (1994). “Linguistic experience and the ‘Perceptual Magnet Effect’” en Speech
perception and linguistic experience. W. Strange (ed.); pp. 121-154.
Liberman, A. M. & I.G. Mattingly, (1985). “The motor theory of speech perception revised”, en Cognition,
21, pp. 1-36.
Morley, J., (ed.) (1987). Current perspectives on pronunciation: Practices anchored in theory.
Washington, TESOL.
Morley, J., (ed.) (1994). Pronunciation Pedagogy and Theory: New Views, New Directions. Alexandria,
TESOL.
Rochet, B. L., (1994). “Perception and production of second-language speech sounds by adults” en
Speech perception and linguistic experience. Strange, W. (ed.); pp. 379-410.
Strange, W., (1995). “Cross-language studies of speech perception. A historical review.” en Speech
Perception and Linguistic Experience. Issues in Cross-language Research. W. Strange (ed.). Baltimore,
York Press; pp. 3-45.
Strange, W., (ed.) (1995). Speech Perception and Linguistic Experience. Issues in Cross-Language
Research. Baltimore, York Press.
190
Bibliografía complementaria:
Abrahamsson, N., (2001). Acquiring L2 Syllable Margins. Studies on the Simplification of Onsets and
Codas in Interlanguage Phonology. Stockholm, Centre for Research on Bilingualism, Stockholm
University.
Archibald, J., (ed.) (1995). Phonological Acquisition and Phonological Theory. Hillsdale, NJ, Lawrence
Erlbaum.
Archibald, J., (ed.) (2000). Second Language acquisition and Linguistic Theory. Oxford, Blackwell.
Boomershine, A. et al., (2006). “The impact of allophony vs. contrast on speech perception”, en Contrast
in phonology: Perception and acquisition. Rice, K. (ed.). New York, Mouton de Gruyter.
Bongaerts, T., et al. (1997). “Age and ultimate attainment in the pronunciation of a foreign language”.
Studies in Second Language Acquisition 19, pp. 447-465.
Brown, C. M. & P. Hagoort, (1999). The neurocognition of language, Oxford: Oxford University Press.
Cutler, A. & C. Clifton Jr., (1999). “Comprehending spoken language: a blueprint of the listener”, en The
Neurocognition of Language. C. M. Brown & P. Hagoort; pp. 123-165.
Derwing, T., & M. Rossiter, (2003). “The effect of pronunciation instruction on the accuracy, fluency and
complexity of L2 accented speech”, en Applied Language Learning, 13 (1), 1-7.
Eckman, F., (1977). “Markedness and the contrastive analysis hypothesis”, en Language Learning 31,
195-216.
Eckman, F., (2004). “From phonemic differences to constraint rankings. Research on second language
phonology” en SSLA, 26, 513-549.
Flege, J. E., (1988). “The production and perception of foreign language speech sounds” en Human
Communication and its Disorders. H. Winitz (ed.). Norwood, N.J., Ablex; pp. 224-401.
Flege, J. E., (1987a). “Effects of equivalence classification on the production of foreign language speech
sounds.” en Sound Patterns in Second Language Acquisition. A. James & J. Leather (eds.). Dordrecht,
Foris; pp. 9-39.
Flege, J. E., (1987b). “A critical period for learning to pronounce foreign languages?” En Applied
Linguistics 8, pp. 162-177.
Flege, J. E. & J. Hillenbrand, (1987). “Limits on phonetic accuracy in foreign language speech production”
en Interlanguage Phonology: the Acquisition of Second Language Sound System. G. Loup & S.
Weinberger (eds.). Rowley, Mass., Newbury House.
Flege, J. E. & S. Liu, (2001). “The effect of experience on adults’ acquisition of a second language”, en
SSLA 23, pp. 527-552.
Foy, J. G. & V. Mann, (2001). “Does strength of phonological representations predict phonological
awareness in preschool children?” En Applied Psycholinguistics 22, pp. 301-325.
191
Fry, D. B., (1974). “Speech reception and perception”, en New Horizons in Linguistics. J. Lyons.
Middlesex, Penguin; pp. 29-52.
Fumiko Miyoshi Udo, D., (1996). El reconocimiento lexical en la comprensión auditiva del inglés como
lengua extranjera. Tesis de Maestría no publicada. México, UNAM.
Gilbert, J. B., (1993). Clear Speech: Pronunciation and Listening Comprehension in American English.
Cambridge, Cambridge University Press.
Goodman, J. C., L. Lee & J. De Groot, (1994). “Developing theories of speech perception: Constraints
from developmental data” en The Development of Speech Perception: The Transition from Speech
Sounds to Spoken Words. Goodman, J C. & H. C. Nusbaum (eds.); pp. 3-33.
Goodman, J. C. & H C. Nusbaum, (eds.) (1994). The Development of Speech Perception: The Transition
from Speech Sounds to Spoken Words. Cambridge, Mass., MIT Press.
Gussenhoven, C. & H. Jacobs, (1998). Understanding Phonology. London, Arnold.
Hammarberg, B., (1985). “Learnability and learner strategies in second language syntax and phonology”,
en Modeling and Assessing Second Language Acquisition. K. Hyltenstam & M. Pienemann (eds.); pp.
153-175.
Hammarberg, B., (1997). “Conditions on transfer in phonology” en Second-language Speech. A. James &
J. Leather (eds.). New York, Mouton de Gruyter.
Hancin-Bhatt, B., (1994). “Segment transfer: a consequence of a dynamic system”, en Second Language
Research 10, 3, pp. 241-269.
Ioup, G. & S. H. Weinberger, (1987). Interlanguage Phonology. The acquisition of a Second Language
Sound System. Cambridge, Mass.: Newbury.
James, A. & J. Leather, (eds.) (1987). Sound Patterns in Second Language acquisition. Dordrecht, Foris.
James, A. & J. Leather, (eds.) (1997). Second-language Speech. New York, Mouton de Gruyter.
Jusczyk, P., (1993). “From general to language-specific capacities: The WRAPSA Model of how speech
perception develops”, en Journal of Phonetics 21, pp. 3-28.
Kreidler, C.W., (ed.) (2001). Phonology. Critical Concepts. London, Routledge.
Kuhl, P. K. & P. Iverson, (1994). “Linguistic experience and the ‘Perceptual Magnet Effect’” en Speech
perception and linguistic experience. W. Strange (ed.); pp. 121-154.
Laroy, C., (1995). Pronunciation. Oxford, Oxford University Press House.
Leather, J. & A. James, (eds.) (1992). New sounds 90: Proceedings of the 1990 Amsterdam Symposium
on the Acquisition of Second-Language Speech. Amsterdam, University of Amsterdam; pp. 255-293.
Leather, J. &. A. James, (1991). “The acquisition of second language speech”, en Studies in Second
language Acquisition 13, 305-341.
Leather, J. & A. James, (1996). “Second language speech”, en Handbook of Second Language
192
acquisition. W. C. Ritchie & T. K. Bhatia; 269-316.
Levis, J. M., (2005). “Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching”, en TESOL
Quarterly 39/3, pp. 369-376.
Magen, H., (1998). “The perception of foreign-accented speech”, en Journal of Phonetics 26, pp. 381-
400.
Pisoni, D. & J. R. Sawusch, (1975). “Some stages of processing in speech perception”, en Structure and
process in speech perception. A. Cohen & S. G. Nooteboom (eds.). Berlin, Springer Verlag, pp. 16-35.
Pisoni, D. B. & S. E. Lively, (1994). “Variability and invariance in speech perception: A new look at some
old problems in perceptual learning”, en Speech perception and linguistic experience. W. Strange (ed.);
pp. 433-459.
Ritchie, W. C. & T. K. Bhatia, (1996). Handbook of second language acquisition. San Diego, Academic
Press.
Studdert-Kennedy, M., (1986). “Development of the speech perceptuomotor system”, en Precursors of
early speech. B. Lindblom & R. Zetterström (eds.). New York, Stockton Press.
Studdert-Kennedy, M., (1989). “The early development of phonological form”, en Neurobiology of early
Infant Behavior. C. von Euler, H. Forssberg & H. Lagercrantz (eds.). Basingstoke, England, MacMillan.
Werker, J. F., (1994). “Age-related changes in cross-language speech perception: Standing at the
crossroads”, en Speech Perception and Linguistic Experience. W. Strange (ed.); pp. 155-169.
Werker, J. F. & S. Curtin, (2005). “PRIMIR: A developmental framework of infant speech processing”,
Language Learning and Development 1(2), pp. 197-234.
Werker, J. F. & R. C. Tees, (1983). “Developmental Changes across Childhood in the Perception of Non-
native Speech Sounds”, en Canadian Journal of Psychology 37, pp. 278-286.
Werker, J. F. & R. C. Tees, (1984). “Cross-language speech perception: Evidence for perceptual
reorganization during the first year of life”, en Infant Behavior and Development 7, 49-63.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
193
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Entonación
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Profundizar en las funciones de la entonación en las lenguas del mundo y las teorías que las respaldan. En una segunda fase, analizar las propuestas de enseñanza de los patrones de entonación de una segunda lengua (L2).
Objetivos específicos:
Que el alumno descubra las características universales de la entonación y las especificidades de la lengua de su especialidad.
Que el alumno conozca las funciones y propiedades acústicas de los patrones entonativos de la lengua de su especialidad y cómo mejor presentarlas a los alumnos para que las puedan adquirir.
Índice Tematico
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Las bases acústicas de la entonación 14 0
2 Entonación léxica 12 0
3 Entonación no-léxica 12 0
4 Modelos y teorías de la entonación 14 0
5 Modelos de enseñanza de pronunciación y de entonación 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. Las bases acústicas de la entonación
2. Entonación léxica
3. Entonación no-léxica
4. Modelos y teorías de la entonación
5. Modelos de enseñanza de pronunciación y de entonación
194
Bibliografía básica:
Archibald, J., (1998). Second language phonology. Amsterdam, John Benjamins.
Botinis, A. (ed.) (2000). Intonation: Analysis, Modeling and Technology. Dordrecht, Kluwer Academic
Publishers.
Brazil, D. & M. Coulthard, (1980). Discourse intonation and language teaching. London, Longman.
Brazil, D., (1985/1997). The communicative value of intonation in English. Cambridge, Cambridge
University Press.
Canellada, M. J. & J. Kuhlman Madsen, (1987). Pronunciación del español. Madrid, Castalia.
Chun, D. M., (2002). Discourse intonation in L2. From theory and research to practice. Amsterdam, John
Benjamins.
Cruttenden, A., (1996), Intonation. Cambridge, Cambridge University Press.
Gussenhoven, C., (2004). The phonology of tone and intonation. Cambridge, Cambridge University
Press.
Hirst, D.J. & Di Cristo, (eds.) (1998). Intonation Systems: A survey of twenty languages. Cambridge,
Cambridge University Press.
Ladd, R., (1996). Intonation phonology. Cambridge, Cambridge University Press.
Martin, P., (1987). “Prosodic and Rhythmic Structure in French” en Linguistics, pp. 925-942.
Martin, P., (2004). “Intonation de la phrase dans les langues romanes: l’exception du français”, en
Langue Française 1850, pp. 36-55.
Prieto, P., (ed.) (2003). Teorías de la entonación. Barcelona, Ariel.
Quilis, A., (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid, Gredos.
Bibliografía complementaria:
Avila, S., (2003). “La entonación del enunciado interrogativo en el español de la Cd. de México”, en La
tonía: dimensiones fonéticas y fonológicas. E. Herrera & P. M. Butragueño (eds). México, El Colegio de
México.
Bent, T., (2005). Perception and Production of Non-Native Prosodic Categories. Evanston, Illinois.
Cortés, M., (2004). “Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de
sinohablantes” en Estudios de fonética experimental, 13, pp. 79-110.
De Bot, K. & K. Mailfert, (1982). “The teaching of intonation: fundamental research and classroom
applications”, en TESOL Quarterly 16, pp. 71-77.
Guaïtella, I., (1996). “Analyse prosodique des hésitations vocales: propositions pour un modèle
rythmique”, Revue de Phonétique Appliguée 118/119, pp. 113-138.
Guimbretière, E., (2000). “L’enseignement de la phonétique: état des lieux entre tradition et modernité”.
Mélange CRAPEL 25, pp. 153-168.
195
Hardison, D. M., (2007). “Generalization of computer-assisted prosody training: quantitative and
qualitative findings”, en Language Learning and Technology, 8 (1), 34-52.
Hirst, D., A. Di Cristo & R. Espesser, (2000). Levels of representation and levels of analysis for the
description of intonation systems.
Jenkins, J., (2004). “Research in teaching pronunciation and intonation” en Annual Review of Applied
Linguistics 24, pp. 109-125.
Troubetzkoy, N. S., (1970). Principios de fonología. Madrid, Gredos.
Welby, P., (2006). “French intonational structure: Evidence from tonal alignment” en Journal of Phonetics
34, pp. 343-371.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase ( ) Asistencia ( ) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
196
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN SEMÁNTICA
197
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Semántica
Clave: Semestre:
3 ó 4 Campo de conocimiento:
Lingüística aplicada No. Créditos:
6
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
3 48 3 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Introducir al alumno a las distintas vertientes del análisis semántico contemporáneo.
Objetivo general:
El programa optativo de semántica pretende capacitar a los estudiantes para adentrarse en el estudio del
significado lingüístico. Se ofrece un panorama introductorio a las nociones básicas de una teoría
semántica, así como a las corrientes e ideas principales de la semántica léxica y de la oración. Se
pretende que los estudiantes puedan aplicar las herramientas analíticas del campo de la semántica a
datos concretos. Se busca que los estudiantes estén en condiciones de abordar la literatura del área de
manera independiente, y de plantearse problemas pertenecientes a la semántica, intentando dar
soluciones a los mismos por cuenta propia.
Objetivos específicos:
Capacitar al alumno para que sea capaz de analizar un fenómeno lingüístico desde distintas perspectivas teóricas.
Capacitar al alumno para que evalúe los niveles de adecuación de cada teoría a un fenómeno lingüístico.
198
Temario HORAS
Unidad Temas Teóricas Prácticas
1 Objeto del análisis semántico 4 0
2 Análisis componencial 4 0
3 Análisis estructural europeo 4 0
4 Semántica natural 4 0
5 Prototipos, MCIs 4 0
6 Dominios y redes 4 0
7 Jackendoff 4 0
8 Localización y espacio 4 0
9 Espacios mentales y fusiones 4 0
10 Construction grammar 4 0
11 Patrones de lexicalización 4 0
12 Dinámica de fuerzas 4 0
Total de horas: 48 0
Suma total de horas: 48
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. Objeto del análisis semántico
2. Análisis componencial
3. Análisis estructural europeo
4. Semántica natural
5. Prototipos, MCIs
6. Dominios y redes
7. Jackendoff
8. Localización y espacio
9. Espacios mentales y fusiones
10. Construction grammar
11. Patrones de lexicalización
12. Dinámica de fuerzas
Bibliografía básica
Casad, G. & R., Langacker. "Inside and outside in Cora grammar" en Concept, Image and Symbol: The
Cognitive Basis of Grammar. Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter; pp. 315-342.
Fillmore C., (1982). "Frame semantics" en Lingusitics in the Morning Calm. Selected Papers from SICOL-
1981. Seúl, Hanshing Publishing Company.
199
Godberg, A., (1996). “Making one’s way through the data, en Grammatical Constructions. Their Form and
Meaning. M. Shibatani & S.Thompson, (eds.). Cambridge, Cambridge University Press; pp. 29-53.
Kempson, Ruth, (1977). Semantic Theory. Cambridge, Cambridge University Press.
Lakoff, G. & M. Johnson, (1980). Metaphors We Live by. Chicago, University of Chicago Press.
Lakoff, G., (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind.
Chicago, University of Chicago Press.
Langacker, R., (1991). "Introduction" in Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar.
Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter; pp. 315-342.
Maldonado, R., (2000). “Espacios mentales y la interpretación del se impersonal”, en Volumen especial
del Anuario de Letras en conmemoración de los 30 años de la creación del Centro de Lingüística
Hispánica. Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México.
Maldonado, R., (2001). “Conceptual distance and transitivity increase in
Spanish Reflexives”, en Reflexives. Zygmunt Frajzyngier (ed.).
Amsterdam, John Benjamins.
Palancar, E., (1999). “What do we give in Spanish when we hit? A constructionist account of hitting
expressions”, Cognitive Linguistics 10-1, 57-91.
Pederson, E., (1998). “Semantic Typology and Spatial conceptualization”, Language 74, 558-589.
Talmy, L., (1985). "Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms", en Language and
Typology and Syntactic Description Vol. III: Grammatical Categories and the Lexicon. T. Shoppen (ed.).
Cambridge, Cambridge University Press.
Talmy, L., (1985). “Force dynamics in language and cognition”, en Towards a Cognitive Semantics.
Volume I. Cambridge, The MIT Press; pp. 409-470.
Ullman, S., (1966). Introducción a la semántica. Madrid, Aguilar.
Bibliografía complementaria:
Armstrong, S., L: Gleitman & H. Gleitman, (1983). “What some concepts might not be”, Cognition 13,
263-306.
Apresjan, J. D., (1974). Leksičeskaja Semantika. Moskva, Nauka.
Barthes, R., (1964). Eléments de Sémiologie. Paris, Seuil. (Edición en inglés, Elements of Semiology,
London, Cape, 1967).
Barsalou, L., (1987). “The instability of graded structure: implications for the nature of concepts”,en
Concepts and conceptual development. Neisser, U. (ed), Cambridge, Cambridge University Press.
200
Fodor, J. D., Fodor, J. A., Garrett. M., (1975). “The psychological unreality of semantic representations”,
en Linguistic Inquiry, otoño 1975, pp. 515-531.
Fodor J., (1975). The Language of Thought. New York, Crowell.
Fodor, J., (1981). “The present status of the innateness controversy”, en Representations, Fodor, J.
Cambridge, Cambridge University Press, pp 283-292.
Fodor, J., (1996). “The John Locke Lectures”. Serie de conferencias impartida en Oxford, Inglaterra,
otoño 1996.
Fodor, J., (1998). Concepts: where cognitive science went wrong. Oxford, Clarendon Press.
Geckeler, H., (1971). Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. München, Fink (traducción al español,
1976 Semántica estructural y teoría del campo léxico. Madrid, Gredos).
Greimas, A., (1965). La Sémantique Estructurale. Paris, Larousse.
Kleiber, G., (1990). La semántica de los prototipos. Madrid, Visor.
Jackendoff, R., (1983). Semantics and Cognition. Cambridge, MIT Press
Jackendoff, R., (1987). Consciousness and the Computational Mind. Cambridge Mass., MIT Press.
Jackendoff. R., (1990). Semantic Structures. Cambridge, Mass., MIT Press.
Katz, J. y Fodor, J., (1963). “The Structure of a Semantic Theory”, en Language, 39, pp. 170-210.
Katz, J. y Postal, P., (1964). An Integrated Theory of Linguistic Descriptions. Cambridge, Mass., MIT
Press.
Levin, B., (1993). English Verb Classes and Alternation. Chicago, University of Chicago Press.
Lyons, J., (1977). Semantics. Vol. 1. Cambridge, Cambridge University Press.
Matoré, G., (1953). La Méthode en Lexicologie. Paris, Didier.
Mc Cawley, J. D., (1971). “Prelexical Syntax”, en R.S. O'Brien (ed). Monograph Series on Languages and
Linguistics 24. Washington, Georgetown University.
MacLaury, R., (1991). “Prototypes revisited”, en Annual Review of Anthropology 20, pp. 55-74.
Osherson, D. y Smith, E., (1981). “On the Adequacy of Prototype Theory as a Theory of Concepts”, en
Cognition 9, I, pp. 35-58.
Rosch, E., (1973). “Natural Categories”, en Cognitive Psychology 4, pp. 328-350.
Rosch, E., (1978). “Principles of categorization”, en Cognition and Categorization. Roch, El. y B. Lloyd
(eds.). Hillsdale, Lawrence Erlbaum.
Smith, E. y Medin, D., (1981). Categories and Concepts. Cambridge, Harvard University Press.
Sperber, D. y Wilson, D., (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford, Blackwell.
Taylor, J., (1989). Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford, Oxford University
Press.
201
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
202
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN SINTAXIS
203
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Sintaxis Minimalista
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivos generales Al finalizar el programa, los participantes:
Se habrán familiarizado con los supuestos del Programa Minimalista;
Serán capaces de analizar ciertos tipos de fenómenos lingüísticos utilizando las herramientas de la sintaxis minimalista;
Tendrán los suficientes fundamentos de teoría sintáctica minimalista para acercarse al estudio de diversos fenómenos sintácticos y/o a su adquisición.
Objetivos específicos
Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán los supuestos teóricos que subyacen al enfoque generativo minimalista.
Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán la noción de estructura sintáctica, la formación de frases y oraciones. Evaluarán la estructura sintáctica de frases y oraciones.
Los participantes conocerán y evaluarán el argumento de que la estructura sintáctica puede contener constituyentes nulos. Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán estructuras cuya derivación involucra el movimiento de un núcleo a la siguiente posición (más alta) de núcleo dentro de la estructura que lo contiene.
Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán la propuesta del movimiento de una expresión-q a la posición del especificador dentro de la frase complementante.
Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán la sintaxis de los sujetos. Específicamente evaluarán la propuesta de que un sujeto se origina internamente dentro de la frase verbal y asciende a la posición de especificador dentro de la frase de tiempo.
Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán la sintaxis de la concordancia. Específicamente evaluarán la propuesta de que el cotejo de Caso nominativo y Caso nulo involucra concordancia con [T].
Los participantes conocerán, discutirán y evaluarán la idea de que la estructura sintáctica se construye por medio de fases.
Índice Temático
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Conceptos centrales a la teoría sintáctica generativa minimalista 8 0
2 Estructura sintáctica de frases y oraciones. 8 0
204
Diagnósticos para la estructura sintáctica
3 Constituyentes nulos 8 0
4 Movimiento de núcleos 8 0
5 Movimiento no argumental 8 0
6 Movimiento argumental 8 0
7 Caso y concordancia 8 0
8 Fases 8 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1 1. Conceptos centrales a la teoría sintáctica generativa minimalista
2 2. Estructura sintáctica de frases y oraciones. Diagnósticos para la estructura sintáctica
3 3. Constituyentes nulos
4 4. Movimiento de núcleos
5 5. Movimiento no argumental
6 6. Movimiento argumental
7 7. Caso y concordancia
8 8. Fases
Bibliografía básica
Carnie, A. (2002). Syntax. A Generative Introduction. Oxford, Blackwell.
Haegeman, L. (2006). Thinking Syntactically. A Guide to Argumentation and Analysis. Oxford, Blackwell.
Radford, A. (2004). Minimalist Syntax: Exploring the Structure of English. Cambridge, Cambridge
University Press.
Bibliografía complementaria:
Adger, D., (2003). Core Syntax. A Minimalist Approach. Oxford, Oxford University Press.
Anderson, S. R. & D. W. Lightfoot, (2002). The Language Organ. Linguistics as Cognitive Physiology.
Cambridge, Cambridge University Press.
Chomsky, N., (1995b). The Minimalist Program. Cambridge, Mass., MIT Press.
Chomsky, N., (2000b). “Minimalist inquiries: the framework”, en Step by Step: Essays on Minimalist
Syntax in Honor of Howard Lasnik. R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka (eds.). Cambridge, Mass.,
MIT Press, pp. 80-155.
Chomsky, N., (2004). “Beyond explanatory adequacy”, en Structures and Beyond: The Cartography of
Syntactic Structures, Vol. 3.Adriana Belletti (ed.). Oxford, Oxford University Press; pp. 104-131.
Chomsky, N., (2005a). “Three factors in language design”, en Linguistic Inquiry 36, pp. 1-22.
Eguren, L. & O. F. Soriano, (2004). Introducción a una sintaxis minimista. Madrid, Gredos.
Green, G. M. & J. L. Morgan, (2001). Practical Guide to Syntactic Analysis. Second Edition. Stanford,
205
CSLI.
Haegeman, L. & J. Guéron, (1999). English Grammar. A Generative Perspective. Oxford, Blackwell.
Hornstein, N., J. Nunes & K. K. Grohmann, (2005). Understanding Minimalism. Cambridge, Cambridge
University Press.
Ordoñez, F., (2000). The Clausal Structure of Spanish. A Comparative Study. New York, Garland
Publishing.
Radford, A., (1997). Syntactic Theory and the Structure of English. A Minimalist Approach. Cambridge,
Cambridge University Press.
Zagona, K., (2003). The Syntax of Spanish. Cambridge, Cambridge University Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
206
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
PROGRAMA DE POSGRADO MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Tipología Lingüística
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Que el alumno descubra en la gran variedad lingüística los patrones recurrentes que conforman los universales lingüísticos (tipológicos).
Objetivo general: Profundizar en diferentes temas de fonética, morfosintaxis, semántica y pragmática en los cuales se pueden encontrar patrones sistemáticos que ayudan a entender los factores que intervienen en la conformación del lenguaje humano.
Objetivos específicos: Con una base en la lingüística histórica y los pioneros de los estudios tipológicos (p. ej. Sapir, Greenberg) acercarse a:
Temas generales como la marcación, animación e iconicidad.
Temas más específicos como la negación, tiempo y aspecto, orden de palabras.
Diferentes aspectos de tipología léxica y semántica.
La relación entre la tipología lingüística y la adquisición de segundas lenguas.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Antecedentes en la lingüística histórica 8 0
2 Tipología de lenguas según Sapir 8 0
3 Los universales lingüísticos según Greenberg 8 0
4 Tipología gramatical 10 0
5 Tipología fonética 10 0
6 Tipología semántica, léxica y pragmática 10 0
7 Tipología lingüística y adquisición de segundas lenguas 10 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
207
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Antecedentes en la lingüística histórica
1.1. Los comparativistas y el principio de clasificación de las lenguas del mundo
2. 2. Tipología de lenguas según Sapir
3. 3. Los universales lingüísticos según Greenberg
4. 4. Tipología gramatical 4.1. Marcación, relaciones jerárquicas, universales implicacionales (y los siguientes
temas u otros según intereses específicos de los alumnos):
4.1.1. Animacidad e iconicidad.
4.1.2. Oraciones relativas.
4.1.3. Negación.
4.1.4. Tiempo y aspecto.
5. 5. Tipología fonética
6. 6. Tipología semántica, léxica y pragmática
7. 7. Tipología lingüística y adquisición de segundas lenguas
Bibliografía básica:
Comrie, B., (1989). Language Universals and Linguistic Typology. Oxford, Blackwell.
Croft, W., (1990). Typology and Universals. Cambridge, University Press.
Greenberg, J. H., (1974). Language Typology. A historical and Analytic Overview. The Hague, Mouton.
Greenberg, J. H., C. A. Ferguson & E. Moravcsik, (eds.) (1978). Universals of Human Language.
Stanford University Press.
Jung Song, J., (2001). Linguistic Typology. Morphology and Syntax. Harlow, Longman.
Lehmann, W. P., (1992). Historical Linguistics. An Introduction. Routledge.
Sapir, E., (1954). El lenguaje: Introducción al estudio del habla. México, Fondo de Cultura Económica.
Whaley, L. J., (1997). Introduction to Typology. The Unity and Diversity of Language. California, Sage.
Bibliografía complementaria:
Berlin, B. & P. Kay, (1969). Basic Color Terms. California, University of California Press.
Bybee, J. L., (1985). Morphology. A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam,
John Benjamins.
Bybee, J. L., R. Perkins & W. Pagliuca, (1994). The Evolution of Grammar. Tense, Aspect, and Modality
in the Languages of the World. Chicago, The University of Chicago Press.
Croft, W., K. Denning & S. Kemmer, (eds.) (1990). Studies in Typology and Diachrony. Papers
Presented to Joseph H Greenberg on His 75th Birthday. Amsterdam, John Benjamins.
Eckman, F. R., (1996). “A Functional-Typological Approach to Second-language Acquisition Theory”, en
208
Ritchie & Bhatia, Handbook of Second Language Acquisition. San Diego, Academic Press; pp. 195-211.
Eckman, F. R., E. Moravcsik & J. Wirth, (1989). “Implicational Universals and Interrogative Structures in
the Interlanguage of ESL learners”, en Language Learning, 39, pp. 173-205.
Givón, T., (2001). Syntax, Vol. I-II. Amsterdam, John Benjamins.
Hawkins, J. A., (1983). Word Order Universals. New York, Academic Press.
Hawkins, J. A., (ed.) (1988). Explaining Language Universals. London, Blackwell.
Ladefoged, P. & I. Maddieson, (1996). The Sounds of the World’s Languages. Oxford, Blackwell.
Maddieson, I., (1984). Patterns of Sound. Cambridge, Cambridge University Press.
Newmeyer, F. J., (1998). Language Form and Language Function. Cambridge, MIT Press.
Shopen, T., (ed.) (1985). Language Typology and Syntactic Description, 3 vols. Cambridge, Cambridge
University Press.
Shibatani, M. & T. Bynon, (eds.) (1995). Approaches to Language Typology. Oxford, Clarendon Press.
Viberg, A., (1984). The Verbs of Perception: A Typological Study. Linguistics 21, 1.
Wierzbicka, A., (1992). Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Mouton de
Gruyter.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia ( ) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
209
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
PROGRAMA DE POSGRADO MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Gramática Pedagógica
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa: El objetivo del programa es considerar diferentes aspectos relacionados con la gramática y su enseñanza y aprendizaje en lengua extranjera.
Objetivo general: Proporcionar las bases para que el alumno pueda elaborar y evaluar propuestas didácticas para tratar aspectos gramaticales.
Objetivos específicos:
Relacionar las teorías lingüísticas con la gramática pedagógica
Analizar el proceso de aprendizaje de la gramática
Aplicar los temas anteriores (qué gramática enseñar, cómo se aprende) a la pedagogía
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Teoría lingüística y gramática pedagógica 16 0
2 Adquisición. Procesos cognoscitivos en el aprendizaje de la gramática: formulación de hipótesis, inducción y deducción
12 0
3 Opciones pedagógicas 36 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Unidad
Tema
1. 1. Teoría lingüística y gramática pedagógica 1.1. Enfoques formalistas y funcionalistas y gramática pedagógica. 1.2. Consideraciones acerca de la gramática:
1.2.1. Forma, significado, uso Gramática y discurso.
2. 2. Adquisición. Procesos cognoscitivos en el aprendizaje de la gramática: formulación de hipótesis, inducción y deducción.
210
3. 3. Opciones pedagógicas 3.1. Esquemas de opciones. 3.2. Propuestas didácticas para enfocar la gramática. 3.3. Libros de consulta. 3.4. La gramática en los libros de texto.
Bibliografía básica:
Achard, M., (2004). “Grammatical instruction in the natural approach: a cognitive grammar view”, en
Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching. M. Achard & S.
Niemeier (eds.). Berlin, Mouton de Gruyter; pp. 165-194.
Besse, H. y Porquier, R., (1984). Grammaires et Didactique des Langues. Paris: Hatier.
Blyth, C., (1997). "A constructivist approach to grammar: teaching teachers to teach aspect", en The
Modern Language Journal 81 (1), pp. 50-66.
DeKeyser, R., (2005). “What makes learning second-language grammar difficult? A review of the issues”
en Language Learning 55 (1), pp. 1-25.
Dirven, R., (1990). "Pedagogical grammar", en Language Teaching. Cambridge, Cambridge University
Press, pp. 1-18.
Ellis, R., (1997). SLA Research and Language Teaching. Oxford, Oxford University Press.
Garrett, N., (1986). "The problem with grammar: what kind can the language learner use?" en The
Modern Language Journal 70 (2), pp. 133-148.
Larsen-Freeman, D., (1991). "Teaching grammar", en Teaching English as a Second or Foreign
Language. 2da. edición. M. Celce-Murcia (ed.). Boston, Mass., Heinle & Heinle.
Lee, J. L. & B. Van Patten, (1995). "Grammar instruction as structured input", en Making Communicative
Language Teaching Happen. New York, McGraw Hill.
López, A., (2005). Gramática cognitiva para profesores de español L2: cómo conciben los
hispanohablantes la gramática. Madrid, Arco/Libros.
Odlin, T. (ed.) (1994). Perspectives on Pedagogical Grammar. Cambridge, Cambridge University Press.
Pastor, S. (2004). Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas.
Alicante, Publicaciones Universidad de Alicante.
Taylor, J. R., (1993). “Some pedagogical implications of cognitive linguistics”, en Conceptualizations and
Mental Processing in Language. R. Geiger & B. Rudzka-Ostyn (eds.). Berlin, Mouton de Gruyter.
Bibliografía complementaria:
Bailly, D., (1990). The linguistics of enunciative operations and second language learning, en Current
Trends in European Second Language Acquisition Research, H. Dechert (ed.). Clevedon, Multilingual
211
Matters, pp. 119-139.
Batstone, R., (1994). Grammar. Oxford, Oxford University Press.
Buck, M., (1997). "El modelo de procesamiento del lenguaje y su aplicación a la enseñanza de
segundas lenguas". Estudios de Lingüística Aplicada 26, pp. 174-187.
Buck, M., (2007). “The meaning of English progressive aspect. Pedagogical implications”, en Form and
Meaning in Context: Explorations in English Grammar. M. E. Meagher (ed.), México: UNAM.
Buck, M. y Jenkins, D., (2005). “Diseño de materiales para la enseñanza de la gramática orientada al
procesamiento lingüístico”. Lenguas y Diseño: Puntos de Encuentro. México, CELE/UNAM, pp. 107-116.
Buck, M., Mestre, R., Poujol, V., y Suárez, J., (2005). “Enseñanza de la gramática del idioma inglés
basada en el modelo de procesamiento del input” en Selección de textos del 11 Encuentro Nacional de
Profesores de Lenguas Extranjeras. México, UNAM, pp. 111-122.
Candlin, C., (1983). "The status of pedagogical grammars". En C. Brumfit y K. Johnson (eds.) The
Communicative Approach to Language Teaching. Oxford, Oxford University Press, pp. 72-81.
Celce-Murcia, M. & Larsen-Freeman, D., (1999). The Grammar Book. An ESL/EFL Teacher´s Course.
2da. edición. Boston, Mass., Heinle & Heinle.
Charaudeau, P., (1988). Grammaire du sens et de l'expression. Paris, Hachette.
Corder, S. P. (1974). "Pedagogical grammar or the pedagogy of grammar", en Linguistic Insights in
Applied Linguistics, S. P. Corder & Roulet (eds.); pp. 167-173.
Da Silva Gomes, H., De Fina, A. & Díaz de León, J. M., (1988). "Modified interaction: teaching-like and
conversation-like discourse on grammar in EFL classrooms", en Lenguas Modernas 19, 139-156.
Decoo, W., (1996). "The induction-deduction opposition: ambiguities and complexities of the didactic
reality", en IRAL 34 (2), 95-118.
Dickens, P. & E. Woods, (1988). “Some criteria for the development of communicative grammar tasks”,
en TESOL Quarterly 22 (4), pp. 623-646.
Doughty, C. & J. Williams, (eds.) (1998). Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition.
Cambridge, Cambridge University Press.
Ellis, R. (1995). "Appraising second language acquisition theory in relation to language pedagogy", en
Principle and Practice in Applied Linguistics. G. Cook y B. Seidlhofer (eds.). Oxford University Press, pp.
73-89.
Givón, T. (1993). English Grammar. A Function-Based Introduction. Filadelfia: John Benjamins.
Heine, B. (1997). Cognitive Foundations of Grammar. Oxford, Oxford University Press.
Lock, G. (1996). Functional English Grammar. An introduction for second language teachers.
Cambridge, Cambridge University Press.
Pujol Berché, M. (1998). "Didactique des langues étrangeres: de quoi parle-t-on quand on parle de
212
grammaire? en IRAL XXXVI/1, pp. 31-48.
Rall, D. y Rall, M. (1981). "Gramática pedagógica del alemán para hispanohablantes", en Estudios de
Lingüística Aplicada No. 1, pp. 8-11.
Rutherford, W.E. (1987). Second Language Grammar: Learning and Teaching. London, Longman.
Rutherford, W.E. y Sharwood Smith, M. (eds.) (1988). Grammar and Second Language Teaching. A
Book of Readings. Boston, Mass.: Heinle & Heinle.
Terrell, T.D. (1991). "The role of grammar instruction in a communicative approach", en The Modern
Language Journal 75/1, pp. 52-63.
Toth, P. (2006). “Processing instruction and a role for output in second language acquisition”, en
Language Learning 56 (2), pp. 319-385.
Sweetser, E. y Fauconnier, G. (1996). "Cognitive links and domains: Basic aspects of mental space
theory”, en Spaces, Worlds, and Grammar. G. Fauconnier y E. Sweetser (eds.) Chicago, University of
Chicago Press, pp. 1-28.
VanPatten, B. (1996). Input Processing and Grammar Instruction: Theory and Practice. New Jersey,
Ablex Publishing.
VanPatten, B. (2003). From Input to Output. A Teacher’s Guide to Second Language Acquisition. New
York, McGraw-Hill.
VanPatten, B. (ed.) (2004). Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
VanPatten, B., Williams, J. and Rott, S. (2004). “Form-meaning connections in second language
acquisition”, en Form-Meaning Connections in Second Language Acquisition. B. Van Patten, J. Williams,
S. Rott, and M. Overstreet. Mahwah, NJ: Erlbaum, pp. 1-26.
Whitley, M. (1986). Spanish/English Contrasts. A Course in Spanish Linguistics. Washington D. C.,
Georgetown University Press.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
213
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVASDE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN PRAGMÁTICA Y
ANÁLISIS DEL DISCURSO
214
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Teória de la Relevancia
Clave:
Semestre: 3 o 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa: El curso pretende elaborar sobre las nociones y problemáticas de la pragmática cubiertas en la materia obligatoria “Pragmática y análisis del discurso” para profundizar en el análisis pragmalingüístico dentro del marco de la teoría de la relevancia. Se busca que los estudiantes sean capaces de juzgar la coherencia y validez de las ideas que se estudien en el curso con el fin de que estén en condiciones de abordar de manera independiente la literatura, así como de identificar y plantearse problemas que pertenecen a la pragmática, e intentar soluciones a los mismos por cuenta propia.
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Significado de procedimiento y procesos de gramaticalización 16 0
2 Aspectos pragmáticos de la negación 12 0
3 Marcadores discursivos 36 0
4 Aspectos pragmáticos de la modalidad 64 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. La relación entre coherencia y relevancia (Giora y Wilson)
2. Aspectos pragmáticos de la conjunción (Carston)
3. Aspectos pragmáticos de la negación (Carston, Noh, Curcó)
4. Aspectos pragmáticos del aspecto (Zegarac)
215
5. Aspectos pragmáticos de los marcadores de evidencialidad (testimonialidad) (Infantidou)
6. Implicaturas escalares (Carston)
7. Lenguaje figurado (Giora, Wilson & Sperber, Happé, Curcó)
8. Cortesía verbal (Brown y Levinson, Curcó
Bibliografía básica:
Austin, J. 1962. How to do things with words. Oxford: Clarendon Press (Palabras y acciones, Buenos Aires: Paidós, 1971; Cómo hacer cosas con palabras, Barcelona: Paidós, 1982) Bach, K. y Harnish, R. 1979. Linguistic communication and speech acts. Cambridge, MA.: MIT Press. Blakemore, D. 1992. Understanding utterances. Oxford: Blackwell. Blakemore, D. 2002. Linguistic meaning and relevance. The semantics and pragmatics of discourse markers. Cambridge: Cambrdige University Press. Brown, P. y Levinson, S. 1987. Politeness: Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press. Carston, R. 2002. Thoughts and Utterances. The Pragmatics of Explicit Communication. Davis, S. 1991. Pragmatics: A Reader. Oxford: Oxford University Press. Ducrot, O. 1972. Decir y no decir. Barcelona: Anagrama Escandell, M.V. 1995. Introducción a la pragmática. Madrid: UNED Grice, H. P. Studies in the Way of Words. Cambridge, MA.: Harvard University Press Harnish, R. (ed). 1994. Basic Topics in the Philosophy of Language. Londres: Harvester Wheatsheaf. Levinson, S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. Noveck, Ira y Sperber, Dan. 2005. Experimental Pragmatics. London: Palgrave Reyes, G. 1996. El abecé de la pragmática. Madrid: Arco Libros Schifrrin, D. 1987. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. Searle, J. 1969. Speech Acts. Cambrdige: Cambridge University Press. Sperber, D. y D. Wilson 1986/1995. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell. Sperber, D. (ed) 2000. Metarepresentations. A multidisciplinary perspective. Oxford: Oxford University Press
Bibliografía complementaria:
Ahern, Aoife y Leonetti, Manuel. 2004. The Spanish subjunctive: Procedural semantics and pragmatic inference. En Márquez-Reiter, Rosina y Placencia, María Elena (eds) Current Trends in the Pragmatics of Spanish. Ámsterdam: John Benjamins. Erdely, Erika. 2005. Semántica y pragmática del adverbio “ya”. Un acercamiento desde la teoría de la relevancia. UNAM: Tesis de maestría no publicada. Horn, L. 1988. Pragmatic theory. En Newmeyer, F. (ed) Linguistics: The Cambridge Survey. Cambridge: Cambridge University Press. Infantidou-Trouki, Elly. 2001. Evidentials and relevance. Amsterdam: John Benjamins. Nicolle, Steve. 1998. A relevance-theory perspective on grammaticalization. Cognitive Linguistics. 9-1, 1-35. Noh, Eun-Ju. 2000. Metarepresentation. Ámsterdam: John Benjamins. Reyes, G. , E. Baena y E. Urios 2000. Ejercicios de pragmática. (vol. 1 y vol 2) Madrid: Arco Libros Rouchota, Villy. 1998 a. Connectives, coherence and relevance. En V. Rouchota y A. Jucker (eds) Current Issues in Relevance Theory. Amsterdam: John Benjamins, pp. 11-57.
216
Rouchota, Villy. 1998b. Procedural meaning and parenthetical discourse markers. En A. Jucker y Y. Ziv (eds) Discourse Markers: Description and Theory. Amsterdam: John Benjamins, pp. 97-126.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X ) Seminario (X )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
217
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Marcadores Discursivos
Clave:
Semestre: 3 o 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa: El curso se propone introducir a los estudiantes al estudio de los marcadores discursivos, una de las áreas que ha recibido mayor atención dentro de la lingüística y la pragmática en los últimos treinta años. Además de la creciente tasa de aparición de estudios sobre marcadores específicos en lenguas diversas, el estudio de estas unidades ofrece un terreno fértil para abordar cuestiones teóricas sobre la naturaleza del significado lingüístico, la frontera entre la semántica y la pragmática, la relación entre el código lingüístico y la inferencia pragmática, la estructura discursiva y la comunicación ostensiva y el cambio lingüístico. Por otra parte, la adquisición de los marcadores discursivos de una lengua extranjera es una zona de reconocida dificultad. Los conocimientos adquiridos en el curso podrán emplearse para plantear soluciones pedagógicas adecuadas al respecto. Se busca que los estudiantes sean capaces de juzgar la coherencia y validez de las ideas que se estudien en el curso con el fin de que estén en condiciones de abordar de manera independiente la literatura, así como de identificar y plantearse problemas que pertenecen a este ámbito, e intentar soluciones a los mismos por cuenta propia.
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Panorama general: nociones básicas y enfoques principales 16 0
2 El discurso como interacción social: los marcadores del discurso como deícticos 12 0
3 La noción de coherencia y el estudio de los marcadores discursivos 36 0
4 Coherencia y relevancia Relevancia y significado de procedimiento 64 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
218
Contenido Temático
Unidad
Tema
1 Panorama general: nociones básicas y enfoques principales
2 El discurso como interacción social: los marcadores del discurso como deícticos
3 La noción de coherencia y el estudio de los marcadores discursivos
4 4. Coherencia y relevancia Relevancia y significado de procedimiento
4.1. Relevancia, significado de procedimiento y marcadores del discurso
4.2. Aplicaciones de los marcos estudiados a la enseñanza de lenguas y el análisis del
discurso
Bibliografía básica:
Blakemore, Diane. (2002). Relevance and Linguistic Meaning. The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. Jucker, Andreas y Yael Ziv (eds.), (2003). Discourse Markers. Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins Martín Zorraquino, María Antonia y Montolío, Estrella (eds.), (1998). Marcadores del discurso. Teoría y análisis. Madrid, Arco Libros. Portolés, José, (1998). Marcadores del discurso. Madrid, Ariel Schiffrin, Deborah, (1987). Discourse Markers. Oxford, Blackwell.
Bibliografía complementaria:
Martín Zorraquino, María Antonia y José Portolés, (1999). “Los marcadores del discurso”, en Gramática descriptiva de la lengua española. Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds). Madrid, Espasa.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos (X ) Participación en clase ( ) Asistencia (X ) Seminario ( )
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
219
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: La Narrativa Como Modalidad Cognitiva
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: El objetivo de esta actividad académica es indagar sobre la narrativa como una capacidad cognitiva específica de procesamiento de la información y sus productos discursivos concretos que no solamente le dan forma a la experiencialidad sino también la median para la construcción de conocimiento social en discursos públicos de alta difusión.
Objetivos generales:
Conocer el sistema y los procesos de la narrativa como modalidad cognitiva para la conceptualización de la experiencialidad.
Relacionar la modalidad cognitiva de la narrativa a instanciaciones lingüísticas determinadas, desde discursos orales a diferentes memorias externas.
Objetivos específicos:
Distinguir metodologías de corte top-down hacia una teoría explicatoria de la narrativa, sus bases cognitivas de crear y entender con modelos mentales, marcos o parámetros que la posibilitan (“making sense of stories”).
Distinguir metodologías bottom-up de análisis concretos de discursos narrativos en estudios de caso (“stories as sense-making”).
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Narrativa y cognición 12 0
2 Lingüística cognitiva y narratología 12 0
3 Modelos y marcos discursivos de la narrativa 12 0
4 Construir espacios sociales 14 0
5 El discurso narrativo para construir significación 14 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Unidad Tema
1. 1. Narrativa y cognición 1.1. Perspectivas desde la sociología y la psicología evolutiva:
1.1.1. “la mente literaria” y “mentes ficcionales”;
2. 2. Lingüística cognitiva y narratología;
220
3. 3. Modelos y marcos discursivos de la narrativa;
4. 4. Construir espacios sociales
4.1. Interacciones sociales cómo guiones para la narrativa;
5. 5. El discurso narrativo para construir significación 5.1. Estudios de caso de aplicaciones al discurso de los medios y de la enseñanza y/o
de la migración y los fenómenos de la transculturalidad.
Bibliografía básica: Bruner, J., (1973). Beyond the Information Given: Studies in the Psychology of Knowing. New York,
Norton.
Bruner, J., (1986). Actual Minds, Possible Worlds. Cambridge, Harvard University Press.
Bruner, J., (1990). Acts of Meaning. Cambridge, Harvard University Press.
Bruner, J., (1991). “The narrative construction of reality”, en Critical Inquiry 18 (1), pp. 1-21.
Bruner, J., (2002). Making Stories: Law, Literature, Life. New York, Farrer, Strauss & Giroux.
Deacon, T., (1997). The Symbolic Species: The Co-Evolution of Language and the Brain. New York,
Norton.
Del Rosal, G., (2005). “Niveles y modos de integración de conocimientos previos en la comprensión de
la lectura”, en Revista Signos, 38(58), pp. 177–194.
Donald, M., (1991). Origins of the Modern Mind. Three Stages in the Evolution of Culture and Cognition.
Harvard, Harvard College.
Feldman, Bruner et al. (1990). “Narrative comprehension”, en Narrative Thought and Narrative
Language. Bruce Brion, (eds.). Hillsdale, N.J., Lawrence Erlbaum; pp. 1-78.
Fauconnier, G. & M. Turner (2002). The Way we think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden
Complexities. New York, Basic Books.
Fludernik, M., (1996). Towards a Natural Narratology. London, Routledge.
Fludernik, M., (2003). “Natural Narratology and Cognitive Parameters”, en Narrative Theory and the
Cognitive Sciences. David Herman (ed). Stanford, Cal., CSLI Publications
Turner, M., (1996). The Literary Mind. Oxford, Oxford University Press.
Bibliografía complementaria: Martín-Barbero, J., (2000). “Modernidad y medios masivos en América Latina. Perspectivas
comunicativas del análisis cultural”, en Contemporaneidad latinoamericana y análisis cultural. Jesús
Martín-Barbero/Hermann Herlinghaus. Madrid, Iberoamericana/Vervuert; pp. 63-85.
Martín-Barbero, J., (2000). Contemporaneidad Latinoamericana y análisis cultural. Conversaciones al
encuentro con Walter Benjamin. Madrid, Iberoamericana-Vervuert.
Martín-Barbero, J., (1992) (coord.). Televisión y melodrama. Bogotá, Tercer Mundo.
221
Martín-Barbero, J., (1987). De los Medios a las Mediaciones. Barcelona, Editorial Gustavo Gil.
Frawley, W.; T., Murray & R. Smith (2003). “Semantics and the Narrative in Therapeutic Discourse”, en
Narrative Theory and the Cognitive Sciences. David Herman (ed.). Stanford/Cal., CSLI Publications.
Turner, M., (1996). The Literary Mind. Oxford, Oxford University Press.
Schiffrin, D., (1987). Discourse Markers. Cambridge, Cambridge University Press.
Van Dijk, T. A., (1978). La ciencia del texto. Barcelona, Paidós.
Van Dijk, T. A., (1980). Macrostructures: an Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse,
Interaction, and Cognition. Hillsdale, N. J., L. Erlbaum Associates.
Van Dijk, T. A., (1988). News as Discourse. Hillsdale, NJ., Lawrence Erlbaum.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
222
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Análisis Crítico del Discurso
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Los estudiantes recibirán en este programa, en primer lugar, una introducción al análisis crítico del discurso, a sus conceptos, su terminología, sus bases teóricas y sus diferentes corrientes de estudio e investigación. Será especialmente importante trazar una línea de distinción entre lo que propone el modelo del análisis crítico del discurso frente a otros modelos del análisis del discurso. Paralelamente será de importancia introducir a los estudiantes a diferentes campos de investigación como la teoría social, la psicología social y la teoría de la comunicación, ya que la propuesta del análisis crítico supone un acercamiento a muchos elementos teóricos. El seminario ofrece, por lo tanto, una visión transdisciplinaria amplia que abarca desde teorías de sociología y psicología social hasta análisis de lingüística sistémica. Agregado a un amplio recorrido por diferentes teorías y modelos será parte central de este programa la aplicación de los distintos acercamientos del análisis crítico a material concreto de estudio, a cuerpos de datos concretos, tanto del ámbito nacional como internacional. Esto implica también llevar a cabo pequeños estudios de campo o de caso. De tal manera que el estudiante interesado en cursar esta optativa debería contar ya con una idea más o menos concreta del cuerpo de datos que quisiera describir o analizar con los criterios del análisis crítico del discurso. Los cuerpo de datos se extraerán del discurso mediático, del discurso político y de los diferentes discurso institucionales.
Objetivo general: Conocer las posibilidades y las limitaciones de los modelos del análisis crítico (ACD) para el trabajo con materiales discursivos auténticos del ámbito de los medios de comunicación.
Objetivos específicos:
Saber aplicar diferentes modelos del ACD a un corpus de datos con la finalidad de poder discernir sobre
elementos de creencias, valores e ideología en el discurso.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 El análisis crítico del discurso 8 0
2 La teoría social de la comunicación 10 0
3 Teoría de la psicología social (representaciones sociales) 10 0
223
4 El análisis crítico del discurso (ACD) 16 0
5 Modelos del ACD 16 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. El análisis crítico del discurso 1.1. ¿Una disciplina transdisciplinaria? 1.2. Introducción a la problemática.
2. 2. La teoría social de la comunicación 2.1. Modelos – descripción – métodos de análisis. El enfoque desde la lingüística crítica. 2.2. ¿Utilidad para el análisis del discurso?
3. 3. Teoría de la psicología social (representaciones sociales) 3.1. Modelos- descripción – métodos de análisis y la relación con la lingüística aplicada.
4. 4. El análisis crítico del discurso (ACD) 4.1. Elementos constitutivos:
4.1.1. Discurso. 4.1.2. Grupos. 4.1.3. Poder – Ideología. 4.1.4. Cultura.
5. 5. Modelos del ACD 5.1. La propuesta de Siegfried Jäger. 5.2. El modelo de Teun A. van Dijk. 5.3. La propuesta de Norman Fairclough. 5.4. La propuesta de Wodak/Reisigl.
Bibliografía básica:
Adorno, Th., (1955). Kulturkritik und Gesellschaft. Frankfurt a. /Main, Suhrkamp.
Althusser, L., (1965). For Marx. Nueva York, Pantheon.
Austin, J. L., (1962). How to Do Things with Words. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Baudrillard, J., (1983). Simulations. New York, Semiotext.
Baudrillard, J., (1993). System of Objects. New York, Verso.
Baudrillard, J., (1993). Symbolic Exchange and Death. Nueva York, Sage Publications.
Bourdieu, P., (1977). Outline of a Theory of Practice. Cambridge, Mass., Cambridge University Press
Chouliaraki, L./Fairclough, N., (1999). Discourse in Late Modernity: Rethinking Critical Discourse
Analysis. Edinburgh, Edinburgh University Press.
Duven, G./Lloyd, B., (1990). Social Representations and the Development of Knowledge. Cambridge,
Cambridge University Press.
Fairclough, N. (1995). Critical Discourse Analysis: Papers in the critical study of language. London,
Longman.
224
Fiske, S., And S. Taylor, (1991). Social Cognition. Nueva York: McGraw-Hill.
Hodge, R., Kress, G., (1991). Social Semiotics. Cambridge: Polity Press.
Holland, D., (comp.) (1987). Cultural models in Language and Thought. Cambridge; Cambridge
University Press.
Jäger, S., (1999). Kritische Diskursanalyse. Eine Einführung. Duisburg, Diss.-Verlag.
Kress, G., (1985). Linguistic Processes in Sociocultural Practice. Victoria/Australia: Deakin University
Press.
Leeds-Hurwitz, W., (1993). Semiotics and Communication: Signs, Code, Cultures. Hillsdale, Erlbaum.
Moskovici, S., (1981). “On social representations”, en: Forgas, J. Social cognition. Perspectives on
Everyday Understanding. London, Academic Press.
Schmidt, Siegfried J., (1994). Kognitive Autonomie und soziale Orientierung. Frankfurt a./Main,
Suhrkamp.
Van Dijk, Teun A., (1978). La ciencia del texto. Barcelona, Paidós.
Van Dijk, Teun A., (1995). “Discourse Semantics and Ideology”, Discourse and Society 6 (2), pp. 243-
289.
Van Dijk, Teun A., (1999). Ideología. Una aproximación multidisciplinaria. Barcelona, Gedisa.
Van Dijk, Teun A., (2000). Estudios sobre el discurso. Una introducción multidisciplinaria. Barcelona,
Gedisa.
Van Dijk, Teun A., (2003). Elite Discourse and Racism. Nueva York/Londres, Sage.
Van Dijk, Teun A., (2003). Ideología y discurso. Barcelona, Ariel.
Wodak, R. & Meyer, M., (2003). Métodos de análisis crítico del discurso. Barcelona, Gedisa.
225
Bibliografía complementaria:
Fiske, John (1989). Understanding Pop Culture. Nueva York, Routledge.
Fiske, John (1990). Introduction to Communication Studies. Nueva York, Routledge.
Goutman, A. (2000). Lenguaje y comunicación. México, UNAM.
Hall, S. et. al. (eds.) (1980). Culture, Media and Language. London, Unwin Hayman.
Imbert, Patrick (1989). L’objectivitè de la presse. Québec, La Salle.
Lievrouw, L. / Livingstone, S. (eds) (2002). Handbook of New Media: Social Shaping and Social
Consequences, London, Sage.
Mcluhan, Marshall (1964). The Gutenberg Galaxy. Nueva York, Signet.
Mcluhan, Marshall (1995). Understanding Media. Cambridge, MIT Press.
Mcluhan, Marshall (1998). The Medium and the Messenger. Cambridge, MIT Press.
Nöth, W. (1997). Semiotics of the Media. State of the Art, Projects and Perspectives. N.Y./Berlin, de
Gruyter
Nöth, W. (2000). Handbuch der Semiotik, 2. Vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage.
Stuttgart, Metzler.
Van Dijk, T. (1988). News as Discourse. Hillsdale, Erlbaum.
Cibergrafía:
Jäger, S., (1996). "Die Wirklichkeit ist diskursiv“, en: http://www.uni-
duisburg.de/DISS/Internetbibliothek/Artikel/Wirklichkeit.htm (consultado 24/4/2009).
Jäger, S., (2000). "Theoretische und methodische Aspekte einer Kritischen Diskurs- und
Dispositivanalyse", en: http://www.uni-tp://www.uni-i-
duisburg.de/DISS/Internetbibliothek/Artikel/Aspekte_einer_Kritischen_Diskursanalyse.htm
Jäger S., (2000). "Vorgehensweise bei der Analyse eines Diskursstrangs der Printmedien.
Unveröffentlichte Handreichung für Studierende und ProjektmitarbeiterInnen", en: http://www.uni-
duisburg.de/DISS/Internetbibliothek/Artikel/Vorgehensweise.htm (consultado 24/4/2009).
Van Dijk, Teun A., (2001). “Texto y contexto de los debates parlamentarios”.
http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/TAvanDijkTonos2.htm (consultado 24/4/2009).
Center for Social Media (Stanford University): http://www.centerforsocialmedia.org/pe_resources.html
(consultado 24/4/2009).
Couldry, N. (2003). “Theorising Media as Practice”, en: www.lse.ac.uk/collections/media@lse/
(consultado 10/IV/2009)
Couldry, N. (2004). “Actor Network Theory and Media: Do they connect and on what Terms?”, en:
www.lse.ac.uk/collections/media@lse/ (consultado 10/IV/2009).
226
Discourse Processes: http://www.psyc.memphis.edu/dp/dp.htm (consultado 24/4/2009).
Journal of Communication: http://joc.oupjournals.org/ (consultado 24/4/2009).
Journal of Language and Politics: www.benjamins.com/jbp/journals/jlp_info.htm (consultado 24/4/2009).
Kress, G. & Van Leeuwen, T. (1996). Reading images. Londres, Routledge.
Lemke, J. (2004). http://academic.brooklyn.cuny.edu/education/jlemke/multimed.htm
http://academic.brooklyn.cuny.edu/education/jlemke/mxm.htm, (consultado 24/4/2009).
Mass Communication and Society: http://www.leaonline.com,(consultado 24/4/2009).
News Media & Society. http://www.lse.ac.uk/collections/media@lse/News/news.htm, (consultado
24/4/2009).
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
227
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN LINGÜÍSTICA
APLICADA
228
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Estudios Sobre la Oralidad
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Niguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: El objetivo general de esta actividad académica es analizar las características que presentan los estudios del español hablado entre 1950 y 2009.
Objetivos específicos: El alumno conocerá algunos rasgos básicos de la oralidad y sus repercusiones en la enseñanza de lenguas extranjeras y/o segunda lengua.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 El español hablado. La modalidad oral y su estudio 6 0
2 1950-1965. El periodo de estudios dialectológicos y estilísticos 8 0
3 1966-1979. El periodo de Estudios Cuantitativos. Dialectología social, sociolingüística y Psicolingüística del desarrollo
8 0
4 1980-1989. Estudios de análisis del discurso 8 0
5 1990-1999. Estudio de los distintos tipos de discurso oral: géneros, registros, modelos textuales y sociolectos
12 0
6 1999-2009. La sociolingüística interpretativa, la etnometodología, la pragmática y las ciencias cognitivas
12 0
7 El español hablado y su entidad en las gramáticas y en la enseñanza
10 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
229
Contenido Temático
Unidad Tema
1 1. El español hablado. La modalidad oral y su estudio
2 2. 1950-1965. El periodo de estudios dialectológicos y estilísticos
3 3. 1966-1979. El periodo de Estudios Cuantitativos. Dialectología social, sociolingüística y
Psicolingüística del desarrollo
4 4. 1980-1989. Estudios de análisis del discurso
5
5. 1990-1999. Estudio de los distintos tipos de discurso oral: géneros, registros, modelos textuales y sociolectos 5.1. Discurso y pragmática. 5.2. Discurso y tipología. 5.3. Las corrientes cuantitativas.
6 6. 1999-2009. La sociolingüística interpretativa, la etnometodología, la pragmática y las
ciencias cognitivas.
7
7. El español hablado y su entidad en las gramáticas y en la enseñanza 7.1. Las unidades comunicativas. 7.2. El discurso pedagógico. 7.3. El discurso bilingüe.
Bibliografía básica:
Blanche-Benveniste C., (1998). Estudios lingüísticos entre oralidad y escritura. Barcelona, Gedisa.
Biber, D., (1988). Variation across Speech and Writing. Cambridge, Cambridge University Press.
Briz, A., (ed.) (2001). El español coloquial en la conversación. Barcelona, Editorial Ariel.
Briz, A., (ed.) (2000). ¿Cómo se comenta un texto coloquial? Barcelona, Editorial Ariel.
Cortés, R. L., (1996). Español hablado. Bibliografía sobre aspectos teóricos y empíricos (morfosintácticos
y sintáctico-pragmáticos). Cáceres, Universidad de Extremadura.
Cortés, R. L., (2002). Los estudios del español hablado entre 1950 y 1999. Madrid, Arco Libros.
Marcuschi, A., (1990). A análise da conversação. Río de Janeiro, Ática.
Bibliografía complementaria:
Goffman, E., (1981). Forms of Talk. Philadelphia, University of Pennsylvania.
Magalhaes, I. (org.) (1996). As múltiplas faces da linguagem. Brasil, Editora UnB.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
230
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN
PSICOLINGÜÍSTICA
231
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Psicolingüística del Bilingüismo
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: En este programa se profundizarán y se discutirán los estudios del bilingüismo desde la Sociolingüística, la Educación, la Neurolingüística, la Psicolingüística y la Psicología cognitiva. Los estudiantes conocerán así los autores y las propuestas teóricas básicas, los conceptos y los métodos de investigación que conlleva este campo de estudio.
Objetivos específicos: Profundizar los siguientes temas:
Bilingüismo, sociedad y educación.
Definición y medición del bilingüismo desde la Psicolingüística.
Bilingüismo, metacognición y cognición.
El cerebro bilingüe.
Bilingüismo y Adquisición de L1 y L2.
El lenguaje interno del bilingüe.
La personalidad del bilingüe.
Bilingüismo y traducción.
Bilingüismo y patologías del lenguaje.
Interacción en la familia bilingüe e impacto en la adquisición lingüística.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Bilingüismo, sociedad y educación 4 0
2 Definición y medición del bilingüismo desde la Psicolingüística 8 0
3 Bilingüismo, metacognición y cognición 8 0
4 El cerebro bilingüe 8 0
5 Bilingüismo y Adquisición de L1 y L2 8 0
6 El lenguaje interno del bilingüe 6 0
7 La personalidad del bilingüe 4 0
8 Bilingüismo y traducción 6 0
9 Bilingüismo y patologías del lenguaje 8 0
10 Interacción en la familia bilingüe e impacto en la adquisición lingüística
4 0
232
Total de horas: 64 0
Suma Total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1.
1. Bilingüismo, sociedad y educación 1.1. El bilingüismo en el mundo actual. 1.2. El bilingüismo y las políticas educativas de diferentes Países. 1.3. Edad óptima de inicio del bilingüismo.
2.
2. Definición y medición del bilingüismo desde la Psicolingüística 2.1. Bilingüismo coordinado y compuesto. 2.2. Bilingüismo igualitario y aditivo vs bilingüismo desigual y sustractivo. 2.3. Bilingüismo completo vs bilingüismo incompleto. 2.4. Otros. 2.5. Métodos de medición del bilingüismo.
3. 3. Bilingüismo, metacognición y cognición
3.1. Enfoques críticos (primera mitad del siglo XX). 3.2. Enfoques a favor (desde los años 60).
4. 4. El cerebro bilingüe
4.1. La escuela localizacionista. 4.2. La escuela antilocalizacionista.
5.
5. Bilingüismo y Adquisición de L1 y L2 5.1. Adquisición fonética, fonológica, sintáctica, morfológica, semántica y pragmática en el
bilingüe. 5.2. Adquisición de la palabra por parte del niño, el adolescente y el adulto bilingüe.
6. 6. El lenguaje interno del bilingüe
6.1. El lenguaje interno. 6.2. El léxico mental del bilingüe.
7. 7. La personalidad del bilingüe.
7.1. La personalidad bilingüe según el Marco Europeo de Referencia.
8. 8. Bilingüismo y traducción
9. 9. Bilingüismo y patologías del lenguaje
9.1. Tipos de bilingüismo y tipos de patologías lingüísticas. 9.2. El bilingüismo como factor que podría generar patologías del lenguaje.
10. 10. Interacción en la familia bilingüe e impacto en la adquisición lingüística
Bibliografía básica:
Bialystok, E., (2001). Bilingualism in Development. Cambridge, Cambridge University Press.
Bishop, M. y Hicks, S., (2005). “Orange eyes: Bimodal bilingualism in hearing adults from deaf families”,
en Sign Language Studies 5, pp. 188-230.
Cameron, L., (2001). Teaching Languages to Young Learners. Cambridge, Cambridge University Press.
De Groot, A. M. B., (1992) “Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations”,
en Orthography, Phonology, Morphology and Meaning. R. Frost y L. Katz (eds). Amsterdam, Elsevier; pp.
233
389-412.
De Groot, A. M. B. y Kroll, J. F., (eds) (1997). Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic Perspectives.
Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum Associates.
De Hower, A., (1990). The Acquisition of Two Languages from Birth: A Case Study. Cambridge,
Cambridge University Press.
Dijkstra, T. y J. G. van Hell, (2003). “Testing the language mode hypothesis using trilinguals”, en
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 6, pp. 2-16.
Fabbro, F., (ed.). Advances in the Neurolinguistic Study of Bilingualism. Udine, Forum, pp. 315-355.
Ferreiro, E., (1997). “El bilingüismo: una visión positiva”, en Políticas lingüísticas en México. B. Garza
(ed.). México, La Jornada Ediciones; pp. 290-301.
Green, D. (ed.) (2001). “The cognitive neuroscience of bilingualism”, en Bilingualism: Language and
Cognition 4, pp. 101-201.
Goodz, N., (1989). “Parental language mixing in bilingual families”, en Journal of Infant Mental Health 10,
pp. 25-44.
Grosjean, F., (1982). Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism. Harvard, University
Press.
Grosjean, F., (1997a). “Processing mixed languages: Issues, findings, and models”, en Tutorials in
Bilingualism: Psycholinguistics Perspectives. A. M. B. de Groot y J. E. Kroll, (eds). Mahwah, NJ,
Lawrence Erlbaum Associates.
Grosjean, F., (1997b). “The bilingual individual”, Interpreting: International Journal of Research and
Practice in Interpreting 2, pp. 163-87.
Grosjean, F., (1998). “Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues”, Bilingualism:
Language and Cognition 1, pp. 131-49.
Grosjean, F., (2008). Studying Bilinguals. New York, Oxford University Press.
Gollan, T. y Frost, R., (2001). “Two routes to grammatical gender: Evidence from Hebrew”, en Journal of
Psycholinguistic Research 30, pp. 627-51.
Kroll, J. F. y A. M. B. de Groot, (eds) (2005). Handbook of Bilingualism. Psycholinguistic Approaches.
Oxford, Oxford University Press.
Meisel, J., (1990). Two First Languages. Early Grammatical Development in Bilingual Children.
Dordrecht, Foris.
Munte, T. F.; T. P. Urbach , E. Duzel & M. Kutas, (2000). “Event-related brain potentials in the study
of human cognition and neuropsychology”, en Handbook of Neuropsychology, vol. 1. F. Boller, J.
Grafman & G. Rizzolatti (eds.). Elsevier; pp. 139-235.
Nicol, J., (ed.) (2001). One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Oxford, Blackwell, pp.
234
1-22.
Paradis, M., (1981). “Neurolinguistic organization of a bilingual’s two languages”, en The Seventh LACUS
Forum. J. Copeland (ed.). Columbia, SC, Hornbeam Press.
Paradis, M., (1987). “Bilinguisme”, en Problèmes de Psycholinguistique. J.A. Rondal & J-P Thibaut
(comps.). Bruselas, Pierre Mardag a, Editeur; pp. 422-89.
Paradis, M., (2004). A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam, Philadelphia, John Benjamins
Publishing Company.
Pinter, A., (2006). Teaching Young Language Learners. Oxford, Oxford University Press.
Romaine, S., (1995). Bilingualism. London, Blackwell.
Siguan, M., (coord.) (1996). La enseñanza precoz de una segunda lengua en la escuela. España,
Editorial Horsoni.
Siguan, M., (2001). Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid, Alianza Ensayo.
Vygostky, L. S., (2000). “Sobre el plurilingüismo en la edad infantil”, en Obras escogidas. Madrid, Visor,
pp. 341-48.
Bibliografía comp lementaria:
Babin, N., (1996). Programmes et pratiques pédagogiques. Paris, Hachette.
Bain, B., (1974). “Bilingualism and cognition: Towards a general theory”, en Bilingualism, Biculturalism
and Education. S. T. Carey, (ed.). University of Alberta Press, Edmonton; pp. 119-28.
Barriga Villanueva, R. y C. Parodi, (1998). La lingüística en México. México, El Colegio de México.
Bates, E.; A. Devescovi; A. Hernandez & L. Pizzamiglio, (1996). “Gender priming in Italian”, en
Perception and Psychophysics 58, pp. 992-1004.
Ben-Zee, S., (1977). “The influence of bilingualism on cognitive strategy and cognitive development”, en
Child Development, 48, pp. 1009-18.
Berthoud-Papandropoulou, I., (1979). “L’élaboration du concept de mot chez l’enfant”, en Educateur, 13,
Organe hebdomadaire de la Société Pédagogique de la suisse romane, marzo, pp. 362-65.
Berthoud-Papandropoulou, I., (1980). La refléxion métalinguistique chez l’enfant. Thèse de
Doctorat. Ginebra, Imprimerie Nationale.
Berthoud-Papandropoulou, I., (1987). “L’élaboration du concept de traducteur chez les enfants de
quatre à neuf ans”, en Cahiers du Département des Langues et des Sciences du Langage
(Université de Lausanne) 55, pp. 219-39.
Berthoud-Papandropoulou, I., (1991). “Jugements métalinguistiques portés par des enfants de quatre à
neuf ans sur le bilinguisme et son utilité”, en Archives de Psychologie, 59, pp. 225-39.
Bratt, C., (1980). Bilingual Education. Massachusetts, Newbury House Publishers.
Calvet, L. J., (1996). Les politiques linguistiques. París, PUF.
235
Cummins, J., (1976). “The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings
and explanatory hypotheses”, Working Papers on Bilingualism, 9, pp. 1-43.
Charmian, O., (1993). Les enfants et l’enseignement des langues étrangères. París, Hatier-Didier.
Delors, J., (1996). La educación encierra un tesoro. México, Editorial de la UNESCO.
Deprez, C., (1994). Les enfants bilingues: langues et familles. París, Didier.
Deshays, E., (1990). L’enfant bilingue. París, Robert Laffont.
Duverger, J., (1995). “Repères et enjeux”, en Revue internationale d’éducation. Enseignements
bilingues, n. 7, pp. 29-44.
Ervin, S. M. y C. E., Osgood, (1954). “Second language learning and bilingualism”, en Journal of
Abnormal Social Psychology, Suppl. 49, pp. 139-46.
Ezeizabarrena, M. J., (1996). Adquisición de la morfología verbal en euskera y español por niños
bilingües. Bilbao, Servicios de Publicaciones de la Universidad del País Vasco.
Fasold, R., (1984). The Sociolinguistics of Society. Oxford, Basil Blackwell.
Feldman, C. y Shen, M., (1971). “Some language-related cognitive advantages of bilingual five
years olds”, en The Journal of Genetic Psychology, 118, pp. 235-44.
Flavell, J. H., (1977). Cognitive Development. New Jersey, Prentice Hall.
Flavell, J. H., (1993). El desarrollo cognitivo. Madrid, Visor.
Gagliardi, R., (1995). “Des éleves bilingues en classe”, en Revue internationale d’éducation,
Enseignements bilingues, n. 7, pp. 87-9 nternía Mínguez, M. L., (1996). “Estado actual de la
enseñanza de idiomas en los Estados miembros de la Unión Europea”, en La enseñanza precoz
de una segunda lengua en la escuela. M. Siguan (coord.). España, Editorial Horsoni; pp. 141-48.
Garton, A., (1994). Interacción social y desarrollo del lenguaje y la cognición. Barcelona, Paidós.
Garza Cuarón, B., (1997). Políticas Lingüísticas en México. México, La Jornada Ediciones.
Godijns, R., (1996). “La edad más idónea para aprender un segundo idioma ¿es necesariamente la
primera infancia?”, en La enseñanza precoz de una segunda lengua en la escuela. M. Siguan
(coord.). España, Editorial Horsoni; pp.171-80.
Gombert, J. E., (1990). Le développement métalinguistique. París, PUF.
Gombert, J. E., (1993). “Psycholinguistic ‘Meta’ is different from linguistic ‘Meta’”, en Scientia
paedagogica experimentalis. Bélgica, XXI; pp. 5-18.
Hagège, C., (1996). L’enfant aux deux langues. París, Editions Jabob.
Hakes, D. T., J. S., Evans y W. E., Tunmer, (1980). The Development of Metalinguistic Abilities in
Children. Berlín, Springer.
Hansegard, N. E., (1968). Tvasprakighet eller halvsprakighet? Stockholm, Aldus/Bonniers.
I. Holobow, N. E., (1996). “Programas de inmersión canadienses treinta años
236
después: opciones y cambios”, en La enseñanza precoz de una segunda lengua
en la escuela. M. Siguan (coord.). España, Editorial Horsoni.
Ibarrola (de), M., (1997). “Los grandes cambios recientes en la educación básica y sus repercusiones”,
en Las políticas lingüísticas en México. B. Garza Cuarón (coord.). México, La Jornada Ediciones; pp. 7-
16.
Ins nternacionalernational Education, (1998). Bilingual Schools in Mexico. México, Grupo Noriega
Editores. Jakobson, R., (1963). Essais de linguistique générale. París, Minuit.
Kaplan, R. y Baldauf, R., (1997). Language Planning. Clevedon, Multilingual Matters.
Kirsner, R. et al., (1984). “The bilingual lexicon: Language specific units in an integrated network”,
en Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23.
Lambert, W. E., (1974). “Culture and language as factors in learning and education”, en Cultural Factors
in Learning. F. Aboud y R. D., Meade (eds). Bellinghaum, Western Washington State College.
Lambert, W. E. y G. R., Tucker, (1972). The Bilingual Education of Children: The St. Lambert Experiment.
Rowley, M.A., Newbury House.
Lasagabaster, D., (2002). “En busca de las variables más influyentes en el aprendizaje de la lengua
extranjera”, en Estudios de Lingüística Aplicada. México, UNAM.
Latour, M., y B., Plumelle, (2000). “Etats Unis. Deux référendums sur le bilinguisme”, en Revue
internationale d’éducation. Sèvres. n. 27, octubre, pp. 10-12.
Liberman, I. Y.; D. Shankweiler; W. F. Fischer & B. Carter, (1974). “Explicit syllabe and phoneme
segmentation in the young child”, Journal of Experimental Child Psychology, 18, pp. 201-12.
Marcellesi, J. B. (1981)., “Bilinguisme et diglossie”, en Langages, 61, Marzo. París, Larousse.
Morrow, K., (ed) (2004). Insights from the Common European Framework. Oxford, Oxford University
Press.
Ojemann, G. y Whitaker, H., (1978). “The bilingual brain”, en Archives of Neurology, 35, pp. 409-12.
Ornelas, C., (1995). “La educación superior mexicana. Los desafíos de la economía abierta”, en Perfiles
educativos, 70, pp. 35-48.
Peal, E. y Lambert, W. E., (1962). “The relation of bilingualism to intelligence”, en Psychological
Monographs, 76 (27, Whole n.546), pp. 1-23.
Pernet, Y., (1995). “Le dispositif des sections européennes”, en Revue internationale d’éducation,
Enseignements bilingues, n.7, pp. 79-85.
Piaget, J., (1959). The Language and Thought of the Child. NewYork, Routledge.
Piaget, J., (1970). Monografía de Infancia y aprendizaje, 1981,2, pp. 13-54.
Piaget, J., (1977). Recherches sur l’abstraction réfléchissante. París, PUF.
Piaget, J., (1996). La formación del símbolo en el niño. México, Fondo de Cultura Económica.
237
Pinto, M. A., (1993). “Le développement métalinguistique chez les enfants bilingues.
Problématiques héoriques et résultats de recherche”, em Scientia paedagogica experimentalis,
Bélgica, XXI, pp. 119-47.
Potter, M. C., (1984). “Lexical and conceptual representation in beginning and proficient
bilingual”, en Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, pp. 581-618.
Pratt, C. & R., Grieve, (1984). “Metalinguistic awareness and cognitive development”, en Metalinguistic
Awareness in Children. W. E. Tunmer; C. Pratt & M. L. Herriman (eds.). Berlín, Spinger-Verlag; pp.128-
43.
II. Rapoport, R.; C. Tan & H. Whitaker, (1983). “Fonctions linguistiques et troubles du
langage chez les polyglottes parlant chinois et anglais”, en Langages, 72, pp. 57-
78.
Reforma, (2001). Guía Educativa. México, Reforma.
Ronjat, J., (1913). Le développement du langage observé chez l’enfant bilingue. París, Champion.
Smith, P. (2001). “La inmersión en dos idiomas y los fondos de conocimiento lingüístico”, en
Estudios de Lingüística Aplicada. México, UNAM.
Tunmer, C. Pratt & M. L. Herriman, (eds.) (1984). Metalinguistic Awereness in Children. Berlín, Springer.
Tunmer, E. E., & M. E., Myhill, (1984). “Metalinguistic awereness and bilingualism”, en Metalinguistic
Awareness in Children. W.E. Tunmer, C. Pratt y M.L. Herriman (eds.). Berlín, Springer; pp. 169-87.
Vila, I. (1996). ”Educación bilingüe, motivación y actitudes”, en La enseñanza precoz de una
segunda lengua en la escuela. M. Siguan (coord.). España, Editorial Horsoni; pp.171-80.
Vila, I. y M., Cortés, (1991). “Aspectos relativos al desarrollo lexical y morfosintáctico de los
bilingües familiares”, en Adquisición del lenguaje en niños bilingües y monolingües. Idiazabal
(ed.), San Sebastián, Servicios de Publicaciones de la Universidad del País Vasco; pp. 109-27.
Volterra, V. y T., Taeschner, (1978). “The acquisition of language by bilingual children”, en Journal of
Child Language 5 (2), 311-26.
Weinreich, U. (1953). Language in Contact. Findings and Problems. Nueva York, Publications of the
linguistic Circle of New York 1 (Segunda Edición en 1968. The Hague, Mouton).
Cibergrafía:
De Houwer, A., (1999). “Two or more languages in early childhood: some general points and practical
recommendations”, en ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, 1-4
http://www.cal.org/ericcll/digest/earlychild.html (consultado 24/IV/2009).
Secretaría de Educación Pública, (2001). Reforma a la Educación Básica y Normal en:
238
http://www.sep.gob.mx/rebn/prinreforma.html (consultado 24/IV/2009).
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
239
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Adquisición de L2
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica
Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Dar una visión general del campo de estudio de la adquisición de una L2 y hacer que los alumnos profundicen sus conocimientos sobre los temas más relevantes en el área del desarrollo de segundas lenguas.
Objetivos específicos:
Reflexionar sobre las implicaciones y aplicaciones de los temas de adquisición de L2.
Estimular la investigación en el área de adquisición de una L2.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Visión general de la investigación en el área de adquisición de L2 10 0
2 Factores que influyen en la AL2 (Aprendiente) 12 0
3 Factores que influyen en la AL2 (Contexto de aprendizaje) 12 0
4 El proceso del desarrollo de la L2 (Métodos de estudio) 12 0
5 Estrategias de aprendizaje y de comunicación 10 0
6 Algunas propuestas actuales de teorías de AL2 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1 1. Visión general de la investigación en el área de adquisición de L2
2 2. Factores que influyen en la AL2 (Aprendiente)
3 3. Factores que influyen en la AL2 (Contexto de aprendizaje)
4 4. El proceso del desarrollo de la L2 (Métodos de estudio)
5 5. Estrategias de aprendizaje y de comunicación
6 6. Algunas propuestas actuales de teorías de AL2
240
Bibliografía básica: Bialystok, E. & K. Hakuta, (1994). In Other Words: The Science And Psychology Of Second Language
Acquisition. New York, Basic Books.
Doughty, C. & M. H. Long, (eds.) (2003). The Handbook of Second Language Acquisition. Oxford,
Blackwell.
Ellis, R., (1997). Second Language Acquisition. Oxford, Oxford University Press.
Long, M. H., (2007). Problems in SLA. Mahwah/New Jersey, Lawrence Erlbaum.
Mitchell, R. & F. Myles, (1998). Second Language Learning Theories. London, Edward Arnold.
Ritchie, W.C. & T. K. Bhatia, (ed.) (1996). Handbook Of Second Language Acquisition. New York,
Academic Press.
Sanz, C., (ed). (2005). Mind And Context In Adult Second Language Acquisition. Methods, Theory And
Practice. Washington D.C., Georgetown University Press.
Skehan, P., (1998). A Cognitive Approach To Language Learning. Oxford, Oxford University Press.
Towell, R. & R. Hawkins, (1994). Approaches To Second Language Acquisition. Clevedon, Multilingual
Matters.
Bibliografía complementaria:
Ellis, R., (1994). The Study Of Second Language Acquisition. Oxford, Oxford University Press.
Larsen-Freeman, D. & M. Long, (1991). An Introduction To Second Language Acquisition Research.
London, Longman.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
241
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN
SOCIOLINGÜÍSTICA
242
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Desplazamiento de Lenguas
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Capacitar a los alumnos para localizar un problema relacionado con el campo del desplazamiento lingüístico y usar los instrumentos adecuados en su investigación.
Objetivos específicos:
El alumno conerá los principales procesos implicados en el desplazamiento y muerte lingüística.
El alumno adquirirá herramientas conceptuales y metodológicas para el trabajo de campo requerido en la investigación del desplazamiento lingüístico.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción 4 0
2 Lenguas en contacto y bilingüismo 4 0
3 Muerte de lenguas, desplazamiento de lenguas, suicidio de lenguas 8 0
4 Lengua como ideología 8 0
5 Lengua e identidad 12 0
6 Importancia de la diversidad 8 0
7 Mantenimiento y revitalización 8 0
8 Metodología en la investigación 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Introducción
2. 2. Lenguas en contacto y bilingüismo
3. 3. Muerte de lenguas, desplazamiento de lenguas, suicidio de lenguas
4. 4. Lengua como ideología
5. 5. Lengua e identidad
243
6. 6. Importancia de la diversidad
7. 7. Mantenimiento y revitalización
8. 8. Metodología en la investigación
Bibliografía básica:
Amery, R., (2001). “Language Planning and Language Revival”, Current Issues in Language Planning 2 (2
& 3), pp. 141-221.
Clyne, M., (1991). Community Languages: The Australian Experience. Cambridge, Cambridge University
Press.
Crowley, T., (2000). “The Language Situation in Vanuatu”, Current Issues in Language Planning 1 (1), pp.
47-132.
Crystal, D., (1997). English as a Global Language. Cambridge, Cambridge University Press.
Crystal, D., (2000). Language Death. Cambridge, Cambridge University Press.
David, M. K., (comp.) (2002). Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and
Language Shift Studies. Frankfurt a./Main, Peter Lang.
Dorais, L., (1996). “The Aboriginal Languages of Quebec, Past and Present” en Quebec’s Aboriginal
Languages. History, Planning and Development. Maurais, J. (comp.). Clevedon, Multilingual Matters, pp.
43-100.
Edwards, J., (1985) Language, Society and Identity. Oxford, Basil Blackwell.
Edwards, J., (1994). Multilingualism. London/Nueva York, Routledge.
Edwards, J., (2001). “The Ecology of Language Revival”, en Current Issues in Language Planning 2 (2 &
3), pp. 231-241.
Eggington, W. G., (2001). “Language Revitalization Planning Within a Power/Solidarity Framework”, en
Current Issues in Language Planning 2 (2 & 3), pp. 141-250.
Fishman, J., (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to
Threatened Languages. Clevedon, Multilingual Matters.
Fishman, J., (2001). “If Threatened Languages can be Saved, then can Dead Languages be Revived?”,
en Current Issues in Language Planning 2 (2 & 3), 222-230.
Gal, S., (1978). “Peasant men can’t get wives: language change and sex roles in a bilingual community”
en Language in Society 7, pp. 1-16.
Gal, S., (1979). Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. London,
ambiar Press.
Garza, B., (comp.) (1997). Políticas lingüísticas en México. México, UNAM.
Garza, B. & Y. Lastra, (2000). “Lenguas en peligro de extinción en México” en Lenguas en peligro. R.
244
Robins, M. E. Uhlenbeck & B. Garza C., (comps.). México, Instituto Nacional de Antropología e Historia,
pp. 139-196. [Primera edición en inglés: 1991, Oxford/NewYork, Berg Publisher Limited].
Gibbons, J. & E. Ramirez, (2003). “The Role of Attitudes in the Development of a Full Literate Proficiency
in Spanish”, en Language: Issues of Inequality. P. Ryan & R. Terborg (comps.). México, UNAM; pp. 189-
213.
García Segura, G. & Z. Zúñiga Muñoz, (1987). “Acciones educativas para la revitalización lingüística”
en América Indígena XLVII (3), pp. 489-517.
Grenoble, L. & L. Whaley, (eds), (1998). Endangered languages. Language loss and community
response. Cambridge, UK, Cambridge University Press.
Hagège, C., (2002). No a la muerte de las lenguas. Barcelona, Paidós.
Hale, K., (1998). “On endangered languages and the importance of linguistic diversity” en Language loss
and community response. L. Grenoble & L. Whaley (eds). Cambridge, Cambridge University Press; pp.
192-216.
Hidalgo, M., (ed.) (2006). Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century. Berlin,
Nueva York, Mouton de Gruyter.
Hogan-Brun, G. & S. Wolff, (eds.) (2003). Minority Languages in Europe. Nueva York, Palgrave
Macmillan.
Liddicoat, A. J. & P. Bryant, (2001). “Language Planning and Language Revival: A Current Issue in
Language Planning”, en Current Issues in Language Planning 2 (2 & 3), pp. 137-140.
Lopes, A. J., (2001). “Language Revitalisation and Reversal in Mozambique: The Case of Xironga in
Maputo” en Current Issues in Language Planning, 2 (2&3), pp. 259-267.
Mackey, W. F., (1994). “La ecología de las sociedades plurilingües” en ¿Un estado, una lengua? La
organización política de la diversidad lingüística. Bastardas, A. & E. Boix (comp.) Barcelona, Ediciones
Ogtaedro.
Milroy, L., (1980). Language and Social Networks. Oxford, Basil Blackwell.
Milroy, L., (1987). Observing and Analyzing Natural Language: A Critical Account of Sociolinguistic
Method. Oxford, Basil Blackwell Inc.
Maurais, Jacques, (comp.) (1996). Quebec’s Aboriginal Languages: History, Planning and Development.
Clevedon, Multilingual Matters.
Mcconnell, G., (1991). A Macro-Sociolinguistic Analysis of Language Vitality: Geolinguistic Profiles and
Scenarios of Language Contact in India. Sainte-Foy, Laval University Press.
Nahmad S., (1997). “Impactos de la reforma al Artículo 4º Constitucional sobre la política lingüística en
México”, en Políticas lingüísticas en México. Garza Cuarón, B. (comp). México, UNAM, pp. 109-131.
Ryan, P., & Terborg, R., (2003). Language: Issues of Inequality. México, UNAM
245
Saville-Troike, M., (1982). The Ethnography of Communication. Oxford, Blackwell.
Schmidt, A., (1985). Young People’s Dyirbal. An example of language death from Australia. Cambridge:
Cambridge University Press.
Secombe, M. & J. Zajda, (comp) (1999). J. J. Smolicz on Education and Culture. Albert Park Australia,
James Nicholas Publishers.
Sercombe, P., (2002). “Language maintenance and shift: A review of theoretical and regional issues with
special reference to Borneo” en Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and
Language Shift Studies. Maya David (comp.). Frankfurt a./Main, Peter Lang, pp. 1-19.
Skutnabb-Kangas, T., (1981). Bilingualism or Not: The Education of Minorities. Clevedon, Inglaterra,
Multilingual Matters Ltd.
Spolsky, B., (1995). “Conditions for Language Revitalization: A Comparison of the Cases of Hebrew and
Maori” en Current Issues in Language and Society, 2 (3) pp. 177-201.
Spolsky, B., (2004). Language Policy Cambridge. Cambridge University Press.
Terborg, R., (1992). El papel de la mujer en el cambio lingüístico” en Estudios de Lingüística Aplicada.
México, D.F.; (15 -16) pp. 242-53.
Terborg, R., (1996) “Identidad e impacto cultural” en Dimensión Antropológica 3 (7), pp. 113-45
Terborg, R., (1998) “El ritual en el mantenimiento de lenguas indígenas” en Estudios de Lingüística
Aplicada 29, pp. 155-63.
Terborg, R. & P. Ryan, (2002). “The Inadequacy of the Concept of Linguistic Competence” en
Methodological Issues in Language Maintenance and Shift David, M. K. (comp). Frankfurt a./Main,
Peter Lang Verlag, pp. 57-64.
Bibliografía complementaria:
Acevedo Conde, M. L., (1997). “Políticas lingüísticas en México de los años cuarenta a la fecha” en
Políticas lingüísticas en México. Garza Cuarón, B. (comp). México, D.F., Centro de Investigaciones
Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades / UNAM, pp. 191-203.
Ager, D., (2001). Motivation in Language Planning and Language Policy. Clevedon, Multilingual Matters.
Clyne, M., (1994). “Cultural variation in the interrelation of speech acts and turn-taking” en Language
Contact and Language Conflict. Pütz, M. (comp). Amsterdam, John Benjamins, pp. 205-221.
Coronado Suzán, G., (1984). Continuidad y cambio en una comunidad bilingüe. México, CIESAS.
Coronado Suzán, G., (1996). “El bilingüismo: alternativa a la diversidad”. en “El significado de la
diversidad lingüística y cultural”. Muñoz Cruz, H. & P. Lewin. (comp.). México, UAM-I/INAH. pp. 49-66.
Coulmas, F., (1989). Language Adaptation. Cambridge, Cambridge University Press.
Crowley, T., (en prensa) “What can linguists do for Pacific languages” en Language and Ideology:
Approaches to Critical Discourse Analysis. Pütz, M.; T. Van Dijk & J. A. Neff (comp). Berlin, Mouton de
246
Gruyter.
David, M. K., (2003). “Language Policy in Malaysia – Empowerment or Disenfranchisement?” en
Language: Issues of Inequality. Ryan, P. & R. Terborg (comp). México, CELE-UNAM pp. 157-171.
Dorian, N., (1982). “Defining the speech community to include its working margins” en Sociolinguistic
Variation in Communities Speech. Romaine, S. (ed). London, Arnold, pp. 35-48.
Dorian, N., (1994). “Purism vs. Compromise in Language Revitalization and Language Revival” en
Language-in-Society, 23, (4), pp. 479-94.
Dorian, N., (1998). “Western language ideologies and small-language prospects” en Endangered
languages: Language loss and community response. Grenoble, L. & L. Whaley (eds). Cambridge,
Cambridge University Press, pp. 3-21.
Garvin, P. & Y. Lastra de Suárez, (comp). (1974). Antología de estudios de etnolingüística y
sociolingüística. México, UNAM.
Gumperz, J. J. & D. Hymes, (comp) (1972). Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of
Communication. Nueva York, Holt, Rinehart & Winston.
Gumperz, J. J., (1996). “El significado de la diversidad lingüística y cultural en un contexto postmoderno”
en El significado de la diversidad lingüística y cultural. Muñoz Cruz, H. & P. Lewin (comp). México,
Universidad Autónoma Metropolitana, pp. 33-47.
Hamel, R. E.; Y. Lastra de Suárez, & H. Muñoz Cruz, (comp) (1988). Sociolingüística latinoamericana.
México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Heath, S., (1986). La Política del Lenguaje en México: de la Colonia a la Nación. México, Instituto
Nacional Indigenista.
Hudson, R., (1996). Sociolinguistics. Cambridge, Cambridge University Press.
Hymes, D., (1974). “Hacia etnografía de la comunicación” en Antología de estudios de etnolingüística y
sociolingüística. Garvin, P. L. y Y. Lastra de Suárez (comp.) México, UNAM, pp. 48-89.
Kaplan, R.& R. Baldauf, Jr., (1997). Language Planning: From practice to theory. Clevedon,
Multilingual Matters.
Karetu, Timoti S., (1995). “Maori Language rights in New Zealand” en Linguistic Human Rights:
Overcoming Linguistic Discrimination. Skutnabb-Kangas, Tove; R. Phillipson, & M. Rannut (comp).
(1995). Berlin/Nueva York, Mouton de Gruyter; pp. 209-218.
Khubchandami, L. M., (1995). “‘Minority’ cultures and their communication rights” en Linguistic Human
Rights: Overcoming Linguistic Discrimination. Skutnabb-Kangas, T. & R. Phillipson (eds). Berlin,
Mouton de Gruyter; pp. 305-16.
Lepage, R. & A. Tabouret-Keller, (1985). Acts of Identity. London, Cambridge University Press.
Lippi-Green, R., (1997). English with an Accent: Language, ideology, and discrimination in the United
247
States. New York, Routledge.
Mithun, M., (1998). “The significance of diversity in language endangerment and preservation” en
Endangered languages: Language loss and community response Cambridge. Grenoble L. & L.Whaley
(eds). Cambridge, Cambridge University Press; pp. 163-191.
Mclellan, James A. H., (2002). “Code Switches: a Measurement for Language Shift? A Case Study of a
Malaysian Chinese Family” en Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and
Language Shift Studies David, M. K. (comp.), Frankfurt a./Main, Peter Lang; pp. 79-89.
Mosonyi, E. E., (1987). “La revitalización lingüística y la realidad en venezolan” en América Indígena,
XLVII, (4), pp. 654-668.
Mühlhäusler, P., (1996). Linguistic Ecology: Language change and linguistic imperialism in the Pacific
region. Londres, Routledge.
Muñoz Cruz, H., (ed.) (1987). Funciones sociales y conciencia del lenguaje. Estudios sociolingüísticos en
México. Xalapa, México, Universidad Veracruzana.
M. & S. Govindasamay, (2002). “The construction of generation: Analytical implications for LMLS
students” en Methodological and Analytical Issues in Language Maintenance and Language Shift Studies.
Maya David (comp.) Frankfurt a./Main, Peter Lang; pp. 21-36.
Ó Laoire, M., (1995). “An Historical Perspective of the Revival of Irish Outside the Gaeltacht, 1880-1930,
With Reference to the Revitalization of Hebrew” en Current Issues in Language and Society, 2 (3), 223-
235.
Pellicer, D., (1997). “México: patrimonio lingüístico y Tratado de Libre Comercio”, Estudios de Lingüística
Aplicada 25.
Pennycook, A., (1995). “English in the world/The world in English” en Power and Inequality in
Language Education. Tollefson, J.W. (ed). Cambridge, Cambridge University Press.
Phillipson, R. & T. Skutnabb-Kangas, (1996). “English Only Worldwide or Language Ecology?” en TESOL
Quarterly 30 (3), 429-452.
Phillipson, R.; M. Rannut & T. Skutnabb-Kangas, (1995). “Introduction”, en Linguistic Human Rights.
Overcoming Linguistic Discrimination. Tove Skutnabb-Kangas & Robert Phillipson (eds.). Berlin/Nueva
York, Mouton de Gruyter; pp. 1-22.
Pütz, M., (ed) (1994). Language Contact and Language Conflict. Amsterdam/, John Benjamins.
Roobins R.; M. E. Uhlenbeck, & B.Garza Cuarón, (comp) (2000). Lenguas en peligro. México, INAH, pp.
29-50. [Primera edición en inglés: 1991, Oxford, Berg Publisher Limited].
Romaine, S., (1989). Bilingualism. Oxford, Blackwell.
Romaine, S., (1994). Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics. Oxford, Oxford University
Press.
248
Sherzer, J., (1983). Kuna Ways of Speaking: An Ethnographic Perspective. Austin, University of Texas
Press.
Tollefson, J. W., (1995). Power and Inequality in Language Education. Cambridge, Cambridge
University Press.
Weinreich, U., (1953). Languages in Contact. La Haya, Mouton.
Wurm, S. A., (1997). “Lenguas y culturas en contacto en el mundo de hoy: panorama general.” En Garza
Cuarón, B. (comp) Políticas lingüísticas en México. México, UNAM; pp. 19-38.
Wurm, S. A., (2000). “Muerte y desaparición de la lengua: causas y circunstancias” en Lenguas en
peligro. Robins, R.; Uhlenbeck, M. E. & Garza Cuarón, B. (comp). México, INAH, pp. 29-50. [Primera
edición en inglés: 1991, Oxford, Berg Publisher Limited].
Zimmermann, K., (1999). “Política del lenguaje y planificación para los pueblos amerindios” en Ensayos
de ecología lingüística. Madrid Iberoamericana; Frankfurt a./Main: Vervuert.
Cibergrafía:
Terborg, R., (2000). “The Usefulness of the Concept of Competence in Explaining Language Shift.” en
Linguistik online, 7, (3), http://www.linguistik-online.com (consultado 24/IV/2009).
Terborg, R., (2006). La “ecología de presiones” en el desplazamiento de las lenguas indígenas por el
español. Presentación de un modelo. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social
Research, 7(4), Art. 39, http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs0604396 (consultado 24/IV/2009).
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
249
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Bilingüismo y Sociedad
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Adquirir conocimientos sobre la importancia del bilingüismo en una teoría lingüística en general, dado que la disciplina siempre ha sido presentada como una lingüística del monolingüismo.
Objetivos específicos:
Desarrollará una visión intercultural, y diferente a la tradicional, sobre fenómenos de bilingüismo, la cual ha sido basada durante mucho tiempo en el concepto de la ‘langue’.
Saber analizar problemas de educación relacionados con el bilingüismo, es decir, que los ve, de acuerdo con las necesidades de los hablantes.
Ser capaz de localizar un problema relacionado con el bilingüismo y desarrollar algún proyecto de investigación al respecto.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Definición de bilingüismo y otros términos 4 0
2 Lengua y dialecto, sociolectos, registros, diglosia, etc. 4 0
3 Inteligibilidad, scripts 8 0
4 Lenguas en conflicto 8 0
5 Lengua y poder 12 0
6 Adquisición de una L2 8 0
7 Competencia 8 0
8 Investigación en el bilingüismo 12 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
250
Contenido Temático
Unidad Tema
1. Definición de bilingüismo y otros términos
2. Lengua y dialecto, sociolectos, registros, diglosia, etc.
3. Inteligibilidad, scripts
4. Lenguas en conflicto
5. Lengua y poder
6. Adquisición de una L2
7. Competencia
8. Investigación en el bilingüismo
Bibliografía básica: Clark, H., (1996). Using language. Cambridge, Cambridge University Press.
Dittmar, N., (1975). Soziolinguistik. Frankfurt a. M., Fischer Athenäum.
Edwards, J., (1985). Language, Society and Identity. Oxford, Basil Blackwell.
Edwards, J., (1994). Multilingualism. London/New York, Routledge.
LePage, R. & A. Tabouret-Keller, (1985). Acts of Identity. London, Cambridge University Press.
Gal, S., (1978). "Peasant men can't get wives: language change and sex roles in a bilingual community",
Language in Society 7, pp. 1-16.
Holland, D., (ed.) (1987). Cultural Models in Language and Thought. Cambridge, Cambridge University
Press.
Klein, W., (1986). Second Language Acquisition. Cambridge, Cambridge University Press.
Klein, W. & N. Dittmar, (1979). Developing Grammars. Berlin, Springer-Verlag.
Krashen, S., (1981). Second Language Acquisition and Learning. Oxford, Pergamon Press.
Mackey, W. F., (1994). “La ecología de las sociedades plurilingües”, en ¿Un estado, una lengua? La
organización política de la diversidad lingüística. Albert Bastardas y Emili Boix (eds.). Barcelona,
Ediciones Octaedro.
Phillipson, R. & T. Skutnabb-Kangas, (1996). “English only worlwide or language ecology?” en TESOL
Quarterly 30(3), pp. 429-452.
Phillipson, R.; M. Rannut & T. Skutnabb-Kangas, (1995). “Introduction”, en Linguistic Human Rights.
Overcoming Linguistic Discrimination. Tove Skutnabb-Kangas & Robert Phillipson (eds.). Berlin/New
York, Mouton de Gruyter; pp. 1-22.
Pütz, M., (ed.) (1994). Language Contact and Language Conflict. Amsterdam/Philadelphia, John
Benjamins.
Romaine, S., (1989). Bilingualism. Oxford, Basil Blackwell.
251
Romaine, S., (1994). Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford, Oxford University
Press.
Saville-Troike, M., (1982). The Ethnography of Communication. Oxford, Basil Blackwell.
Schmidt, A., (1985). Young People’s Dyirbal. An example of language death from Australia. Cambridge,
Cambridge University Press.
Sherzer, J. K., (1983). Ways of Speaking. An Ethnographic Perspective. Austin, University of Texas
Press.
Skutnabb-Kangas, T., (1981). Bilingualism or Not: The Education of Minorities. Clevedon, Multilingual
Matters.
Terborg, R., (1992). "El papel de la mujer en el cambio lingüístico", Estudios de Lingüística Aplicada 15-
16, pp. 242-253.
Terborg, R., (1994). “La identidad étnica en conflicto con la 'facilidad compartida’”, en Contextos étnicos
del lenguaje. Héctor Muñoz Cruz y Rossana Podestá Siri (eds.). Oaxaca, Universidad Autónoma de
Oaxaca, pp. 69-79.
Terborg, R., (1995). “La 'presión monolingüe' y el 'papel de la mujer' como factores del conflicto entre
lenguas”, en Serie de Investigaciones Lingüísticas I. Irma Munguía y José Lema (eds.). México, UAM, pp.
179- 193.
Terborg, R., (1996). “Identidad e impacto cultural”, Dimensión Antropológica 7, 113-145.
Weinreich, U., (1968). Languages in Contact. La Haya, Mouton.
Wiseman, Richard & Jolene Koester, (eds.) (1993). Intercultural Communication Competence. London,
Sage.
Bibliografía complementaria: Coulmas, Florian, (1989). Language Adaptation. Cambridge, Cambridge University Press.
Gaonac'h, D., (ed.) (1990). Acquisition et utilisation d'une langue étrangère. L'approche cognitive.
Paris, Hachette.
García Segura, G. & Z. Zúñiga Muñoz, (1987). "Acciones educativas para la revitalización lingüística",
en América Indígena XLVII (3), 489-517.
Giles, H.; J. Coupland & N. Coupland, (eds.) (1991). Context of Accommodation. Cambridge,
Cambridge University Press.
Hatch, E. & Farhady, Hossein, (1982). Research Design and Statistics for Applied Linguistics,
Massachussetts, Newbury House Publishers.
Heath, S. Brice., (1986). La política del lenguaje en México: de la colonia a la nación. México, Instituto
Nacional Indigenista.
252
Helle, Tuija, (1995). “French immersion in Canada: the most successful experience in language teaching
or a middle-class fad?” En Scandinavian Working Papers on Bilingualism 10, pp. 105-121.
Hudson, Richard, (1996). Sociolinguistics. Cambridge, Cambridge University Press.
Khubchandami, L. M., (1995). “‘Minority’ cultures and their communication rights”, en Linguistic Human
Rights. Overcoming Linguistic Discrimination. Tove Skutnabb-Kangas, & Robert Phillipson (eds.).
Berlin/New York, Mouton de Gruyter; pp. 305-316.
Lakoff, George, (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind.
Chicago/London, The University of Chicago Press.
Li, Wei, (1995). “Variations in patterns of language choice and code-switching by three groups of
Chinese/English speakers in Newcastle upon Tyne”, en Multilingua. Richard J. Watts (ed.). Berlín/New
York, Mouton de Gruyter, pp. 297-323.
Spindler, George & Louise Spindler, (1987). Interpretive Ethnography of Education: At Home and Abroad.
London, Lawrence Erlbaum Associates.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
253
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Estudios de Interculturalidad
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: El objetivo de la actividad académica es indagar sobre diversas bases teóricas de aprender una lengua y una cultura, discutir facetas cognitivas, semánticas y pragmáticas y presentar los desarrollos actuales en el campo de los estudios de la interculturalidad.
Objetivo general: Dar una orientación teórica general hacia los aspectos de cultura e intercultura en el entorno específico de la enseñanza-aprendizaje de lenguas.
Objetivos específicos:
El alumno identificará los conceptos de cultura, de lengua y de interculturalidad en relación a identidad y alteridad.
El alumno podrá mencionar las corrientes teóricas más relevantes y describir los conceptos básicos.
El alumno conocerá las bases psicolingüísticas y sociolingüísticas para la interacción intercultural en el salón de clase.
Puede nombrar los planteamientos metodológicos más relevantes y describir problemas prácticos-didácticos que deriven de ellos.
Puede nombrar y aplicar diferentes estrategias guiadas de la enseñanza de interculturalidad.
Puede discernir sobre el alcance de éstas en un planteamiento de clase determinado.
Puede nombrar y aplicar diferentes estrategias no-guiadas de la enseñanza de interculturalidad.
Puede discernir sobre el alcance de éstas en un planteamiento de clase determinado.
Conocer otros procesos que influyen en la enseñanza de interculturalidad.
Poder definir el salón de clase de manera distinta para la enseñanza de interculturalidad.
Tener herramientas para una organización organizacional del aprendizaje intercultural.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Los conceptos de cultura e interculturalidad 14 0
2 La adquisición y la enseñanza intercultural en el salón de clase: problemas y planteamientos metodológicos
12 0
3 Propuestas didácticas I: estrategias guiadas para la enseñanza intercultural
12 0
254
4 Propuestas didácticas II: estrategias no-guiadas para la enseñanza intercultural
12 0
5 Otros aspectos del entorno de la enseñanza de interculturalidad 14 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Los conceptos de cultura e interculturalidad 1.1. Lengua, cultura y cognición. 1.2. Cultura: Una relación de identidad y otredad. 1.3. Acercamiento al concepto de la interculturalidad.
2. 2. La adquisición y la enseñanza intercultural en el salón de clase: problemas y planteamientos metodológicos
3. 3. Propuestas didácticas I: estrategias guiadas para la enseñanza intercultural
4. 4. Propuestas didácticas II: estrategias no-guiadas para la enseñanza intercultural
5. 5. Otros aspectos del entorno de la enseñanza de interculturalidad 5.1. El salón como tercera cultura: Un espacio para la comunicación intercultural. 5.2. El salón como tercera cultura: Un espacio de mediación cultural. El team-teaching y
el team-learning. 5.3. La evaluación comunicativa.
Bibliografía básica:
Byram, M., (1997). Intercultural Communicative Competence. Clevendon, Multilingual Matters.
Byram, M. & M. Fleming, (1998). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Cambridge,
University Press.
Geertz, Clifford, (1973). The Interpretation of Cultures. Princeton, Basic Books.
Hollyday, A.; M. Hyde & J. Kullman, (2004). Intercultural Communication. An Advanced Resource
Book. London/New York, Routledge.
Jackendoff, R., (1994). Patterns in the Mind. New York, Basic Books.
Libben, G. & O. Lindner, (1993). “Becoming bilingual and bicultural: Some theoretical considerations”, en
Alberta Modern Language Journal, 30(1), 5-11.
Pfleger, S.; Siegfried Böhm; Ruben Garciadiego & Dieter Rall, (2006a). “Aspectos de Interculturalidad“,
en Memorias del XII. Encuentro de profesores de Lengua. México, UNAM.
Pfleger, S.; Siegfried Böhm; Garciadiego, Rubén, (2006b). „Strategieentwicklung für den interkulturellen
DaF-Unterricht in Mexiko“, en Interkulturelle Kompetenz. Sammelband der Karelischen Staatlichen
Universität Petrosawodsk, Karelien. Petrosawodsk, KSPU.
255
Bibliografía complementaria:
Cabré, M. T., (1999). La terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base
comunicativa y otros artículos. Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Lingüística
Aplicada.
Fennes, H. & K. Hapgood, (1997). Intercultural Learning in the Classroom. London, Cassell.
Hamers, Josiane & Michael Blanc, (1989). Bilinguality and bilingualism. Cambridge, University Press.
Wenger, E., (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge, University
Press.
Cibergrafía:
Martínez de la Fuente, Miguel, (2005). “Integración de lengua y cultura en el aula E/Le: "Hacia Un
Enfoque Intercultural", en http://www.sgci.mec.es/redele/biblioteca2005/Lafuente.shtml (consultado el
6/VIII/2008).
Consejo de Europa, (2002). Marco común de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación. Madrid, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Versión digital del Instituto Cervantes en:
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ (consultado el 8/VIII/2008).
Hamers, Josiane & Michael Blanc, (1996). « Second Culture Acquisition and Second Language
Acquisition: Faux Amis? », Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online], 1(1), 14 pp, en
http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg_01_1/beitrag/libben2.htm (consultado el 8/VIII/2008).
Red electrónica de didáctica del español como lengua extranjera. “Aspectos interculturales en la
enseñanza del español segunda lengua/lengua extranjera”, en:
http://www.sgci.mec.es/redele/biblioteca2005/canas.shtml (consultado el 8/VIII/2008).
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
256
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN METODOLOGÍA
257
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Estadística: Análisis de Datos para la Investigación Cuantitativa y Cualitativa
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Objetivos generales: Al finalizar el programa, los participantes podrán:
Describir un conjunto de datos, utilizando diferentes métodos de estadística descriptiva;
A partir de lo que saben, hacer inferencias acerca de lo que no saben, por medio de las pruebas adecuadas de estadística inferencial;
Tomar una decisión informada acerca de qué tipo de análisis estadístico será el pertinente para su investigación de tesis.
Objetivos específicos:
Los participantes se familiarizarán con nociones básicas de estadística.
Los participantes podrán hacer análisis a partir de diferentes métodos de estadística descriptiva.
Los participantes podrán hacer inferencias acerca de lo que no saben, a partir de lo que saben: las pruebas de hipótesis.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Nociones básicas de estadística 8 0
2 Estadística descriptiva 28 0
3 Estadística inferencial 28 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
258
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. Nociones básicas de estadística 1.1. Diferencia entre estadística descriptiva y estadística inferencial. 1.2. Observaciones. 1.3. Escalas de medición de variables. 1.4. Datos categóricos y datos continuos. 1.5. Técnicas paramétricas y no paramétricas. 1.6. Tipos de variables.
2. 2. Estadística descriptiva 2.1. Datos, tablas y gráficas. 2.2. Promedios y percentiles. 2.3. Medidas de dispersión. 2.4. Transformación de los datos: estandarizar o escalar los datos. 2.5. La distribución normal. 2.6. La muestra y la población. 2.7. Proporciones. 2.8. Método de test estadístico para probar hipótesis. 2.9. Métodos para muestras pequeñas: t-test y sign test. 2.10. Comparación de dos variables: correlación y regresión.
3. 3. Estadística inferencial 3.1. La hipótesis nula y la hipótesis alternativa. 3.2. Elección de la prueba estadística. 3.3. Escalas de medición. 3.4. La escala nominal o categórica. 3.5. La escala ordinal o de rangos. 3.6. La escala de intervalo. 3.7. L escala de razón. 3.8. Pruebas estadísticas no paramétricas. 3.9. El caso de dos muestras independientes. 3.10. El caso de k muestras independientes. 3.11. Medidas de asociación y sus pruebas de significación.
Bibliografía básica: Keeves, J. P., (ed.) (1997). Educational Research, Methodology, and Measurement: An International
Handbook. Cambridge, Pergamon.
Muijis, D., (2004). Doing Quantitative Research in Education with SPSS. Londres, SAGE.
Bibliografía complementaria:
Siegel, S.; & N. J. Castellan, (1995). Estadística no paramétrica aplicada a las ciencias de la conducta. México, Trillas.
259
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Mecanismos de evaluación de aprendizaje de los alumnos: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
260
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN FORMACIÓN DE
PROFESORES
261
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Formación Docente para el Aprendizaje de Lenguas y Lingüística en Ambientes Digitales
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: A partir del análisis de la literatura del área y de programas de formación docente en ambientes digitales, las y los participantes serán capaces de identificar las competencias básicas de distintos perfiles docentes en los nuevos ambientes de aprendizaje de lenguas y de lingüística y proponer estrategias pertinentes para el desarrollo e investigación de dichas competencias en el contexto de su interés.
Objetivos específicos:
A partir del análisis de los artículos seleccionados, los participantes serán capaces de comparar distintas definiciones y elaborar una definición operativa inicial de formación docente.
Mediante lecturas y entrevistas a formadores, los participantes serán capaces de enumerar y jerarquizar las nuevas competencias del docente de lenguas y proponer formas de adquirirlas en un foro electrónico.
Con base en el estudio de casos encontrados en la literatura del área, los participantes serán capaces de analizar críticamente y contrastar algunos enfoques y tendencias actuales en la enseñanza/aprendizaje de lenguas.
Con base en los resultados de la aplicación de una rúbrica y la discusión de lecturas, los participantes identificarán distintos niveles de alfabetización ciberdidáctica en el grupo y su relación con el uso y diseño de ambientes virtuales.
Con base en el análisis de cursos en línea para la formación docente, los participantes serán capaces de identificar algunos aspectos didácticos de los distintos espacios para la construcción del conocimiento en aulas virtuales
Con base en el análisis crítico de diferentes instrumentos de evaluación y la lectura de literatura del área, los participantes serán capaces de seleccionar un instrumento para su contexto docente, fundamentar su selección y proponer los ajustes pertinentes.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 La formación docente en el sigo XXI 8 0
2 El perfil del docente de lenguas y de lingüística para ambientes virtuales
16 0
262
3 Tendencias actuales en la enseñanza/aprendizaje de lenguas y de lingüística en ambientes digitales
8 0
4 La alfabetización ciberdidáctica de docentes y formadores del área de lingüística aplicada
8 0
5 Estrategias didácticas para los distintos espacios de construcción de conocimiento en aulas virtuales
12 0
6 La evaluación de las competencias docentes para el trabajo en ambientes digitales
12 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. La formación docente en el sigo XXI
1.1. Definiciones y componentes. 1.2. Modelos de formación.
2. 2. El perfil del docente de lenguas y de lingüística para ambientes virtuales 2.1. Caracterización de los distintos espacios de aprendizaje en ambientes
virtuales. 2.2. Papeles docentes en el sistema convencional y en entornos virtuales. 2.3. Competencias docentes para los distintos espacios de aprendizaje de
entornos virtuales. 2.4. Interacción, sincronía-asincronía, presencia docente.
3. 3. Tendencias actuales en la enseñanza/aprendizaje de lenguas y de lingüística en ambientes digitales 3.1. Enseñanza estratégica con el uso de las TICCC. 3.2. Enseñanza para las inteligencias múltiples y diferentes estilos de aprendizaje. 3.3. E-learning, b-learning, m-learning. 3.4. Aprendizaje colaborativo y cooperativo en Tandem. 3.5. Uso de mapas mentales y conceptuales. 3.6. Competencia intercultural.
4. 4. La alfabetización ciberdidáctica de docentes y formadores del área de lingüística aplicada 4.1. Alfabetización ciberdidáctica. 4.2. Niveles de alfabetización para empleo y diseño de ambientes virtuales. 4.3. Instrumentos para determinar el nivel de alfabetización ciberdidáctica de los
docentes y formadores.
5. 5. Estrategias didácticas para los distintos espacios de construcción de conocimiento en aulas virtuales 5.1. Arquitectura didáctica y modelos. 5.2. Propuestas de actividades para los distintos espacios de aprendizaje. 5.3. Técnicas y estrategias didácticas conforme a su propósito.
6. 6. La evaluación de las competencias docentes para el trabajo en ambientes digitales 6.1. Instrumentos, estándares y criterios para la evaluación docente. 6.2. El papel de la autoevaluación. 6.3. La evaluación de programas de formación.
Bibliografía básica:
263
Ardizzone, P. & P. C. Rivoltella (2004). Didáctica para e-learning. Métodos e instrumentos para la
innovación de la enseñanza universitaria. A. Requena & L. Carlucci (trad.). Granada, Aljibe.
Barberà, E. (2004). La educación en red. Actividades virtuales de enseñanza y aprendizaje. Barcelona,
Paidós.
Bartolomé, A. (2002). Multimedia para educar. Barcelona, Edebé.
Bautista, G., F. Borges & A. Forés. (2006). Didáctica universitaria en entornos virtuales de enseñanza-
aprendizaje. Madrid, Narcea.
Dudeney, G. (2000). The Internet and the Language Classroom. A Practical Guide for Teachers.
Cambridge, Cambridge University Press.
Duggleby, J. (2000). How to Be an Online Tutor. Hampshire, Gower.
Estrada, R., V. M. Guerra, A. C. Hernández; F. Meraz, F. Ramírez; J. P. Rocha, H. G. Sánchez, R. A.
Varela & O. Vital (coords.) (2007). Una metodología para el desarrollo de cursos en línea. México,
Universidad Nacional Autónoma de México/Dirección General de Estudios de Posgrado.
Eusse, O. (2006). “De la docencia presencial a la asesoría a distancia, tránsito necesario”, en Proyectos
educativos innovadores. Construcción y debate. T. C. Barrón (coord.). México, Universidad Nacional
Autónoma de México/Centro de Estudios Sobre la Universidad; pp. 227-264.
Gándara, M. (2004). Estrategias de uso de contenidos de utilidad educativa potencial. México, Instituto
Latinoamericano de la Comunicación Educativa.
García, A. L. (2001). La educación a distancia. De la teoría a la práctica. Barcelona, Ariel.
García, A. L., M. Ruiz & D. Domínguez (coords.) (2007). De la educación a distancia a la educación virtual.
Barcelona, Ariel.
García, L. & D. M. Gilbón (2001). “Consideraciones teóricas para la formación continua a distancia de
profesores de lenguas”, Revista Estudios de Lingüística Aplicada 19 (33), 117-128.
Gilbon, D.M., K. Lusnia, R. E. Delgadillo & C. Contijoch (2005). “El desarrollo del modelo curricular de un
programa a distancia para profesores de lenguas”, en Lenguas y Diseño. Puntos de encuentro. Gilbón et
al.(eds.). México, Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de
México; pp. 319-337.
Gilbón, D. M. (2008). Alfabetización ciberdidáctica para formadores. Tesis doctorado en pedagogía.
México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Hannafin, M., S. Land & K. Oliver (2000). “Entornos de aprendizaje abiertos, fundamentos métodos y
modelos”, en Diseño de la instrucción, teorías y modelos. Parte I. P. Reigeluth (coord.). Madrid, Santillana.
Imbernón, F. (2007). 10 ideas clave. La formación del profesorado. Nuevas ideas para formar en la
innovación y el cambio. Barcelona, Editorial Graó.
UNESCO/IESALC (2006). Informe sobre la educación superior en América Latina y El Caribe 2000-2005.
264
La metamorfosis de la ecuación superior. Disponible en http://www.iesalc.unesco.org.ve/pruebas
observatorio/INFORME RAMA ESLAT/Informe ES-2000-2005.pdf. Consultado el 8/IX/2006.
Johnson, D. (2002). “Self-Evaluation Rubrics for Teacher Internet Use”. Disponible: en http://www.doug-
johnson.com/dougwri/rubrics2002.html#int. Consultada el 15/V/2006.
Kaptelinin, V. & B. A. Nardi (2006) Acting with Technology. Activity Theory and Interaction Design.
Cambridge, MIT Press.
Kasper, L. F. (2000). “New technologies, new literacies, focus discipline research and ESL learning
communities”. Language Learning & Technology 4 (2), 105-128.
Kelly, M. & M. Grenfell (2004) “European Profile for Language Teacher Education. A Frame of Reference”.
Disponible en: http://www.lang.soton.ac.uk/profile/report/index.htm. Consultado en I/2006.
Martínez, J., C. Marcelo, D. Garrido, E. Hernández, D. Puente, V. H. Perera, B. Tancredi, M. M. Lucero,
W. Acosta, L. González, M. J. Gago, C. Marcelo & M. Jordano (2006). Prácticas de e-learning. Andalucía,
Octaedro.
Mastache, A. (2007) Formar personas competentes. Desarrollo de competencias tecnológicas y
psicosociales. Buenos Aires, Novedades Educativas.
Perrenoud, P. (2002). Diez nuevas competencias para enseñar. Invitación al viaje. Barcelona, Graó.
Rodríguez, J. L. (2004). El aprendizaje virtual. Enseñar y aprender en la era digital. Rosario, Homo
Sapiens.
Rodríguez, M. (coord.) (2002). Didáctica General. Qué y cómo enseñar en la sociedad de la información.
Madrid, Biblioteca Nueva.
Rueda, M. & F. Díaz (comps.) (2000). Evaluación de la docencia. Perspectivas actuales. México, Paidós
Educador.
Shetzer, H. & M. Warschauer (2000). “An electronic literacy approach to network-based language
teaching”, en Network-Based Language Teaching: Concepts and Practice. M. Warschauer & R. Kern
(eds.). Cambridge, Cambridge University Press; pp.171-185.
UNESCO (2008). Estándares UNESCO de competencia en TIC para docentes. Disponible en:
http://www.eduteka.org/EstandaresDocentesUnesco.php. Consultado el 13/IV/2008.
White, K.W. & B. H. Wight (2000). The Online Teaching Guide. A Handbook of Attitudes, Strategies and
Techniques for the Virtual Classroom. Massachussets, Allyn & Bacon.
Bibliografía complementaria:
Chan, M. E. (2004a). Modelo mediacional para el diseño educativo en entornos digitales. Guadalajara,
Coordinación General del Sistema para la Innovación del Aprendizaje.
Chan, M. E. (2004b). “Entornos de aprendizaje digitales”, Revista Digital Universitaria 5 (10). Disponible
en: http://www.revista.unam.mxvol5/num10/art. Consultada el 15/VIII/2005.
265
Díaz, F. & G. Hernández (2002). Estrategias docentes para un aprendizaje significativo, una
interpretación constructivista. México, McGraw- Hill.
Eggen, P. D. & D. Kauchak (2005). Estrategias docentes. Enseñanza de contenidos curriculares y
desarrollo de habilidades de pensamiento. Dafne Mehaudy (trad.). México, Fondo de Cultura Económica.
Gilbón, D. M (1998). Bases teóricas y empíricas para la creación de posgrados en lingüística a distancia.
Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada. México, Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Unidad
Académica de los Ciclos Profesional y de Posgrado/Universidad Nacional Autónoma de México.
Howard, R. E. & I. Mcgrath (eds.) (1995). Distance Education for Language Teachers. A UK Perspective.
Londres, Multilingual Matters.
Jonassen, D. (1999). Learning with Technology, A Constructivist Perspective. Nueva Jersey, Prentice
Hall.
Martineck, L., C. Contijoch & M. Rico (2005). “Consideraciones para el tratamiento pedagógico y técnico
de textos en cursos en línea”, en Lenguas y Diseño. Puntos de encuentro. Gilbón et al. (eds.). México,
Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de México.
Peters, O. (2001). La educación a distancia en transición. Nuevas tendencias y retos. Guadalajara,
Universidad de Guadalajara.
Ramírez, J. L. (1999). “Los programas de formación docente de profesores universitarios, sus resultados
y limitantes”, Perfiles Educativos XXI (85-86), 104-125.
Rico, M. & D. M. Gilbon (2005). “La aplicación de principios pedagógicos y de diseño instruccional en
actividades interactivas para cursos en línea”, en Lenguas y Diseño. Puntos de encuentro. Gilbón et al.
(eds.). México, Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de México;
pp. 199-216.
Salmon, G. E. (2000). The Key to Teaching and Learning Online. Londres, Kogan Page.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
266
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Interacción en el Salón de Clases
Clave:
Semestre: 3 o 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Actividad académica con seriación antecedente:
Objetivo(s) del programa: El objetivo principal de esta asignatura es presentar y discutir los temas más importantes en torno a la investigación sobre los procesos que ocurren en el salón de clases. Se consideran los problemas planteados por la descripción y el análisis de diferentes tipos de interacción y se discuten las hipótesis sobre el efecto de estos procesos en el aprendizaje.
Índice Tematico
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La investigación del salón de clase (classroom research) y la investigación de la interacción
16 0
2 La clase como contexto de interacción 8 0
3 La clase como evento comunicativo 8 0
4 El lenguaje del salón de clases 12 0
5 Interacción y aprendizaje 12 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1 Tipo de datos
2 Problemas y perspectivas en la observación
3 Problemas y técnicas de registro, transcripción y codificación
4 Modelos de análisis
5 La paradoja de la interpretación
267
Bibliografía básica:
Alfaro M., M. N.; Colín M.; Da Silva Gomes, H. M.; Herrera, L. (2006) La investigación-acción y la formación teórico-crítica del docente. (En preparación).
Allwright, D. y K. M. Bailey (1991) Focus on the Language Classroom. London/New York.
Allwright, D. (1988). Observation in the Language Classroom. London / New York: C.U.P
Allwright, R. (1980) “Turns, topics and tasks: Patterns of participation in language learning and teaching”, en
Larsen.Freeman, D. (ed.) 1980: 165-187.
Allwright, R. (1984). “The importance of interaction in classroom language learning”. Applied Linguistics 5 (2): 156-171. Bogdan, R. y Taylor, S.J. (1984). Introducción a los métodos cualitativos de investigación. Studio Básica, Paidós. Brock, C.A. (1986), “The effects of referential questions on ESL classroom discourse”. TESOL Quarterly, Vol. 20, Núm. 1: 47-59.
Chaudron, C. (1983). “Foreigner talk in the classroom: An aid to learning?”, en Seliger, H.W. & Long, M.H. (eds.)
1983: 127-145.
Chaudron, C. (1988). Second Language Classroom. Cambridge: C.U.P. Cicurel, F. (1984) “La construction de l'intéraction didactique”. Études de linguistique appliquée, 55: 47-56. Cicurel, F. (1985) Parole sur parole ou le métalangage en classe de langue. Paris: CLE Interactional. _________ (1996) “Discursive Dinamics of Language Classroom Interaction”, Le Français dans le Mond, 36 special issue, july 66-77. Colin, R. M. (1992). “Interação verbal na sala de aula”, em Paes de Almeida F., J.C. e Lombello, L. (eds.) Identidade e Caminhos no ensino de português para estrangeiros. Pontes: Editora da UNICAMP. Cordier, Gauthier Corinne (1995). “Toward the practice of classroom interaction”, Le Français dans le Monde, special number , july 41 - 48. Coste, D. (1984) “Les discours naturels de la classe”, Le Français dans le Monde,183:16-25. Dabène, L. (1984) “Pour une taxonomie des operations metacommunicatives en classe de langue étrangére”. Études de Linguistic Appliquée, no 55. Dabène, L.; Cocurel, F.; Lauga-Hamid, M.C.; Foerster, C. (1990). Variations et rituel en classe de langue. Hatier-Credif, Paris. Da Moita Lopes, L. P. (1998) Oficina de Lingüística Aplicada. Mercado de Letras, Campinas, S. P.
268
Brasil. __________________ (2002) Identidades Fragmentadas. A construção discursiva de raça, gênero e sexualidade em sala e aula. Mercado de Letras, Campinas, S. P. Brasil. Da Silva Gomes, H. (1992). “Interacción en el salón de clase: una perspectiva psicolingüística”. Colección Pedagógica Universitaria, Universidad Veracruzana, no. 2 junio-diciembre, pp. 163-173. Da Silva Gomes, H.; De Fina, A.; Díaz de León J. M. (1992) “Modified interaction: teaching-like and conversation-like discourse on grammar in EFL classrooms” Lenguas Modernas, Santiago de Chile, 19: 139-155. Da Silva Gomes, H.; De Fina, A.; Díaz de León, J.M. (1992). “La interacción nativo no nativo dentro y fuera del salón de clases2. Estudios de Lingüística Aplicada, UNAM, México, 15/16 :302-314. Davis, K.A. (1995). “Qualitative Theory and Methods in Applied Linguistics Research”. Tesol Quarterly, 29 (3), 427-449. Day, R. et al. (1984). “Corrective feedback in native-nonnative discourse”. Language Learning. 34 (2): 19-45. Daughty, C. & T. Pica (1986). “Information gap tasks: Do they facilitate second language acquisition?” TESOL Quarterly, 20 (2): 305:325. Díaz de León, J.M.; De Fina, A. & Da Silva Gomes, H. (1993), “Teacher talk on grammar: a model of analysis”. Ponencia. X Congreso Mundial de la Asociación Internacional de Lingüística Aplicada (AILA 93), Amsterdam. (S/P). Discurso (teoría y análisis) Número especial dedicado a la interacción verbal en el salón de clases, Universidad Nacional Autónoma de México, Núm. 23-24, primavera-otoño de 2001. Dobson, James (1995) “Reformulation as a Measure of Student Expression in Classroom Interaction”, Language Awareness, 4 (1) 33-47. Erickson, F. And Schultz, J. (1981) “When is a context? Some Issues and Methods in the Analysis of Social Competence”. En J.L. Green y C. Wallat (eds.) Ethnography and language, New Jersey: Ablex Press. Fanselow, J.F. (1977) “Conceptualizing and describing the teaching act”. TESOL Quarterly, 11(1): 17-39. Fröhlich, M. et al. (1985), “Differences in the communicative orientation of L2 classrooms”. TESOL Quarterly, 19 (1): 27-57.
Gaies, S.J. (1983). “Learner Feedback: An exploratory study of its role in the second language classroom”, en
Seliger, H.W. & M.H. Long (eds.) 1983: 190-212.
Gumperz, J.J. & Hernández Chávez, E. (1971). “Bilingualism, bidialectalism and classroom interaction”, en C. Cazden, V. John y D. Hymes. (eds.) The functions of language in the classroom. New York: Teachers College Press.
269
Hatch, E. / M.H. Long. (1980) “Discourse analysis, what's that?”, en Larsen-Freeman, D. (ed.) 2-40.
Hammersley, Martin (1994) Controversy in classroom research, London, Open University Press. Herrera González Leonardo (1997) Eventos Laterales: interacción y comunicación no verbal: caso alumnos de portugués del CELE). Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada CELE-UNAM, s. p. Hymes, D. (1972) (eds.) “Models of the interaction of language and social life”, en Gumperz, J. J. & Directions in Sociolinguistics, New York: Holt, Rinehart & Winston: 35-71. Kendon, (1979) “Some theoretical and methodological aspects of the use of film in the study of social interaction”, en G. P. (ed.) Emerging Strategies in Social Psychological Research, John Wiley & Sons, New York. Kramsch, C. (1981) Discourse Analysis and Second Language Teaching. Washington: Center for Applied Linguistics. Kramsch, C., (1984). Intéraction et discours dan la classe de langue. Paris: Hatier / CREDIF. Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press. Larsen-Freeman, D. (ed.) (1980). Discourse Analysis in Second Language Research. Rowley, Ma.: Newbury. Lazaraton, A. (1995) “Qualitative Research in Applied Linguistics: a Progress Report”, Tesol Quarterly, 29 (3), 455-472. Lee, J. & Van Patten, B. (1995) “Spoken language and information exchange tasks”. En J. Lee & Van Patten (eds.) Making Communicative Language Happen. McGraw Hill Inc., USA. Lerner, G.H. (1995) “Turn design and the organization of participation in instructional activities”, System. vol. 19.4. 437-452. Long, M. (1981) “Questions in foreigner talk discourse”. Language Learning, 31, (1): 135-157. Long, M. (1983) “Native speaker / nonnative speaker conversation in the second language classroom”, en Clark, M & J. Handscombe (eds.) On Tesol Quarterly, 82: 207-225. Long, M. (1983) “Linguistic and conversational adjustments to nonnative speakers”. Studies in Second Language Acquisition. 5 (2): 177-193. Long, M. (1983) “NS/NNS conversation and the negotiation of comprehensible input”. Applied linguistics 4 (2): 126-141.
Long, M. (1983). “Inside the 'black box': Methodological issues in classroom research on language learning”, en
Seliger, H.W. & M.H. Long (eds.) 1983.
Long. M.H. & Ch. J. Sato (1983) “Classrooms foreigner talk discourse: Forms and functions of teachers'
270
questions”, en Seliger, H.W. & M.H. Long (eds.) 1983: 268-286.
Nunan, D. (1989) Understanding Language Classrooms. New York: Prentice Hall. Orlandi, E. P. (1987). A linguagem e o seu funcionamento, Pontes Campinas, Brasil. Pica, T. (1985) “The selective impact of classrooms instruction on second language acquisition”. Applied Linguistics 6 (3): 214-222. Pica, T. (1987). “Second language acquisition, social interaction and the classroom”. Applied Linguistics 8 (1): 3-21. Pica, T. (1988). “Interlanguage adjustments as an outcome of NS/NNS negotiated interaction”. Language learning 38 (1): 45-73.
Pica, T. (1991). “Classroom interaction, negotiation and comprehension: redifining, relationship” System, 19 (4)
437-452.
Scarella, R. & C. Higa (1981). “Input, negotiation and age differences in second language acquisition” Language Learning 31 (2): 409-437. Schiffler, L. (1981). “Le rôle de l’interaction social dans l’ enseignement des langues étrangères”. Les langues modernes, LXXV, 2: 220-227.
Schinke-Llano, L.A. (1983). “Foreigner talk in content classrooms”, en Seliger, H.W. / M.H. Long. (eds.) 1983: 146-
165.
Schwartz, J. (1980), “The negotiation for meaning: Repair in conversations between second language learners of
English”, en Larsen-Freeman, D. (ed.) 1980: 138-153.
Seedhouse, P. (1994). “Linking pedagogical purposes to linguistic patterns of interaction: The analysis of communication in the language classroom”, en IRAL vol. XXXII / 4 November. Seliger, H.W. (1977). “Does practice make perfect? A study of interaction patterns and L2 competence”. Language Learning 27 (2): 263-278. Seliger, H.W. M.H. Long (eds.) (1983). Classroom Oriented Research in Second Language Acquisition. Rowley, Ma.: Newbury. Sinclair, J. Mc H. & R.M. Coulthard. (1975). Towards an Analysis of Discourse. The English used by Teachers and Pupils. London: O.U.P. Sinclair, J. Mc H. W D. Brazil. (1982). Teacher Talk London: O.U.P. Soulé-Susbielles, N. (1984). “La question, outil pédagogique dépassé?”, Le Français dans le Monde. 183: 26-34.
271
Stemmelen, P. (1984). “Instruments d’ observation des échanges en classe et réflexion de l’ enseignant sur les méthodes”. Études de linguistique appliquée, 55: 19-27 Van Lier, L. (1988) The Classroom and the Language Learner. London/New York: Longman.
Bibliografía complementaria:
Allwood, J. (1993) “Feedback in second language acquisition”, en Clive Perdue (ed.) Adult language acquisition crosslinguistic perspective. Cambridge: University Press, 196-235. Álvarez Cederborg, Araceli. (1996). Modificaciones lingüísticas y conversaciones en el habla del profesor de español como L2. Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada CELE-UNAM, s. p. Arthur, B. et al. (1980) “The register of impersonal discourse to foreigners: verbal adjustments to foreign accent”, in Larsen-Freeman, D. (ed.) 1980: 111-124. Beebe, L. M. (1983). “Risk taking and the language learner”, en Seliger, H.W. & Long, M.H. (eds.) 1983.
Bruno, Fátima Teves Cabral (2004) Ensino de espanhol: construção da impessoalidade em sala de aula. Editora
Claraluz, São Carlos, S. P., Brasil.
Castro, R. V. (1991) Aspectos da interação verbal em contexto pedagógico. Livros Horizonte, Lisboa, Portugal.
Consolo, D. A., Vieira-Abrahão, M. H. (2003) Pesquisa em lingüística aplicada, ensino e aprendizagem de língua estrangeira, Editora UNESP, S. P. Brasil. Dalgalian, G. (1984). “Importance de l' initiative des èléves dans la comunication en classe de langue”. Études de linquistique appliquée, 55: 9-18. Elich, K. (1993) “Análise da Atividade Verbal”. Trabalhos em Lingüística Aplicada no. 21 Jan/Jun. Campinas, São Paulo.
Gaskill, W.H. (1980). “Correction in native speaker-nominative speaker conversation” , Larsen-Freeman, D. (ed.)
1980: 125-137.
Grandcolas, B. (1980). “La comuunication dans la salle de classe”. Le Français dans le Monde, 153: 53-57.
Johnson Nystrom, N. (1983). “Teacher-student interaction in bilingual classrooms: Four approaches to error
feedback”, en Seliger, H.W. & M.H. Long (eds.) 1983: 169-189.
Kramsch, C. (1984). “Interactions lagagièrs en classe de langue: l’ état de la recherche anglophone et germanophone”. Études de linguistique appliquée, 55: 57-67. Larsen-Freeman, D. & M. H. Long. (1991). An Introduction to Second Language Acquisition Research.
272
London/New York. Longman. Munguía Castillo María de la Luz (1996). Negociación de significado en la interacción maestro-alumno en preescolares: análisis descriptivo del proceso. Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada CELE-UNAM, s. p. Orlandi, E.P., (9961) Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico, Vozes, Petrópolis R. J. , Brasil. Reyes López María (1994). Descripción y análisis de la reparación dentro del salón de clases de inglés como LE, Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada CELE-UNAM s. p. Round, P. (1987) “Characterizing successful classroom discourse for NNS teaching assistant training”, TESOL Quarterly 21 (4): 643-671. Tellez Ribeiro, B. & P. M. Garcez (1998) Sociolingüística Interacional, antropologia, lingüística e sociolingüística em análise do discurso, AGE Editora, Porto Alegre, Brasil. Véronique, D. (1984). “Apprentissage naturel et apprentissage guide”, Le Français dans le Monde, 185: 45-52. Weiss, F. (1984). “Types de communication dans la classe” Le Français dans le Mond 183: 47-51. Wing, B.H. (1987). “The linguistic and communicative functions of foreign language teacher talk”, en Van Patten, B. et. al , (eds.) Foreign Language Learning. A Research Perspective. Cambridge: Newbury, 158-173.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X ) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula ( ) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase ( ) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
273
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Didáctica de las Lenguas
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística Aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría Práctica
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Analizar los procesos subyacentes a la realidad del salón de clase tomando en cuenta por una parte las reflexiones de la filosofía, de la psicología del aprendizaje y de la pedagogía y por otra parte las reflexiones de la lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas para lograr construir situaciones de enseñanza aprendizaje significativas y adaptadas a contextos específicos.
Objetivo general: Establecer la relación entre teoría y practica para solucionar los problemas relacionados con la enseñanza de lenguas extranjeras
Objetivos específicos:
Obtener los datos necesarios para poder aplicarlos a una situación especifica de enseñanza de lenguas
Explorar los criterios relacionados con una situación de enseñanza de lenguas para diagnosticar, recurrir a alternativas y tomar decisiones en una situación especifica de enseñanza de lenguas.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Marco referencial 4 0
2 Aportes de las ciencias a la enseñanza de lenguas, a nivel del proceso y de los contenidos
4 0
3 Pedagogía. Las dos tendencias: construcción de métodos pedagógicos y metodología pedagógica
4 0
4 Didáctica. La didáctica prescriptiva y la didáctica crítica 4 0
5 Los contenidos. Los modelos de descripción de lenguaje vs los mecanismos de significación
4 0
6 Teoría curricular y formación del profesorado 4 0
7 Métodos vs metodologías 4 0
8 El alumno. Grupo vs individuos 4 0
9 El papel del profesor en la institución educativa 4 0
10 La clase de lenguas: el desarrollo de la clase 4 0
11 El papel de profesor y del alumno 4 0
274
12 El tiempo. Administración o progresión 5 0
13 La resolución de problemas 5 0
14 Recursos y auxiliares didácticos 5 0
15 La evaluación 5 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. Marco referencial
1.1. Filosofía de la educación.
1.2. Las dos grandes tendencias derivadas de las diferentes teorías sobre el conocimiento: sujeto vs objeto.
2. 2. Aportes de las ciencias a la enseñanza de lenguas, a nivel del proceso y de los contenidos 2.1. Psicología del aprendizaje. La evolución de los conceptos psicológicos desde el
perrenalismo hasta el cognitivismo. 2.2. Sociolingüística. Grupo Vs Individuo. Competencia sociolingüística. 2.3. Semiótica. Los procesos interpretativos.
3. 3. Pedagogía
3.1. Las dos tendencias:
3.1.1. Construcción de métodos pedagógicos.
3.1.2. Metodología pedagógica.
4. 4. Didáctica
4.1. La didáctica prescriptiva y la didáctica crítica.
5. 5. Los contenidos
5.1. Los modelos de descripción de lenguaje vs los mecanismos de significación
6. 6. Teoría curricular y formación del profesorado
7. 7. Métodos vs metodologías
8. 8. El alumno. Grupo vs individuos
9. 9. El papel del profesor en la institución educativa
10. 10. La clase de lenguas: el desarrollo de la clase
11. 11. El papel de profesor y del alumno
12. 12. El tiempo. Administración o progresión
13. 13. La resolución de problemas
14. 14. Recursos y auxiliares didácticos
15. 15. La evaluación
Bibliografía básica:
Bachman, L.F. (1996). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford, Oxford University
Press.
275
Brumfit, C. J. & K. Johnson (1979). The communicative approach to language teaching. Oxford, Oxford
University Press.
Bruner, J. S. (1988). Desarrollo cognitivo y educación. Madrid, Morata.
Canale, M. & M. Swain (1980). “Theorical bases of communicative approachs to second language
teaching and testing”, Applied Linguistics 1 (1), 1-47.
De Hoyos C.A. (coord.) Epistemología y objeto pedagógico. ¿Es la pedagogía una ciencia? México,
Coordinación de Humanidades/Centro de Estudios Sobre la Universidad/Plaza Valdés.
Carr, W. & S. Kemmis (1988). Teoría critica de la enseñanza: la investigación - acción en la formación del
profesorado. Barcelona, Martínez Roca.
Charaudeau, P.( 1983). Language et discours. Paris, Hachette Université.
Chávez, M. (ed.) (1998). Colección aprendizaje autodirigido. México, Mediateca Universidad Nacional
Autónoma de México.
Chehaybar, E. (1989). Técnicas para el aprendizaje grupal (Grupos numerosos). México, Universidad
Nacional Autónoma de México/Centro de Investigaciones y Servicios Educativos.
Contreras, J. (1990). Enseñanza, currículum y profesorado. Introducción crítica a la didáctica.
Departamento de Didáctica y Organización Escolar. Madrid, Akal/Universidad de Málaga.
Daines, J., C. Daines & B. Graham. (1988). Adult Learning, Adult teaching. Cambridge, Adult Education
Press/ University of Nothingham/ Theory Teacher Training and Development/ Cambridge University
Press.
Díaz, A. (2002). El examen. México. Centro de Estudios Sobre la Universidad/Universidad Nacional
Autónoma de México.
Díaz, A. (1984). Didáctica y curriculum. México, Nuevomar.
Díaz, A. (1993). Tarea docente, Una perspectiva didáctica grupal psicosocial. México, Universidad
Nacional Autónoma de México/Nueva Imagen.
Díaz, A. (1997). "La explicación científica. Una polémica desde la teoría del conocimiento", en
Epistemología y objeto pedagógico. ¿Es la pedagogía una ciencia? C. A. de Hoyos (coord.). México,
Centro de Estudios Sobre la Universidad/Plaza Valdés.
Díaz, F. & G. Hernández (1998). "La función mediadora del docente en la intervención educativa", en
Estrategias docentes para un aprendizaje significativa: una interpretación constructivista. México, Mac
Graw Hill.
Ellis, G. & B. Sainclair (1989). Learning to Learn. Cambridge, Cambridge University Press.
García, L. (1996) La educación a distancia y la UNED/21. Madrid, Universidad Nacional de Educación a
Distancia.
García, L. & K. Lusnia (2001). "Diseño de actividades interactivas para un video didáctico", ponencia
276
presentada en el 2º Simposio de Enseñanza de la Lengua y la Cultura. México, Centro de Enseñanza
para Extranjeros.
Gimeno, J. & A. Pérez (1996). "La evaluación de la enseñanza", en Comprender y transformar la
enseñanza. Madrid, Morata.
Imbernon, F. (1994). La formación de profesorado. Barcelona, Grao.
Lapassade, G. (1977). Autogestión pedagógica. ¿La educación como libertad? Barcelona, Gedisa.
Legutke, M & H. Thomas (1991). Process and Experience in the Language Classroom. Londres,
Longman.
Lobrot, M. (1974). Pedagogía institucional. Buenos Aires, Humanitas.
Lussier, D. (1992). Evaluer les apprentissages. Paris, Hachette.
Mackey, W. F. (1972). Language Teaching Analysis. Londres, Longman.
Mannoni, M. (1979). Educación imposible. México, Siglo XXI.
Not, L. (1983). Las pedagogías del conocimiento. México, Fondo de Cultura Económica.
Novack, J. (1982). Teoría y práctica de la educación. Madrid, Alianza.
O’Malley, J. M. & A. U. Chamot (1990). Learning Strategies in Second Language Learning. Cambridge,
Cambridge University Press.
Penny, U. (1996). A Course in Language Teaching: Practice and Theory. Cambridge, Cambridge
University Press.
Race, P. (1994). The Open Learning Handbook, Promoting Quality in Designing And Delivering Flexible
Learning. Londres/Nueva Jersey, Kogan Page Ltd/ Nichols Publishing Company.
Richards, J. (1998) Beyond Training. Cambridge University Press.
Rowntree, D. (1986). Teaching Through Self-Instruction: How to Develop Open Learning. Cambridge,
Cambridge University Press.
Stenhouse, L. (1989). Investigación y desarrollo del curriculum. Madrid, Morata.
Van Ek, J. (1975). The Threshold Level. Estrasburgo, Consejo de Europa (CCC).
Vercamer, M. (1996). Análisis del concepto de diseño de cursos. Tesis de maestría en lingüística
aplicada. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Widdowson, H. (1971). Language Teaching Texts: A Manual for Teachers. Oxford, Oxford University
Press.
Wilkins, D. A. (1976). Notionnal Syllabuses. Oxford, Oxford University Press.
Wolfson, N., & E. Judd (1983). Sociolinguistics and Second Language Acquisition. Rowley, Mass.,
Newbury House.
Woods, D.(1996). Teacher Cognition in Language Teaching: Beliefs, Decision-Making and Classroom
Practice. Cambridge, Cambridge University Press.
277
Bibliografía complementaria:
Anderson, J.R. (1980). Cognitive Psycology and Its Implicactions. San Francisco, Freeman.
Bateson et al. (1992). La nouvelle communication. Francia, Seuil.
Braunstein, N. A. (1980). Psiquiatría, teoría del sujeto, psicoanálisis. Hacía Lacan. México, Siglo XXI.
Chartier, R. (2002). El mundo como representación. Barcelona, Gedisa.
Fingerman, G. (1983). Lógica y teoría del conocimiento. México, El Ateneo.
Foucault, M. (1976). Vigilar y castigar. México, Siglo XXI.
Habermas, J. (1987). Teoría de la acción comunicativa. Buenos Aires, Taurus.
Harris, R. (1999). Signos de escritura. Barcelona, Gedisa.
Morin E. (1986). La méthode. 3. La connaissance de la connaissance. Paris, Seuil.
Pinker, S. & A. Prince (1987). On Language and Connectionism: Analysis of a Parallel Distributed
Processing Model of Language Acquisition. Cambridge, Mass., Massachusetts Institute of
Technology/Center for Cognitive Science.
Pozo, J. I. (1989). Teorías cognitivas del aprendizaje. Madrid, Morata.
Putnam, H. (1990). Representación y realidad: un balance crítico del funcionalismo. Barcelona, Gedisa.
Saussure, F. de (1979). Cours de linguistique générale. Paris, Payot.
Vygotsky, L. (1978). El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona, Grijalbo.
Wallerstein, I. (coord.) (1996). Abrir las ciencias sociales. México, Siglo XXI.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito (X) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase ( ) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
278
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN DISEÑO
CURRICULAR, DE CURSOS Y
MATERIALES DIDÁCTICOS
279
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Diseño de Cursos y Materiales
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo general: Que los alumnos adquieran los conocimientos teóricos y estrategias metodológicas para el diseño de materiales didácticos en la enseñanza de segundas lenguas.
Objetivos específicos: Al finalizar el programa, los participantes podrán:
identificar y discutir las implicaciones teórico-filosóficas del diseño de cursos y materiales.
explicar nociones fundamentales en torno al diseño de cursos y materiales
identificar, evaluar y tomar postura en torno al tipo de enfoque(s) y marco(s) teórico(s) que subyace(n) al diseño de cursos y/o materiales.
identificar y valorar los aspectos teórico-metodológicos vinculados al desarrollo del diseño de cursos y materiales
discutir y evaluar la importancia de diversos enfoques de evaluación (del diseño) de cursos y materiales
valorar la diferencia entre el diseño de cursos y materiales y la investigación en torno a éstos.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 La naturaleza de las lenguas naturales y de la enseñanza-
aprendizaje de las lenguas 10 0
2 Nociones fundamentales en torno al diseño de cursos y materiales 12 0
3 Enfoques y marcos teóricos subyacentes al diseño de cursos y
materiales 12 0
4 Aspectos teórico-metodológicos vinculados al diseño de cursos y
materiales 12 0
5 La evaluación de cursos y materiales 10 0
6 El diseño de cursos y materiales y la investigación 8 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
280
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. La naturaleza de las lenguas naturales y de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas 1.1. Caracterización de la naturaleza de las lenguas naturales. 1.2. Caracterización de la naturaleza de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas
naturales.
2. 2. Nociones fundamentales en torno al diseño de cursos y materiales. 2.1. Currículo. 2.2. Sílabo. 2.3. Método vs. Enfoque. 2.4. Evaluación. 2.5. Necesidades. 2.6. Objetivos vs. tareas. 2.7. Tareas vs. ejercicios. 2.8. Producto vs. proceso. 2.9. Auténtico vs. no auténtico. 2.10. Selección vs. gradación. 2.11. Inducción vs. deducción. 2.12. Adquisición vs. aprendizaje.
3. 3. Enfoques y marcos teóricos subyacentes al diseño de cursos y materiales 3.1. Tipos de sílabos (basados en procesos o productos, basados en tareas, basados
en contenidos; basados en el alumno. 3.2. Tipos de sílabos (estructurales, nocionales, nocionales-funcionales, funcionales). 3.3. Tipos de programas: generales o para propósitos específicos. 3.4. Tipos de enfoques (analíticos, sintéticos, lineales, naturales. 3.5. Tipos de marcos teóricos: (formal, funcional).
4. 4. Aspectos teórico-metodológicos vinculados al diseño de cursos y materiales. 4.1. Análisis de necesidades. 4.2. Propósitos, objetivos. 4.3. Contenidos. 4.4. Tareas y actividades. 4.5. Tipos de soporte (impreso o electrónico). 4.6. Evaluación.
5. 5. La evaluación de cursos y materiales 5.1. Pilotaje. 5.2. Criterios de evaluación. 5.3. Instrumentos de evaluación (escalas, cuestionarios). 5.4. Aspectos incluidos en la evaluación.
6. 6. El diseño de cursos y materiales y la investigación. 6.1. El debate en torno a qué es investigar. 6.2. La valoración del diseño de cursos y materiales a la luz de diferentes posturas de lo
que se entiende como investigación.
281
Bibliografía básica:
Dubin, F & E. Olshtain, (1986). Course Design. Developing Programs and Materials for Language
Learning. Cambridge, Cambridge University Press.
Hedge, T. & N. Whitney (eds.), (1996). Power Pedagogy & Practice. Oxford, Oxford University Press.
Markee, N., (1997). Managing Curricular Innovation. Cambridge, Cambridge University Press.
Moreno, F. & M. Baillo-Bailliére, (2002). Diseño Instructivo de la formación on-line. Aproximación
metodológica a la elaboración de contenidos. Barcelona, Ariel.
Nunan, D., (1988a). The Learner-Centred Curriculum. A Study in Second Language Teaching.
Cambridge, Cambridge University Press.
Nunan, D., (1988b). Syllabus Design. Oxford, Oxford University Press.
Nunan, D. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge, Cambridge
University Press.
Nunan, D. (1991). Language Teaching Methodogogy. A Textbook for Teachers. London, Prentice Hall.
Nunan, D. (1999). Second Language Teaching & Learning. Boston, Heinle & Heinle.
Richards, J. (2001). Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge, Cambridge University
Press.
Richards, J. C. & W. A. Renandya (eds.) (2002). Methodology in Language Teaching. An Anthology of
Current Practice. Cambridge, Cambridge University Press.
Tomlinson, B. (ed.) (2003). Developing Materials for Language Teaching. London, Continuum.
Yalden, J. (1987). Principles of Course Design for Language Teaching. Cambridge, Cambridge
University Press.
Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching. Practice and Theory. Cambridge, Cambridge University
Press.
Warschausr, M. & R. Kern (eds.) (2000). Network-based Language Teaching. Concepts and Practice.
Cambridge, Cambridge University Press.
Bibiliografía complementaría: Johnson, R. K. (ed.), (1989). The Second Language Curriculum. Cambridge, Cambridge University
Press.
Ortiz, O. M. G. (2002). Evaluación del diseño de materiales educativos a distancia. Una experiencia de
apoyo al estudio independiente. Guadalajara, Jalisco, Universidad de Guadalajara.
Yule, G. (1997). Referential Communication Tasks. Mahwah, Nueva Jersey, Lawrence Erlbaum
Associates.
282
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
283
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Evaluación
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Lograr que el estudiante tenga un panorama crítico de la evaluación en el ámbito educativo y las diferentes aplicaciones. El estudiante logrará una perspectiva que lo ayudará a detectar y en su caso corregir prácticas evaluadoras más pertinentes a cursos, programas y certificaciones.
Objetivo general: Que el estudiante tenga una perspectiva actual de las ventajas y desventajas en la utilización de diferentes tipos de evaluación, de cómo adecuar la evaluación a los modelos de enseñanza o viceversa y cómo percibir el componente evaluador en los programas de enseñanza.
Objetivos específicos:
Lograr un acercamiento sobre qué enfoques de enseñanza se aplican en la actualidad y por consecuencia qué tipo de evaluación es pertinente contemplar.
Conocer en qué medida parámetros o análisis internacionales en la evaluación influyen en el diseño de exámenes y en el proceso de enseñanza/aprendizaje.
Lograr un acercamiento sobre las políticas educativas sobre las que se basan programas de estudio, exámenes de rendimiento, selección de los idiomas extranjeros ‘más adecuados’ al incluirlos en los catálogos de asignaturas.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 La influencia de los enfoques de enseñanza en la evaluación educativa (aprovechamiento).
24 0
2 El impacto de parámetros internacionales en exámenes de alto riesgo (certificación).
20 0
3 Perspectivas de valoración en programas de estudio (políticas lingüísticas).
20 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
284
Contenido Temático
Unidad
Tema
1. 1. La influencia de los enfoques de enseñanza en la evaluación educativa (aprovechamiento)
2. 2. El impacto de parámetros internacionales en exámenes de alto riesgo (certificación)
3. 3. Perspectivas de valoración en programas de estudio (políticas lingüísticas)
Bibliografía básica: Alderson, Ch. J. (1998). “Testing and teaching: The dream and the reality”, Novelty 5 (4), 23-27.
Alderson, Ch. J. y Jayanti Banerjee, (2001). “Impact and Washback Research in Language Testing” en
Studies in Language Testing 11, Experimenting with Uncertainty. Elder C. et al. (eds). Cambridge,
Cambridge University Press.
Davies, A. (2003). “Three heresies of language testing research”, Language Testing 20 (4), 355-368.
Díaz, F. & G. Hernández, (2002). Estrategias docentes para un aprendizaje significativo. México,
McGraw Hill.
Lynch, B. K. (2001). “Rethinking assessment from a critical perspective”, Language Testing 18 (4), 351-
372.
Wall, D. (2005) Studies in Language Testing 22, The Impact of High Stakes Examinations on Classroom
Teaching. Cambridge, Cambridge University Press.
Bibliografía complementaria: Carr, N. T. (2006). “Task characteristics and examinee performance”, Language Testing 23 (3), 269-289.
Douglas, D. & C. Chapelle (eds.), (1993). A New Decade of Language Testing Research. Estados
Unidos, TESOL.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
285
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Comprensión de Lectura
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Que el alumno comprenda la complejidad de los procesos psicolingüísticos, sociales y culturales que rodean el proceso de lectura y comprensión de textos.
Objetivos específicos:
Conocer las corrientes teóricas básicas que explican el proceso de comprensión de textos en lengua materna y extranjera
Conocer los métodos de investigación más comúnmente utilizados en el área y su problemática
Aplicar este conocimiento para la solución de problemas reales del entorno social relacionados con la lectura.
Temario
Unidad Tema Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción al curso: aspectos cognitivos de la lectura 6 0
2 Modelos interactivos I 6 0
3 Modelos interactivos II: la teoría de los esquemas. Aplicaciones en la enseñanza
4 0
4 Modelos interactivos III: Estrategias de comprensión y estrategias metacognitivas
4 0
5 Modelos interactivos IV 4 0
6 Modelos interactivos V 4 0
7 Modelos interactivos VI: aplicaciones. el plan de clase: Prelectura, lectura y poslectura
4 0
8 Modelos interactivos VII: aplicaciones 6 0
9 Aspectos sociales IX: Lectura y comunicación 6 0
10 Lectura académica 4 0
11 Las nuevas tecnologías y la definición ampliada de literacidad 4 0
12 Aspectos afectivos 4 0
13 Aspectos afectivos 4 0
14 Evaluación de la comprensión 4 0
286
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1 1. Introducción al curso: aspectos cognitivos de la lectura 1.1. Primeros modelos de comprensión. 1.2. Modelos ascendentes o en serie y modelos descendentes o psicolingüísticos. 1.3. Lectura como vivencia personal. 1.4. Tipos de lectura. 1.5. Niveles de lectura.
2 2. Modelos interactivos I 2.1. Características y componentes de los modelos interactivos. Modelos principales. 2.2. La teoría de los esquemas y las variables textuales.
3 3. Modelos interactivos II: la teoría de los esquemas. Aplicaciones en la enseñanza
4 4. Modelos interactivos III: Estrategias de comprensión y estrategias metacognitivas
5 5. Modelos interactivos IV 5.1. Las variables textuales. 5.2. Vocabulario y sintaxis. 5.3. Automatización perceptual
6 6. Modelos interactivos V 6.1. Aplicaciones en el salón de clase. 6.2. Enseñanza de la lectura
7 7. Modelos interactivos VI: aplicaciones. el plan de clase: Prelectura, lectura y poslectura.
8 8. Modelos interactivos VII: aplicaciones. 8.1. Diseño de cursos. 8.2. Lectura intensiva y extensa. 8.3. Enfoques equilibrados (balanced instruction).
9 9. Aspectos sociales IX: Lectura y comunicación. 9.1. Lectura y el macrocontexto y microcontexto sociales. 9.2. Lectura y constructivismo social. 9.3. Literacidad. The New London Group. 9.4. Análisis crítico de discurso
10 10. Lectura académica 10.1. Lectura de textos expositivos. 10.2. Identificación de la organización textual e idea principal. 10.3. El resumen (Kintsch)
11 11. Las nuevas tecnologías y la definición ampliada de literacidad
12 12. Aspectos afectivos 12.1. Actitud y motivación para leer y aprender a leer en L2. 12.2. Engagement en la lectura,
13 13. Aspectos afectivos
14 14. Evaluación de la comprensión
287
Bibliografía básica:
Alexander, P. & E. Fox, (2004). “A historical perspective on reading research and practice”, en
Theoretical Models and Processes of Reading. R. B. Ruddell & N. J. Unrau (comps.). Newark,
International Reading Association; pp. 33-68.
Bamford, J. & R. R. Day, (1998). “Teaching reading”, Annual Review of Applied Linguistics 18, 124-141.
Barnett, M. (1989). More Than Meets the Eye. Englewood Cliffs, Nueva Jersey, Prentice Hall.
Bauman, J. & B. Culligan, (1995). The General Service List. Disponible en: http,//jbauman.com/gsl.html.
Consultado el 12/IV/2006.
Bernhardt, E. B. (2000). “Second-language reading as a case study of reading in the 20th century”, en
Handbook of Reading Research. Volume II.I M. L. Kamil et al.(eds.). Mahwah, Nueva Jersey, Lawrence
Erlbaum; pp. 791-811.
Carrell, P. (1987). “Readability in ESL”, Reading in a Foreign Language 4 (1), 21-37.
Collie, J. & S. Slater, (1992). Literature in the Language Classroom. Cambridge, Cambridge University
Press. 266 pp.
Dechant, E. (1991). Understanding and Teaching Reading, An Interactive Model. Hillsdale, Lawrence
Erlbaum.
Gee, J. P. (2001). “Reading as situated language”, Journal of Adolescent and Adult Literacy 44 (8), 714-
725.
Gibson, E. & H. Levin, (1975). The Psychology of Reading. Cambridge, Mass., MIT Press.
Guthrie, J. T. & A. Wigfield, (2000). “Engagement and motivation in reading”, en Handbook of Reading
Research III. Nueva Jersey, Lawrence Erlbaum; pp. 403-424.
Hafiz, F. M. & I. Tudor, (1989). “Extensive reading and the development of language skills”, ELT Journal
34 (1), 5-13.
Hazenburg, S. & J. H. Hulstijn, (1996). “Defining a minimal receptive second-language vocabulary for
non-native university students: An empirical investigation”, Applied Linguistics 17, 145-163.
Kamil, M. L. et al. (2000). Handbook of Reading Research III. Nueva Jersey, Lawrence Erlbaum.
Krashen, S. (2004). The Power of Reading. Portsmouth, Nueva Hampshire, Heineman.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary. Boston, Heinle & Heinle.
Urquhart, S. & C. Weir (1998). Reading in a Second Language: Process, Product and Practice. Reino
Unido, Addison Wesley Longman.
Wallace, C. (1996). “‘Reading with a suspicious eye’: Critical reading in the foreign language classroom”,
en Principle and Practice in Applied Linguistics: Studies in Honour of H.G. Widdowson. G. Cook & B.
Seidlhofer (comps.). Oxford, Oxford University Press; pp. 335-347.
Weir, C. J. (1990). Comunicative Language Testing. Nueva York, Prentice.
288
Bibliografía complementaria:
Devine, Th. (1986). Teaching Reading Comprehension: From Theory to Practice. Massachusetts, Allyn
& Bacon.
Kasper, L. (2000). “New technologies, new literacies: Focus discipline research and ESL learning
communities”, Language Learning and Technology 4 (2), 105-128.
Cibergrafía:
American Council on the Teaching of Foreign Languages: http://www.actfl.org.
ERIC Clearinghouses: http:// www.eric.ed.gov.
International Reading Association (IRA): http://www.reading.org.
Language Learning and Technology (publicación): http://www.llt.msu.edu.
National Center of Adult Literacy: http://www.literacyonline.org.
Reading in a Foreign Language (publicación): http://www. nflrc.hawaii.edu/rfl.
Study Guides and Strategies: http://www.studygs.net.
The Complete Lexical Tutor: http://www.lextutor.ca
The Common European Framework of Reference for Languages: http://www.coe.int.
Sugerencias didácticas: Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales (X) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
289
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN Y
TRADUCTOLOGÍA
290
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Traductología
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Traductología II Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo general: El programa tiene como propósito fundamental ofrecer una introducción a los grandes enfoques que se han desarrollado en torno a la teoría de la traducción, los cuales permiten abordar las interrogantes y problemáticas de la traducción a la luz de diferentes acercamientos teóricos.
Objetivos específicos: Al finalizar el programa los participantes:
tendrán una visión amplia y clara sobre el origen y desarrollo de la traductología;
podrán hacer una valoración crítica de la traducción como ciencia;
serán capaces de ubicar los principales teóricos de la traducción dentro de las corrientes a las que pertenecen y tomarán postura con respecto a ellos.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Introducción a la traducción 8 0
2 Breve recorrido histórico en torno a la teoría de la traducción 12 0
3 Principales enfoques traductológicos. Enfoques basados en la equivalencia
12 0
4 Enfoques basados en unidades discretas de la lengua 16 0
5
Enfoques basados en objetivos comunicativos reflejados en los
textos: el funcionalismo alemán 16 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
291
Contenido Temático
Unidad Tema
1 1. Introducción a la traducción
1.1. El concepto de traducción.
1.2. La traducción como proceso y producto.
1.3. La traductología como ciencia de la traducción: el debate.
2 2. Breve recorrido histórico en torno a la teoría de la traducción
2.1. La traducción palabra por palabra o sentido por sentido.
2.2. La noción de fidelidad.
2.3. Martín Luther y la traducción de la Biblia.
2.4. Los precursores de la teoría de la traducción: Dryden, Dolet y Tytler.
2.5. Schleiermacher y la valorización de lo “extranjero” en la traducción.
3 3. Principales enfoques traductológicos. Enfoques basados en la equivalencia
3.1. Jakobson: el problema de la equivalencia.
3.2. Nida: la traducción como ciencia, la traducción de la Biblia, la equivalencia formal y
dinámica.
3.3. Newmark: la traducción semántica y la traducción comunicativa.
4 4. Enfoques basados en unidades discretas de la lengua.
4.1. La unidad de traducción, los procedimientos de traducción.
4.2. Catford: los cambios de nivel y los cambios de categoría.
4.3. Van Leuven-Zwart: el modelo comparativo y el modelo descriptivo.
5 5. Enfoques basados en objetivos comunicativos reflejados en los textos: el
funcionalismo alemán
5.1. Reiss: la equivalencia a nivel del texto, la función del texto.
5.2. Holz-Mänttäri: la teoría de la acción aplicada a la traducción.
5.3. Vermeer: la teoría del Skopos.
5.4. Nord: la traducción documental y la traducción instrumental.
Bibliografía básica:
Munday, J. (2001). Introducing Translation Studies. Theories and Applications. Londres/Nueva York,
Routledge.
Venuti, L. (ed.) (2004). The Translation Studies Reader. Londres/Nueva York, Routledge.
Bibliografía complementaria:
Delisle, J., H. Lee-Jahnke & M. Cormier (eds.) (1999). Terminologie de la traduction, Translation
Terminology, Terminología de la traducción, Terminologie der Übersetzung. Amsterdam/Filadelfia, John
Benjamins.
Gentzler, E. (2001). Contemporary Translation Theories. Londres/Nueva York, Routledge.
292
Hatim, B. & J. Munday (2004). Translation. An Advanced Resource Book.. Londres/Nueva York,
Routledge.
Martín-Gaitero, R. (ed.) (1995). V Encuentros Complutenses en torno a la Traducción. Madrid, Editorial
Complutense.
Newmark, P. (1988a). A Textbook in Translation. Londres, Prentice Hall International.
Newmark, P. (1988b). Approaches to Translation. Londres, Prentice Hall International.
Nida, E & C. Taber (1969). The Theory and Practice of Translation. Leiden, E. J. Brill.
Nida, E. (2001). Contexts in Translating. Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Robinson, D. (1997). What is Translation? Centrifugal Theories, Critical Interventions. Kent, Ohio, The
Kent State University Press.
Snell-Hornby, M. (1999). Estudios de traducción. Hacia una perspectiva integradora. Salamanca,
Ediciones Almar.
Valdés, J. (2003). Lingüística y traducción. Monterrey, Instituto Coahuilense de Cultura.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
293
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN LENGUA Y
CULTURA
294
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Hermenéutica y Cultura
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Se busca que el alumno obtenga las herramientas teóricas para inciarse en el análisis hermenéutico, herramienta útil para todos los campos de las Humanidades.
Objetivos específicos:
El alumno podrá acercarse a través de la hermenéutica a estudios sobre texto e imagen como: imagología, teoría de la recepción y semiótica.
El alumno, con estas bases teóricas, llevará a cabo prácticas con el análisis de imágenes en documentos escritos e pictóricos.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Las propuestas hermenéuticas de Martin Heidegger, Hans-Georg Gadamer (En busca del Texto): comprender, interpretar, aplicar.
6 0
2 Las propuestas hermenéuticas de Walter Benjamín (Iluminaciones I), Jacques Derrida y Paul Ricoeur (La metáfora viva).
6 0
3 Hermenéutica y epistemología 8 0
4 La teoría de la recepción (la Escuela de Constanza) 4 0
5 Imagen e interpretación 4 0
6 Hermenéutica, recepción y percepción (Merleau Ponty): representación y referencia. (Aplicación: La carta robada)
4 0
7 Enfoques y teorías anteriores o simultáneos de la relación entre autor, texto y lector
8 0
8 Conceptos y terminología 8 0
9 Hermenéutica y semiótica ( Escuela de Tartu Moscú, Peirce) ( aplicación
6 0
10 Lectura e imagen 5 0
11 La imagen del otro en textos literarios; literatura de viajes; estereotipos; imagología. (Pageaux, Todorov, Kristeva, Ette, entre otros) (Textos de Humbolt, Las pinturas de castas)
5 0
295
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1 1. Las propuestas hermenéuticas de Martin Heidegger, Hans-Georg Gadamer (En busca del Texto): comprender, interpretar, aplicar
2 2. Las propuestas hermenéuticas de Walter Benjamín (Iluminaciones I), Jacques Derrida y Paul Ricoeur (La metáfora viva)
3 3. Hermenéutica y epistemología 3.1. Estilos de razonamiento: teórico y algorítmico. 3.2. Teorías de conocimiento y hermenéutica: objetividad/subjetividad; verdad/experiencia;
ciencia/arte (Aplicación: ola, Palomar de Italo Calvino, Las treinta y seis vistas del Fuji-yama de Huroshige. Las olas de Virginia Woolf)
4 4. La teoría de la recepción (la Escuela de Constanza)
5 5. Imagen e interpretación 5.1. Teoría de la recepción y obra pictórica ( Wolfgang Kemp) (Aplicación, portadas de
libros que utilizan obras de arte)
6 6. Hermenéutica, recepción y percepción (Merleau Ponty) 6.1. Representación y referencia. (Aplicación: La carta robada).
7 7. Enfoques y teorías anteriores o simultáneos de la relación entre autor, texto y lector 7.1. Schücking, Sartre, Hauser, Eco, Genette, Ricoeur, Barthes, Foucault, Vattimo entre
otros. (Aplicación El OuLiPo, Perec Queneau.)
8 8. Conceptos y terminología 8.1. Imagen, icono, representación, referencia, mimesis, etc. (Aplicación: “enluminures” de
la edad media, Hessher, las 3 Sillas de Joseph Kossuth, esto no es una pipa de Magritte/Foucault, Pillow Book)
9 9. Hermenéutica y semiótica ( Escuela de Tartu Moscú, Peirce) (aplicación: Unión Soviética, Rusia 9.1. La crisis de los escritores, semiosis cultural del objeto “casa” y del evento “ habitar”,
(Lagalopulos)
10 10. Lectura e imagen 10.1. Ecfrasis. (obra desconocida, Balzac, Picasso, Cezanne)
11 11. La imagen del otro en textos literarios; literatura de viajes; estereotipos; imagología; intertextualidad (Pageaux, Todorov, Kristeva, Ette, entre otros) ( Textos de Humbolt, Las pinturas de castas)
Bibliografía básica:
Benjamín, W. (1986). Discursos interrumpidos I. Jesús Aguirre (prólogo, trad. y notas). Barcelona,
Gedisa.
Beristáin, H. (1985). Diccionario de retórica y poética. México, Porrúa.
Beuchot, M. (2000). Tratado de hermenéutica analógica. Hacia un nuevo modelo de la
interpretación. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Eco, U. (1979). Obra abierta. Barcelona/Caracas/México, Ariel.
Eco, U. (1981). Lector in fabula. La cooperación interpretativa en el texto narrativo. Barcelona, Lumen.
296
Foucault, M. (1999). Estética, ética y hermenéutica. Barcelona, Paidós.
Foucault, M. (2002). La hermenéutica del sujeto. México, Fondo de Cultura Económica.
Gadamer, H.-G. (1975). Wahrheit und Methode. Tübingen, Mohr (Siebeck) 1960, 4ª. ed. 1975.
Gadamer, H.-G. (1984). Verdad y método. Salamanca, Sígueme.
Gadamer, H.-G. (1993). Poema y diálogo. Ensayos sobre los poetas alemanes más significativos del siglo
XX. Barcelona, Gedisa.
Gadamer, H.-G. (1998). El giro hermenéutico. Madrid, Cátedra.
Gadamer, H.-G. (2000). El problema de la conciencia histórica. A. D. Moratalla (trad.). Madrid, Tecnos.
Peirce, Ch. S. (1992-1998). The Essential Peirce. Vol. 1 (1867-1893). Vol. 2 (1893-1913). N. Houser & C.
Kloesel (eds.). Bloomington/Indianapolis, Indiana University Press.
Rall, D. (comp.) (2001). En busca del texto. Teoría de la recepción literaria. México, Universidad Nacional
Autónoma de México.
Rall, D. & M. Rall (1999). Paralelas. Estudios literarios, lingüísticos e interculturales. Alberto Vital (ed. e
introducción). México, Universidad Nacional Autónoma de México/Instituto de Investigaciones Filológicas.
Rall, M. (1987). "La experiencia de lo ajeno en la enseñanza de lenguas", Estudios de Lingüística Aplicada
7, 116-133.
Rall, D. & M. Rall (2003). Mira que si nos miran. Imágenes de México en la literatura de lengua alemana del
siglo XX. México, Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de
México.
Rall, M. & D. Rall (eds.) (1996). Letras comunicantes. Estudios de literatura comparada. México,
Universidad Nacional Autónoma de México.
Ricoeur, P. (2000). Del texto a la acción, ensayos de hermenéutica II. México, Fondo de Cultura Económica.
Ricoeur, P. (1984.). La metáfora viva. G. Baravalle (trad.). Buenos Aires, Megápolis.
Todorov, T. (1989). Nous et les autres. Paris, Seuil.
Vattimo, G. (1989). El fin de la modernidad. Barcelona, Cátedra.
Villoro, L. (1998). Estado plural, pluralidad de culturas. México, Paidós/Universidad Nacional Autónoma de
México/Facultad de Filosofía y Letras.
Bibliografía complementaria:
Acosta, L. (1989). El lector y la obra. Teoría de la recepción literaria. Madrid, Gredos.
Anaya, N. (2001). La otredad del mestizaje: América Latina en la literatura inglesa. México, Facultad de
Filosofía y Letras/Universidad Nacional Autónoma de México.
Beuchot, M. (2000). Tratado de hermenéutica analógica. Hacia un nuevo modelo de la interpretación.
México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Bhabha, H. K. (1990). Nation and Narration. Londres/NuevaYork, Routledge.
297
Brunel, P. & Y. Chevrel (1994). Compendio de literatura comparada. I. Vericat (trad.). México, Siglo XXI.
Este, A. (1987). Cultura replicante. Barcelona, Gedisa.
Genette, G. (1987). Seuils. Paris, Editions du Seuil.
Hauser, A. (1977). Sociología del arte. Tomo 4, Sociología del público. Barcelona, Guadarrama.
Intersticios. Filosofía, Arte, Religión (2001). Año 6, números 14 y 15. Número especial: Homenaje a
Gadamer. México, Universidad Intercontinental.
Jauss, H. R. (1976). La literatura como provocación. Barcelona, Península.
López de Abiada, J. M. & G. Siebenmann (1998). América Latina en el ámbito cultural alemán. Selección
bibliográfica. Tubinga, Niemeyer.
Lozano, J., C. Peña-Marín & A. Gonzalo (1982). Análisis del Discurso. Hacia una semiótica de la interacción
textual. Madrid, Cátedra.
Mayoral, J. A. (comp.) (1987). Estética de la recepción. Madrid, Arco/Libros.
Martínez, M. (1993). El paradigma emergente. México, Trillas.
Navia, W. (2001). Comunicación y hermenéutica. La Paz, Universidad Mayor de San Andrés.
Said, E. W. (1996). Cultura e imperialismo. N. Catelli (trad.). Barcelona, Anagrama.
Sartre, J.-P. (1947). Qu’est ce que la littérature?. Paris, Payot.
Schücking, L. L. (1950). El gusto literario. México, Fondo de Cultura Económica.
Scollon, R. & S. Wong (1995). Intercultural Communication. A Discourse Approach. Oxford/Cambridge
Mass., Blackwell.
Segers, R. T. (1993). Études de réception. Actes du Xie Congrès de l’Association de Littérature Comparée.
Vol. 8. Berna, Lang.
Sebeok, T. (1992). El método de investigación en Sherlock Holmes. Barcelona, Paidós.
Siebenmann, G. & H.-J. König (eds.) (1992). Das Bild Lateinamerikas im deutschen Sprachraum. Tubinga,
Niemeyer.
Steffensen, M. S. & J.-D. Chitra (1984). "Cultural knowledge and reading", en Reading in a Foreign
Language. J. Ch. Alderson & A. H. Urquhart (eds.). Londres, Longman; pp. 48-64.
Vital, A. (1994). El arriero en el Danubio. Recepción de Rulfo en el ámbito de la lengua alemana. México,
Universidad Nacional Autónoma de México.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual (X) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X)
298
Trabajo de Investigación (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
299
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN TERMINOLOGÍA Y
LEXICOLOGÍA
300
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Elementos de Lexicografía
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente:Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Introducir al alumno en los principios y técnicas del trabajo lexicográfico.
Objetivos específicos:
Conocer las técnicas del trabajo lexicográfico.
Identificar las características de la definición lexicográfica.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Fundamentos de lexicografía 12 0
2 Principios del trabajo lexicográfico 12 0
3 Estructura de la obra lexicográfica 12 0
4 La definición 14 0
5 Análisis 14 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1 Fundamentos de lexicografía
2 Principios del trabajo lexicográfico
3 Estructura de la obra lexicográfica
4 La definición
5 Análisis
301
Bibliografía básica:
Haensch, G. et al. (1983). La lexicografía. Madrid, Gredos.
Lara, L. F. (1990). Dimensiones de la lexicografía. A propósito del diccionario del español de México.
México, El Colegio de México.
Lara, L. F. (1997). Teoría del diccionario monolingüe. México, El Colegio de México.
Lara, L. F. (2000). Curso de lexicología. México, El Colegio de México.
Lara, L. F. (2005). Diccionario del español usual en México. México, El Colegio de México.
Sterkenburg, P. (2003). A Practical Guide to Lexicography. Amsterdam, John Benjamins.
Vázquez, W. A. (2008). Elaboración de corpus y prototipo de diccionario cultural culinario de Guerrero,
México. Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Bibliografía complementaria:
Halliday, M. A. K. & C. Yallop (2007). Lexicology, a Short Introduction. Nueva York, Continuum Publishing
Group.
Bowker, L. (2007). Lexicography, Terminology and Translation, Text-Based Studies in Honour of Ingrid
Meyer. Toronto/Ontario, University of Ottawa.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula (X) Lecturas obligatorias ( ) Trabajo de Investigación ( )
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
302
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Conocimiento Especializado y Terminología
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa:
Objetivo general: Analizar los principios teóricos sobre la construcción de conocimiento, dando especial atención al papel del texto y del léxico en la producción de conocimiento especializado.
Objetivos específicos:
Analizar los aspectos lingüísticos de los términos desde la perspectiva del texto.
Estudiar las propuestas metodológicas pertinentes para el estudio del conocimiento especializado.
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 Fundamentos teóricos 6 0
2 Lingüística del texto 6 0
3 Recursos lingüísticos relacionados con el estudio del término 14 0
4 Metodología de análisis 14 0
5 Principios para la construcción de corpus 12 0
6 Ejercicio de análisis 14 0
Total de horas: 64 0
Suma total de horas: 64
Contenido Temático
Unidad Tema
1 1. Fundamentos teóricos
2 2. Lingüística del texto
3 3. Recursos lingüísticos relacionados con el estudio del término
4 4. Metodología de análisis
5 5. Principios para la construcción de corpus
6 6. Ejercicio de análisis
303
Bibliografía básica:
Aldelstein, A. (2007). Unidad léxica y significado especializado, modelo de representación a partir del
nombre relacional madre. Tesis de doctorado. Barcelona, Institut Universitari de Lingüística
Aplicada/Universitat Pompeu Fabra.
Cabré M. T. (1999). La terminología, representación y comunicación, elementos para una teoría de base
comunicativa y otros artículos. Barcelona, Universitat Pompeu Fabra/Institut Universitari de Lingüística
Aplicada.
Cabré, M. T. & C. Bach (eds), (2005). Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat. Barcelona,
Universitat Pompeu Fabra/Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Ciapuscio, G. E. (2003). Textos especializados y terminología. Barcelona, Universitat Pompeu
Fabra/Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Estany, A. (2003). Conocimiento especializado y su representación. Barcelona, Universitat Pompeu
Fabra/Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Feliu, C. J. (2004). Relacions conceptuals i terminología, análisi i proposta de detecció semiautomática.
Tesis de doctorado en lingüística aplicada. Barcelona, Universitat Pompeu Fabra/Institut Universitari de
Lingüística Aplicada.
Freixa, J. (2003). La variación terminológica. Tesis de doctorado en lingüística aplicada. Barcelona,
Universitat Pompeu Fabra/Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Lerat, P. (1997). Las lenguas especializadas. Barcelona, Ariel Lingüística.
Lorente, M. (2004). “Construcciones verbales en el discurso de la genómica. Tipología verbal y discurso
científico”, Studie Románica Posneniensia XXX; pp.353-359
Márquez, M. (2004). La terminología, estado de conocimiento. México, Departamento de Lingüística
Aplicada/Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de México.
Márquez, M. (2008). Curso: La arquitectura del texto especializado. México/Venezuela, Escuela de
Idiomas Modernos y Centro de Simulación y Modelos/Universidad de Los Andes/Grupo de Ingeniería
Lingüística/Instituto de Ingenieria/Departamento de Lingüística Aplicada/Centro de Enseñanza de
Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de México.
Pavel, S. & D. Nolet (2002). Manual de Terminología. B. de Vega, J. González & Y. Benard (trad.). Hull,
Canadá, Dirección de Terminología y Normalización. Disponible en:
http://www.translationbureau.gc.ca/pwgsc_internet/fr/publications/documents/ preespagn.pdf.
Suárez de la Torre, M. (2007). Cursos de traducción especializada. México, Departamento de Lingüística
Aplicada/Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras/Universidad Nacional Autónoma de México.
304
Bibliografía complementaria: Halliday, M.A.K. & C. Yallop, (2007). Lexicology: A Short Introduction. Nueva York, Continuum Pub.
Group.
Bowker, Lynne (2007). Lexicography, Terminology and Translation: Text-Based Studies in Honour of
Ingrid Meyer. Toronto-Ontario, University of Ottawa.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase ( ) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación (X)
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos (X) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.
305
ACTIVIDADES ACADÉMICAS
OPTATIVAS DE LA LÍNEA DE
INVESTIGACIÓN EN SEMIÓTICA
306
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
POSGRADO EN LINGÜÍSTICA MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA
Programa de la actividad académica
Denominación: Semiótica Interpretativa
Clave:
Semestre: 3 ó 4
Campo de conocimiento: Lingüística aplicada
No. Créditos: 8
Carácter: Optativa Horas Horas por semana Horas al semestre
Tipo: Teórica Teoría: Práctica:
4 64 4 0
Modalidad: Seminario Duración del programa: Semestral
Actividad académica con seriación subsecuente: Ninguna Actividad académica con seriación antecedente: Ninguna
Objetivo(s) del programa: Observar y explorar el desarrollo de procesos interpretativos y reflexivos a partir de “juegos semióticos” aplicados al discurso escrito propio y ajeno.
Objetivo general: Lograr la integración del discursos propio y ajeno en el proceso de construcción de proyectos de investigación.
Objetivos específicos:
Acercarse a la semiótica desde una perspectiva práctica.
“Jugar” contextos en espejo (teoría de los juegos).
Temario
Unidad Temas Horas
Teóricas Prácticas
1 En busca del discurso propio 10 0
2 “Ver” las representaciones existentes 10 0
3 “Ver” las representaciones en su proceso de construcción verbal: desconstrucción de proceso de verbalización (Derrida, Peirce, Carnap, Putnam, Moscovici, Rastier).
8 0
4 “Ver” las representaciones en su proceso de construcción conceptual: Saberes legitimados. Espacios discursivos (Foucault, Jitrik, Bourdieu).
8 0
5 Discurso ajeno: Encuentro de palabras miradas 12 0
6 Compartir la palabra mirada 8 0
7 Último juego 8 0
Total de horas teóricas: 64 0
Suma total de horas: 64
307
Contenido Temático
Unidad Tema
1. 1. En busca del discurso propio 1.1. Creer, saber, poder, conocer. Decir. Análisis del proceso de organización. 1.2. ¿Teoría VS práctica? (Braunstein, Foucault, Ginzburg, Kosko, Penrose, Villoro).
2. 2. “Ver” las representaciones existentes 2.1. Del indicio a la representación. 2.2. Proceso de verbalización en los “anclajes “semióticos (Gadamer, Merleau-Ponty,
Ricoeur). 2.3. “Espacialidad” del pensamiento y linealidad del lenguaje.
3. 3. “Ver” las representaciones en su proceso de construcción verbal: desconstrucción de proceso de verbalización (Derrida, Peirce, Carnap, Putnam, Moscovici, Rastier)
4. 4. “Ver” las representaciones en su proceso de construcción conceptual: Saberes legitimados. Espacios discursivos (Foucault, Jitrik, Bourdieu)
5. 5. Discurso ajeno: Encuentro de palabras miradas 5.1. Interpretación y proceso creativo.( Pierce) 5.2. Dialogo con el discurso ajeno. (Foucault /Jitrik) 5.3. Intencionalidades. 5.4. Reconstrucción del universo de discurso ajeno. (Genette)
6. 6. Compartir la palabra mirada 6.1. Construcción del universo de discurso propio. 6.2. Intencionalidades. 6.3. Estrategias discursivas.
7. 7. Ultimo juego 7.1. Final del viaje de una relato a otro... textos en espejo. 7.2. Autoevaluación.
Bibliografía básica:
Buck- Morss, S. (1996). Dialéctica de la mirada. México, Siglo XXI.
Deladalle, G. (1996). Leer a Peirce hoy. Barcelona, Gedisa.
Dennett, C. D. (1991). La actitud intencional. Barcelona, Gedisa.
Derridá. J. (1989). La escritura, la diferencia. Barcelona, Anthropos.
Foucault, M. (1976). Vigilar y castigar. México, Siglo XXI.
Foucault, M. (1999). Estética, ética y hermenéutica. Buenos Aires, Paidós.
Gadamer, H.-G. (1977). Verdad y método. Salamanca, Sígueme.
Genette, G (2001). Umbrales. México, Siglo XXI.
Heidegger, M. (1962). El ser y el tiempo. México, Fondo de Cultura Económica.
Merleau-Ponty, M. (1974). Aventuras de la dialéctica. Buenos Aires, Pléyade.
Peirce, Ch. S. (1958). Collected Papers. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Penrose, R. (1989). La mente nueva del emperador. México, Fondo de Cultura Económica.
Popper, K. R. (1967). El desarrollo del conocimiento científico. Conjeturas y refutaciones. Buenos Aires,
308
Paidós.
Rastier, F. (1991). Sémantique et recherches cognitives. Paris, Presses Universitaires de France.
Rastier, F. (1985). Sémantique interprétative. Paris, Presses Universitaires de France.
Ricoeur, P. (1983). Temps et récit. Paris, Le seuil.
Ricoeur, P. (1987). Du texte a l’action. Paris, Le seuil.
Villoro, L. (1983). Creer, saber, conocer. México, Siglo XXI.
Bibliografía complementaria:
Braunstein, N. (1980). Psiquiatría, teoría del sujeto, psicoanálisis. (Hacia Lacan). México, Siglo XXI.
Husserl, E. (1962). Ideas relativas a una fenomenología pura y una filosofía fenomenología. México,
Fondo de Cultura Económica.
Sugerencias didácticas: Exposición oral (X) Exposición audiovisual ( ) Ejercicios dentro de clase (X) Ejercicios fuera del aula ( ) Lecturas obligatorias (X) Trabajo de Investigación ( )
Métodos de evaluación: Exámenes Parciales ( ) Examen final escrito ( ) Trabajos y tareas fuera del aula (X) Exposición de seminarios por los alumnos ( ) Participación en clase (X) Asistencia (X) Seminario (X)
Perfil profesiográfico: El profesor deberá poseer amplios conocimientos y experiencia en los temas específicos y afines a esta actividad académica, así como en la investigación. Poseer aptitudes que tocan lo creativo, lo discursivo, lo interpretativo y lo semiótico. Tener grado de maestro o doctor en Lingüística.