Post on 07-Apr-2020
Sector FarmacéuticoProcesos Higiénicos
Bürkert Fluid Control SystemsAvenida Barcelona 40A08970 Sant Joan Despí Barcelona - España
Tel. +34 93 477 79 80Fax +34 93 477 79 81
spain@burkert.comwww.burkert.es
89
44
38
/ V
ersi
ón 0
8/2
01
6 I
mpr
eso
08
/20
16
2 Bürkert | HP Pharmaceutical 3Introducció n
Bienvenido a nuestro folleto sobre Procesos Higiénicos para el sector farmacéutico. En
él encontrará un resumen de nuestro enfoque estratégico para atender las
necesidades de su empresa, una visión de productos únicos que le permitirán mejorar
el rendimiento general de la planta, aprovechar al máximo su espacio, reducir e incluso
eliminar las zonas muertas para optimizar la limpieza y en última instancia lograr un
mayor rendimiento de producto.
Mediante la segmentación orientada al cliente, en Bürkert hemos combinado nuestros
conocimientos y hemos reunido una extensa cartera de productos que nos permite
ofrecer a nuestros clientes una gama de servicios y soluciones personalizadas más
completa y adaptada a sus necesidades.
Las filiales internacionales de Bürkert y nuestra red de distribución mundial le acercan
todavía más a estos servicios y productos. Aunamos energías en todas las áreas de
actividad: investigación y desarrollo, capacidad de producción, transmisión de
conocimientos y especialmente en la atención y apoyo al cliente.
¡Esperamos ser su socio de referencia en sistemas y soluciones para sus procesos
higiénicos y atender sus necesidades en el futuro! Apreciaremos y valoraremos enorme-
mente que decida contar con nosotros como socio y estamos seguros de que será una
relación duradera, fructífera y satisfactoria para todos.
Competencia en elSector Farmacéutico
Content
3
4
6
8
18
21
58
62
66
78
84
Introducción
Con usted desde el principio
Fascinación Bürkert
Procesos higiénicos
Descripción de productos Componentes Farma
Válvulas de diafragma para procesos higiénicos
Redes
Control de gases
Sensores, controladores y transmisores
Competencia en sistemas
Bürkert – Cerca suyo
5Con usted desde el principio4 Bürkert | HP Pharmaceutical
Con usted desde el principioBürkert le ofrece la oportunidad de contar con un socio competente y experimentado desde el principio. Tanto si va
a emprender un programa de mantenimiento rutinario como un proyecto de envergadura, nos gustaría estar a su
lado desde el comienzo para compartir nuestros conocimientos e idear los mejores sistemas y soluciones de pro-
ducto posibles para sus instalaciones.
Disponemos de un equipo altamente cualificado a escala mundial, que junto con nuestras distintas plantas de fab-
ricación y nuestros exclusivos centros de desarrollo, Systemhaus, hacen que disponga de un socio tecnológico cer-
ca suyo en todo momento.
Nuestro servicio en todo el mundo es incomparable. Estamos totalmente comprometidos en ofrecerle nuestro apoyo
en todos nuestros productos y en los procesos y aplicaciones en los que se utilicen. Nuestra principal preocupación
es satisfacer sus necesidades y requisitos y ayudarle en ámbitos como la instalación, la puesta en servicio y la cer-
tificación, así como en los trabajos de ingeniería y diseño.
Basamos nuestra colaboración en el asesoramiento continuo. Nuestra experiencia en los procesos de la industria
farmacéutica se basa en aplicaciones como el control de fermentadores, el mezclado y dosificación, la producción
y distribución de agua pura y ultrapura, la generación de vapor limpio, los equipos de transferencia, separación, cen-
trífugas, filtración y cromatografía , liofilización, los sistemas de vacío, maquinaria para el llenado rápido de líquidos,
equipos de revestimiento y la manipulación de disolventes, por mencionar tan solo algunos de los muchos con los
que trabajamos habitualmente.
Competencia CombinadaEn los procesos higiénicos, la medición y el control de líquidos y gases exigen un rendimiento excelente de los
instrumentos y conectividad a redes de control; los equipos tienen que interactuar de forma impecable.
La garantía del aislamiento, funcionalidad mecánica y la conexión a redes de control, son importantes tanto para
mantener la esterilización y la pureza, como para optimizar el rendimiento de la planta y la seguridad del proceso.
La conectividad estándar con inteligencia distribuida o descentralizada y el diagnóstico son la base para un control
de fluidos y así ofrecerle unos datos fiables a su red de control.
El agua ultrapura, los fluidos con gran viscosidad o con altas concentraciones de sólidos y baja conductividad, así
como los entornos de aplicaciones de fabricación limpios y estériles, plantean un amplio abanico de desafíos que
nosotros conocemos. Todos nuestros componentes mecánicos se diseñan de conformidad con los estándares
globales.
Esto se traduce en una fiabilidad probada, una precisión excelente y un servicio que prácticamente no requiere man-
tenimiento. Todo ello nos permite ofrecer un rendimiento inmejorable gracias un suministro global en los sistemas
de control de fluidos.
6 7Fascinación Bürkert
El folleto contiene una descripción de las microválvulas y microbombas Bürkert, que permiten la manipula-ción precisa y segura de pequeñas cantidades de líquidos.
Este folleto contiene información técnica, así como una descripción detallada de los productos inclui-dos en la gama de controladores y medidores de caudal másico.
En este folleto encontrará informa-ción sobre nuestras electroválvulas de control, con sus respectivas características, funciones y aplica-ciones más frecuentes.
Bürkert ofrece una extraordinaria gama de electroválvulas servoasistidas y de acción directa. Encontrará más información en este folleto.
Bürkert ofrece una modularidad ilimitada para el control de procesos con válvulas de asiento inclinado, globo y de diafragma en una amplísima gama de configuraciones
Aquí encontrará nuestra gama de productos de válvulas neumáticas, islas neumáticas de válvulas y sistemas de automatización, así como información sobre los armarios de control que construimos.
Product Overview
0201
SO
LE
NO
ID V
ALV
ES
03
PN
EU
MA
TIC
S
04
SE
NS
OR
S
05
MIC
RO
FL
UID
ICS
06
MA
SS
FL
OW
CO
NT
RO
LL
ER
S
07
SO
LE
NO
ID C
ON
TR
OL
VA
LVE
S
Process and Control Valves
Bienvenidos al fascinante mundo de los sistemas de control de fluidos
Programa de productos Bürkerts
Medición y control: Cuando se trata de trabajar con líquidos y gases, estamos a su lado: fabricando productos sofisticados,
resolviendo problemas sin descuidar la visión de conjunto y ofreciéndole un asesoramiento de confianza. Desde nuestros
inicios en 1946 hemos crecido hasta convertirnos en uno de los proveedores líderes del mundo en los sistemas de control
de fluidos. Al mismo tiempo hemos seguido siendo una empresa familiar cimentada en unos sólidos valores fundamentales
que evidencian nuestra forma de pensar y actuar.
Somos uno de los pocos proveedores del mercado que abarcan todo el circuito de control. Nuestra actual gama de
productos abarca desde electroválvulas, pasando por válvulas de proceso y de control, hasta actuadores y sensores
neumáticos.
EXPERIENCIA Hay cosas que no son innatas. Se adquieren poco a poco. Se aprenden de otros. Y hay que trabajar constantemente
para conseguirlas. Por eso son tan valiosas. La experiencia es una de ellas. Por ejemplo, gracias a nuestra amplia ex-
periencia en procesos higiénicos, podemos ofrecerle una extensa gama de servicios: desde el asesoramiento, el desar-
rollo y la simulación 3D hasta la realización de ensayos y el servicio posventa. Tanto para soluciones de producto indi-
viduales como para crear un innovador sistema para todo el proceso de control: ¡Aprovéchese de nuestra experiencia!
AUDACIA
Los que se limitan a perfeccionar lo que ya existe, en algún momento se toparán con obstáculos, ya sean técnicos, econó-
micos o personales. Para superar esos límites hace falta audacia: Audacia para ser diferente y confiar en las ideas pro-
pias; audacia para adentrarse en lo desconocido y buscar nuevas formas de desarrollar productos nunca vistos. Nosotros
tenemos esa audacia. Reunimos y aprovechamos la experiencia adquirida en todos los sectores y así usted se benefi-
cia de un cúmulo de conocimientos en el ámbito de los sistemas de procesado higiénico, tanto en el sector farmacéuti-
co como en el biotecnológico.
CERCANÍA Hay cosas que se dan por sentado. No nos damos cuenta de su importancia hasta que las echamos en falta. Eso ocurre
sobre todo con la cercanía. Sin cercanía, es muy difícil entablar relaciones y entendimiento mutuo. Nosotros, como empresa
mediana consolidada, lo sabemos. Y por eso queremos estar ahí, con usted para siempre. Colaborando con usted desar-
rollamos las mejores soluciones posibles para sus proyectos en el ámbito de los procesos higiénicos. Nuestra presencia
mundial en 35 países nos permite seguir avanzando con innovaciones técnicas para nuestros clientes de todo el mundo.
Aquí encontrará información sobre nuestros sensores, transmisores y controladores para la medición y el control de caudal, tempera-tura, presión, niveles, pH/ ORP y conductividad.
0401
SO
LE
NO
ID V
ALV
ES
02
PR
OC
ES
S V
ALV
ES
03
PN
EU
MA
TIC
S
05
MIC
RO
FL
UID
ICS
06
MA
SS
FL
OW
CO
NT
RO
LL
ER
S
07
SO
LE
NO
ID C
ON
TR
OL
VA
LVE
S
Sensors, Transmitters and ControllersProduct Overview
9Bürkert | HP Farmacéutico8 Procesos higiénicos - Aplicaciones frecuentes
Mayor rendimiento del proceso
Mínimo espacio en planta
Máxima facilidad de limpieza
Flexibilidad óptima del proceso
Procesos HigiénicosPlanta Virtual
Bürkert | HP Farmacéutico 10 11 Procesos higénicos - Aplicaciones frecuentes
En el proceso
En los procesos higiénicos, la compactibilidad, las comunica-
ciones, el espacio disponible en planta, la limpieza y esterili-
zación, los tramos muertos, la contaminación cruzada y la vali-
dación son temas a tener en cuenta de modo cotidiano. Nosotros
le proporcionamos eficiencia en los procesos y unos rendimien-
tos mayores ofreciéndole una modularidad ilimitada en los pro-
cesos. Además de una funcionalidad adecuada, drenabilidad y
facilidad de limpieza, todos los instrumentos y componentes no
solo estéticos, sino también sepueden adaptar y usarse en dis-
tintos procesos: para operaciones sencillas, producción y man-
tenimiento preventivo. A través del área de proceso estéril, la
gama de sistemas y componentes abarca los distintos entornos
de aplicación: efectivos y eficientes en cada aplicación y, al mis-
mo tiempo, trabajando en armonía, para proporcionar una solu-
ción global y fiable para su planta.
Separación y filtración
La filtración y separación de ingredientes farmacéuticos activos concretos precisa de la modu-
laridad ilimitada de nuestros productos, ahorrándole un valioso espacio en planta y ofreciéndole
la tranquilidad de que no hay tramos muertos ni contaminación cruzada.
Cromatografía
Obtenga el mayor rendimiento posible de producto en el lugar adecuado con la menor cantidad
de residuos. Es aquí donde se aprovechan al máximo la capacidad conjunta de ingeniería y el
conocimiento de los procesos / aplicaciones para lograr cambios de estado rápidos, mínimo es-
pacio muerto y reducción de espacios.
Aguas abajo nos encontramos con la solución de válvula de diafragma multivía/multipuerto Robolux,
garantizando el máximo retorno de la inversión en esta zona de la planta.
Fermentación
Se invierte mucho tiempo y dinero en la preparación de ingredientes para los procesos de fer-
mentación. En el reactor, nuestras bridas estériles y conexiones Ingold están hechas con mate-
riales e ingeniería de la más alta calidad y con un mecanizado de precisión. El resultado es un
control del entorno totalmente fiable para la creación de cultivos, todo esto combinado con unos
componentes excepcionales para el control de gases en la fermentación, monitorización de pH
y presión y soluciones con bus de capo que se utilizan para unir distintos reactores en líneas de
producción coordinadas.
12 Bürkert | HP Farmacéutico 13 Procesos higiénicos - Aplicaciones habituales
En un segundo plano
La fabricación farmacéutica depende de que los servicios de
líquidos y gases estén disponibles de inmediato y sean de la
calidad necesaria.
Esto significa que tiene que haber unas condiciones
controladas, una presión y temperaturas exactas, así como
variaciones de otras mediciones según su función concreta.
Estas aplicaciones son fundamentales para la integración aguas
arriba y para el rendimiento general de la planta.
Cada zona exige un control estricto y en ocasiones la flexibilidad
también es clave. Puede estar seguro que tanto nuestros equi-
pos mecánicos como de instrumentación están diseñados para
cubrir estas exigencias y ofrecer una mayor vida útil de la planta
con un alto nivel de integración y satisfacción.
Clean-in-Place, Sterilize-in-Place
Que los pacientes confíen en su producto y su marca es sinónimo de seguridad. Es posible
controlar y documentar con total seguridad cada etapa de sus sistemas CIP/SIP. Nuestros
equipos son estables y resistentes; están diseñados para soportar los bruscos cambios ácido -
base. Nuestros componentes y soluciones le aportan tranquilidad y confianza. El cambio de agua
a vapor limpio y de productos químicos a tensioactivos se produce con total fiabilidad gracias a
nuestra gama de válvulas, diseñadas específicamente para ello. En manos de Bürkert, todos los
parámetros CIP son seguros, para que usted pueda centrarse en la fabricación de productos con
total confianza.
Servicios y vapor limpio
Bürkert le proporciona soluciones punteras para sus aplicaciones de transferencia de calor. Con
los sistemas y soluciones Bürkert podrá regular con precisión el uso del vapor como medio de
transferencia de calor, agentes de limpieza o ingredientes estériles claves . Gracias a la
innovación constante, diseñamos nuestra tecnología para que pueda vapor en entornos
higiénicos.
Calidad y disponibilidad del agua
En el sector farmacéutico el agua es el ingrediente más importante. De ahí que la calidad del
agua a menudo sea esencial para el éxito del producto. Afecta a la esterilidad de una solución
salina inyectable y por eso la trazabilidad y la certificación de la calidad del agua son procedimien-
tos estándares. Bürkert interviene en toda la cadena de suministro de agua, desde el tratamien-
to de la captación de agua, ya sean aguas subterráneas o de red, pasando por la medida y análi-
sis en línea y la descontaminación final , hasta el tratamiento y/o neutralización, siempre conforme
con los requisitos más estrictos. La tecnología y conocimiento de Bürkert ofrecen una total con-
fianza en la producción de agua desmineralizada, agua purificada y agua para inyectables.
Bürkert | HP Pharmaceutical14 15 Procesos higiénicos – Materiales
Elastómeros
EPDM FDA CFR #21 177.2600USP Clase VI 121 °C
PTFE Avanzado FDA CFR #21 177.1550
Disponemos de certificación y trazabilidad conformes con los estándares de la FDA.
Especificaciones de materiales
Metalurgia
El uso del acero inoxidable está ampliamente reconocido en el
sector farmacéutico, pero la calidad y el acabado de este ma-
terial influyen de forma muy significativa en la eficiencia y la
seguridad del proceso para protegerlo contra la contaminación
y/o resistencia a la corrosión. Una aleación de acero contiene
un mínimo de un 10% de cromo, lo cual lo define como acero
inoxidable, este contenido es suficiente para que el óxido de
cromo forme una película pasiva en la superficie y la proteja
contra la corrosión e impida también la corrosión de la estructu-
ra interna del material.
Nuestra práctica habitual es garantizar una materia prima con
bajo contenido en ferrita y unos procesos de fabricación opti-
mizados, esto, unido a una certificación de validación adecua-
da, le garantiza una calidad constante.
La soldadura de componentes en línea para garantizar una
estanqueidad e integridad del proceso óptimos exige materi-
ales de alta calidad. Tenemos un gran conocimiento en mate-
ria metalúrgica, gracias a nuestras alianzas, que abarca un am-
plio abanico de materiales con una elevada resistencia a la
corrosión para las aplicaciones más exigentes.
Elastómeros
Los elastómeros son materiales que pueden estirarse o com-
primirse repetidamente, pero cuando se libera la tensión re-
cuperan su forma y tamaño original. Su resistencia a los dis-
tintos fluidos usados en sus proceso, a los fluidos de limpieza
y a los ciclos de temperatura, es un vital en la instalación far-
macéutica.
El uso de EPDM, PTFE, FPM, silicona u otros materiales
elastómeros está controlado por organismos reguladores como
la FDA (Food & Drug Administration) y USP (United States
Pharmacopeia). Nuestros cualificados y experimentados ing-
enieros realizan rigurosos ensayos en nuestros laboratorios
de los elastómeros para poder autorizar su uso.
Ya sea para juntas, tóricas, diafragmas o para emplearlos en
la construcción de conexiones de proceso especiales, todos
los materiales que empleamos, reúnen la calidad necesaria y
garantizan su tranquilidad.
Metalurgia
AISIASTM
A182, A479, 316LASME BPE
DIN 17440 1.4435 BN2 2 CrNiMo 18 12
British Standard 970 316 S12
AFNOR: Z 2CND 17-13
Ferrite < 0.5 %
Bürkert | HP Pharmaceutical16 17 Procesos higiénicos – Acabados superficiales
Todos los cuerpos de válvula Bürkert se mecanizan y se pulen en nuestras instalaciones, usando la más
alta tecnología en máquinas CNC computerizadas y los equipos de medición más novedosos. Mediante
el mecanizado de precisión obtenemos una superficie de alta calidad que, junto con los posteriores pro-
cesos de acabado y pulido, hacen que la superficie quede libre de imperfecciones, estrías u otras rugo-
sidades e impurezas.
Las aleaciones, prácticamente libres de ferrita, evitan contaminaciones que podrían ocurrir en el caso
de usar tubos de fundición.
Una de las claves es la alta calidad del acero inoxidable.
Las superficies de alta calidad son necesarias, especialmente en la industria farmacéutica y biotecnológi-
ca. La gran calidad de las superficies cumple con los estrictos requisitos relativos a la pureza en los pro-
cesos.
El electropulido reduce en un 50% la rugosidad mediante el alisado de la superficie. De este modo tam-
bién se reduce la tensión superficial y se aumenta la resistencia a la corrosión creando una barrera de
óxido de cromo. El electropulido optimiza la drenabilidad y la esterilizabilidad, eliminando cualquier posi-
bilidad de contaminación con lubricantes o partículas de suciedad. Además, le otorga el atractivo esté-
tico que se espera de esta industria.
La superficie perfecta para la eficiencia del proceso
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
200
100
100
200
Alturaperfil
Fundición sin pulido(Ra – 4.0 µm)
Superficie
Media
Tamaño habitual de una bacteria
Forjado pulido grano 120 (Ra – 1.5 µm)
Pulido espejo grano 400 forging (Ra – 0.1 µm)
Acabado de la superficie
Ra µm 6.3 3.2 2.7 1.6 0.89 0.75 0.625 0.51 0.375 0.28 0.25
Ra µInch 250 128 108 64 35 30 25 20 15 11 10
Grit 150 180 240 280 320 330
Bürkert | HP Farmacéutico18 19Descripción de producto
Uniones estériles
QuickCONNECT
Clamps
Indicadores de caudal
Juntas y membranas
Tuberías Recipientes proceso Sistemas de muestreo especializados Proceso Actuación Proceso Proceso ProcesoServicios Servicios
Válvulas de fondo
de tanque
Conexiones
Ingold
Indicadores de nivel de
vidrio
Sistemas de anillo
Proceso
Neumática
Experiencia con
buses de campo
Válvulas de diafragma
Soluciones en bloque
multivía
Válvulas de retención
Válvulas de bola
Válvulas de mariposa
Válvulas para vapor
Válvulas para agua
Válvulas para gases
Válvulas para sustancias
químicas
Válvulas de mariposa
Flujo
Nivel
Presión
Temperatura
pH
Conductividad
Flujo
Nivel
Presión
Temperatura
pH
Conductividad
Control de
flujo de gases
Mezcla de
gases
Componentes Farma
7. Sistemas Farma
1. Conectividad del
proceso4. Válvulas 5. Control de gases
6. Sensores, Transmisores, Controladores
2. Sistemas de muestreo 3. Redes
Sistemas de Botella
Bridas
21Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos20
Dando soporte en los requisitos de validación a nuestros clientes, hemos ampliado nuestra cultura en
cuanto la calidad necesaria de la industria farmacéutica para atender las necesidades específicas en
materia de certificación y documentación.
La trazabilidad optimizada, la eliminación de residuos en los procedimientos de manipulación y los
innovadores procesos en la transformación/ cadena de suministro, mejoran nuestro nivel de
competencia. Estamos preparados para reaccionar y cumplir con los nuevos requisitos del mercado
suministrando un todos los requisitos de documentación de soporte para cada uno de nuestros
extraordinarios productos.
Documentación y validación
Herramienta de visualización 3D
para la eficiencia de procesos.
• Todas las válvulas de diafragma que fabricamos están garanitzadas al 100% a prueba de fugas.
•Todos los asientos de nuestras válvulas de diafragma son medidos 100% para garantizar las
dimensiones específicas.
• Todos los cuerpos de nuestras válvulas de diafragma han sido pasivados tras el pulido como parte
del proceso de limpieza y para mejorar la capa de pasivación superficial.
• El mecanizado y el ensamblaje se realizan por separado para evitar la contaminación cruzada de
materiales.
• El ensamblaje se realiza en una sala bajo control de condiciones para garantizar un entorno limpio.
• Todas las válvulas de diafragma están diseñadas para cerrar de forma dinámica ante una presión
de servicio máxima. Disponemos de actuadores aplicaciones con menor presión en línea.
Válvulas de diafragma para Procesos Higiénicos
Los clientes del sector farmacéutico y biotecnológico tienen que tener total confianza en su proceso.
A menudo, la reducción de tramos muertos y la optimización del volumen de los sistemas son factores
clave cuando se busca la máxima eficiencia del proceso y el mayor rendimiento posible.
En los últimos años, el desarrollo de complejas soluciones de válvulas de diafragma en bloque
y multivía ha contribuido a reducir zonas muertas y volumenes gracias a un diseño compacto. Así, se
han conseguido soluciones mucho más fáciles de limpiar y estériles.
El uso de actuadores manuales y neumáticos con diferentes opciones para la limitación de carrera,
la indicación de posición e incluso el control total por PID se pueden combinar con cualquier solución
convencional o pueden implantarse en soluciones multivía, consiguiendo así los niveles de rendimien-
to más elevados.
Un rendimiento asombroso del proceso
La exclusiva válvula Robolux, con su diseño de asiento doble, un diafragma y un actuador, es la solución
definitiva para cumplir con todos estos criterios.
Combinando todas las tecnologías disponibles podemos ofrecer soluciones extraordinarias y, además,
contamos con algunos de los ingenieros con más experiencia, que recrearán sus ideas en un modelo
virtual en 3D para que pueda visualizar las mejoras que hemos ideado para su proceso.
En Bürkert la seguridad es lo primero
23Válvulas de diafragma para procesos higiénicosBürkert | HP Farmacéutico22
Válvula de diafragma de 2 vías accionada manualmente DN4 – DN100 Válvula de diafragma CLASSIC 2/2 vías accionada neumáticamente DN4 – DN100
Material del actuador
PPS/PPS
PPS/SS
SS/SS
PPS/PPS
PPS/ SS
SS/SS
SS/ SS
Conexión DN4 DN4 DN4 DN15 – DN50 DN15 – DN50 DN15 – DN50 DN65 – DN100
Diseño del cuerpo de la válvula
TVB3GDN15 – DN50 DN4 – DN100 DN4 – DN100
BloqueDN8 – DN100
BloqueDN8 – DN100
BloqueDN8 – DN100
Válvula tipo nº 3233 3233 3233 3234 3235 2034B
Rango de temperatura media Depende del material del diafragma. Consulte la pagina 26.
Rango de presión 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar
Materiales del diafragma
EPDM, FKMPTFE/EPDM,
PTFE avanzado/EPDM, PTFE/FKM, Gylon®
Variantes de conexión
Conexión por soldadura estándar Clamp estándar
BBS-05 Clamp estéril
BBS-03Conexión de rosca estéril
BBS-06Brida estéril
Material del actuador
SSSS
PPSPPS
PPSPPS
PPSSS
PPSPPS/SS
PPSPPS/SS
PPSSS
Conexión DN4 – DN15 DN4 – DN15 DN4 – DN50 DN4 – DN50 DN15 – DN50 DN15 – DN50 DN65 – DN100
Diseño del actuador INOX CLASSIC CLASSIC CLASSIC
CLASSIC+8690/8691/8697
CLASSIC+8630/8692/
8693/8694CLASSIC
Diseño del cuerpo de la válvula
TVB3GDN08 – DN50 DN4 – DN100 DN4 – DN100 DN8 – DN100
BloqueDN8 – DN100
TándemDN8 – DN100 DN8 – DN100
Válvula tipo nº 2031 2031 2031 2032 2033 2034W 2034B
Rango de temperatura media
Depende del material del diafragma. Consulte la pagina 26.
Rango de presión 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar
Materiales del diafragma
EPDM, FKMPTFE/EPDM,
PTFE avanzado/EPDM, PTFE/FKM, Gylon®
Variantes de conexión
Conexión por soldadura estándar Clamp estándar
BBS-05Clamp estéril
BBS-03Conexión de rosca estéril
BBS-06Brida estéril
25 Válvula de diafragma ROBOLUX multivía/multipuerto accionada neumáticamenteBürkert | HP Farmacéutico24
Válvula de diafragma ELEMENT de 2/2 vías accionada neumáticamente DN4 – DN50 Robolux Multiway/multiport diaphragm valve pneumatically operated DN10 – DN50
Tipo 2103 8801
(2103 + 8690) 8801 (2103 +
8691/8695)8802 (2103 + 8694/8696)
8802 (2103 + 8692) 8802 (2103 + 8693)
Material del actuator
SS+PPSSS+PPS
PPS
SS+PPSPPS
8691/8695
SS+PPSPPS
SS+PPSPPS LED8692
SS+PPSPPS LED8693
Conexión DN4 – DN50 DN4 – DN50 DN4 – DN50 DN4 – DN50 DN4 – DN50 DN4 – DN50
Nivel de protección
IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67
Diseño del cuerpo de la válvula
DN4 – DN100 DN4 – DN100Bloque
DN8 – DN100Bloque
DN8 – DN100 DN8 – DN100Bloque
DN8 – DN100
Valvula tipo nº 2103 2031 2032 2033 2034W 2034B
Rango de temperatura media
Depende del material del diafragma. Consulte la pagina 26.
Rango de presión
0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar
Gama de diafragmas
EPDM FKMPTFE/EPDM
PTFE avanzado/EPDM PTFE /FKM, Gylon®
Variantes de conexión
Conexión por soldadura estándar Clamp estándar
BBS-05Clamp estéril
BBS-03Conexión de rosca estéril
BBS-06Brida estéril
Tipo 2036 8806 (2036 with 8685+8686) Solución personalizada para el cliente
Material del actuator SS SS
SS+PPSSS
Port connectio-Conexión
DN10 – DN50 DN10 – DN50 DN10 – DN50
Nivel de protección
IP65/IP67 IP65/IP67 IP65/IP67
Diseño del cuerpo de la válvula
BloqueDN8 – DN50
BloqueDN8 – DN50
BloqueDN8 – DN50
Válvula tipo nº 2036 2036 2034
Rango de temperatura media
-10 – 120°C -10 – 120°C -10 – 120°C
Rango de presión
0 – 10 Bar 0 – 10 Bar 0 – 10 Bar
Gama de diafragmas
EPDM,PTFE avanzado
Variantes de conexión
RoboluxBBS-05
Clamp estérilBBS-03
Conexión de rosca estérilBBS-06
Brida estéril
27 Válvulas de diafragma para procesos higiénicosBürkert | HP Farmacéutico26
JIS G 3459
øD=21,7
S=2,1
ISO 4200
øD=21,3
S=1,6
DIN 11850Series 0
øD=18
S=1,5
DIN 11850Series 1
øD=18
S=1,0
DIN 11850Series 2
øD=19
S=1,5
DIN 11850Series 3
øD=20
S=2,0
BS 4825
øD=12,7
S=1,2
ASMEBPE
øD=12,7
S=1,65
s
D
Material del cuerpo de la válvula de diafragma
Bürkert fabrica cuerpos de válvulas de diafragma de mi-
crofusión de acero inoxidable, forjado, material en bloque
e hidroformado. El certificado de inspección 3.1 según EN
10204 es estándar para la trazabilidad de los materiales de
acero inoxidable. El material del cuerpo de la válvula de di-
afragma está disponible conforme al estándar requerido.
Tipo de conexión y estándares de tubos de las válvulas de diafragmaLos tipos de conexión más frecuentes son: soldadura y clamp.
Bürkert puede fabricar conexiones por soldadura que encajen con los distintos estándares de tubos. A modo de resumen le
mostramos a continuación una lista de los diámetros exteriores y los grosores de pared de algunos de los tubos más usados.
Diafragmas Bürkert
Como su nombre indica, el diafragma es la parte más impor-
tante de la válvula de diafragma. Es el punto sensible de este
tipo de válvulas. Para ayudarle a decidir qué diafragma encaja
mejor en su proceso, a continuación le presentamos de forma
clara y detallada una tabla con nuestra amplia gama de pro-
ductos.
316L….1.4435 BN2 Composición del material
C Mn Si S P Cr Ni Mo
1.4404 0,03 2 1 0,030 0,045 16,5-18,5 10-13 2-2,5
316L 0,03 2 0,75 0,030 0,045 16-18 10-15 2-3
1.4435-BN2 0,03 2 1 0,015 0,045 17-18 12,5-15 2,5-3
ASME BPE 316L
0,035 2 10,005-0,017
0,045 16-18 10-15 2-3
Mat
eria
l
Cód
igo
Bü
rker
t
Tam
año
del
diaf
ragm
a D
N
Tem
p.m
in
Ttem
p.m
ax
Est
erili
zaci
ón
con
vapo
r
Cer
tific
ació
n
EPDM AB 8-100 -10°C 130°C140°C-60min.
FDA-USPClass VI
EPDM AD 8-100 -5°C 143°C150°C-60min.
FDA-USPClass VI
FKM FF 8-100 0°C 130°C -
PTFE/EPDM
EA 8-100 -10°C 130°C140°C-60min.
FDA-USPClass VI
PTFE avanzado/EPDM
EU 8-100 -5°C 143°C150°C-60min.
FDA-USPClass VI
USP 381-EU Phr 3.2.9
PTFE avanzado
vulcanizado enEPDM
(Type 2036)
EK 8-50 5°C 90°C NoFDA-USPClass VI
GylonER 8-50 -5°C 130°C
143°C-60min.
FDA-USP CLASS VI
En una planta farmacéutica la trazabilidad es fundamen-
tal para garantizar que todos los materiales cuentan con la
documentación necesaria para los procesos de control de
calidad. La identificación del material, el tamaño, el mes y
año de producción, junto con el logo de Bürkert, garantizan la
trazabilidad que exigen las GMP y las directrices ASME BPE.
La certificación está disponible previa solicitud.
DN [mm]
DIN EN ISO 1127 / ISO 4200 /
DIN 11866 Series B
SMS 3008 / ISO 2037
DIN 11850 Series 0
DIN 11850 Series 1 DIN EN 10357
Series B
DIN 11850 Series 2 DIN EN 10357 Series A
DIN 11866 Series A
DIN 11850 Series 3
BS 4825 ASME BPE / DIN 11866 Series C
JIS G 3447 JIS G 3459
4.0 - - 6x1.0 - - - - - - -
6.0 10.2x1.6 - 8x1.0 - - - - 3.17x0.56 - -
8.0 13.5x1.6 - 10x1.0 - - - 6.35x1.2 6.35x0.89 - 13.8x1.65
10.0 17.2x1.6 - - 12x1.0 13x1.5 14x2.0 9.53x1.2 9.53x0.89 - 17.3x1.65
15.0 21.3x1.6 - 18x1.5 18x1.0 19x1.5 20x2.0 12.7x1.2 12.7x1.65 - 21.7x2.1
20.0 26.9x1.6 - 22x1.5 22x1.0 23x1.5 24x2.0 19.05x1.2 19.05x1.65 - -
25.0 33.7x2.0 25.0x1.2 28x1.5 28x1.0 29x1.5 30x2.0 25.4x1.65 25.4x1.65 25.4x1.2 -
32.0 42.4x2.0 33.7x1.2 34x1.5 34x1.0 35x1.5 36x2.0 - - - -
40.0 48.3x2.0 38.0x1.2 40x1.5 40x1.0 41x1.5 42x2.0 38.1x1.65 38.1x1.65 38.1x1.2 -
50.0 60.3x2.0 51.0x1.2 52x1.5 52x1.0 53x1.5 54x2.0 50.8x1.65 50.8x1.65 50.8x1.5 -
65.0 76.1x2.0 63.5x1.6 - - 70x2.0 - 63.5x1.65 63.5x1.65 63.5x2.0 -
80.0 88.9x2.3 76.1x1.6 - - 85x2.0 - 76.2x1.65 76.2x1.65 76.3x2.0 -
100.0 114.3x2.3 101.6x2.0 - - 104x2.0 - 101.6x2.11 101.6x2.11 - -
Como el estándar varía, también cambian el diámetro exterior y el grosor de la pared del tubo. Por ejemplo, puede ver las
diferencias del DN15 en la siguiente comparación
La vida del diafragma depende de los siguientes factores:
• el material del que está hecho el diafragma
• el medio que estará en contacto con el diafragma
• la temperatura y la presión del medio
• la elección de los muelles de compresión necesarios para el
sellado
• la presión de control para los actuadores de doble efecto y los
actuadores normalmente abiertos
• el par de apriete aplicado al diafragma durante la instalación.
Los materiales de las válvulas Bürkert cumplen con los
siguientes estándares según el método del producto:
AISI 316L
DIN 17440 1.4435 X 2 CrNiMo 18 12
USA: ASME BPE ASME BPE 2009 316L
El material que emplea Bürkert para el cuerpo de válvulas es
acero inoxidable de la mejor calidad con un bajo porcentaje
de azufre, lo que ayuda el proceso de soldadura. Además,
Bürkert también puede cumplir con las siguientes especifi-
caciones de material:
904L / 1.4539
Hasteloy C22 / 2.4602
1.4539
254 SMO
other material upon request
29Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos28
Cuerpo de válvula de tubo hidroconformado para válvulas de diafragma de tipo 2103, 2031 y 3233Una de las necesidades más habituales en la fabricación de productos farmacéuticos, cosméticos y alimentarios son las válvulas de diafragma. Una innovadora y apasionante tecnología está ahora plantando cara a la aburrida pugna entre variantes de cuerpo forjado o de fundición. El hidroformado, un ligero cuerpo de válvula de diafragma de tubo le hará cambiar de opinión sobre el diseño y el funcionamiento de la planta, ya que le permitirá crear procesos más sostenibles, al tiempo que cumple con la normativa más exigente de la industria. Y durante su funcionamiento le permite aumentar la productividad general de la planta.
Desafíos actuales
En la actualidad, los cuerpos de válvula de diafrag-
ma de forja consumen energía innecesariamente en
los procesos SIP, a modo de grandes cantidades
de vapor limpio que son costosas de generar.
Además, disminuyen el tiempo de fabricación y hace
que el calentamiento y el enfriamiento en los ciclos
CIP/SIP sean lentos debido a su excesiva masa
térmica. Esto también ocurre con los cuerpos de
microfusión que, aunque con una masa térmica
menor que los forjados, siguen siendo más pesados
que los nuevos cuerpos de válvula de tubo. Por otra
parte, los cuerpos de fundición aumentan el riesgo
de contaminación del producto ya que pueden
contener impurezas.
Consiga unos procesos más sostenibles...
Ahora podrá recuperar su valioso tiempo de fabri-
cación gracias a que se acortan los tiempos de
calentamiento y se aceleran los enfriamientos. Todo
ello gracias al exclusivo cuerpo de válvula de tubo,
con una masa térmica mucho más ligera que las ver-
siones en forjado o fundido: hasta un 75% en una
válvula de 2 pulgadas.
En los ensayos de laboratorio hemos detectado un
ahorro en la tasa de vapor de hasta el 53,8% por
válvula (con una diferencia de temperatura de 100 K).
Multiplique ese ahorro energético por el número de
válvulas que tiene en planta y, luego, ¡multiplíquelo de
nuevo por el número de ciclos CIP/SIP al año!
Exija la calidad a la que está acostu mbrado. El cuerpo
de válvula de tubo es resistente y rígido: El grosor del
tubo cumple con los estándares ASME-BPE 2014.
Soporta cambios de temperatura repentinos de vapor
caliente a agua fría, vibraciones prolongadas y prue-
bas de corrosión intensivas. La seguridad higiénica
está asegurada gracias a la certificación EHEDG de
los procesos CIP y al hecho de que los fluiidos solo
tocan el diafragma y la sección del tubo , ¡que es idén-
tica al resto de la tubería que ya emplea en su proceso!
Con este revolucionario cuerpo, tendrá acceso a la
conexión más higiénica que existe: la soldadura tubo a
tubo.
...y una mayor productividad en planta
El cuerpo de válvula de tubo es una tecnología innova-
dora para los usuarios de válvulas de diafragma de las
industrias farmacéutica, cosmética y alimentaria. Podrá
diseñar procesos más ligeros y sostenibles que con-
suman menos vapor para sus procesos CIP/SIP. Con
estos ahorros de energía y la producción más sosteni-
ble de cuerpos de válvula de tubo de Bürkert reducirá
su huella de carbono . Además, cuando su proceso se
pone en servicio, los cuerpos de válvula de tubo
pueden aumentar la productividad general de su planta
aumentando así el tiempo de fabricación disponible.
El nuevo cuerpo de válvula de tubo combinado con actuadores de válvulas de diafragma de Bürkert
El cuerpo de válvula de tubo tiene una masa térmica más ligera (hasta un 75 %) que las versiones tradicionales de cuerpos forjados o fundidos y, por tanto, ahorran energía.
Recupere un tiempo de fabricación valioso con calentamientos de menor duración y enfriamientos más rápidos en sus ciclos SIP/CIP: Comparativa de curvas de temperatura SIP.
Aplicaciones
• Servicios: circuitos de distribución y almacenamiento,
producción y distribución de agua farmacéutica, agua
para inyectables (WFI) y agua purificada
• Clean-in-Place (CIP)
• Sterilization in Place (SIP)
Industrias
• Farmacéutica, biotecnologia
• Cosmetica
• Alimentación y bebidas
La válvula de tubo ayuda a diseñar procesos más ligeros y sostenibles.
0
45°C
120°C
Tiempo
Enfriamiento con aireEsterilización con vapor
Nuevo cuerpode valvula de tubo
Cuerpo forjado tradicional
Temperatura
100%
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
½
-
31Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos30
Conexión Clamp estándar
Además del diámetro exterior y el grosor del tubo, el tamaño de la conexión clamp es también un criterio importante.
A continuación encontrará un resumen de algunos de los tamaños de conexiones clamp más habituales disponibles en Bürkert.
A s Ø D3
mm inch
08 1/4" 6.35 0.89 25.0
10 3/8" 9.53 0.89 25.0
15 1/2" 12.7 1.65 25.0
20 3/4" 19.05 1.65 25.0
25 1.0" 25.4 1.65 50.5
40 1.5" 38.1 1.65 50.5
50 2.0" 50.8 1.65 64.0
65 2.5" 63.5 1.65 77.5
80 3.0" 76.2 1.65 91.0
100 4.0" 101.6 2.11 119.0
Conexión clamp ASME BPE, mm
A s Ø D3
08 10.0 1.0 25.0
10 13.0 1.5 34.0
15 19.0 1.5 34.0
20 23.0 1.5 34.0
25 29.0 1.5 50.5
32 35.0 1.5 50.5
40 41.0 1.5 50.5
50 53.0 1.5 64.0
65 70.0 1.5 91.0
Clamp DIN32676 Series-A, mm con tubo DIN 11850, mm
Conexión clamp DIN 32676 Series-B, mm con tubo ISO4200, mm
A s Ø D3
08 13.5 1.6 25.0
08 13.5 1.6 25.0
10 17.2 1.6 34.0
15 21.3 1.6 25.0
15 21.3 1.6 50.5
20 26.9 1.6 50.5
25 33.7 2.0 50.5
32 42.4 2.0 50.5
40 48.3 2.0 64.0
50 60.3 2.0 77.5
65 76.1 2.0 91.0
88 88.9 2.3 106.0
100 114.3 2.3 130.0
A s Ø D3
08 13.5 1.6 34.0
10 17.2 1.6 34.0
15 21.3 1.6 34.0
Conexión clamp DIN 32676 serie B 34.00 con tubo ISO 4200,mm
Accesorios comunes para las válvulas de diafragma BürkertLas válvulas de diafragma Bürkert pueden combinarse con distintos accesorios, cabezales y sistemas de control para atender
las necesidades del cliente.
Detectores de posición y accesorios
Detector de posición eléctrico tipo 1060
Detector de posición tipo 8697
Detector de posición tipo 8697 con limitador de carrera
Detector de posición magnético inductivo externo tipo 1071
Válvula manual con dispositivo de bloqueo
Mando manual de emergencia
Adaptador NAMUR
Cabezal de control
Unidad de control neumática 8697 / Detector de posición
Cabezales de control Element 8690/8691/8695
Posicionadores y controladores neumáticos
Posicionador electroneumático digital 8694/8696/8692
Controlador de proceso electroneumático digital 8693
Posicionador electroneumático 8635 Protección contra explosiones
Electroválvulas 300/6012/6014
Soluciones de sistema neumáticos personalizados 8640
Sistema de automatización electro-neumático AirLine 8644
s
A
ØD
3
A s Ø D3
25 25.6 1.5 50.5
40 38.6 1.5 50.5
50 51.6 1.5 64.0
65 64.1 1.9 77.5
80 76.7 1.9 91.0
100 102.5 2.45 119.0
Conexión clamp ISO 2852, mm
A s Ø D3
08 6.35 1.2 25.0
10 9.53 1.2 25.0
15 12.7 1.2 25.0
20 19.05 1.2 25.0
25 25.4 1.65 50.5
40 38.1 1.65 50.5
50 50.8 1.65 64.0
65 63.5 1.65 77.5
80 76.1 1.65 91.0
100 101.6 2.11 119.0
Conexión clampBS 4825-3, mm con tubo BS4825-1, mm
Limitador de carrera
Limitador de carrera máx.
Limitador de carrera mín./ max. con indicador óptico de posición
33Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos32
KOMP-940-0000 -ROND-160-VAMaterial: 316L
Tolerance limit______________________________________________________________________________________________________________________________| C % | Si % | Mn % | P % | S % | Mo % | Ni % | Cr% | N % | Ti % | Nb % | Cu % | |_______________________________________________________________________________________________________________________________| | | | | | 2.000 | 10.000 | 16.000 | | | | | Low |_______________________________________________________________________________________________________________________________| 0.030 | 1.000 | 2.000 | 0.045 | 0.030 | 3.000 | 14.000 | 18.000 | 0.100 | | | | High |_______________________________________________________________________________________________________________________________
Mesured values of charge_______________________________________________________________________________________________________________________________| C % | Si % | Mn % | P % | S % | Mo % | Ni % | Cr% | N % | Ti % | Nb % | Cu % | Charge Quantity|_______________________________________________________________________________________________________________________________| 0.007 | 0.302 | 1.330 | 0.042 | 0.011 | 2.030 | 10.030 | 16.260 | 0.073 | | | | HB141203J / 1|_______________________________________________________________________________________________________________________________
Tracy TangInspector
This cert if icate w as generated by data system it does not have to be signed for validity as w ell.
Burkert Contromatic (Suzhou) Co.,Ltd.Building No. 5No. 128, Fangzhou RoadSuzhou Industrial Park 215024e-mail: orders-suzhou@burkert.com
CNY: Acct. No. 630-004554-001SWIFT-Code: HSBCCNSHSUZEUR: Acct. No.010-004554-057SWIFT CODE: MIDLGB22USD: Acct. No. 010-004554-055SWIFT-Code: HSBCCNSHSUZ
Inspection certificate 3.1 by EN 10204Material Test Report (MTR)
Item Material Material Descript ion Quantity
Creation date 13.01.2015Client Code 31004569/31200Order: 3130812711 18.11.2014PO Country: 3190223366 18.11.2014Plant order 730004002 28.11.2014
Page: 2 / 2
Enclosure of Certificate No.: 12 100 26708 TMS
Sites Scope of application
Bürkert Werke GmbH (Produktion) Christian-Bürkert-Straße 13-17 74653 Ingelfingen Germany
Development, Production, Assembly and Service of Fluid Control Systems.
Bürkert Werke GmbH (Produktionsniederlassung) Keltenstraße 10 74653 Ingelfingen Germany
Production of Fluid Control Systems.
Bürkert Werke GmbH Landauer Straße 24 74580 Gerabronn Germany
Production, Assembly and Service of Fluid Control Systems.
Bürkert Werke GmbH Schleifbachweg 40 74601 Öhringen Germany
Production, Assembly and Service of Fluid Control Systems.
Bürkert Werke GmbH (Systemhaus Ingelfingen) Keltenstraße 10 74653 Ingelfingen Germany
Development of customized system solutions as well as Assembly of prototypes and small series. Transfer preparation of system products to other factories for huge quantities.
Bürkert Werke GmbH Christian-Bürkert-Straße 2 01900 Großröhrsdorf Germany
Development of customized system solutions as well as Assembly of prototypes and small series. Transfer preparation of system products to other factories for huge quantities.
Bürkert Werke GmbH Holzener Straße 70 58708 Menden Germany
Development and Assembly of customized control and measuring system solutions for fluids and gases
Product Compliance Management
Munich, 2014-11-21
Page 2 of 3
Page / Page/ Seite 1 von 2
Burkert Contromatic (Suzhou) Co. Ltd Bldg. 5 No.128, Fangzhou Rd. SIP. Suzhou. 215024 Phone +86 512 6265 8498 Fax +86 512 6265 9773
CERTIFICATION OF COMPLIANCE TO SURFACE FINISH CERTIFICAT DE CONFORMITE D’ETATS DE SURF ACE
BESCHEINIGUNG FÜR DIE ERFÜLLUNG DER OBERFLÄCHENGÜTE
Description / Description / Bezeichnung: 2031-B-2-50,0-EA-VS-TG46-D-H * NK52+NO17 Surface finish / Etats de surface / Oberflächengüte: Internal / Interne / Innen: Ra: 0.38 µm External/ Externe / Aussen : Ra: µm
Remarks / remarques / Bemerkungen:
Burkert Contromatic (Suzhou) Co. Ltd Quality assurance / assurance de la qualité / Qualitätssicherung Representative / Contrôleur / Beauftragter
CUSTOMER / CLIENT / KUNDE Name / Nom / Name Address / Adresse / Adresse
Burkert Contromatic (Shanghai) Co. Ltd 4th Floor, Building 12A, No.58 Xin Jun Ring Road, Pujiang High-tech Park, Shanghai, China 201114
ORDER / COMMANDE / BESTELLUNG Your order Nr. /
Votre Nr. de cde / Kunden-Best.-Nr.
Order date / Date de cde / Bestelldatum
Our order Nr./ Notre Nr. de cde / Unsere Auftr.- Nr.
Production order/ Ordre de
production/ Fertigungsauftrag
Part-Nr./ numéro ID/ Ident.-Nr.
3190221723 20.06.2014 730003425 71137508 439090 PRODUCT / PRODUIT / PRODUKT (Ident.)- Nr.
BATCH / NUMÉRO DE COULÉ / CHARGE MEAS. NR. / NR. MES. / MESSUNG(Serien)- Nr.
214414 LM-F
ROUGHNESS MEASUREMENT DEVICES / RUGOSIMETRE / RAUHEITSMESSGERÄT Equipment Nr. 6-39-265/C001
Most recent calibration / Etalonné jusqu’au / letzte Prüfung
Frequency / Périodicité / Prüfintervall
Measure length / Longueur de mesure / Messstrecke Cut off
2014/02 12months 5,6 mm 0,8
1 measuring point / point de mesure / Messpunkt 1 2 3 4 5 Charge Number Ra (µm) 0.216 0.283 0.352 0.310 0.271 LM-F
2 measuring point / point de mesure / Messpunkt 1 2 3 4 5 Ra (µm) 0.156 0.359 0.359 0.323 0.295 LM-F
Certificados
Bürkert cumple con los requisitos de sus clientes en materia de certificación y documentación. Abarca desde la certifi-
cación de materiales de acuerdo con la norma EN 10204 3.1 hasta los certificados de conformidad y las autorizaciones
de distintos organismos.
Tipo de válvula de diafragma y correspondiente código
Ejemplo 2031 A 2 25 AB VS TG44 D F * NO17 + NK52
特特特特 *
1 2 3 4 5 6 7 8 * 9
Tipo
Func
ión
de
cont
rol
Vía
/pos
icio
nes
Tam
año
del
diaf
ragm
a
Mat
eria
l del
di
afra
gma
Mat
eria
l del
cu
erpo
de
válv
ula
Con
exio
nes
Vers
ión
del
actu
ador
Tam
año
del
actu
ador
varia
ble,
i.e.
Va
riabl
e de
l ac
abad
o
supe
rfic
ial
varia
ble,
i.e.
con
ce
rtifi
caci
ón3
.1
DN
[mm]
DIN EN ISO 1127 /
ISO 4200 /
DIN 11866 Series B
SMS 3008 /
ISO 2037
DIN 11850 Series 0 DIN 11850 Series 1
DIN EN 10357 Series B
DIN 11850 Series 2
DIN EN 10357 Series A
DIN 11866 Series A
DIN 11850 Series 3
BS 4825
ASME BPE /
DIN 11866 Series C JIS G 3447 JIS G 3459
ASME B36.19M
SCHEDULE 10S
4.0 - - SC40 - 6x1.0 - - - - - - - -
6.0 SA78 - 10.2x1.6 - SC41 - 8x1.0 - - - - SA89 - 3.17x0.56 - - -
8.0 SA40 - 13.5x1.6 - SC42 - 10x1.0 - - - SODB - 6.35x1.2 SA90 - 6.35x0.89 - SA70 - 13.8x1.65 -
10.0 SA41 - 17.2x1.6 - - SF40 - 12x1.0 SD40 - 13x1.5 SE40 - 14x2.0 SODC - 9.53x1.2 SA91 - 9.53x0.89 - SA71 - 17.3X1.65 -
15.0 SA42 - 21.3x1.6 - SC43 - 18x1.5 SF41 - 18x1.0 SD42 - 19x1.5 SE42 - 20x2.0 SODD - 12.7x1.2 SA92 - 12.7x1.65 - SA72 - 21.7x2.11 SA30 - 21.3x2.11
20.0 SA43 - 26.9x1.6 - SC44 - 22x1.5 SF42 - 22x1.0 SD43 - 23x1.5 SE43 - 24x2.0 SODE - 19.05x1.2 SA93 - 19.05x1.65 - SA80 - 27.2x2.1 SA31 - 26.7x2.11
25.0 SA44 - 33.7x2.0 SA60 - 25.0x1.2 SC45 - 28x1.5 SF43 - 28x1.0 SD44 - 29x1.5 SE44 - 30x2.0 SODF - 25.4x1.65 SODF - 25.4x1.65 SA73 - 25.4x1.2 SA81 - 34x2.0 SA32 - 33.4x2.77
32.0 SA45 - 42.4x2.0 SA61 - 33.7x1.2 SC46 - 34x1.5 SF44 - 34x1.0 SD45 - 35x1.5 SE45 - 36x2.0 - - - SA82 - 42.7x2.0 SA33 - 42.2x2.77
40.0 SA46 - 48.3x2.0 SA62 - 38.0x1.2 SC47 - 40x1.5 SF45 - 40x1.0 SD46 - 41x1.5 SE46 - 42x2.0 SODH - 38.1x1.65 SODH - 38.1x1.65 SA74 - 38.1x1.2 SA83 - 48.6x2.0 SA35 - 60.3x2.77
50.0 SA47 - 60.3x2.0 SA63 - 51.0x1.2 SC48 - 52x1.5 SF46 - 52x1.0 SD47 - 53x1.5 SE47 - 54x2.0 SODI - 50.8x1.65 SODI - 50.8x1.65 SA75 - 50.8x1.5 SA84 - 60.5x2.0 SA36 - 73.0x3.05
65.0 SA48 - 76.1x2.0 SA64 - 63.5x1.6 - - SD48 - 70x2.0 - SODJ - 63.5x1.65 SODJ - 63.5x1.65 SA77 - 63.5x2.0 - SA37 - 88.9x3.05
80.0 SA49 - 88.9x2.3 SA65 - 76.1x1.6 - - SD49 - 85x2.0 - SODK - 76.2x1.65 SODK - 76.2x1.65 SA79 - 76.3x2.0 - SA38 - 114.3x3.05
100.0 SA39 - 114.3x2.3 SA66 - 101.6x2.0 - - SD50 - 104x2.0 - SODL - 101.6x2.11 SODL - 101.6x2.11 - - -
DN
[mm]
Clamp 34.0
DIN 32676 Series B
(ISO-tubo(ISO 4200)
DIN 32676 Series A
(DIN-tubo(DIN 11850 S-2))
DIN 32676 Series B
(ISO-tubo(ISO 4200)) ASME BPE
BS 4825
(Clamp BS 4825-3, tubo (BS 4825-1)) ISO 2852
8.0 TC51 - 13.5x1.6 Clamp: 34.0 TD40 - 10.0x1.0 Clamp: 25.0 TC40 - 13.5x1.6 Clamp: 25.0 TG50 - 6.35x0.89 Clamp: 25.0 TH40 - 6.35x1.2 Clamp: 25.0 -
10.0 TC41 - 17.2x1.6 Clamp: 34.0 TD41 - 13.0x1.5 Clamp: 34.0 TC53 - 17.2x1.6 Clamp: 25.0 TG01 - 9.53x0.89 Clamp: 25.0 TH41 - 9.53x1.2 Clamp: 25.0 -
15.0 TC42 - 21.3x1.6 Clamp: 34.0 TD42 - 19.0x1.5 Clamp: 34.0 TC52 - 21.3x1.6 Clamp: 50.5 TG02 - 12.7x1.65 Clamp: 25.0 TH42 - 12.7x1.2 Clamp: 25.0 -
20.0 - TD43 - 23.0x1.5 Clamp: 34.0 TC43 - 26.9x1.6 Clamp: 50.5 TG03 - 19.05x1.65 Clamp: 25.0 TH43 - 19.05x1.2 Clamp: 25.0 -
25.0 - TD44 - 29.0x1.5 Clamp: 50.5 TC44 - 33.7x2.0 Clamp: 50.5 TG04 - 25.4x1.65 Clamp: 50.5 TG04 - 25.4x1.65 Clamp: 50.5 TM44 - 25.6x1.5 Clamp: 50.5
40.0 - TD46 - 41.0x1.5 Clamp: 50.5 TC46 - 48.3x2.0 Clamp: 64.0 TG05 - 38.1x1.65 Clamp: 50.5 TG05 - 38.1x1.65 Clamp: 50.5 TM46 - 38.6x1.5 Clamp: 50.5
50.0 - TD47 - 53.0x1.5 Clamp: 64.0 TC47 - 60.3x2.0 Clamp: 77.5 TG06 - 50.8x1.65 Clamp: 64.0 TG06 - 50.8x1.65 Clamp: 64.0 TM47 - 51.6x1.5 Clamp: 64.0
65.0 - TD48 - 70.0x2.0 Clamp: 91.0 TC48 - 76.1x2.0 Clamp: 91.0 TG07 - 63.5x1.65 Clamp: 77.5 TG07 - 63.5x1.65 Clamp: 77.5 TM48 - 64.1x1.9 Clamp: 77.5
80.0 - - TC49 - 88.9x2.3 Clamp: 106.0 TG08 - 76.1x1.65 Clamp: 91.0 TG08 - 76.1x1.65 Clamp: 91.0 TM49 - 76.7x1.9 Clamp: 91.0
100.0 - - TC50 - 114.3x2.3 Clamp: 130.0 TG09 - 101.6x2.11 Clamp: 119.0 TG09 - 101.6x2.11 Clamp: 119.0 TM50 - 102.5x2.45 Clamp: 119.0
Información conexión por
soldadura
Descripción de la conexión clamp
CERTIFICATE
The Certification Body
of TÜV SÜD Management Service GmbH
certifies that
Christian Bürkert GmbH & Co. KG (Holding)
Christian-Bürkert-Straße 13-17 74653 Ingelfingen
Germany
has established and applies a Quality Management System for
Realisation of Central Functions
for the Sites and their scope of application as mentioned at the enclosure.
An audit was performed, Report No. 70019106 Proof has been furnished that the requirements
according to
ISO 9001:2008
are fulfilled. The certificate is valid from 2014-11-23 until 2017-11-22. Certificate Registration No. 12 100 26708 TMS
Product Compliance Management
Munich, 2014-11-21
Page 1 of 3
• Certificado de conformidad 2.2
• Certificación de materiales 3.1
• Declaración de conformidad FDA
• Declaración de conformidad USP
• Manual de instrucciones, mantenimiento y funcionamiento
• Declaración CE
• Certificación ATEX
• Identificación Positiva de Materiales (IPM)
• Reestampado y trazabilidad
• Confirmación del contenido de ferrita
• Informe perfilométrico del acabado superficial
• Certificado EP
• Certificación de soldadura y medios boroscópicos
• Declaraciones CE
• Certificación 3A
• Certificado CRN
Certificaciones globales
35Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos34
6. Material del cuerpo de la válvula
Código Material
VS Forjado 1.4435BN2/ASME BPE
VI Bloque 1.4435 acc. de BN2/ASME
VG Microfusión 316L/1.4435
VH Bloque 1.4435/AISI 316L
VP Tubo de acero inoxidable 1.4435-BN2 /UNS
VU Bloque Uranus 1.4539
HA Bloque Hastelloy C22 2.4602
7. Tipo de conexión y dimensiones
Código Descripción
TG50 Clamp acc. ASME BPE versión corta ¼“
TG01 Clamp acc. ASME BPE versión corta 3特8“
TG02 Clamp acc. ASME BPE versión corta ½“
TG03 Clamp acc. ASME BPE versión corta ¾“
TG04 Clamp acc. ASME BPE versión corta 1“
TG05 Clamp acc. ASME BPE versión corta 1 ½“
TG06 Clamp acc. ASME BPE versión corta 2“
TG07 Clamp acc. ASME BPE versión corta 2 ½“
TG08 Clamp acc. ASME BPE versión corta 3“
TG09 Clamp acc. ASME BPE versión corta 4“
SA90 Conexión por soldadura ASME BPE ¼“
SA91 Conexión por soldadura ASME BPE 3特8“
SA92 Conexión por soldadura ASME BPE ½“
SA93 Conexión por soldadura ASME BPE ¾“
SODF Conexión por soldadura ASME BPE 1“
SODH Conexión por soldadura ASME BPE 1 ½“
SODI Conexión por soldadura ASME BPE 2“
SODJ Conexión por soldadura ASME BPE 2 ½“
SODK Conexión por soldadura ASME BPE 3“
SODL Conexión por soldadura ASME BPE 4“
TM44 Clamp 50,5 - 25.6x1.5mm acc. ISO 2852
TM46 Clamp 50,5 - 38.6x1.5mm acc. ISO 2852
⁞ ⁞TM50 Clamp 119,0 - 102.5x2.45mm acc. ISO 2852
SA40Conexión por soldadura-OD 13.5mm acc. ISO 4200, DIN EN
ISO 1127, DIN 11866 series B
SA41Conexión por soldadura-OD 17.2mm acc. ISO 4200, DIN EN
ISO 1127, DIN 11866 series B
⁞ ⁞
SA49Conexión por soldadura-OD 88.9mm acc. ISO 4200, DIN EN
ISO 1127, DIN 11866 series B
SA39Conexión por soldadura-OD 114.3mm acc. ISO 4200, DIN EN
ISO 1127, DIN 11866 series B
SA60 Conexión por soldadura- 25.0x1.2mm acc. SMS 3008 / ISO
⁞ ⁞
SA66 Conexión por soldadura– 101.6x2.0mm acc. SMS 3008 / ISO
2037
SD40Conexión por soldadura 13.0x1.5 acc. DIN11850 series 2,
DIN 11866 series A, DIN EN10357 series A⁞ ⁞
SD50Conexión por soldadura 104.0x2.0 acc. DIN11850 series 2,
DIN 11866 series A, DIN EN10357 series A
TD40 Clamp 25.0 – 10.0x1.0 acc. DIN32676 series A
(tubo DIN)⁞ ⁞
TD48Clamp 91.0 – 70.0x2.0 acc. DIN32676 series A
(DIN pipe)
TC43Clamp 50.5 – 26.9x1.6 acc. DIN32676 series B
(tubo ISO)⁞ ⁞
TC50Clamp 130.0 – 114.3x2.3 acc. DIN32676 series B
(tubo ISO)
8.2. Tamaño del actuador
Código Diámetro del actuador
C ø 40mm CLASSIC
D ø 50mm CLASSIC
E ø 63mm CLASSIC
F ø 80mm CLASSIC
G ø 100mm CLASSIC
H ø 125mm CLASSIC
K ø 175mm CLASSIC
L ø 225mm CLASSIC
M ø 70mm (para ELEMENT)
N ø 90mm (para ELEMENT)
P ø 130mm (para ELEMENT)
Código Calidad de la superficie
NO14Pulido mecánico Ra <= 0,5 µm / Ra <= 20 µinch (ASME
BPE SF1)
NO23 Pulido mecánico Ra (0.6 µm / Ra= 23 µinch
(ASME BPE SF2)
NO06Pulido mecánico Ra <= 0,78 µm / Ra <= 30 µinch (ASME
BPE SF3)
NO17Electro pulido Ra <= 0,38µm/Ra <= 15 µinch
(ASME BPE SF4)
9.2. Opciones de configuración de la válvula 2034
Diseño
SAP Configuración
GMP Configuración
9.3. Algunos códigos variablesCódigo Certificados
NK52 con certificación de material EN 10204 3.1
NK55con certificación de material EN 10204 3.1
y certificado de conformidad FDA…
8.1. Diseño del actuador
Código Versión
C PA-Actuador On/Off
D PPS-Actuador On/Off
F PA-Actuador de control
I PPS Actuador de control
G / E Element
D050 Accionamiento manual y bonete PPS
D051 Accionamiento manual PPS y cabezal de bonete
D052 Rueda manual y cabezal de bonete inoxidable
D058 Accionamiento manual PPS, bonete de a. inox
D059 Accionamiento manual PPS, bonete de a. inox
D102 Accionamiento manual PPS, bonete de a. inox
1. Tipo de válvulaTipo Descripción
3233 Válvula de diafragma de 2/2 vías accionada manualmente
3234 Válvula de diafragma en T sin zonas muertas manual
3235 Válvula de diafragma de fondo de tanque accionada
2031 Válvula de diafragma de 2/2 vías CLASSIC neumática
2032 Válvula de diafragma en T sin zonas muertas neumática
2033 Válvula de diafragma de fondo de tanque neumática CLASSIC
2034B Solución multivía en bloque, monobloque
2034W Válvula de diafragma en tándem, con soldadura
2036 Válvula de diafragma multivía multiconexión Robolux
2103 Válvula de diafragma de 2/2 vías ELEMENT
2104 Válvula de diafragma en T sin zonas muertas neumática Element
2105 Válvula de diafragma de fondo de tanque neumática Element
4. Tamaño del diafragmaDN Tamaño del orificio
04 4 mm ( 5/32 )
06 6 mm ( 1/4 )
08 8 mm ( 5/16 )
10 10mm ( 3/8 )
15 15mm ( 1/2 )
20 20mm ( 3/4 )
25 25mm ( 1 )
32 32mm ( 1 1/4 )
40 40mm ( 1 1/2 )
50 50mm ( 2 )
65 65mm ( 2 1/2 )
80 80mm ( 3 )
100 100mm ( 4 )
2. Función de control
Código Función
0 Manual
A Normalmente Cerrado
B Normalmente Abierto
I Doble efecto
3. Vía/posicionesCódigo Vía/Posición
2 2 Vías/Posiciones
6 2 Vías/Posiciones
9. Código opcional 9.1. Acabado superficial interno
5. Material del diafragmaTipo Material
AB EPDM
AD EPDM
EA PTFE/EPDM
EU PTFE avanzado/EPDM en dos piezas
EK PTFE avanzado/EPDM laminado en EPDM (Type 2036)
FF FKM
ER Gylon laminado en EPDM
37Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos36
En las siguientes páginas le mostramos ejemplos de variantes ASME BPE. Para más información sobre otros estándares consulte las fichas técnicas. Válvula de diafragma 3233 de 2/2 vías accionada manualmente con conexión por soldadura ¼”- ½”
L Lw (min.) ø D1 s H1 ø D2A B
1/4" 78.0 20.0 6.35 0.89 56.0 35.0 54° 36°
3/8" 89.0 25.5 9.53 0.89 56.0 35.0 61° 29°
1/2" 89.0 25.5 12.70 1.65 56.0 35.0 65° 25°
L Lw (min.) ø D1 s H1 H2 ø D2
1/2" 108.0 29.8 12.70 1.65 85.0 7.0 80
3/4" 117.0 28.3 19.05 1.65 93.0 11.0 80
1.0" 127.0 29.5 25.40 1.65 94.0 12.0 80
1 1/2" 159.0 34.5 38.10 1.65 116.0 19.0 114
2.0" 190.0 41.0 50.80 1.65 133.0 25.0 114
2 1/2" 192.0 42.0 63.50 1.65 133.0 25.0 114
L Lw (min.) ø D1 s H1 H2 ø D2
2 1/2" 250.0 43.0 63.50 1.65 212.0 43.0 272
3.0" 250.0 43.0 76.20 1.65 212.0 43.0 272
4.0" 295.0 35.0 101.60 2.11 225.0 49.0 272
Válvula de diafragma básica accionada manualmente con conexión por soldadura ½” – 2 ½”
Válvula de diafragma básica accionada manualmente con conexión por soldadura 2 1/2” – 4”
Datos técnicos de la válvula de diafragma de 2 vías con especificación ASME BPE
L ø D1C ø D5 s H1 ø D2
1/4" 78.0 25.0 4.57 0.89 56.0 35.0
3/8" 89.0 25.0 7.75 0.89 56.0 35.0
1/2" 89.0 25.0 9.40 1.65 56.0 35.0
L ø D1C ø D5 s H1 H2 ø D2
1/2" 89.0 25.0 9.40 1.65 85.0 7.0 80.0
3/4" 102.0 25.0 15.75 1.65 93.0 11.0 80.0
1.0" 114.0 50.5 22.20 1.65 94.0 12.0 80.0
1 1/2" 140.0 50.5 34.90 1.65 116.0 19.0 114.0
2.0" 159.0 64.0 47.60 1.65 133.0 25.0 114.0
2 1/2" 190.0 77.5 60.20 1.65 133.0 25.0 114.0
L ø D1C ø D5 s H1 H2 ø D2
2 1/2" 190.0 77.5 60.20 1.65 212.0 43.0 272.0
3.0" 222.0 91.0 72.90 1.65 212.0 43.0 272.0
4.0" 352.2 119.0 97.40 2.11 225.0 49.0 272.0
Válvula de diafragma básica accionada manualmente con conexión clamp ½” – 2 ½”
Válvula de diafragma básica accionada manualmente con conexión clamp 2 1/2” – 4”
ØD
1
S
L
Lw(min)
H1
H2 ØD2
L
H1
H2
D
1C
ØD2
S
D
5
L
H1
H2 Ø
D1C
S
ØD
5
ØD2
D
1
S
L
Lw(min)
H1
D2
D
1C
S
D
5
L
H1
D2
D
1
H2
L
L(min)
S
H1
D2
Válvula de diafragma 3233 de 2/2 vías accionada manualmente con conexión clamp ¼”- ½”
Datos técnicos de la válvula de diafragma de 2/2 vías con especificación ASME BPE
Para más información consulte las fichas técnicas Para más información consulte las fichas técnicas
39Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos38
Datos técnicos de la válvula de diafragma de 2/2 vías con especificación ASME BPE
L Lw (min.) ø D1 s H3 ø D3
1/4" (C-40) 78.0 20.0 6.35 0.89 85.0 53.0
3/8" (C-40) 89.0 25.5 9.53 0.89 85.0 53.0
1/2" (D-50) 108.0 29.8 12.70 1.65 121.0 64.0
L Lw (min.) ø D1 s H3 ø D3
1/2" (E-63) 108.0 29.8 12.70 1.65 138.0 80.0
3/4" (E-63) 117.0 29.3 19.05 1.65 148.0 80.0
1.0" (F-80) 127.0 29.5 25.40 1.65 177.0 101.0
1 1/2" (G-100) 159.0 34.5 38.10 1.65 233.0 127.0
2.0" (H-125) 190.0 41.0 50.80 1.65 278.0 153.0
2 1/2" (H-125) 192.0 42.0 63.50 1.65 278.0 153.0
3.0" (K-175) 250.0 43.0 76.20 1.65 394.0 211.0
4.0" (L-225) 295.0 35.0 101.60 2.11 409.0 261.0
Válvula de diafragma básica accionada neumáticamente con conexión por soldadura ½” – 4”
Datos técnicos de la válvula de diafragma (estándares ASME BPE)
L ø D1C ø D5 s H3 ø D3
1/4" (C-40) 64.5 25 4.57 0.89 85.0 53.0
3/8" (C-40) 89.0 25 7.75 0.89 85.0 53.0
1/2" (D-50) 89.0 25 9.40 1.65 121.0 64.0
L ø D1C ø D5 s H3 ø D3
1/2" (E-63) 89.0 25.0 9.40 1.65 138.0 80.0
3/4" (E-63) 102.0 25.0 15.75 1.65 148.0 80.0
1.0" (F-80) 114.0 50.0 22.20 1.65 177.0 101.0
1 1/2" (G-100) 140.0 50.5 34.90 1.65 233.0 127.0
2.0" (H-125) 159.0 64.0 47.60 1.65 278.0 153.0
2 1/2" (H-125) 190.0 77.0 60.20 1.65 278.0 153.0
3.0" (K-175) 222.0 91.0 72.90 1.65 394.0 211.0
4.0" (L-225) 352.2 119.0 97.40 2.11 409.0 261.0
Válvula de diafragma básica accionada neumáticamente con conexión clamp ½” – 4”
L
Lw(min)
D
1
S
H3
D3
L
D
1C
D
5
s
H3
D3
Válvula de diafragma de 2/2 vías 2031 accionada neumáticamente con conexión por soldadura ¼”- ½” Válvula de diafragma de 2/2 vías 2031 accionada neumáticamente con conexión clamp ¼”- ½”
Para más información consulte las fichas técnicas Para más información consulte las fichas técnicas
L
Lw(min)
D
1
S
H3
D3
L
D
1C
D
5
s
H3
D3
41Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos40
Datos técnicos de la válvula de diafragma de 2/2 vías con especificación ASME BPE
Válvula de diafragma de 2/2 vías accionada neumáticamente ELEMENT 2103 con conexión por soldadura ¼”- 2”
L Lw (min.) ø D1 s H3 øD3
1/4" (D-50) 78.0 20.0 6.35 0.89 129 64.5
3/8" (D-50) 89.0 25.5 9.53 0.89 144 64.5
1/2" (M-70) 108.0 29.8 12.70 1.65 161 91.0
3/4" (M-70) 117.0 28.3 19.05 1.65 171 91.0
1" (N-90) 127.0 29.5 25.40 1.65 207 120.0
1 1/2" (P-130) 159.0 34.5 38.10 1.65 288 159.0
2" (P-130) 190.0 41.0 50.80 1.65 311 159.0
L ø D1C ø D5 s H3 øD3
1/4" (D-50) 78.0 25 4.57 0.89 129 64.5
3/8" (D-50) 89.0 25 7.75 0.89 144 64.5
1/2" (M-70) 89.0 25 9.40 1.65 161 91.0
3/4" (M-70) 102.0 25 15.75 1.65 171 91.0
1" (N-90) 114.0 50.5 22.20 1.65 207 120.0
1 1/2" (P-130) 140.0 50.5 34.90 1.65 288 159.0
2" (P-130) 159.0 64.0 47.60 1.65 311 159.0
Válvula de diafragma de 2/2 vías accionada neumáticamente ELEMENT 2103 con conexión Clamp ¼”-2”
Válvula de diafragma en T sin zonas muertas (2032, 2104, 3234)
El sistema de válvulas en T sin zonas muertas de Bürkert está diseñado para el control de fluidos ultrapuros, estériles, agresi-
vos o abrasivos. Permite una excelente toma de muestras, vaciado en el punto de uso y la desviación y distribución de agua
purificada, agua para inyectables o de fluidos de proceso complejos. El cuerpo de válvula se mecaniza de un solo bloque de
acero inoxidable (monobloque, sin hilos de soldadura), por lo que solo es necesario un certificado de material EN 10204 3.1.
Nuestros expertos pueden desarrollar otros diseños personalizados para el cliente.
El diámetro de la conexión del tubo principal de la válvula en T sin zonas muertas va desde DN8 hasta DN150 y el tamaño del
diafragma abarca desde DN8 a DN100. Hay distintos actuadores manuales y neumáticos disponibles.
Hay múltiples combinaciones especiales disponibles. Para más información póngase en contacto con su Bürkert.
Los diafragmas pequeños para muestreo y ensayo permiten hacer diseños muy compactos con un espacio mínimo y costes de fabricación económicos
L
Lw(min)
ØD
1
S
D3
H3
L
ØD
1C
ØD
5
S
H3
D3
Para más información consulte las fichas técnicas
43Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos42
Válvula de regulación de fuelle tipo 2380 – Para el control precisoEn las aplicaciones de fluidos realizadas en depósitos– como la fermentación o el almacenaje – a menudo hay que proteger a los medios fundamentales para evitar que reaccionen con el aire, el oxígeno y otras infiltraciones. Los medios están cubier-tos por una capa de gas inerte presurizado que sirve para conservar un equilibrio químico estable. Este proceso se denomina tank blanketing y se utiliza habitalmente en los sectores farmacéutico y biotecnológico. Un sistema verdaderamente sólido, construido sobre la nueva válvula de regulación higiénica de tipo 2380, se encarga de aumentar el nivel de seguridad en el tank blanketing y en otras muchas aplicaci-ones de alta exigencia.
Aunque a simple vista pueda parecer un proceso senci-
llo, los estrictos requisitos con respecto a limpieza y pre-
vención de contaminación cruzada – impuestos por los
sectores farmacéuticos y biotecnología, altamente regu-
lados – le dotan a esta aplicación de un nivel aún mayor
de complejidad. Los componentes estándar que suelen
utilizarse para el blanketing llevan asociados problemas
intrínsecos de limpieza, son muy susceptibles a tener
contaminación y pueden provocar riesgos y tasas de fal-
los elevadas debido al dióxido de carbono u otra espu-
ma agresiva. Sencillamente, no son los adecuados. Los
tiempos de parada, los costes de mantenimiento y el
compromiso de calidad del producto son riesgos que se
originan al utilizar sistemas con electroválvulas están-
dares. El sistema de válvula de regulación higiénica de
Bürkert libera a los fabricantes del sector farmacéutico y
biotecnología de estos grandes inconvenientes; además,
aumenta rápidamente la seguridad en el blanketing y en
prácticamente cualquier aplicación de presión, flujo y
control de llenado en entornos limpios.
El sólido diseño del sistema permite eliminar los costes
derivados de los tiempos de parada y del mantenimiento
por escapes corrosivos. Por otro lado, los tiempos de
actividad y la productividad experimentarán un aumento
en todas estas aplicaciones. Cuando consultamos las
alternativas que no sean electroválvulas, encontramos
dispositivos bastante pesados y voluminosos. Por otro
lado, las válvulas tipo 2380 menos que la mitad respec-
to a las alternativas y con ellas se ahorra un 83% de
espacio. Esto permite mayor flexibilidad en el diseño y
un claro enfoque en la productividad del proceso. Natu-
ralmente, el sistema de blanketing está a prueba de fal-
los, apto para CIP/SIP y cumple por completo con un
diseño higiénico (normas GMP y FDA) – con altos ni-
veles de seguridad en todo momento. En Bürkert traba-
jamos para comprender a nuestros clientes y proporcio-
narles soluciones personalizadas, que se ajusten
perfectamente a sus necesidades y cumplan con creces
con sus expectativas. La e specialidad de Bürkert, y lo
que nos distingue de nuestros competidores, integraci-
ón de válvulas, sensores. Tome asiento, cuéntenos sus
ideas... y haremos que fluyan.
Suministro
Escape
Diseño ELEMENT
El diseño ELEMENT, concebido exclusivamente para cubrir las necesidades higiénicas, se ha convertido en un estándar industrial. Este diseño garantiza una protección completa, gracias a las superficies redondeadas de acero inoxidable, la conducción interna de aire, la resistencia a los productos de limpieza y un proceso sellado hermético.(alta protección IP 65/67).
Regulador de posición / proceso ELEMENT
Realizados con el diseño ELEMENT, estos cabezales de control no solo son duraderos en entornos de limpieza quími-ca, sino que también están equipados con prestaciones de mantenimiento preventivo, monitorización y acumulación de carrera y contador de ciclos. Pueden operar de forma au-tónoma con un colntrolador de proceso integrado o conec-tarse fácilmente a una red bus de campo a un PLC.
Actuador de diafragma
Las altas prestaciones a nivel de control permiten procesos completamente reproducibles y automatizados. El actuador de diafragma compacto tiene una menor histéresis, una ven-taja especialmente para los tamaños pequeños de válvulas en cuanto a niveles de fiabilidad y estabilidad.
Fuelle PTFE
Fiabilidad y seguridad durante el proceso: Las partes en contacto con el fluido y las conexiones de proceso cumplen con los requisitos higiénicos. Protegiendo los fluidos del en-torno. El fuelle de PTFE elimina los riesgos de contaminaci-ón. Resistente a fluidos corrosivos, como el ácido CO2, es adecuado para prácticamente cualquier fluido, resistente a SIP – y cuenta con todas las homologaciones necesarias (FDA, USP clase VI).
Cuerpo de acero inoxidable
Realizado en acero 316L en varios tamaños con conexiones de puerto de acuerdo con ASME-BPE, ISO y DIN. La capaci-dad de drenabilidad en posición vertical y las suaves curvatu-ras permiten un funcionamiento y limpieza higiénicamente seguros.
Sectores y Aplicaciones
La modularidad y las posibilidades de integración son venta-jas claves que hacen que la válvula de regulación higiénica sea especialmente valiosa en aplicaciones como:
• Control de presión para la fermentación y almacenamiento
en depósitos / reactores / fermentadores
• Regulación de flujo para productos y líquidos CIP
• Regulación de llenado sin fugas ni contaminación
Ha quedado patente que el sistema de válvula de regula-
ción higiénica de la izquierda ofrece los mayores niveles
de seguridad en el blanketing. Este sistema se basa en
dos válvulas higiénicas de regulación de tipo 2380. Estas
válvulas compactas, ligeras y aptas para CIP/SIP son váli-
das para prácticamente cualquier aplicación de control de
presión, bajo caudal y llenado en entornos higiénicos,
donde además aportan nuevos niveles de productividad y
calidad.
Válvula de regulación higiénicacon regulador de procesoPosición segura: tanque ventilado,es decir, válvula abierta normalmente (NO)
Válvula de regulación higiénica con regulador de posiciónRegulador de posición de seguridad: parada de suministro, es decir, válvula normalmente cerrada (NC)
Sensor de presión
Diseño higiénico integrado
ELEMENT regulador de posiciónr / proceso
Actuadorde diafragma
Fuelle PTFE
Cuerpo de acero inoxidable
Medios de fermentación
Atmósfera de gas inerte (p.ej. nitrógeno
/N2)
45Bürkert | HP Farmacéutico Diaphragm Valves for Hygienic Process44
Válvula de diafragma de fondo de tanque (2105, 2033, 2036)
Normalmente, la válvula de fondo de tanque se encuentra soldada al fondo del tanque en la parte más baja de la instalación
para conseguir los mejores resultados a la hora de desaguar, tomar muestras o limpiar el tanque. Dependiendo de la situación
de la tubería de salida, las válvulas de fondo de tanque Bürkert pueden estar diseñadas para cumplir con múltiples requisitos
como salidas en forma de Y para la distribución de fluidos. Se puede diseñar como una válvula de la parte superior del tanque
para la tapa del tanque. El cuerpo de la válvula está fabricado en una sola pieza. Se pueden mecanizar o soldar conexiones para
CIP/SIP adicionales o toma de muestra. Si se desea, con un diseño adaptado al radio de la pared del tanque, se puede usar
esta solución como un sistema de muestreo. El diseño más compacto posible de la válvula y del actuador garantiza una mayor
flexibilidad operativa. El acceso al diafragma es sencillo y rápido para poder mantenerlo.
Se pueden añadir otras características al diseño básico de la válvula del fondo del tanque
Por ejemplo: Válvulas toma muestras conectadas directamente con un cuerpo adicional soldado o mecanizado al
cuerpo de la válvula del fondo del tanque. Válvula de diafragma de toma de muestra instalada a la pared del sistema de
fermentación del tanque.
Fondo de tanque
Válvula de tanque multivía Válvula Robolux; varias conexiones y varias vías, muy compacta.
47Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos46
Solución de válvula de membrana tándem (diseño GMP (2034W))
El sector farmacéutico y biotecnológico cuenta con los mayores estándares de calidad y necesita procesar diferentes fluidos,
evitar todo riesgo de contaminación cruzada y producir con seguridad, conforme a los procesos validados. La importancia de
los procesos, la limpieza y los costes de esterilización aumentan con frecuencia. Los productos Bürkert cumplen con estos
requisitos y ofrecen las soluciones más razonables y económicas con el nivel técnico más alto.
Bürkert ofrece una gran variedad de sistemas de válvulas
GMP/SAP y soluciones multivía en bloque.
La opción de válvula GMP (Good Manufacturing Practice)
suele consistir en dos válvulas de membrana de 2 vías
soldadas. El diseño GMP reduce los volúmenes muertos en
las salidas de punto de uso. Según los diferentes requisitos
técnicos, Bürkert ofrece ocho tipos de opciones de válvulas
según las normas GMP, más dos tipos que cuentan con un
tercer puerto.
GMP1 GMP2 GMP3 GMP4
1 2
3
1 2
3
1
2
3
1
2
3
GMP5 GMP6 GMP7 GMP8
1
2
3
1
2
3
1 2
3
1 2
3
GMPA GMPB
1
2
3
1
23
Sistema tándem de válvula de membrana tándem (diseño SAP)
Las opciones de válvula SAP (Sterile Access Port) suele consistir en dos válvulas de membrana de 2 vías soldadas. El SAP se
sitúa en el punto más bajo del cuerpo principal de la válvula, que está orientado en un ángulo óptimo de drenaje, en un sistema
de tuberías horizontal. Este puerto de acceso se suele utilizar para tomar muestras, evacuar el condensado o desviar una con-
exión. Según los diferentes requisitos técnicos, Bürkert ofrece ocho tipos de opciones de válvulas de la norma SAP, más cuatro
tipos que cuentan con un tercer puerto. La válvula principal y la válvula de escape pueden contar con un accionamiento manual
o neumático. Se pueden proporcionar distintos accesorios.
SAP1 SAP2 SAP3 SAP4
12
3
1
2
3
1
2
3 1
2
3
SAP5 SAP6 SAP7 SAP8
1
23
1
23
12
3
1
2
3
SAPA SAPB SAPC SAPD
1
2
3
1
23
1
2
3
1
3
2
Maquina de agua destilada de multicapa
Unidad de distribuición en lazo PW/WFI
49Bürkert | HP farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos48
Solución de bloque multivía 2034B
Según los requisitos específicos de los clientes y tras una evaluación detallada del flujo P&ID y de la orientación y colocación
de las válvulas, nuestro equipo de ingenieros diseña un cuerpo de bloque multivía en 3D CAD. Esto permite una estrecha
comunicación con el cliente en el detalle de la solución sugerida. Este procedimiento refuerza la calidad de la comunicación y
reduce el plazo total de diseño y entrega. El equipo de diseño de Bürkert cuenta con una amplia experiencia y conocimientos
para conseguir un volumen interno mínimo entre los asientos, un drenaje óptimo en el bloque multivía y una mayor facilidad de
limpieza para reforzar la eficacia total del proceso.
0201 0202 0203
C3/H
C1/H
C2/H S1
S2
C3/V
C1/V
C2/V
S1 S2
C3/V
C1/V
C2/V
S1 S2
C3/V C4/V
C2/HS1 S2
C1/H
C2
C1
C3 S1
S2
C3
C1
C2
S2S1
C3
C1
C2S2
S2
C4
0227 0233 0234
C3/H
C1/V
C2/HS1 S2
C1/H
C3/V
C2/HS1 S2
C1/H
C3/V
C2/H
S1
S2
C3
C1S2
S1C2
C3
C1
C2
S2
S1
C3
C1
C2
S2
S1
0235 0236
C2/HC1/HS1
C4/V
S2
C3/V
C1/H
C3/V
C2/H
S1
S2
C3
C1
C2
S1
C4
S2
C3
C1
C2S1
S2
GMP6
C3/H
C1/V
C2/V
S1
S2
C1
C2S2
C3
S1
51Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos50
GMP3 GMP4 GMP5
C3/H
C1/V
C2/V
S1
S2
C3/H
C1/V
C2/V
S1S2
C3/H
C1/V
C2/V
S1 S2
S1
C3
C1
C2
S2
C3
C1
C2S2
S1
C1
C2S2
C3
S1
SAP1 SAP2 SAP3
C1/H
C3/V
C2/H
S1
S2
C1/H
C3/V
C2/H
S1
S2
C1/H
C3/H
C2/HS1
S2
C1
C2
C3 S1
S2C1
C2
C3
S1
S2
C3
C1 C2
S2 S1
SAP4 SAP7 SAP8
C1/H
C3/H
C2/HS1
S2C1/H
C3/V
C2/H
S1
S2
C2/HC1/H
C3/V
S1
S2
C3C1 C2
S2 S1
C1
C2
C3 S1
S2
C3
C1
C2
S1
S2
0301 0303 0319
C2/HC1/H
C4/V
S3S2
C3/V
S1
C2/HC1/H
C4/V
S3S2
C3/V
S1C3/V C4/VC2/V
S2 S3S1
C1/V
C3
C1
C2
S1
S3S2
C4
C3
C1
C2S1
S3
S2
C4
C3
C1
C2S1
S3S2
C4
0403 0413 0416
C2/V
S1
C5/V
S4
C3/V
S2
C4/V
S3
C1/V
C1/H
S1
C4/H
S4
C2/H
S2
C3/H
S3
C2/H C5/H
S4
C3/H C4/H
S3
C1/V
S2S1
C3
C1
C2
S1
S3
S2
C4
S4
C5
C3
C1
C2
S1
S3
S2
C4
S4
C3
C1
C2
S1
S3
S2
C4
S4
C5
0501 0602 0325 0417
C1/H S5
S1 S2
S3S4
C3/H
C4/H
C2/H
C3/V
S1
S4
C6/V
C4/V
S2
S5
C7/V
C5/V
S3
S6
C8/V
C1/H C2/H
C3
C1
C2
S1 C4
S2
S3
S4
S5
C3
C1
C2
S1
C4C5
C6C7
C8
S2S3
S5S4
S6
C1/H
C3/H
C2/HS1
S2
S3
C1
C2S1
C3
S3
S2
C2/HC1/HS1
C4/V
S2
C3/V
S3
C6/V
S4
C5/V
C3
C1
C2C4
C5C6
S1S2
S3S4
53Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos52
Ficha técnica: válvula de membrana de solución de bloque multifunción 2034-B
Solución de bloque
Información comercialNombre del projecto:
Cantidades: No repetitivo
Repetitivo
Diafragma de flujo Leyenda Advertencia: ¡la descripción de conexión y de válvula debe hacerse de acuerdo con la!tabla rellena más abajo
C3/H
C1/V
C2/HA2
A1
A3
A4
C3/V
Válvula de membrana - un asiento
Zona con vulmen mínimo
Sentido de drenaje
Sentido de flujo
Conexión C1, C2, ... - Sistema / Bloque C1 ... CnA1, A2, ... actuador (Válvulas de bloque) A1 ... AnIndicación opcional de entradas y salida ( V / H )
Por favor, dibuje el flujograma.
Datos técnicos -Fluídico
Naturaleza del fluido Presión del fluido
Temperatura del fluido Viscosidad del fluido
Valor Kvo caudal Bürkert en azul
Material para el bloque 1.4535 / 316L 1.4435 según BN2 / ASME BPE Material específico:
Acabado de superficie 0.8 0.6 0.4 0.25(interno) Acabado específico de supericie
Electropolish (Ra in µm):
Acabado de superficie 1.6 1,6 Acabado específico de(externo) superficie (Ra in µm):
Material de membrana EPDM PTFE FKM Silicona (solo Robolux)
Definición de conexiónDiámetro nominal Extremo soldado ClampC-Nr. DN DIN 11850 S.2
DIN 11866 S.A ISO 4200
EN ISO 1127
DIN 11866 S.B
ASME BPE DIN 11866 S.C
DIN 32676 S. A DIN 32676 S. B ASME BPE Otro s
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8Para actuador y actuación, ver descripción en página siguiente.
Configuración personalizada – solicitud de presupuestLe rogamos que rellene esta ficha con su solicitud o pedido y la envíe a su centro* Bürkert
Empresa Persona de contacto
N.º Cliente Departamento
Dirección Tfno./Fax
Código postal / ciudad E-Mail
Configuración personalizada – petición de presupuesto, continuación
Sistema de automatización (resumen del producto)
Sistema actuador ELEMENT Sistema actuador Robolux
Diseño compacto de acero inoxidable Diseño modular Concepto fresh air
Actuador doble con función para dos válvulas Diseño modular Larga vida útil con actuador de doble pistón
Cabezal de control ELEMENT tipo 8691 Cabezal Robolux tipo 8685
Válvula piloto integrada position teach in Indicador LED
Opción de comunicación ASI y bus de campo
Indicador LED Comunicación ASI Namur / Ex (sin LED)
Cabezal de control ELEMENT tipo 8695 para
actuador 50mm
Cabezal de control doble Robolux tipo 8686
Válvula con 2 pilotos para válvula multivía Detección de posición sin contacto Indicador LED Comunicación ASI Namur / Ex (sin LED)
Válvula piloto integrada Ajuste Teach In Indicador LED
Opción de comunicación ASI y bus de campo
Cabezal de control ELEMENT tipo 8690 /
8697
Descripción sistema fluídico tipo 2034
Detecto posición mecánico Detector posición inductivo
Versión Eexi
Información detallada en www.burkert.com
Datos técnicos - AccionamientoObservaciones:
Presión pilotaje Bürkert standard in blue
C3/H
C1/V
C2/HA2
A1
A3
A4
C3/V
Temperatura ambiente
Ciclos por año
Ejecución (sala blanca, exterior...)
Zona clasificada (EX / ATEX / NAMUR)
Material actuador Acero inoxidable Plástico Otro material de actuador
Alimentación eléctrica 8 V Namur 24 V/DC 230 V/50-60 Hz Otras condiciones de protección
Protección IP IP65 IP67 Otra alimentación
Automatización ASI DeviceNet Otra automatización (PLC /bus de campo)
Definición actuación, detección, cabezal de control - válvulas pilotoDiámetro nominal Actudor Detector posición Cabezal control Función de controlA-Nr. DN Neumático Manual Posición ON Posición OFF + Válvula
Piloto
Normalmente
cerrada
Normalmente
abierta
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8Para especificación de fluidos, conexiones, normas, ver página anterior .
55Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos54
Diseño actuador ELEMENTEn el sector farmacéutico y biotecnológico, la mayoría de equipos, válvulas de proceso e instrumentación, se instalan en una
sala blanca y los clientes precisan un diseño higiénico y superficies que resulten fáciles de limpiar. La serie Element está
específicamente diseñada para sistemas de proceso con tales condiciones. La plataforma Element combina unas excelentes
propiedades químicas y técnicas con las características únicas que ofrecen un equipo estético y resistente de acero inoxid-
able. Esta línea de productos resulta fácil de limpiar y está diseñada conforme a la normativa del EHEDG (European Hygienic
Engineering and Design Group). La gran ventaja de la línea ELEMENT es la posibilidad de combinar el actuador y el cabezal
de automatización / control
La línea de productos Element es compatible
con los siguientes tipos de válvula.
Válvulas neumáticas: Válvula todo / nada o válvula de control, incl. válvula de membrana, válvula de asiento inclinado y válvula
de asiento recto. Cabezal de control o posicionador con distintos tipos de bus de campo.
Modularidad: Las distintas combinaciones posibles ofrecen una gran variedad de aplicaciones, capaces de responder a las necesidades de los clientes
8690 8697 8691 8695 + 2031 2103 8692 8693 8694 8696 + 2031 2103
Automatización descentralizada:
La automatización descentralizada utiliza ca-
bezales de control inteligentes integrados en
el proceso neumático y válvulas de control
en todos los procesos de producción y circui-
tos de servicios como CIP, vapor o control de
temperatura. Requiere un cableado mínimo y
reducción de tubo neumático para asegurar
la máxima higiene y posee una gran eficien-
cia energética debido al bajo consumo de aire
comprimido.
8685 8686 + 2036
57Bürkert | HP Farmacéutico Válvulas de diafragma para procesos higiénicos56
Válvula multivía de diafragma Robolux tipo 2036: Exclusiva y patentada.La válvula de membrana de multivía Robolux de Bürkert es un producto muy avanzado tecnológicamente y patentado. Está
basado en el diseño Robolux, en el que se colocan dos asientos bajo una membrana. El nuevo diseño de la serie 2036 consti-
tuye un paso más en la evolución y en ciertas aplicaciones, ofreciendo aún más ventajas que el bloque multifunción tradicional,
especialmente en lo que se refiere al volumen de líquido restante en el interior y al impacto de la instalación. Está diseñado
para cumplir con las necesidades concretas de su aplicación y sistema.
Cuerpo de la válvula estándar
– 3C2S
– 4C2S
– 4C4S
Flujo transversal
– 4C4S
Doble canal de flujo
– 4C4S
Doble canal de flujo
Ejemplo de funciones de válvula personalizada
A C
B
A C
B
D
A C
B
D
A C
B
D
Además de válvulas estándar, Bürkert también ofrece accesorios como:
BBS-05
Abrazadera estéril
BBS-03F
Mirilla con extremo soldado
BBS-04 Manguera de silicona
BBS-04S Conexiones de manguera
BBS-07Conexión clamp para tanque
BBS-10Válvulas de retenciónestándar aséptica conextremo soldado
Otros productos para el sector farmacéutico
BBS-06
Brida estéril
BBS-03F
Mirilla con clamp
BBS-10Válvula de retención excéntrica estéril con extremos soldados
59Bürkert | HP Pharmaceutical58 Comunicación
ComunicaciónInterfaces de procesos neumático
Esta es la parte más importante en cuanto a conocimiento y experiencia para Bürkert en el sector
farmacéutico. Con clientes en plantas farmacéuticas, fabricantes de fermentadores, equipos de filtración
y de producción WFI de todo el mundo, hemos superado las expectativas del mercado en cuanto a
modularidad, resultados y facilidad de uso.
Nuestra innovación también se extiende a zonas clasificadas, que suelen haber en plantas de
producción farmacéutica y cosmética con sistemas instalados en zona 1 y 2 o clase 1 Div 1 FM, según
se requiera.
AirLINE consiste en una cabecera o mini PLC, módulos de E/S y válvulas neumáticas en una solución
compacta y única.
Las cabeceras conectan con todos los sistemas estándares de bus de campo y redes TCP/IP para
dotar a su diseño de una flexibilidad máxima. Los mini-PLC pueden incorporarse fácilmente al terminal
y en muchos casos los ingenieros de Bürkert pueden programarlos para conectarlos a su aplicación.
Los módulos de E/S pueden ser digitales, analógicos, frecuencia, termopares, relés, RTD y controladores
de bus.
6160 Bürkert | HP Farmacéutico Comunicación
Terminales de procesos neumático
Bürkert ofrece la más amplia gama de equipos para actuar, supervisar, conectar, posicionar y descen-
tralizar el control del proceso en las instalaciones neumáticas. Cada elemento es resultado de una in-
novación cruzada de mecánica funcional e ingeniería eléctrica y de laboriosas pruebas de laboratorio.
Cada terminal está preparado para incluirlo en su estrategia de automatización central.
AirLINE – Tipo 8644 con Wago 750
Sistema de control de actuación de proceso remoto AirLINE, complet-
amente compatible con el sistema I/O WAGO 750. Integra válvulas pi-
loto de alto rendimiento, comunicación remota, E/S y de bus de campo
para actuación de proceso y sistema de control, siendo extremadamente
flexible y compacto.
AirLINE Quick – Tipo 8644 con Rockwell Point I/O
Innovador sistema modular, con protección IP 20 con múltiples opcio-
nes de comunicación como ControlNet, DeviceNet, Ethernet y Profi-
bus DP. Completamente compatible con Rockwell Point I/O. Además
de la solución existente, la versión AirLINE Quick le ayuda a reducir el
número de componentes en el armario de control.
AirLINE – Tipo 8644 con Phoenix Inline
Sistema de control de actuación de proceso remoto AirLINE, comple-
tamente compatible con sistema Phoenix Inline. . Integra válvulas pilo-
to de alto rendimiento, comunicación remota, E/S y de bus de campo
para actuación de proceso y sistema de control, siendo extremadamente
flexible y compacto.
AirLINE Quick – Tipo 8644 con Siemens ET 200S
Sistema de control de actuación de proceso remoto AirLINE, complet-
amente compatible con Siemens ET 200SP. Integra electroválvulas de
pilotaje de alto rendimiento, comunicación remota, E/S y bus de cam-
po para actuación de proceso y sistemas de control, siendo extremada-
mente flexible y compacto. Además de la solución existente, la versión
AirLINE Quick le ayuda a reducir el número de componentes en el ar-
mario de control.
AirLINE Ex – Tipo 8650
AirLINE Ex es un sistema modular eléctrico y de automatización neumática
para su uso en zonasclasificadas (zona 1/21). Conexión eléctrica medi-
ante PROFIBUS® DP-is, E/SI/O eléctricas mediante módulos Siemens
SIMATIC ET 200 iSP. Diseño compacto. Protección IP30.
AirLINE – Tipo 8640
El sistema 8640 de válvulas de pilotaje está diseñado para resolver distin-
tos y complejos problemas de regulación y control debido a su construcción
modular y a la combinación de interfaces neumáticos y eléctricos. Se puede
agrupar en bloques de 2 a 24 electroválvulas en un solo bloque. Con protec-
ción IP 54. Comunicación mediante cableado convencional o bus de campo.
Tipos 6519 / 6014p / 6012p Válvulas de pilotaje
Usted elige: Desde la válvula banjo más sencilla hasta el más avanza-
do terminal dotado con bus de campo. Nos adaptamos sea cual sea su
necesidad de control y pilotaje neumático.
AirLINE Quick – Tipo 8640
El sistema tipo 8640 es compatible con AirLINE Quick, una placa de
acero inoxidable y conectores a presión de acero inoxidable para apli-
caciones higiénicas. Los tiempos de instalación y de servicio se redu-
cen al mínimo. La instalación del sistema de pilotaje, puede hacerse en
un lateral del armario o montarlo en el fondo, pues el sistema AirLINE
Quick es compatible con ambas opciones.
Bürkert | HP Pharmaceutical62 63 Regulación de gases
Regulación de gasesMedida y regulación del caudal
Gracias a nuestra estrecha relación con multitud de clientes internacionales, hemos desarrollado uno
de los equipos de dosificación y medición de gas más avanzado del mundo.
Regulamos las mezclas protectoras o reactivas combinando varias tecnologías realizadas en nuestras
instalaciones, como dispersión térmica o presión diferencial con electroválvulas de regulación de pre-
cisión para formar lazos perfectos. Cada uno de estos lazos o subsistemas ofrece un factor de con-
trol documentado con tiempos de reacción de milisegundos y lo que es importante, menor número de
puntos de soldadura. El operador del sistema goza de altos niveles de repetibilidad y flexibilidad sin
tener el coste de gases premezclados, que resultan caros y menos estables.
Los gases de proceso son indispensables en todos los procesos de producción farmacéutica: desde
la fermentación hasta el envasado. Así, por ejemplo, los gases inertes se utilizan para proteger pro-
ductos envasados frente al efecto del oxígeno atmosférico. En el proceso de fermentación se utiliza
una combinación de gases inertes y gases reactivos como el N², CO² y O² para proporcionar una at-
mósfera adecuada para los microorganismos y poder obtener así un alto rendimiento. En cualquier
aplicación, es esencial disponer de una regulación precisa, control constante y medición exacta de los
fluidos gaseosos, para poder obtener un resultado coherente y reproducible, al tiempo que se garan-
tiza la seguridad del proceso y se limitan los costes.
Los medidores de caudal (MFM) y reguladores de caudal (MFC) de Bürkert se encuentran entre
los componentes más solicitados de la industria. Poseen una posición consolidada en varios pro-
cesos de todo el mundo y marcan la pauta en la medición y la regulación de caudales másicos.
6564 Bürkert | HP Farmacéutico Regulación de gases
Medición y regulación de caudal másico
Los caudalímetros de caudal másicos son dispositivos compactos que regulan y miden el caudal mási-
co de gases. Controlan un índice predeterminado de caudal, al margen de perturbaciones o resisten-
cias al fluido temporales. Los instrumentos de medida y control constan de las siguientes partes: sen-
sor de caudal(sensor CMOS, capilares o Inline), electrónica digital y electroválvula proporcional para
los controladores.
El hecho de tener una estructura muy compacta, le garantiza un funcionamiento óptimo y preciso en el
proceso de regulación y control, haciendo de esta una solución fácil de instalar. Esto le permite elimi-
nar trabajos y costes adicionales, como el cableado, conexiones y ajuste de los distintos componentes.
Sensor CMOS
Sensor CAPILLARY
Sensor INLINE
Sensores CMOS Tipo 8712 / 8702
El sensor CMOS mide el caudal directamente en un canal secundario,
paralelo al canal principal. Esto permite la medida y el control del caudal
de gas con tiempos de reacción de milisegundos, manteniendo su alta
sensibilidad, incluso con los caudales más pequeños. El sensor usado por
estos MFC o MFM ofrece un alto nivel de repetibilidad.
Sensores capilares tipo 8710 / 8700
El sensor capilar también funciona con un canal secundario en paralelo
al canal principal. El sensor no está en contacto directo con el fluido y el
valor de lectura tiene una relación proporcional entre la señal de medición
y el caudal másico. Esto permite el uso de gases donde el sensor no haya
sido calibrado con un factor de conversión.
Los MFC o MFM con este tipo de sensor son ideales con gases agresivos.
Sensores Inline tipo 8626 / 8006
Al contrario que el CMOS y capilar, el sensor Inline mide el caudal mási-
co del gas en el canal principal. El acondicionamiento apropiado del
caudal y la disposición del sensor, garantizan una medida muy rápida
(pocos cientos de milisegundos) y de alta precisión.
Rango de escala – 273.15 K (0°C); 1013.25 mbar
0.02 - 80 lN/min (N²)
0.005 - 10 lN/min (N²)
25 - 1500 lN/min (N²)
67Bürkert | HP Pharmaceutical66 Sensores, reguladores y transmisores
Bürkert lleva más de una década suministrando soluciones con una gama de sensores propia. En vista de la
amplia variedad de componentes específicos relacionados con determinados fabricantes, resulta coherente
y lógico disponer de un concepto estándar que complete el lazo de control de actuadores y reguladores con
los sensores adecuados. El posicionamiento de nuestro concepto de sensor, próximo al mercado, siempre ha
ofrecido claras ventajas, caracterizadas por una operación extremadamente sencilla y con interfaces eléc-
tricos y conexiones de proceso estandarizada. Bürkert destaca por una ventaja más: soluciones globales
con un gradp de eficiencia óptimo orientado hacia el futuro.
Allá donde se necesite visualizar los valores del proceso, llevar a cabo funciones de regulación y controlar
alarmas, el concepto es claro: manejo sencillo y fácil integración de las variables en un sistema individual y
diseñado a medida.
Tanto si hace falta regular caudales, supervisar fugas, controlar valores de pH, supervisar la temperatura, la
conductividad o el nivel de llenado: nuestros sensores actúan de un modo preciso y sistemático. El diseño
sólido y de larga vida útil, incluso en casos extremos de uso continuado, son «aspectos de diseño» que se
aplican a todos los productos fabricados por Bürkert. Existen dos tendencias distintas en el ámbito de los
sistemas de medida: una, la tecnología de gama alta con interfaces de bus de campo y diseños multicanal;
y por otra parte, hay una demanda cada vez mayor de supervisión «sencilla», basada en sensores con salida
digital y un interface de bus ASI o IO-link opcional. En ambos casos, Bürkert está a la vanguardia, para ello,
integra una tecnología inteligente, utilizando buses de campo proporcionando productos y servicios adap-
tados a sus necesidades.
Nuestro punto fuerte está en la gama de sensores y los detalles funcionales de los mismos. Ofrecemos
componentes y soluciones a medida para cualquier necesidad de su aplicación. El trabajo de investigación
y desarrollo por parte de nuestro equipo de ingenieros y especialistas ha permitido realizar componentes
pioneros. Por ejemplo, en tecnología de medición, el principio de medida por paletas desempeña un papel
destacado, debido a su amplio rango de aplicación, y la medición con el principio MID da pie a nuevas e in-
teresantes posibilidades. Bürkert provee productos adecuados y completamente desarrollados para ambos
principio, incorporando nuevas e innovadores soluciones para hacerle la vida mucho más sencilla.
Sensores,reguladores y transmisoresVisión del proceso
6968 Bürkert | HP Farmacéutico Sensoress, reguladores y transmisores
Mediadores de caudal
Para cumplir con los requisitos del mercado farmacéutico, Bürkert proporciona caudalímetros y transmisores con
principios de medición válidos para los procesos de fabricación y los servicios asociados. Principios de medida,
como el electromagnético, el de paletas, SAW y una gama de materiales y conexiones compatibles con distintas
aplicaciones, hacen que todas sus necesidades estaán bien cubiertas
Tipo 8045 – Caudalímetro electromagnético INSERTION
El caudalímetro electromagnético de inserción se usa para la medición
continua de caudal. Diseñado para tuberías con diámetros que oscilan
entre DN 06 y DN 400 y conductividad de fluido > 20 µS/cm. Aproba-
do por FDA. La versión con sensor de acero inoxidable se ha diseñado
para aplicaciones con presiones de hasta PN16 y altas temperaturas
(hasta 110 ºC). La versión con electrodos Hastelloy C22 permite apli-
caciones con fluidos altamente corrosivos.
Tipo 8056 – Caudalímetro electromagnético
El caudalímetro electromagnético higiénico 8056 posee una gran pre-
cisión, una amplia gama de salidas, un registrador de datos y opción
dosificadora. Fabricado en acero inoxidable 316L con recubrimiento de
PTFE, está disponible desde DN3 hasta DN100 , con conexiones sani-
tarias clamp u otras. Está diseñado para aplicaciones con conductivi-
dades bajas, a partir de 5 µS/cm. El tipo 8056 puede controlar opera-
ciones de dosificado y mediciones de caudal continuas, con un intervalo
de medición de hasta 280 m3/h.
Tipo 8030 – Sensor de caudal de paletas
El caudalímetro de paletas 8030 es ideal para fluidos no conductivos,
como los sistemas RO y bastidores de agua desionizada. Todas las par-
tes en contacto con el fluido están construidas con materiales aproba-
dos por la FDA. El diseño de los fittings Bürkert
Tipo 8098 – FLOWave, un caudalímetro basado en la tecnología SAW
El caudalímetro tipo 8098 es un producto de la gama FLOWave. Utiliza la
tecnología SAW (Surface Acoustic Waves) y se diseñó para su uso en aplicaciones
que requie que los productos cumplan con todas las directrices higiénicas de diseño.
Esto se consigue utilizando:
• materiales en acero inoxidable
• un tubo sin elementos insertados
• un diseño ideal (es decir, sin ningún elemento de fijación, como tornillos)
El enfoque principal se centra en aplicaciones higiénicas y en la medición o motor-
ización de fluidos. El agua pura es una aplicación ideal ya que la medición de cau-
dal es independiente a la conductividad del fluido.
Flowave ofrece una gama de características, flexibilidad, tamaño compacto, ligere-
za, fácil instalación y cumplimiento con numerosas normativas del sector. Además
utiliza una plataforma de comunicación digital de fácil uso.
7170 Bürkert | HP Farmacéutico Sensoress, reguladores y transmisores
Sensores de nivel
Tipo 8177 – Transmisores de nivel ultrasónicos
Los transmisores de nivel ultrasónicos, sin contacto y altamente pre-
cisos, se instalan fácilmente para controlar el nivel de fluidos como los
productos químicos, donde un simple menú permite averiguar el nivel
o volumen en cuestión de minutos. En combinación con las válvulas de
control de proceso, se pueden realizar controles de nivel en continuo.
Tipo 8137 – Transmisor de nivel por radar para alta presión
Transmisor de nivel por radar de alta presión de uso general, mide un
nivel máx. de 30 m. Disponible en dos versiones: con conexión roscada
y antena de bocina, especialmente apropiado para pequeños depósitos,
o con brida y antena de bocina, especialmente apropiado para medición
de nivel en depósitos de almacenamiento y/o recipientes de proceso
con condiciones muy duras.
Type 8136 – Transmisor de nivel por radar
Transmisor de nivel de radar sin contacto para una medición de nivel
continúa hasta 20 m. Este equipo está disponible en dos versi ones:
con antena de bocina encapsulada, especialmente apropiado para medir
el nivel de líquidos agresivos en recipientes pequeños; o con antena de
bocina sintética, especialmente diseñado para medir el flujo en zanjas
abiertas o para medir el nivel de las aguas.
Tipo 8111 – Interuptor de nivel de horquillas para uso en alimentación y bebidas
El 8111 es un interruptor de nivel de horquillas o diapasón para uso en líquidos,
que da una señal en contacto con el líquido, detectando el nivel. Está diseñado
para uso industrial en aplicaciones de proceso. Se suele utilizar para detección de
nivel máximo / mínimo. Dependiendo de la versión que se trate, también se pueden
utilizar para supervisar o controlar los niveles en zonas peligrosas, incluidos líquidos,
combustibles, gases, nieblas o vapores. Debido a su sistema de medición sencillo
y sólido, al 8111 prácticamente no le afectan las características químicas ni físicas
del líquido. Funciona incluso en circunstancias desfavorables, como turbulencias,
burbujas de aire, espumas y acumulación o variación de productos.
La serie de sensores de nivel Bürkert incluye radar, microondas guiadas, transmisores ultrasónicos e
interruptores de diapasón para cumplir con las aplicaciones más exigentes del sector farmacéutico.
Cumplen con los estrictos requisitos de diseño, acabado y facilidad de limpieza del sector higiénico.
Tanto en medios agresivos como neutros, las soluciones Bürkert, con la más alta tecnología, resolv-
erán sus problemas rápida y eficazmente.
Tipo 8138 – Transmisor de nivel por radar sanitario
Transmisor de nivel por radar sin contacto para una medición de nivel
continua de hasta 20 m. Está especialmente diseñado para pequeños
depósitos que contengan líquidos en condiciones de proceso sanitarias.
Tipo 8188 – Transmisor de medida de nivel por microondas guiada
El tipo 8188 es un transmisor de medición de nivel por cable, varilla o caña, diseñado
para una medición continua. Este equipo es adecuado para líquidos, en el ámbito
industrial, en todas las áreas de producción automatizada. Con un intervalo de
medición de hasta 75 m, el 8188 resulta el más adecuado para recipientes altos,
manteniendo la máxima precisión incluso con condiciones adversas de proceso
como vapores, fluctuaciones en la densidad o cambios en la constante dieléctrica.
La acumulación o condensación en las paredes de la sonda o del recipiente tam-
poco influyen en el resultado de la medida. También es posible realizar una medida
de interfaz líquida con el tipo 8188, normalmente una interfaz de aceite o agua.
72 Bürkert | HP Farmacéutico 73 Sensoress, reguladores y transmisores
Sensores de temperatura Sensores de presión
Normalmente, la detección y control de temperatura resultan fundamentales tanto en el proceso como
en los ciclos de limpieza en todos los entornos higiénicos. Gracias a su tamaño compacto y a su fun-
cionalidad inteligente, la serie Bürkert 8400 le ofrece exactamente lo que necesita. Sin embargo, si
solo necesita un termopar o un sensor Pt100 estándar, no dude en hablar con nosotros, estaremos
encantados de satisfacer sus necesidades en base a sus requisitos. Cada sensor ofrece la posibilidad
de conectarse a nuestro amplio rango de controladores.
Nuestra gama de sensores de presión, gracias a su precisión y fiabilidad, proporciona unos resulta-
dos excepcionales. La solución básica es con extremos roscados, ajuste de cero y ajuste de rango de
medición. Se pueden combinar fácilmente con membranas de separación para adaptarse a práctica-
mente cualquier presión, temperatura y fluido, con un amplio abanico de conexiones. Tanto si necesi-
ta conexiones higiénicas para su proceso o conexiones roscadas o brida para instalaciones de servi-
cios auxiliares, le resultará beneficioso utilizar estos sensores en toda la planta.
Tipo 8323 – Transmisor de presión, 0-25 bar
Alta precisión, diseño compacto, construcción robusta y flexibilidad hacen
de este un instrumento universal y adecuado para diferentes funciones de
medición. El sensor está disponible con membrana enrasada o membrana
acorde normativa EHEDG. Por motivos técnicos, se utiliza un elemento
sensor piezorresistivo para intervalos de medición hasta 16 bar y un
sensor de membrana para el intervalo de medición hasta 25 bar. Las
partes en contacto con los fluidos están fabricadas en acero inoxidable y
completamente soldadas. No dispone de elementos internos de sellado,
juntas, para no crear incompatibilidades con los fluidos a medir.
Tipo 8311 – Transmisor de presión, 0-50 bar
Este transmisor / interruptor inteligente, con display de gran tamaño,
está especialmente diseñado para integrarse en los sistemas de control,
niveles de seguridad o monitorización mediante contactos todo/nada.
Los parámetros se pueden reprogramar con el teclado de tres teclas
que se encuentra bajo el monitor. Además, dispone de salida analógica
para transmitir el valor de presión al PLC (4-20 mA). El rango de medida
es de 0 a 50 bar. Opcionalmente se puede suministrar con membrana
con certificado EHEDG para aplicaciones higiénicas.
Transmisor de temperatura tipo 8400 – PT100
Este transmisor o interruptor inteligente con display de gran tamaño,
está especialmente diseñado para integrarse en los lazos de control
mediante señales analógicas o contactos todo/nada. Los parámetros
se pueden reprogramar con el teclado de tres teclas que se encuentra
bajo el display. Existen dos versiones, compacto o versión remota. La
versión remota se debe instalar sobre un soporte pared, y ha de estar
conectada a un sensor de temperatura remoto.
Tipo 8316 – Transmisor de presión, OEM
El transmisor de presión compacto tipo 8316 satisface las necesidades
más exigentes de carga mecánica, requisitos EMC y fiabilidad . Esta
especialmente diseñado para aplicaciones industriales en entornos
agresivos. Para fluidos que no son compatibles con el acero inoxidable,
se dispone de conexiones a proceso en PVDF.
7574 Bürkert | HP Farmacéutico Sensoress, reguladores y transmisores
Sensores analíticos
pH/ORP (Servicios)
pH (Proceso)
Conductividad (Proceso)
Conductivitdad (Servicios)
Tipo 8201 – Transmisor pH
Este sistema de medición de pH es apropiado para la medición de valores
absolutos de pH entre pH 0 y pH 12 en líquidos, con temperaturas de
fluidos de hasta 140 °C y presión de proceso máxima de 6 bar. Gracias
al diseño higiénico y la robustez del electrodo sin vidrio, este tipo es
especialmente apropiado para ser utilizado en procesos higiénicos, por
ejemplo, la producción de alimentos y principios activos. La superficie
esmaltada y pulida del electrodo de pH impide la adherencia del fluido
facilitando la limpieza. Por ello, incluso durante el proceso de limpieza CIP,
el electrodo permanece siempre en la tubería de proceso.
Tipo 8221 – Sensor de conductividad de cuatro polos
Gracias a su diseño higiénico y su solidez, estos sensores de conductividad
son adecuados para su uso en condiciones extremas en los sectores
farmacéutico, biotecnológico y químico. Los sensores se basan en el
principio de cuatro electrodos, que elimina los efectos de polarización
que se producen en los sensores de dos electrodos.
Tipo 8222 – Transmisor de conductividad resistiva, diseño ELEMENT
Transmisor compacto DUAL, conductividad y temperatura. Apto para
instalación en línea o bypass. El equipo 8222 tiene tres versiones con
diferentes electrodos en función de la conductividad del líquido, cu-
briendo un amplio rango: desde agua ultra pura (0.05 µS/cm) hasta
aguas residuales industriales (10 mS/cm). Dispone de salidas digi-
tales para diagnósticos o funciones de control todo/nada. La unidad
de programación consta de un display retroiluminado que a su vez
puede ser usado como display o en caso de no querer esta opción,
reemplazarse por una tapa ciega..
Tipo 8202 – Transmisor de pH/ORP, diseño ELEMENT
El transmisor ELEMENT, tipo 8202, es un dispositivo compacto, modular,
especialmente diseñado para medir el valor pH u ORP de fluidos. Dispone
de dos salidas digitales y dos salidas análogicas para temperatura y pH/
ORP. El transmisor consta de una sonda estándar de 120 mm para pH
u ORP y una sonda de temperatura Pt1000. Estas están integradas en
el transmisor, IP67, con display extraíble.
En combinación con nuestras válvulas de proceso, los sensores y controladores analíticos para pH y
conductividad Bürkert son la solución ideal para aplicaciones CIP y SIP en aplicaciones farmacéuti-
cas. Los transmisores inductivos se utilizan en el la parte del lazo donde se añaden los químicos CIP,
mientras que en el retorno del CIP debe poder medir la bajísima conductividad del agua de enjuague,
que normalmente es de calidad WFI.
Tipo 8228 – Medidor de conductividad inductiva, diseño ELEMENT
Ideal para aplicaciones CIP, con un rango de medida muy amplio.
Dispone de distintos modos de compensación de temperatura que se
pueden realizar fácilmente gracias al sensor de temperatura integrado.
Existen diferentes versiones para condiciones de medida extrema, sin
partes metálicas en contacto con el fluido, para que se pueda medir
fácilmente la conductividad hasta 2 S/cm y temperaturas hasta 130°C.
Gracias al diseño ELEMENT se ofrecen opciones con o sin display y
hasta dos señales analógicas y/o digitales.
7776
multiCELL como regulador / transmisor de medida multicanal completamente flexible
hasta 6 tarjetas 2 AO 2 DO
2 AO
2 DO
2) Otros sensores analíticos e.g• Nivel, Presión• Otros sensores analíticos• …
Control• PID• Dosificación• Control pH • …
1) Señales digitales• Caudal• Señales de alarma• …
2 AI 2 DI
2 DI 1)
DI 1)
AI 2)
pH
ORP
Conductividad
Cloro Libre
Temperatura
TarjetapH/ORP
Tarjeta Cond.
Tarjeta de
entradas
Tarjeta de salida
PLC/ Supervisión/
Registro
• Tratamiento de agua potable• Tratamiento de agua industrial• Alimentación y bebidas• Sector galvánico• Refrigeración• CIP• …
Bürkert | HP Farmacéutico Sensoress, reguladores y transmisores
Controladoress y transmisores
Tipo 8620 – mxCONTROL
Controlador multiparamétrico diseñado para automatizar variables del
control de proceso dentro de un sistema de tratamiento de agua (p. ej.
caldera, torre de refrigeración o sistema de ósmosis inversa). Su sofisticado
sistema electrónico y los algoritmos de control garantizan que se obtenga
un control de proceso óptimo en todo momento, con la mínima intervención
del operador. Ahorra tiempo y espacio, permitiendo la parametrización y
registro de datos de un amplio número de variantes de control mediante
tarjeta SD, conexión USB o interface Ethernet. Se pueden utilizar hasta
ocho funciones al mismo tiempo usando hasta 23 puntos E/S.
Tipo 8611 – eCONTROL
Gracias a su diseño compacto, el regulador universal 8611 está espe-
cialmente diseñado para instalarse en sistemas de regulación compactos.
Es compatible con una amplia gama de válvulas proporcionales y puede
combinarse con un sistema electro neumático para el accionamiento
neumático de válvulas reguladoras de proceso.
El controlador de procesos PI está equipado con numerosas funciones
adicionales. El valor del proceso puede ser entrado/enviado de tres
maneras diferentes; señal analógica (4-20 mA), frecuencia o señal
Pt100 directamente. Los puntos de consigna se pueden establecer
mediante mA o con el teclado.
Funcionalidad es la palabra que mejor describe esta gama de transmisores y controladores. La mod-
ularidad es otra característica, ya que son muchas las opciones disponibles para elegir el controlador
ideal para su proceso. Usted puede encajar la solución que mejor se adapte a sus necesidades de
montaje (montaje sobre carril DIN, panel o montaje en pared), puede estar seguro de satisfacer sus
opciones de un modo óptimo. Con un amplio rango de materiales y numerosas prestaciones integra-
das para garantizar un buen control de su proceso, usted podrá seleccionar el controlador que mejor
se adapte a su proceso de regulación y si usted lo desea, poder integrarlo en sus sistemas.
Tipo 8619 – MultiCELL
El transmisor / controlador Bürkert 8619 es la incorporación más reciente
al programa de control de procesos. El transmisor / controlador, para
instalarse en panel o en pared, incorpora un gran display LCD retroilu-
minado que permite visualizar hasta 16 posibles variables del proceso,
como numerosos instrumentos analíticos, temperatura, caudal y otros
sensores. Se pueden añadir tarjetas adicionales de entradas y salidas
para mejorar las capacidades de control vía 4-20mA y entradas y salidas
digitales. El registro de datos se realiza mediante tarjeta SD, así como
la carga y descarga de archivos de parametrización. Comunicación por
bus de campo / ethernet.
7978 Bürkert | HP Farmacéutico Competencia en sistemas
Bürkert cuenta con una perspec-
tiva única en el sector de control
de procesos e instrumentación, ya
que somos la única marca que
combina una amplia gama de vál-
vulas, instrumentos, actuadores
neumáticos, buses de campo y
controladores de un mismo prov-
eedor.
Gracias a nuestros ingenieros es-
pecializados y a nuestras extraor-
dinarias instalaciones de produc-
ción, podemos crear sistemas que
respondan exactamente a sus
necesidades.
Su asesor comercial de confianza
en Bürkert y nuestros ingenieros,
trabajan mano a mano para hacer
las preguntas necesarias y pro-
porcionar el material adecuado.
En nuestros proyectos la comuni-
cación es básica, para ellos nos
mostramos transparentes, actual-
izamos la información día a día,
disponemos de procesos de re-
visión y supervisión de cambios,
todo ello bajo nuestros portales
de gestión SAP y una intranet se-
gura.
Para una experiencia de clase
mundial en sistemas a medida, in-
sista en nuestro equipo Bürkert
para ser parte de su próximo
proyecto.
Conectar Concebir e innovar
Planificar y especificar
Hacer y Comprobar
Terminar
01 02 03 04 05
Competencia en sistemasSoluciones perfectas
La buena comunicación, coordinación
ydocumentación en todas las fases del
proyecto garantizan que avancemos por
el buen camino, desarrollando la solu-
ción adecuada, que nos permita pasar
rápidamente a desarrollar el prototipo.
Gracias a las últimas tecnologías, so-
mos capaces de construir un prototipo
de metal o plástico, o incluso en 24 ho-
ras, un modelo funcional para comprobar
el flujo, por ejemplo.
Le suministramos muestras,realizamos
pruebas y, por supuesto, obtenemos y
certificamos todos los requisitos y nor-
mativas necesarias a nivel local y mun-
dial, garantizando la industrialización del
mismo. A partir de aquí, trabajamos en
colaboración con alguna de nuestras in-
stalaciones de producción en Ingelfin-
gen, Gerabronn, Criesbach, Öhringen o
Triembach, dependiendo de las princi-
pales competencias de producción de
cada una.
Nuestro trabajo no termina con la entre-
ga perfecta de componentes y sistemas.
Ofrecemos un amplio programa de ser-
vicios para nuestros clientes, desde el
mantenimiento y contratos de servicios
hasta formación continuada así como un
embalaje y gestión logística personaliza-
da.
Nuestro departamento de atención al cli-
ente, formado por expertos profesiona-
les, está siempre disponible para ofrecer-
le un servicio por internet, teléfono o in
situ,.
Nuestro objetivo es, simplemente, ofre-
cer la mejor experiencia posible
En la tercera fase, el proyecto se planifica
al detalle.
Se desarrolla una ficha técnica y un
esquema depurado de la solución. Así se
define de manera exacta lo que usted es-
pera del sistema y lo que debe proporcio-
nar para garantizar que todos las partes
cumplen con sus requisitos.
Al final de esta fase, le presentaremos una
descripción detallada del producto, la es-
pecificación del mismo y las condiciones y
acuerdos comerciales.
Gestión del proyecto estructurada basada
en una comunicación abierta, una coordi-
nación eficaz y documentación exhaustiva
para garantizar resultados rápidos y fiab-
les.
Somos una empresa internacional, fle-
xible, dedicada, centrada e innovadora,
de referencia para sistemas de control
fluidos en más de 35 países. Tanto si se
encuentra en Barcelona, Chicago o Síd-
ney, estamos cerca suyo y por tanto
sabemos de primera mano cuáles son
sus tareas específicas y necesidades.
De acuerdo con nuestro principio de
«one face to the customer», usted dispo-
ne un asesor competente y de confianza
en todo momento, que escuchará sus
necesidades y le presentará una solu-
ción en su mismo idioma... sobrepasando
las fronteras convencionales y creando
sinergias entre distintos sectores para
conseguir la solución ideal para usted.
Las plantas de fabricación de soluciones
a medida de Charlotte (USA), Suzhou
(China), Dresden, Ingelfingen y Dort-
mund se encuentran en constante inno-
vación. Diseñan soluciones rentables y
creativas para resolver los desafíos más
difíciles de nuestros clientes.
Bürkert pone a su disposición los exper-
tos que usted necesite, desde un asesor
comercial hasta ingenieros especialistas
y dedicados. Todos ellos trabajando en
equipo para liderar su proyecto.
Durante la duración del proyecto, traba-
jarán juntos y en estrecha colaboración
con usted, compartiendo su experiencia y
aclarando todos los requisitos, para poder
diseñar un borrador factible de su solución
lo más rápidamente posible.
Las animaciones o simulaciones cread-
as en CAD, junto con unos amplios con-
ocimientos en producción, materiales,
diseño de herramientas, construcción y
montaje, nos permiten ofrecer en una
primera fase un concepto de producción
aproximado para su sistema.
8180 Bürkert | HP Farmacéutico System Competence
Sistemas
Bürkert le proporciona soluciones a medida completas conforme a sus necesidades. Nuestros
sistemas de gestión, control de calidad, valoración de riesgos, validación y formación cumplen
con las últimos y más exigentes requisitos que combinados con nuestros equipos de producción
e ingeniería, le ofrecen una experiencia óptima.
Hacemos un uso constante de nuestra experiencia con herramientas y técnicas cualitativas
y productivas y las trasladamos a su solución ideal de sistema.
Cuando empieza el asesoramiento, recurrimos a los conocimientos que usted tiene, lo que nos
permitirá aplicar estas técnicas y nuestros conocimientos en ingeniería, junto con nuestra experiencia.
A medida que avanzamos en el proyecto, desarrollamos una cercanía y confianza mutua con usted,
que nos facilitan el diseño de soluciones personalizadas de acuerdo con sus necesidades. Finalmente,
elaboramos una solución conjunta del sistema que le dé los mejores resultados y un rendimiento
satisfactorio. Todo ello nos da el coraje para seguir trabajando en proyectos futuros que requieren
soluciones de ingeniería avanzada para mejorar el rendimiento y las prestaciones de los equipos.
Con más de seis plantas de fabricación, múltiples instalaciones Systemhaus por todo el mundo, más
de 2000 empleados y un portafolio de productos y soluciones inigualable, estamos prácticamente
seguros que querrá contar con nosotros en los planes de desarrollo de su negocio.
Hacemos que las ideas fluyan.
Bürkert | HP Farmacéutico 8382
Ingenieria farmacéutica
Comunicaciones
Requisitos de proyectoSu proyecto – ¿En qué le podemos ayudar?
InstrumentaciónMecánica
Tuberías Válvulas
Higiénico Servicios
Depositos y reactores
Presión
Temperatura
Nivel
Caudal
pH
Conductividad
Controladores
Tipo de comunicación / interface:
Tipo de comunicación / interface:
Descripción de material:
Documentación:
84 Bürkert | HP Farmacéutico
Bürkert – Cerca suyo
Austria
Bélgica
República Checa
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Italia
Países Bajos
Noruega
Polonia
Portugal
Epaña
Suecia
Suiza
Turquía
Reino Unido
China
Hong Kong
India
Japón
Corea
Malasia
Filipinas
Singapur
Taiwá n
Sudáfrica
Rusia
Emiratos
Árabes
UnidosArgentina
Brasil
Canada
EE.UU.
Australia
Nueva Zelanda
Para obtener direcciones
actualizadas visítenos en
www.burkert.com.
Créditos: © y concepto: Christian Bürkert GmbH & Co. KG | Realización: WOLF, Berlin | Fotografía: Münch Lichtbildnerei, Stuttgart; Studio Flamisch, Düsseldorf | Diseño:
3D Sales Technologies GmbH. Todas las personas que aparecen en las imágenes son empleados de Bürkert. Muchas gracias por su apoyo.