Post on 14-Jan-2022
Plena Universal Pre-amplifier
Manual de instalación y funcionamiento
LBB 1920es
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Instrucciones de seguridad es | 3
Instrucciones de seguridad
1 Lea las instrucciones - Deben leerse todas las instrucciones sobre seguridad antes de utilizar el sistema.
2 Guarde las instrucciones - Las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento deben guardarse para futuras referencias.
3 Observe las advertencias - Deben tenerse en cuenta todas las advertencias incluidas en la unidad y en las instrucciones de funcionamiento.
4 Siga las instrucciones - Deben seguirse todas las instrucciones de uso y de funcionamiento.
5 Limpieza - Desenchufe las unidades del sistema de la toma de alimentación eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza. No utilice líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo.
6 Conexiones - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del producto, ya que podrían ser peligrosas.
7 Agua y humedad - No utilice la unidad cerca del agua, por ejemplo, en las proximidades de bañeras, lavabos, fregaderos o lavadoras, en sótanos húmedos, cerca de piscinas, en instalaciones exteriores sin protección o en cualquier area considerada como un lugar húmedo.
8 Accesorios - No coloque la unidad en soportes, trípodes, abrazaderas o montajes inestables. La unidad puede caer y provocar graves daños a las personas y a la propia unidad. Utilice exclusivamente los soportes, trípodes, abrazaderas o montajes recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Para montar la unidad deben seguirse las instrucciones del fabricante y emplearse los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. El conjunto formado por el aparato y un carrito debe transportarse con precaución. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulars pueden hacer volcar el conjunto.
9 Ventilación - Las aberturas de la caja, de haberlas, sirven para ventilar la unidad, garantizar su correcto funcionamiento y protegerla del exceso de calor. Las aberturas no deben bloquearse ni taparse. La unidad no debe colocarse en una instalación empotrada a menos que cuente con la ventilación adecuada o se cumplan las instrucciones del fabricante.
10 Fuentes de alimentación - La unidad sólo debe funcionar con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local. Para las unidades que vayan a funcionar con carga de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento y del usuario.
11 Conexión a tierra y polaridad - La unidad puede estar equipada con una clavija polarizada (con una hoja más ancha que la otra). El enchufe sólo se puede introducir en la toma de corriente de una forma. Se trata de una medida de seguridad. Si no consigue introducir el enchufe completamente en la toma, inviértalo. Si aún así no es posible, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe polarizado. De forma alternativa, la unidad puede estar equipada con una clavija con toma de tierra de tres cables, esto es, con una tercera patilla (tierra). Este enchufe sólo se puede introducir en una toma de corriente provista de conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad.
Si no es posible introducir el enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma obsoleta. No contravenga el objetivo de seguridad del enchufe provisto de conexión a tierra.
12 Protección de los cables de alimentación - Los cables de las fuentes de alimentación se deben encaminar de manera que no se puedan pisar ni deteriorar con objetos situados sobre los mismos o apoyados en ellos; debe prestarse especial atención a los cables y enchufes, las tomas de corriente y los puntos de salida del aparato.
13 Sobrecarga - No sobrecargue las tomas ni los alargadores, pues ello conlleva el riesgo de provocar descargas eléctricas o incendios.
14 Entrada de líquido y objetos - No introduzca ningún tipo de objeto en el interior de esta unidad a través de las aberturas, ya que podría entrar en contacto con puntos de alta tensión y provocar cortocircuitos que pueden causar incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido en la unidad.
15 Servicio - No intente reparar esta unidad, ya que si abre o retira las cubiertas puede quedar· expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos. Deje que personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.
16 Daños que precisen reparación - Desconecte la unidad de la toma de corriente y póngase en contacto con el personal de servicio en las siguientes circunstancias:• Cuando el enchufe o cable de alimentación estén
dañados.• Cuando se haya derramado líquido o hayan caído
objetos en el interior de la unidad.• Cuando la unidad haya quedado expuesta al agua o
la lluvia.• Cuando la unidad no funcione correctamente
después de seguir las instrucciones de funcionami-ento. Ajuste únicamente los mandos indicados en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de los demás mandos podría causar daños y precisar mayores reparaciones por parte de un téc-nico cualificado con el fin de restablecer el funcion-amiento normal de la unidad.
• Cuando la unidad se haya caído o se haya dañado.• Cuando la unidad presente muestras de cambios en
el rendimiento.17 Recambios - Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas indicadas por el fabricante o de que éstas tienen las mismas características que las originales.
18 Las sustituciones inadecuadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos. Comprobación de seguridad - Una vez finalizada cualquier tarea de mantenimiento o reparación en la unidad, solicite al técnico que realice comprobaciones de seguridad para asegurarse de que la unidad se encuentra en correcto estado de funcionamiento.
19 Tormentas - Para aumentar la protección de la unidad durante las tormentas eléctricas o cuando no se supervise ni utilice durante largos períodos, desenchúfela de la toma de corriente y desconecte el sistema de cables. De esta forma se evitarán daños en la unidad debidos a las tormentas y las sobretensiones de alimentación.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Acerca de este manual es | 4
Acerca de este manual
Este manual proporciona toda la información necesaria para instalar y utilizar la unidad.
Símbolos
Precauciones de seguridad
AdvertenciaSiga estas instrucciones para evitar lesiones personales.
PrecauciónSiga estas instrucciones para evitar danos de la unidad.
NotaEn estas instrucciones encontrará sugerencias y otros datos útiles.
AdvertenciaNo abra la unidad cuando esté conectada a la red eléctrica. La unidad contiene piezas sin aislamiento que pueden producir descargas eléctricas.
PrecauciónNo existen piezas dentro de la unidad que requieran mantenimiento por parte del usuario. El mantenimiento debe realizarlo personal cualificado.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y functionamiento | Contenido es | 5
Contenido
Instrucciones de seguridad ................................................................................................................................................3Acerca de este manual .......................................................................................................................................................4Precauciones de seguridad.................................................................................................................................................4Contenido............................................................................................................................................................................5
1 Acerca del equipo ..............................................................................................................................................................71.1 Controles y conexiones (parte frontal) ...................................................................................................................81.2 Controles y conexiones (parte posterior) ...............................................................................................................8
2 Parámetros internos ...........................................................................................................................................................92.1 Ajuste del modo de prioridad ..................................................................................................................................92.2 Ajustes de canales .....................................................................................................................................................9
2.2.1 Entrada de línea o micrófono .............................................................................................................................92.2.2 Selección de entrada Mic/Aux ...........................................................................................................................92.2.3 Encendido y apagado de filtros de voz ...........................................................................................................10
2.3 Ajuste de emergencia, inserción o en cascada .....................................................................................................103 Instalación en bastidor ....................................................................................................................................................114 Parámetros externos y conexiones ................................................................................................................................12
4.1 Conexión de la alimentación de CC (batería) .....................................................................................................124.2 Conexión de un micrófono o fuente de nivel de línea .......................................................................................134.3 Conexión de inserción o en cascada ....................................................................................................................144.4 Conexión de un amplificador de potencia o preamplificador de sistema ........................................................144.5 Conexión de una línea de entrada de emergencia .............................................................................................15
5 Funcionamiento ...............................................................................................................................................................165.1 Configure el volumen de entrada de línea, agudos y bajos ...............................................................................165.2 Control de la línea ..................................................................................................................................................16
6 Datos técnicos ..................................................................................................................................................................176.1 Eléctricos ..................................................................................................................................................................176.2 Rendimiento ............................................................................................................................................................176.3 Entradas ...................................................................................................................................................................176.4 Salidas ......................................................................................................................................................................186.5 Interconexión ..........................................................................................................................................................186.6 Relés .........................................................................................................................................................................186.7 Condiciones medioambientales ............................................................................................................................186.8 Generalidades ..........................................................................................................................................................18
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y functionamiento | Contenido es | 6
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 7
1 Acerca del equipo
Figura 1.1
El Amplificador Universal Plena es un amplificador de mezclas mono con 4 canales de entrada. Cada canal cuenta con 3 posibles conexiones de entrada y una salida XLR directa. Puede ajustar el nivel de tono y de volumen de cada canal. Los 4 canales de entrada y la entrada en cascada se mezclan en una señal principal. Esta señal principal está disponible en la salida XLR y DIN (nivel del micrófono). Entre otras salidas se incluyen la de cinta y la salida en cascada. Todos los canales del preamplificador y la salida principal se pueden controlar con auriculares.
Acerca del equipo
F1
1/Line
Priority Control
A
Balanced Direct Output
Tone
Over Ride
115/230V
24V DC
1
master
monitoring
23
4
A,B,C,D Master
XLR
Balanced Direct Output
Blalanced Direct Output
Blalanced Direct Output
18V
In/Case Out
(350mV)
Insertion Cascade
S301A
Cascade
Insertion
VOX
DETECTOR
VOX
PresetLevel
Emergency
Master Line Out
Master
Ins/Casc/EMG In
S101
S102
S103
1mV
200mV
S104 Bal.input Speech filterJP107
ON/OFF
OFF
JP111
OFF
JP112
OFF
JP113
OFF
JP114
Priority ModeB/S JP109
JP110
JP301
Master
XLR
XLR
XLR
B
C
D
P.S.
Tone
200mVP.S.
JP105
ON/OFF
Bal.input Speech filter1mV
Tone
200mVP.S.
JP103
ON/OFF
Bal.input Speech filter1mV
Tone
200mVP.S.
JP101
ON/OFF
Bal.input Speech filter1mV
2 (ON)
1 (OFF)
3V
200mV
200mV
200mV
200mV
1V
1V
1V
1V
S301B
JP102
JP104
JP106
JP108
Tel/EMG Override
Aux
Mic.
Mic.
Aux
Mic.
Aux
Mic.
Aux
F101
DC OutF102
1A
2/Line
3/Line
4/Line
Master Mic. Out
O
Pin 4
Pin 5
5-Pole Din
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 8
1.1 Controles y conexiones (parte frontal)
Figura 1.2
1.2 Controles y conexiones (parte posterior)
Figura 1.3
0 dB
-6 dB
-20 dB
Power
1/Line 2/Line 3/Line 4/Line
Master
0
Master
Select
1
2 3 4
5
1
2
3
4
5 5 5 6 7 8
4 4 4
Plena Universal Pre-amplifier
1 Indicador VU (barra de LED)2 LED de indicación de encendido (verde) 3 Encendido y apagado de la alimentación 4 Control de tono, canal 1 a 4
5 Volumen, canal 1 a 46 Volumen principal7 Selección del canal para los auriculares8 Conexión de los auriculares.
Acerca del equipo
31-4 5
3
1/Line 2/Line 3/Line
1-4 5
115V 230V
Apparatus deliviredconnected for 230V-
This apparatus must be earthed
Warning
3
1+
- 2GND
3
2+
- 1GND
Dir.Out1 Dir.Out2 Dir.Out3 Dir.Out4 Ins/ Casc / Emgln Ins/ Casc Out Master Line Out Master Mic. Out
Rated inputpower: 25VAT0,5AL250V
4/Line
31-4
Ins/Casc
5
EMG Out
31-4 5
31-
L
R
+24V- +24V-
4 5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
DC In DC Out
3 1
52
4
9
2 3 1 2 3 3 1 2 3 4 5 76 8211
9 9 9 10 11 12 13 14 15
16
17
1 Entrada DIN (prioridad), canal 1 a 4 2 Entrada XLR, canal 1 a 4 3 Entrada de control, canal 1 a 4 4 Salida de cinta (Control) 5 Tornillo de conexión a tierra 6 Salida de relé de emergencia (terminal) 7 Entrada de alimentación de reserva
24 V CC (terminal) 8 Salida de 24 V CC (terminal)
9 XLR para salida directa, canal 1 a 410 Conmutador de inserción o en cascada11 Entrada de inserción, en cascada o de emergencia12 Salida de inserción y en cascada13 Salida de línea principal (XLR)14 Salida de micrófono principal (DIN, prioridad)15 Interruptor de red de 115/230 V16 Toma de red eléctrica17 Fusible de red eléctrica
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 9
2 Parámetros internos
Figura 2.1
2.1 Ajuste del modo de prioridadEl modo de prioridad se puede definir con el puente JP109 en el modo en serie o de bloqueo. Puede activar el modo de mezcla para el canal 1 a 4 con los puentes JP111 a JP114. El puente JP110 activa o desactiva el contacto de anulación de prioridad para los 4 canales de entrada. Este contacto está disponible en la salida de micrófono principal para pasar a través de las prioridades.
- Modo en serie (predeterminado) : El canal 1 tiene la máxima prioridad y el canal 4 la mínima.- Modo de bloqueo : El primer canal de entrada activado tiene la máxima prioridad y blo-
quea los demás canales.- Modo de mezclas : El canal se mezcla con la salida principal, al margen de la prioridad.
2.2 Ajustes de canales
2.2.1 Entrada de línea o micrófonoSi conecta un micrófono a un canal de entrada, el conmutador (S101 a S104) debe encontrarse en la posición de micrófono. Este ajuste activa la fuente de alimentación fantasma. Si conecta una fuente de nivel de línea, el conmutador (S101 a S104) debe estar en la posición de línea.
2.2.2Selección de entrada Mic/AuxSi utiliza el DIN de 5 polos o la entrada XLR de 3 polos de un canal, el puente correspondiente (JP102, JP104, JP106 o JP108) debe encontrarse en la posición de micrófono. Si utiliza la entrada de control, el puente debe encontrarse en la posición auxiliar.
Parámetros internos
4 E 3 2 E 1 4 E 3 1 B 2B
CH-4
MIXING
OFF
PRIORITYJP109
JP114
SERIAL BLOCK
JP113
JP112
JP111
ON
E 1 2 3 4 M
SPEECH CH1JP101
OFF
S101
JP102
CH1
MIC
LINE
ON
AUXINPUT
MICCH1
SPEECH CH2JP103
OFF
JP104
ON
AUXINPUT
MICCH2
SPEECH CH3JP105
OFF
JP106
ON
AUXINPUT
MICCH3
SPEECH CH4
OFF
JP108
ON
AUXINPUT
MICCH4
JP110OVERRIDE RELAY
S102
CH2
MIC
LINE
S103
CH3
MIC
LINE
S104
CH4
OFF ACTIVE
CN107
20-1
CN108
CINCH XLR
LINE 4
DIN
CN106
MIC
LINE
CH-4
CH-4
CH-4
CINCH XLR
LINE 3
DIN CINCH XLR
LINE 2
DIN CINCH XLR
LINE 1
DIN
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 10
2.2.3Encendido y apagado de filtros de vozCada canal cuenta con un filtro de voz que se puede activar o desactivar con el puente correspondiente (JP101, JP103, JP105 y JP107). El filtro de voz mejora la inteligibilidad de voz cortando las frecuencias más bajas.
2.3 Ajuste de emergencia, inserción o en cascadaLa funcionalidad de la entrada de inserción, en cascada o de emergencia se determina con el puente JP301 y el conmutador 'Ins/Casc' de la parte posterior de la unidad.
Entrada y salida utilizada para Puente JP301 Conmutador
Inserción DESACTIVADO INS
Cascada DESACTIVADO CASC
Emergencia ACTIVADA CASC
NotaSi utiliza la opción de emergencia, puede definirse el volumen de emergencia con VR301. A este volumen no le afecta el volumen principal.
Parámetros internos
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 11
3 Instalación en bastidor
Figura 3.1
El preamplificador universal ha sido diseñado para su uso sobre una mesa, pero se puede montar en un bastidor de 19". Si monta el preamplificador en un bastidor, deberá:• utilizar los soportes de montaje que se suministran con la unidad.• extraer los 4 pies de la parte inferior de la unidad. (Sin los pies la altura de la unidad es de 2U.)
Instalación en bastidor
1/Line
0 dB
-6 dB-20 dB
Power
2/Line
3/Line
4/Line
23 4
5
Master
Select
Master
Plena Universal Pre-amplifier
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 12
4 Parámetros externos y conexiones
Figura 4.1
4.1 Conexión de la alimentación de CC (batería)El preamplificador universal cuenta con una entrada de 24 Vcc (tornillo de terminal), que se puede utilizar para conectar una fuente de alimentación de reserva, por ejemplo, baterías. Puede conectar a tierra la unidad para aumentar la estabilidad eléctrica del sistema. La unidad está protegida contra la inversión de la polaridad de la batería.
PrecauciónEl cable de conexión debe contar con un fusible en línea. Utilice este tipo de fusible tal y como se menciona en la ilustración.
Parámetros y conexiones
Rated inputPower : 100VAT0.5AL 250Vust be earthed
+24V-+24V-
EMG OUT DC IN DC OUT
pparatus deliviredconnected for 230V-
L
R
12 VDC
12 VDC
+
-
-+
F
0
Rated inputPower : 100VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
EMG OUT DC IN DC OUT
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
1
3
54
1
2
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
Line 4
L
R
1/Line
1-4 3
5
2
Line1
1-4 3
5
2/Line
3/Line
3
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
Line2
4/Line4
1-4 3
5
1-4 3
5
Line3
F = 1.5A
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 13
4.2 Conexión de un micrófono o fuente de nivel de línea
Figura 4.2
Todos los canales cuentan con 3 posibles entradas. Utilice una de estas entradas para conectar un micrófono o una fuente de nivel de línea. La entrada XLR y la DIN están balanceadas, la entrada de control estéreo no lo está y se convierte en mono. Si utiliza una entrada, asegúrese de que los ajustes del conmutador interno son correctos (consulte §2.2).
NotaSi desea utilizar la función de prioridad, deberá utilizar un micrófono o una fuente de nivel de línea con un contacto de prioridad en la patilla 4 y 5 de la clavija DIN de 5 polos.
3
54
1
2
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgl
Ins/Casc
1/Line
2/Line
0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
Cinch 180 5-pole DIN 180 3-pole XLR
GND
GND
GND
Parámetros y conexiones
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 14
4.3 Conexión de inserción o en cascada
Figura 4.3 Figura 4.4
Si utiliza el modo en cascada o de inserción, deberá ajustar el conmutador 'Ins/Casc' de la parte posterior en la posición correcta. Se puede utilizar el modo de inserción para conectar un dispositivo de procesamiento de sonido externo, por ejemplo, un ecualizador. Para aumentar el número de canales de entrada, deberá utilizar el modo en cascada para enlazar preamplificadores. Por ejemplo, con dos preamplificadores, el segundo cuenta con 8 canales en su salida principal (4 canales desde el primer preamplificador y 4 canales propios).
4.4 Conexión de un amplificador de potencia o preamplificador de sistema
Figura 4.5
La salida principal y las salidas directas se pueden conectar a un Amplificador de Potencia Plena para amplificar la señal en el nivel del altavoz. También puede utilizar las salidas para conectar el preamplificador universal al preamplificador del sistema o a otro equipo. La salida de micrófono principal (DIN) cuenta con un contacto de relé de prioridad en las patillas 4 y 5. Este relé se activa cuando se cierra un contacto de prioridad de una de las entradas.
Parámetros y conexiones
0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
EQUALISER 0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
0 dB-6 dB
-20 dB
Power
/Line
Power
CDAUX
Select
Z1Z2
Z3+
+
Z4Z5
Z6
0 dB
-6 dB-20 dB
Plena Mixer Amplifier
Plena System Pre-amplifier
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 15
4.5 Conexión de una línea de entrada de emergencia
Figura 4.6
Puede utilizar esta entrada para anuncios o señales de emergencia. Esta línea se activa cuando la señal se encuentra por encima de un determinado umbral (VOX). Cuando la línea se activa tiene la máxima prioridad y anula todos los canales de entrada. La línea de emergencia cuenta con su propio control de volumen interno y no le afecta el volumen principal. Para ajustar el volumen de emergencia, consulte §2.3. Si utiliza la entrada de emergencia, asegúrese de que los ajustes internos son correctos (consulte §2.2).
NotaLa entrada de emergencia cuenta con una salida de relé de 24 V (terminal de tornillo), que se activa en el VOX de entrada. Hay disponible una salida de 24 Vcc (terminal de tornillo) adicional para activar relés exter-nos.
12+
-GND
3
1-4 3
5
Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutM
1-4 3
5
3/Line
0
Rated inputPower : 25VAT0.5AL 250V
This apparatus must be earthed
Warning
115V-
+24V-+24V-
230V-
Apparatus deliviredconnected for 230V-
21
+-
GND
3
12+
-GND
3
L
R
1-4 3
5
1-4 3
5
1-4 3
5
Dir.Out1Dir.Out2
Dir.Out3Dir.Out4
Ins/Casc/Emgln
Ins/Casc
Ins/CascOutMaster Line Out
Master Mic. Out
1-4 3
5
1-4 3
5
LBB 1920/008900 192 00005115/230V~,50/60HzNo.
1/Line
2/Line
3/Line
4/LineEMG Out DC In
DC Out
3
54
1
2
Parámetros y conexiones
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 16
5 Funcionamiento
Figura 5.1
5.1 Configure el volumen de entrada de línea, agudos y bajosPuede ajustar el volumen, los agudos y los bajos de cada canal girando los botones correspondientes. Para cambiar el volumen general, deberá girar el botón de volumen "Principal".
5.2 Control de la líneaSe puede utilizar el control de la línea para escuchar un único canal o el canal principal. Para ello, conecte los auriculares en la parte frontal del preamplificador. Utilice el conmutador de selección para elegir un canal.
NotaEl indicador VU siempre muestra el volumen para el canal seleccionado.
1/Line
0 dB
-6 dB-20 dB
Power
2/Line
3/Line
4/Line
12 3
4
Master
Select
Master
Plena Universal Pre-amplifier
Funcionamiento
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 17
6 Datos técnicos
6.1 EléctricosTensión de red 230/115 Vca., ±15%, 50/60 HzConsumo máx. de energía de red 25 VATensión de la batería 24 Vcc, +20%/-10%Corriente máx. de batería 1 A
6.2 RendimientoRespuesta en frecuencia 50 Hz -20 kHz (+1 / -3 dB)Distorsión <0,5 %Control de bajos ±10 dB a 100 HzControl de agudos ±10 dB a 10 kHzSeparación de línea a 1 kHz >70 dBSilenciador de prioridad >40 dB
6.3 EntradasEntradas de micrófono o línea 1-4 (XLR de tres patillas, DIN de 5 patillas, balanceada)Sensibilidad 1 mV (micrófono), 200 mV (línea)Impedancia >1 kOhmio (micrófono), >5 kOhmios (línea)S/R (plano a máximo volumen) >63 dB (micrófono), >70 dB (línea)S/R (plano a volumen mínimo y silenciado) >75 dBCMRR >40 dB (50 Hz - 20 kHz)Altura libre >25 dBFiltro de voz -3 dB a 315 Hz, paso alto, 6 dB/octFuente de alimentación fantasma 16 V a través de 1,2 kOhmios, sólo en el modo de micrófono
Entradas de línea 1-4 (control, no balanceada, estéreo convertidas a mono)Sensibilidad 200 mVImpedancia 22 kOhmiosS/R (plano a máximo volumen) >70 dBS/R (plano a volumen mínimo y silenciado) >75 dBAltura libre >25 dB
Datos técnicos
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99482es
Plena Universal Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | es | 18
6.4 SalidasSalidas directas 1-4 (XLR de 3 patillas, balanceadas)Nivel nominal 1 VImpedancia <100 Ohmios
Salida principal (XLR de 3 patillas, balanceada)Nivel nominal 1 VImpedancia <100 Ohmios
Salida principal (DIN de 5 patillas, balanceada)Nivel nominal 4 mV (nivel de micrófono)Impedancia <100 Ohmios
Salida de cinta (Control, 2x mono)Nivel nominal 350 mVImpedancia <1 kOhmios
Salida de auricular (6,3-mm de clavija estéreo, señal mono)Nivel nominal 3 VImpedancia <100 Ohmios
6.5 InterconexiónEntrada de emergencia e interconexión (XLR de 3 patillas, balanceada)Sensibilidad 200 mV (interconexión)
100 mV - 1 V ajustable (emergencia)Impedancia >10 kOhmiosUmbral VOX 45 mV (emergencia)
Salida de interconexión (XLR de 3 patillas, balanceada)Nivel nominal 200 mVImpedancia <100 Ohmios
6.6 RelésContactos de relés de prioridad 30 V, 1 AContactos de relés de emergencia 30 V, 1 ATensión de salida de alimentación de CC 24 V, 250 mA máx.
6.7 Condiciones medioambientalesRango de temperatura en servicio De -10 a +55 °CRango de temperatura de almacenamiento De -40 a +70 °CHumedad relativa <95%
6.8 GeneralidadesEmisiones EMC según EN 55103-1Inmunidad EMC según EN 55103-2Dimensiones 100 x 430 x 270 mm (19" de ancho, 2U de alto)Peso aprox. 5 kg
Datos técnicos
For more information visit
www.boschsecuritysystems.com
© Bosch Security Systems B.V.
Data subject to change without notice
2003-09 | 3922 988 99482es