Post on 14-Mar-2020
fachadas
VMZ CompositePlacas de composite VMZINC para fachadas ventiladas y muros cortina.
Guía de prescripción e instalación
VMZ Composite • 1
VMZ Composite
Presentación del sistema
VMZ Composite es un producto compuesto por dos láminas de zinc y un núcleo orgánico-mineral de alta densidad que combina las cualidades del zinc con la rigidez y la planeidad del composite. Una combinación que ofrece posibilidades arquitectónicas únicas en fachada, tanto en obra nueva como en rehabilitación.
Ventajas• Planeidad y rigidez
excepcionales
• Paneles de grandes dimensiones
• Gran estabilidad dimensional
• Soluciones a formas complejas gracias a una excelente aptitud para la conformación y el curvado
• El aspecto aterciopelado y mate del QUARTZ-ZINC®, ANTHRA-ZINC® Y PIGMENTO®.
Aspectos de superficie
Los 6 acabados VMZINC ofrecen una rica paleta de opciones perfecta para construcción nueva como rehabilitación, tanto para fachadas modernas como tradicionales. Presentan, desde la instalación, el aspecto mate, satinado y noble de la pátina natural del zinc.
Reacción al fuego
VMZ Composite en QUARTZ-ZINC® Y ANTHRA-ZINC® están certificados B-s1-d0 según la norma de clasificación al fuego europea EN 13501-1.
Dimensiones inéditas en zinc
Características de los paneles
Ancho máx. 1.000 mm *
Longitudes estándar 3.000 mm - 4.000 mm
Longitud bajo pedido Hasta 6.000 mm
Aspectos de superficie QUARTZ-ZINC®, ANTHRA-ZINC®, PIGMENTO®
Espesor 0,5 mm
Núcleo Polietileno con cargas minerales FR*
Espesor total 4 mm
Momento de inercia 0,39 cm4/m
Peso kg/m2 12 kg/m2
Coeficiente de dilatación 2,2 mm/m 100° C
* 1.250 mm por encargo en QUARTZ-ZINC® únicamente en espesor de zinc: 0,7 mm.
1 Láminas de zinc 0,5 mm
2 Núcleo polietileno FR*
1 2
* Fire Retardancy
2 • VMZ Composite
Referencias
Centro parroquial (Suiza) - Arquitecto: Architekten Kollektiv AG, Winterthur - Instalador: SC Haller AG, Frauenfeld
Casa unifamiliar, Toronto (Canadá) - Arquitecto: Belzberg Architects
Brown University Granoff Center (E.E.U.U.) - Arquitecto: Diller Scofidio nd Renfro - Instalador: Karas & Karas Glass Company, Inc.
VMZ Composite
VMZ Composite • 3
Referencias
Hospital Colindal (Gran Bretaña) Escuela de comercio, Melburne (Australia)
Centro de exhibiciones, Shangai (China)
Mott Haven (E.E.U.U.)
VMZ Composite
4 • VMZ Composite
VMZ Composite
Preparación de la instalación
Revestimiento ventilado
Los paneles VMZ Composite se instalarán en fachada ventilada sobre una subestructura, ofreciendo una solución adecuada y duradera al edificio. Pueden colocarse en placas remachadas, atornilladas, o en casetes.
Cualificación de las empresas
La empresa de instalación debe tener experiencia en el ámbito de la fachada y en el tratamiento de los paneles composite. Comprobará que la utilización del sistema respeta las condiciones y el ámbito de empleo indicados en este documento.
La ventilación de la fachada debe estar asegurada con una cámara de aire de un mínimo de 2 cm de espesor situada entre la cara trasera de los paneles VMZ Composite y el aislamiento o la mampostería. La entrada de la cámara de aire está asegurada por un perfil perforado al pie del revestimiento y por un babero en las interrupciones de la cámara. El área total efectiva de entradas y salidas, deberá ser al menos de 120 cm2 por cada 10 m2 de fachada entre forjados.
Ventilación
Antes de la instalación, la empresa deberá realizar un alzado preciso de despiece para establecer la posición de los elementos de la subestructura así como la cantidad precisa de casetes o placas. El diseño y la instalación de la subestructura tendrán en cuenta las tensiones de dilatación, las normas locales de instalación o las recomendaciones del fabricante.
Despiece
VMZ Composite • 5
Sistema rem
achado o atornillado
VMZ Composite
Sistema remachado o atornillado
El sistema de revestimiento ventilado compuesto por placas de VMZ Composite fijadas con remaches o tornillos a una subestructura de perfiles de aluminio dispuestos en vertical u horizontal. El sistema se fija a una estructura portante de hormigón o mampostería mediante escuadras.
1 Placas VMZ Composite
2 Perfiles de subestructura tipo omega
de aluminio
3 Escuadra anclaje
4 Fijación con remaches o tornillos
2
1
3
4
6 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema remachado o atornillado Ámbito de empleo
Estructura portante
Resistencia a los efectos del
viento
Instalación sobre un soporte plano y vertical de mampostería u hormigón. La subestructura de aluminio está compuesta por perfiles dispuestos en vertical y en horizontal, fijados de modo que se permita la dilatación.
La resistencia admisible al viento se define a partir de los siguientes criterios:
Cuadro 1: Resistencia al viento de las placas remachadas (en Pa)
Cuadro 2: Resistencia al viento de las placas atornilladas (en Pa)
Altura (mm)
1000 1250 1500 1750 2000 2300 2600 2900 3000 3200 3600 4000
Ancho
(mm)Entre eje de las fijaciones 470 397 480 423 485 448 423 473 490 448 445 492
1000 470 2450 2250 1900 1850 1650 1650 1500 1500 1450 1350 1300 1100
1250 397 2600 2300 2100 1750 1750 1650 1450 1300 1250 1100 1000 850
1500 480 2250 1900
1750 423 2350 2100
2000 485 2000 1800
2300 448 1650 1900
2600 423 1300 1250
2900 473 1000 1050
3000 490 1000 950
3200 448 1000 950
3600 445 1000 900
4000 494 850 650
Altura (mm)
1000 1250 1500 1750 2000 2300 2600 2900 3000 3200 3600 4000
Ancho
(mm)Entre eje de las fijaciones 470 397 480 423 485 448 423 473 490 448 445 492
1000 470 2450 2250 1900 1850 1650 1650 1500 1500 1450 1350 1250 950
1250 397 2600 2300 2100 1750 1750 1500 1250 1000 950 900 750 650
1500 480 2250 1900
1750 423 2350 2100
2000 485 2000 1800
2300 448 1650 1900
2600 423 1300 1200
2900 473 900 850
3000 490 800 750
3200 448 750 700
3600 445 550 500
4000 494 400 350
Espesor zinc 0,5 mm
Espesor zinc 0,7 mm
No previsto
Ancho
Alt
ura
VMZ Composite • 7
Sistema rem
achado o atornillado
VMZ Composite
Sistema remachado o atornillado Descripción de los componentes
Componentes del sistema
Panel VMZ CompositeAspecto: QUARTZ-ZINC®, ANTHRA-ZINC®, PIGMENTO®
Espesor del panel: 4 mmAncho de las juntas horizontales y verticales: 10 mm.Los paneles o placas se deben escuadrar (ver pag. 35).
Dimensiones de los paneles con 5 mm por escuadre en los 4 lados:• La distancia máxima de entre ejes (incluyendo las juntas): 1.000 mm• Con el máximo ancho * de paneles: 990 mm para los paneles de 1.000 mm
(* Máximo ancho estándar: 1.240 mm para los paneles de 1.250 mm en QUARTZ-ZINC®,
0,7 mm de espesor)
Distancia entre ejes Longitud estándar (incluyendo las juntas):3.000 mm y 4.000 mmLongitud estándar de los paneles cuadrados:• 2.990 mm para los paneles de 3.000 mm• 3.990 mm para los paneles de 4.000 mm
Distancia máxima central, en sentido longitudinal (incluyendo las juntas): 6.000 mmCon la longitud máxima de los paneles cuadrados: 5.990 mm para los paneles de 6.000 mm (bajo pedido).
50
50 50
Ø 7,1
Ø 5,1
Escuadras de aluminio
Perfil de aluminio
Remaches de aluminio/acero inoxidable Ø5 - K11 o K14
Tornillo
Tornillo autotaladranteAcero inoxidable Ø cabeza 12 mm Longitud 19 mm, capacidad de ensamblaje 6 mm, capacidad de perforación 3 mm (tipo SFS SLA 3/6 S-D12).
RemacheCiego de cabeza plana de aluminio termolacado Ø11 mm (para puntos fijos) o 14 mm (para puntos de dilatación), cuerpo de Ø 5 mm y vástago de acero inoxidable (tipo SFS AP 11/14 –S- 5).
Escuadras de aluminioLos perfiles horizontales se fijan en los perfiles verticales con escuadras de aluminio de 2 mm de espesor.
Perfiles de aluminioLos perfiles, cuya geometría permite la alineación de las juntas horizontales y verticales, tendrán un espesor mínimo de 2 mm. Se recomienda que la flecha máxima no supere 1/200 de la distancia entre apoyos. Perfil tipo ref. 782 de Alcoa Architectural Products. Los perfiles se fijan a la estructura portante (grandes obras) mediante escuadras.
huella TORX T20
entre eje 3000mm o 4000mm
entr
e ej
e 10
00m
m
max
990
mm
max 2990mm o 3990mm
La cabeza del tornillo puede lacarse :
QUARTZ-ZINC® RAL N° 7037
ANTHRA-ZINC® RAL N° 7021
PIGMENTO® azul RAL N° 7031
PIGMENTO® verde RAL N° 7003
PIGMENTO® rojo RAL N° 8025
PIGMENTO® marrón RAL N° 8028
8 • VMZ Composite
VMZ Composite
Preparación de la subestructura
El diseño y la instalación del marco de aluminio serán dispuestos según las normas locales. La instalación de la subestructura se prepara con un trazado (láser o cordel) y debe corresponder al despiece realizado por el arquitecto.
La subestructura está formada por perfiles de aluminio verticales fijados a la estructura portante (mampostería u hormigón) mediante escuadras que permitan la libre dilatación de los perfiles.
El espaciado de las escuadras se definirá con una flecha máxima de conformidad con las normativas locales (valor comúnmente utilizado: 1/200 de la distancia entre apoyos). El espesor del aislamiento determinará la profundidad de las escuadras. Se preservará un espacio de al menos 2 cm entre el aislamiento y las placas composite para permitir la ventilación.
La distancia máxima admisible entre ejes de los perfiles puede variar en función de los formatos de las placas y de la exposición al viento. La resistencia al viento de las placas se determina en el cuadro de la página 6.
Los perfiles de aluminio horizontales dispuestos entre los perfiles verticales garantizan la continuidad de las juntas. El ensamblaje entre los perfiles se realiza con escuadras de aluminio de 2 mm de espesor y unas dimensiones de 50 mm x 50 mm. Las escuadras se fijan al perfil vertical con dos remaches de Ø 5 mm. La fijación al perfil horizontal presentará en un lateral un punto de dilatación con un remache Ø 5 mm y una perforación Ø7 mm (véase el esquema que figura al lado).
Punto de dilatación en perfil horizontal
Sistema remachado o atornillado Instalación de la superficie principal
VMZ Composite • 9
Sistema rem
achado o atornillado
VMZ Composite
Sistema remachado o atornillado Instalación de las placas
Preferentemente, las placas se perforan en taller. Se verificará que el eje de los agujeros se situa a un mínimo de 15 mm del borde de la placa. Las placas de VMZ Composite se remachan o atornillan en los perfiles de forma que se permita la libre dilatación.Sobre las placas instaladas verticalmente, los puntos fijos están situados en uno de los bordes verticales. (esquema 1). Sobre las placas instaladas horizontalmente, están situados en el borde horizontal superior (esquema 2).
Las placas se instalarán contra los perfiles de la subestructura y se posicionarán por medio de calces. Las fijaciones (remaches o tornillos) se colocan a medida que se realiza la instalación.El film de protección se retira tirando progresivamente evitando los depósitos de suciedad, las salpicaduras y los arañazos.
Colocación de las placas
Puntos fijos
VMZ Composite
Dila
taci
ón
Fijaciones que permiten la dilatación
Juego de fijación que permite la dilatación de los perfiles horizontales
(1,5 mm/m de perfil horizontal)
Puntos fijos
VMZ Composite
Dilatación
Fijaciones que permiten la dilatación
Juego de fijación que permite la dilatación de los perfiles horizontales
(1,5 mm/m de perfil horizontal)
Esquema 1
Esquema 2
10 • VMZ Composite
Fijación con remaches
Fijación con tornillos
• Realización del punto fijo El diámetro de perforación es de 5,1 mm.
El diámetro de perforación es de 4 mm para los puntos fijos y 7,1 mm para los puntos de dilatación.
• Realización del punto de dilatación Se utilizará un orificio especial para garantizar la fijación central del remache de dilatación. El diámetro de perforación es de 7,1 mm permite una holgura que limita la presión bajo la cabeza del remache, lo que permite la dilatación de la placa.
Puntos fijos Puntos de dilatación
soporte
15 mín.
apro
x. 5
Orificio
15 mín.
soporte
apro
x. 5
15 mín.15 mín.
soporte soporte
0,1
a 0,
3
0,1
a 0,
3
Sistema remachado o atornillado Instalación de las placas
VMZ Composite
Sellado de las juntas:Se puede utilizar masilla de sellado para las juntas. Sin embargo, se debe tener cuidado en utilizar productos neutros compa-tibles con el zinc. Estos productos deben ser capaces de soportar altas temperaturas (80ºC para el QUARTZ-ZINC® y 90ºC para el ANTHRA-ZINC®) durante largos períodos de tiempo. (Ejemplo: Dow 795, SikaFlex 1a, 2c, 201).
VMZ Composite • 11
Sistema rem
achado o atornillado
Sistema remachado o atornillado Referencias
VMZ Composite
12 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema remachado o atornillado Tratamiento de puntos singulares
Sección vertical
Sección horizontal
2 6 7 5 4 3110
1 Placa VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio 3 Escuadra 4 Perfil horizontal de aluminio 5 Escuadra de aluminio 50 x 50 mm 6 Remache o tornillo 7 Calce de rotura de puente térmico 8 Remate de coronación de VMZ Composite 9 Pie de fachada ventilada de VMZ Composite
lame d’air 20 mm mini
1
2
3
7
4
5
6
10
cámara de aire 20 mm mín.
VMZ Composite • 13
Sistema rem
achado o atornillado
Sistema remachado o atornillado Tratamiento de acabados
VMZ Composite
Acabados superiores
Acabados inferiores
8
46
5
3
2
1
7
10
1
2
3
7
5
4
6
9
1
2
6 7 3300 mm maxi10
300
mm
max
i10
4
5
Coronación
Pie de fachada
Unión de fachada con falso techo
Unión de fachada con falso techo
300 mm máx.
300
mm
máx
.
4
6
3
7
5
1
2
300
mm
max
i 300 mm maxi 10
10
300 mm máx.
14 • VMZ Composite
VMZ Composite
Hueco con car-pintería exterior
retranqueada
1
2
3
7
5
4
6
1 54 2 6 3 1
12
7
Dintel
Jambas
Alféizar
1 Placa VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio3 Escuadra 4 Perfil horizontal de aluminio 5 Escuadra de aluminio 50 x 50 mm 6 Remache o tornillo 7 Calce de rotura de puente térmico 8 Remate de coronación de VMZ Composite9 Pie de fachada ventilado de VMZ Composite
11
10
6
4
5
7
3
2
1
30
10 m
m m
ini
10 m
m m
ín.
Sistema remachado o atornillado Tratamiento de acabados
VMZ Composite • 15
Sistema rem
achado o atornillado
VMZ Composite
Hueco con la carpintería
exterior enrasada
1
2
3
7
5
4
6
1 2 4 7 3 5 2 610
Dintel
Jambas
Soporte
Sistema remachado o atornillado Tratamiento de puntos singulares
1 Placa VMZ Composite2 Perfil vertical de subestructura de aluminio3 Escuadra4 Perfil horizontal de aluminio5 Escuadra de aluminio 50 mm x 50 mm6 Remache o tornillo7 Calce de rotura de puente térmico8 Placa VMZ Composite doblada en ángulo
11
6
4
5
7
3
2
1
10 m
m
min
i30
mm
m
ini
10 mm mini
30 m
m
mín
.30
mm
m
ín.
16 • VMZ Composite
VMZ Composite
Ángulos
Remate contra muro y columna
Ángulo entrante
Remate contra muro
Ángulo saliente
Columna
R mini ≥ 250 mm
30
1
6
Sistema remachado o atornillado Tratamiento de acabados
16254
3
7
300
mm
max
i
300 mm maxi 10
10
300 mm máx.
300
mm
máx
.
1 2
2
6 8 5 3 94300 mm maxi
300
mm
max
i
10
10
300 mm máx.
300
mm
máx
.
1 2 6 7 5 4 103 300 mm maxi 510 300 mm máx.
1 Placa VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio3 Escuadra 4 Perfil horizontal de aluminio 5 Escuadra de aluminio 50 x 50 mm
6 Remache o tornillo 7 Calce de rotura de puente térmico 8 Remate de coronación de VMZ Composite9 Pie de fachada ventilado de VMZ Composite
VMZ Composite • 17
Casetes
VMZ Composite
Sistema casete
Se consideran dos tipos de casetes (vertical/horizontal) de VMZ Composite mecanizados y plegados, fijados a una subestructura metálica vertical anclada a la estructura portante, muro hormigón o mampostería. Los casetes ofrecen un revestimiento de fachada eficiente y aportan modularidad y pureza de líneas a los proyectos arquitectónicos.
1 Casete VMZ Composite
2 Perfiles de subestructura de aluminio
3 Escuadras
4 Corredera de fijación para casete vertical
5 Perfiles de fijación para casete horizontal1
1
2
2
3
3
4
5
Existen dos configuraciones: - casetes verticales. - casetes horizontales.
El sistema de fijación varía en función de la orientación de los casetes: - con correderas encajadas en entallas para
los casetes verticales para una colocación de cuelgue.
- con perfiles fijados en toda la longitud de los casetes, para una disposición horizontal.
Colocación de casetes horizontales
Colocación de casetes verticales
18 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema caseteDescripción de los componentes
Componentes (comunes a los 2
sistemas)
Accesorios de fijación para
los casetes verticales
Casetes VMZ CompositeAspecto: QUARTZ-ZINC®, ANTHRA-ZINC®, PIGMENTO®
Espesor: 4 mm Ancho de las juntas horizontales y verticales: 10 mm o 15 mm.
Dimensiones estándar de los casetes sin juntas: Ancho: Máximo 900 mm (1.150 mm a partir de placas de 1.250 mm) Longitudes estándar de placas 3.000-4.000 mm Longitud máxima: 6.000 mm – debido al peso del casete, se deberá disponer de una herramienta de elevación.(Para medidas superiores, consúltenos)
Perfil de aluminioDe un espesor mínimo de 2 mm. La flecha máxima será conforme a las normativas locales (valor comúnmente utilizado: 1/200 de la distancia entre apoyos).Perfil tipo ref. 782 de Alcoa Architectural Products.
Perfil de aluminio
Casete vertical con entalla*
Corredera
Remaches de aluminio/acero inoxidable Ø5 - K11 Ø K14
* Los casetes horizontales no necesitan entalla
CorrederaAlojada en el perfil vertical de subestructura, se fabrica a partir de un perfil extruído de aluminio. Altura = 60 mm. (Tipo ref. 816 de Alcoa Architectural Products.)Un tornillo autotaladrante situado en el fondo de corredera (sumi-nistrado premontado con la corredera ref. 816 de Alcoa).
RemacheUtilizado para la realización del punto fijo del casete: remache con cuerpo de aluminio o acero inoxidable de 5 mm de diámetro con vástago de acero inoxidable.
VMZ Composite • 19
Cassettes
VMZ Composite
Sistema caseteÁmbito de empleo
Estructura portante
Resistencia a las acciones del
viento
Instalación sobre un soporte plano y vertical de mampostería u hormigón en construcción nueva o rehabilitación. La estanqueidad estará asegurada por la pared soporte. La subes-tructura de aluminio está formada por perfiles verticales fijados permitiendo la dilatación.
Se determina respecto al viento normal correspondiente a presiones y depresiones de valor máximo por medio de las tablas que figuran más abajo.
La resistencia admisible al viento normal se define a partir de los siguientes criterios: - Valor de ruina dividido por 3 o tensión máxima inferior a 75 MPa - Flecha máxima < 1/30 de la ancho menor de los casetes- Distancia entre apoyos verticales:• Casetes verticales = ancho de los casetes • Casetes horizontales = véase el cuadro que figura más abajo.
Ancho (mm)
Altura (mm) 700 930 1180
1150 1900 1400 930
2000 1900 1400 850
3000 1900 1350 800
4000 1900 1100 700
Número de perfiles intermedios
Ancho (mm)
Altura (mm) 2000 3000 4000
730 1 1400 1100 1400
930 1 1230 950 1100
1180 2 750 700 750
Cuadro de cargas de viento admisibles (en Pa)
Casetes verticales (Ancho ≤ 1.180 mm)
Casetes horizontales (Longitud > 1.180 mm)
Ancho
Alt
ura
Alt
ura
Ancho
20 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema casete Descripción de los componentes
Accesorios de fijación para los
casetes horizontales
Perfil de fijación inferior Remachado en el borde horizontal inferior de los casetes, se fabri-ca a partir de un perfil de aluminio extruído de 2 mm de espesor.
Perfil de fijación superiorRemachado en el borde horizontal superior de los casetes, se fabrica a partir de un perfil de aluminio extruído de 2 mm de espesor.
Perfil de fijación de arranqueAtornillado en los perfiles verticales de la subestructura, se fabrica a partir de un perfil de aluminio extruído de 2 mm de espesor.
Calce antivibraciónSe inserta en el extremo en T del perfil de fijación superior. Queda cubierto por el perfil de fijación inferior del casete superior.
Tornillo autotaladrante de acero inoxidableUtilizado para fijar el casete (perpendicularmente al perfil superior) en los perfiles verticales de la subestructura. Diámetro 4,8 mm - Longitud 24 mm.
2
2
30
41
40
1,5
30
30
6570
2
25
VMZ Composite • 21
Casetes
Sistema casete Instalación
VMZ Composite
Preparación del soporte
La instalación de la subestructura se preparará con un trazado (láser o cordel) y corresponderá el despiece realizado por el arquitecto.
El diseño y la instalación de la subestructura de alumi-nio posibilitará la dilatación.
La subestructura está constituida por perfiles de alumi-nio verticales fijados a la estructura portante (mam-postería u hormigón) escuadras (no suministradas) que permiten la libre dilatación de los perfiles.
El espaciado entre las escuadras de fijación en los perfiles portantes de la subestructura (verticales) se definirá con una flecha máxima de conformidad con las normativas locales (valor comúnmente utilizado: 1/200 de la distancia). El espesor del aislamiento determina la profundidad de las escuadras. Se preser-vará un espacio mínimo de 2 cm para la cámara entre el aislamiento y los casetes de VMZ Composite para permitir la ventilación.
La distancia máxima entre ejes de los perfiles se de-termina a partir de las tablas de la página 19. Varía en función de los formatos de los casetes y de la exposi-ción al viento.
22 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema casete Instalación
Para facilitar la instalación de los casetes, se recomien-da preposicionar las correderas en el perfil vertical de la subestructura. De este modo, las correderas superiores se preposi-cionarán en la cota teórica de enganche por apoyo del tornillo HC8-TL autotaladrante (suministrado con la corredera) en el perfil de aluminio.Las correderas inferiores se preposicionarán en la cota teórica de introducción de la entalla inferior del casete.Los casetes se colocan sobre los perfiles de aluminio verticales simplemente encajando las entallas en los ejes de las correderas.Seleccionar los casetes según el diagrama de disposi-ción y retirar el film plástico de protección de las partes laterales antes de fijarlas.Colgar el casete de los escuadras preajustados, y ajus-tar la verticalidad y las juntas horizontales.Después del cuelgue de los casetes se puede proceder al ajuste preciso del posicionamiento desplazando la corredera superior. Posteriormente, se coloca la corre-dera inferior en la posición inferior de la entalla.Las correderas intermedias se situarán en la parte superior de las entallas reservando una holgura de 3 mm como máximo.La estabilización del montaje se realiza solidarizando las correderas al perfil de aluminio bloqueando el tornillo con una llave allen.La junta entre los casetes debe estar comprendida entre 10 y 20 mm.Retirar la protección adhesiva tirando progresivamente de ella evitando los depósitos de suciedad, las salpica-duras y los arañazos.En caso de deterioro, los casetes se sustituyen fácil-mente. Basta con aflojar los tornillos de las correderas del casete que se desea sustituir, retirarla y, después, insertar el nuevo casete respetando los principios des-critos anteriormente.
Colocación de los casetes verticales
VMZ Composite • 23
Casetes
VMZ Composite
Colocación de los casetes
horizontales
Los perfiles de fijación se fijan a los casetes con remaches en taller.
La colocación de los casetes se realiza desde abajo hacia arriba. Los casetes de la hilera superior se colocan una vez que el perfil de fijación superior esté fijado al perfil vertical.
La colocación de la primera hilera de ca-setes se realiza con el perfil de fijación de arranque.
En el perfil de fijación superior puede aña-dirse un calce antivibración.
12
Perfil de fijación superior 1
Perfil de fijación inferior 2
1
2
Alt
ura
24 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de acabado: casetes verticales
Sección vertical
Sección horizontal
1 2 4 3 5
1 Casete vertical VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio 3 Escuadra 4 Corredera5 Calce de rotura de puente térmico 6 Remate de coronación de VMZ Composite 7 Pie de fachada ventilada de zinc 8 Perfil perforado
4
3
5
2
1
VMZ Composite • 25
Casetes verticales
Sistema casete Tratamiento de acabado: casetes verticales
VMZ Composite
Acabado superior
Acabado inferior
Coronación
Pie de fachada
Encuentro fachada – falso techo
Encuentro fachada – falso techo
1
2
5
3
4
7
8
4
3
5
2
1
1 2 4 3 5
6
4
3
5
2
1
26 • VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de acabado: casetes verticales
VMZ Composite
Hueco con carpintería
exterior retran-queada
1 2 4 3 5 12
Dintel
Jambas
Alféizar
1 Casete vertical VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura
de aluminio 3 Escuadra 4 Corredera5 Calce de rotura de puente térmico 6 Remate de coronación 7 Alféizar de zinc
1
2
5
3
4
11
10
4
3
5
2
1
10 m
m m
ín.
VMZ Composite • 27
Casetes verticales
Hueco con la carpintería
exterior enrasada
Dintel
Jambas
VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de acabado: casetes verticales
1 Casete vertical VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura aluminio3 Escuadra4 Corredera5 Calce de rotura de puente térmico6 Alféizar de zinc
1 2 435
Apoyo
1
2
5
3
4
11
4
3
5
2
1
10 m
m m
ini
10 m
m m
ini
30 m
m
min
i30
mm
m
ín.
28 • VMZ Composite
Ángulos
Ángulo saliente pequeño
Ángulo entrante
Ángulo saliente grande
Encuentro lateral con muro
1;
A +B = largeur selon tableau de portée
1 2 4 9 3 510
B
A
10
1;
142
3
5
VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de acabado: casetes verticales
1;
1 2 4 9 3 5300 mm maxi
300
mm
max
i10
10
300
mm
máx
.
300 mm máx.
1 2 4 3 5300 mm maxi 5300 mm máx.
A+B = Ancho según tabla de dimensiones
1 Casete horizontal VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio 3 Escuadra4 Corredera5 Calce de rotura de puente térmico 6 Chapa de compartimentación
VMZ Composite • 29
Casetes horizontales
VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de puntos singulares: casetes horizontales
Sección vertical
Sección horizontal
1
2
3
4
7
6
5
1 2 6 3 4
1 Casete horizontal VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio 3 Escuadra4 Calce de rotura de puente térmico 5 Perfil de fijación superior6 Perfil de fijación inferior7 Calce antivibración
30 • VMZ Composite
VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de puntos singulares: casetes horizontales
Acabado superior
Acabado inferior
Coronación
Pie de fachada
Encuentro fachada – falso techo
Encuentro fachada – falso techo
1
2
4
3
11
7
6
12
1 2 3 4 5 10 6
7
13
5
2
3
4
1
8
9
5
3
4
2
1
VMZ Composite • 31
Casetes horizontales
Sistema casete Tratamiento de acabado: casetes horizontales
VMZ Composite
Ángulos
Ángulo saliente pequeño
Ángulo entrante Encuentro lateral con muro
1 6 2 14 3 4300 mm max sans fixation intermédiaire
300
mm
max
san
s fix
atio
n in
term
édia
ire10
1
2
6
3
4
1 2 6 3 4300 mm maxi 5
1 Casete horizontal VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura
de aluminio 3 Escuadra4 Calce de rotura de puente térmico 5 Perfil de fijación superior6 Perfil de fijación inferior7 Calce antivibración 8 Remate de coronación
de VMZ Composite 9 Pata soporte10 Remate de VMZ Composite perforado11 Perfil de arranque12 Pie de fachada ventilada de zinc 13 Perfil perforado14 Chapa de compartimentación
32 • VMZ Composite
Hueco con carpintería
exterior retranqueada
15
9
5
3
4
2
1
1 6 2 3 4 16
1
2
4
3
11
76
Dintel
Jambas
Alféizar
VMZ Composite
Sistema casete Tratamiento de puntos singulares: casetes horizontales
VMZ Composite • 33
Casetes horizontales
Sistema casete Tratamiento de puntos singulares: casetes horizontales
VMZ Composite
Hueco con la
carpintería exterior
enrasada 15
5
3
4
2
1
10 m
mm
ini
10 m
mm
ini
30 m
mm
ini
1 6 2 3 4
1
2
4
3
11
7
6
Dintel
Jambas
Apoyo
1 Casete horizontal VMZ Composite 2 Perfil vertical de subestructura de aluminio 3 Escuadra4 Calce de rotura de puente térmico 5 Perfil de fijación superior6 Perfil de fijación inferior7 Calce antivibración 8 Revestimiento dintel9 Remate de coronación10 Alféizar de zinc11 Perfil de arranque12 Casete de jambas VMZ Composite
34 • VMZ Composite
VMZ Composite
Recomendaciones Conformado
Corte
Fresado
Las herramientas necesarias para las operaciones de corte y conformado del VMZ Composite son similares a las que se utilizan habitualmente para los paneles composites. Los ajustes de las máquinas también son similares, si bien, el transformador deberá realizar una prueba previa para comprobar que las herramientas disponibles son adecuadas para el tratamiento del VMZ Composite.
Sierra Para cortar el VMZ Composite pueden utilizarse varios tipos de sierra: sierra de panel vertical / sierra circular o sierra de vai-vén. La hoja será adaptada al corte del zinc.
Cizalla El VMZ Composite puede cortarse con una cizalla de guillotina o una cizalla circular. Para la cizalla de guillotina, la prensa de chapa debe reforzarse, si es posible, con protecciones de caucho para evitar rayar o dejar marcas en el zinc.
Punzón El VMZ Composite puede cortarse por punzonado. Para realizar un corte limpio se debe disponer de una holgura de 1/10 de mm entre el punzón y la matriz. Las herramientas de la prensa troqueladora estarán afiladas obtener un corte limpio. Se re-comienda realizar pruebas previamente para que el ajuste sea óptimo.
El VMZ Composite puede fresarse con el equipo de fresado (fresadora universal, vertical u horizontal). Se recomienda utilizar separadores en los dispositivos de bloqueo para evitar dejar marcas de presión en el VMZ Composite.
Los centros de mecanizado por control numérico (CNC) realizan a la vez el corte, el fresado y la perforación del VMZ Composite. Se utilizan para las grandes series y los mecanizados de gran precisión.
VMZ Composite • 35
Escuadrar Para instalaciones planas, con tornillos vistos o sistemas de fijación de remaches, la cuadratura de los paneles en los 4 lados debe ser realizada por el transformador. La escuadra sólo debe hacerse con una sierra (sierra circular) o por fresado y debe respetar una ancho mínima de 5 mm recortado en cada lado del panel en la salida de producción.
VMZ Composite
Curvado
Técnica de fresado-plegado
El VMZ Composite puede curvarse para realizar multitud de formas complejas: remates de coronación, limas de cumbrera, revestimientos de pilares, formas cónicas, etc.
Sin retirar la película de protección, el panel VMZ Composite zinc puede curvarse con curvadora convencional de tres cilindros pulidos, con prensa plegadora o con plegadora de tablero. Es conveniente realizar pruebas previamente, en especial con las máquinas que se hayan utilizado para curvar otros metales. Para evitar deteriorar la superficie del zinc, también se recomienda intercalar bandas de polietileno o de PVC de 1 a 2 mm de espesor para evitar dejar marcas con las herramientas, y no trabajar en taller a bajas temperaturas.
El radio de curvatura mínimo sin necesidad de fresar el revestimiento trasero es de 250 mm.
Con fresadoras de disco o fresadoras CNC horizontales, el VMZ Composite puede mecanizarse en piezas de formas variadas. La técnica de fresado-plegado consiste en realizar entallas en V o rectas en el dorso del panel composite. Se conservan el anverso y una parte del núcleo de polietileno con cargas minerales. En función del tipo de fresado y de la forma de la entalla, se ob-tienen radios de plegado de 2 a 10 mm. Para una entalla en V, el radio de plegado mínimo es de 2 mm y el ángulo de 90º ó 135°. Una entalla recta de fondo cóncavo crea un radio de plegado de 7 a 10 mm.
La técnica de fresado-plegado permite plegar manualmente los paneles sin necesidad de un banco de plegado. Se utilizará una regla de plegado en U o H.
Recomendaciones Conformado
R mini ≥ 250 mm
30
1
6
R mín. ≥ 250 mm
36 • VMZ Composite
VMZ Composite
Recomendaciones Mantenimiento
VMZINC no requiere mantenimiento debido a que se autoprotege formando una capa natural denominada pátina, que le confiere una enorme durabilidad. No obstante, es conveniente tener en consideración las siguientes recomendaciones para almacenar y manipular las placas de VMZ Composite.
Consejos de manipulación
Evitar las caídas de las placas de VMZ Composite, ya que los golpes pueden causar de-formaciones que deterioran la apariencia del zinc y también pueden dañar la integridad estructural del panel.
Precauciones de empleo en
PIGMENTO®
Para evitar dañar la superficie del PIGMENTO® se deben proteger las herramientas y útiles para no provocar arañazos y ralladuras. Verificar la adecuación de las características ambientales del uso previsto (corrosividad) con el ámbito de empleo VMZ Composite y del estado de la superficie de zinc.No obstante, en el caso del VMZ Composite en PIGMENTO®, respetaremos las siguientes reglas: • Exposición directa al salitre (distancia del mar <1 km): Se utilizará exclusivamente el
formato de casetes VMZ Composite en PIGMENTO®, a los que estén expuestos se les aplicará un barniz de protección adaptado (tipo: Beckrypair 6000 de la empresa Becker)
• Utilización en zona marítima (distancia del mar <20 km ) u otras condiciones especia-les que sea resultado de un ambiente corrosivo: en las zonas expuestas sin acceso a la limpieza por la lluvia se les aplicará un barniz de protección adaptado (tipo: Beckrypair 6000 de la empresa Becker).
Consejos de almacenamiento
El VMZ Composite debe almacenarse en un lugar ventilado, protegido de la intemperie y seco. Se deben evitar las variaciones de temperatura para impedir que se acumule condensación. El VMZ Composite se almacenará preferentemente en horizontal para reducir los riesgos de deformación. Se separará del suelo con un calce que permita una buena ventilación. En caso de transporte marítimo, los contenedores se ventilarán inmediatamente después de la recepción. Los productos deberán almacenarse lo antes posible en las condiciones descritas anteriormente.
Consejos de instalación
La película de protección debe retirarse inmediatamente después de instalación de los paneles VMZ Composite. Si esto no es posible, se recomienda retirar la película protec-tora en un máximo de 90 días. Nunca retirar parcialmente la película de un panel. Una vez retirada la película de protección, y si es necesario proteger el VMZ Composite de la suciedad y de las salpicaduras.Crear una pendiente mínima de 3° en todas las superficies, especialmente en el remate de coronación y alféizar, para evitar que se estanque el agua.
Masilla para juntas
Se puede utilizar masilla para juntas especialmente para la estanqueidad de los encuentros. Sin embargo, se deben utilizar productos neutros compatibles con el zinc. Estos productos deben poder soportar tem-peraturas elevadas (80°C para el QUARTZ-ZINC® y 90°C para el ANTHRA-ZINC®) durante largos períodos de tiempo.
Ejemplo de productos recomendados por VMZINC:Dow 795 metal - metal, metal - vidrio SikaFlex 1a metal - metal, metal - mamposteríaSikaFlex 2c metal - metal, metal - mamposteríaSikaFlex201 metal - metal, metal - mampostería.
VMZ Composite
Limpieza El instalador utilizará guantes para evitar dejar marcas de huellas.
Gestión del aspecto de superficie
Ambiente marino
Zinc y otros pro-ductos metálicos
El polvo y la suciedad de obra sobre el zinc no protegido pueden limpiarse con un paño suave y agua caliente. Para las pintadas de grafitis, póngase en contacto con el equipo VMZINC. La utilización de productos químicos puede modificar el acabado del zinc. En caso de limpieza, (especialmente de las ventanas), utilizar agentes limpiadores neutros. Si se producen arañazos en la superficie del panel VMZ Composite, la formación continua de pátina del zinc los atenuará con el paso del tiempo.
El zinc es un material natural y vivo. Por tanto, es normal observar ligeras variaciones de aspecto desde el comienzo de la exposición exterior. Sin embargo, estas variaciones se reducen con la formación de la pátina autoprotectora que permite una homogeneización y uniformización del tono con el paso del tiempo.Recomendamos utilizar productos procedentes de la misma producción para garantizar la homogeneidad de aspecto.
El zinc es un material reconocido por su resistencia en zonas costeras. En ambiente marino, la sal que contiene el aire o el agua reacciona con el zinc formando oxicloruro de zinc, que tiene una apariencia ligeramente blanquecina. La acción del agua de lluvia elimina estos depósitos blancos. En las zonas expuestas los depósitos de sal pueden desarrollarse en falsos techos, así como en otras zonas protegidas como la banda del alero, interior de los canalones, etc. Los depósitos de sal no son perjudiciales para el zinc pero alteran su estética. VM BUILDING SOLUTIONS no puede ser considerada responsable del aspecto de estos depósitos de sal en las superfi-cies de zinc, puesto que se trata de una reacción natural del metal. Para más precisiones, consulte al equipo VMZINC.
Por lo general, el agua no debe gotear de un metal de potencial electroquímico eleva-do hacia un metal de potencial inferior. El agua se carga de iones que pueden atacar al metal más débil. Por tanto, los diferentes metales de paramento de fachada se instalarán en el siguiente orden, de arriba hacia abajo:
Zinc y aluminio Acero galvanizado Cobre Plomo
Recomendaciones Mantenimiento
VMZI
NC
-07/
14 -
110
13 -
SP
3 -
Layo
ut: V
M B
UIL
DIN
G S
OLU
TIO
NS
Fran
ce s
.a.s
Limitación de responsabilidad
ObjetoEste documento está destinado a arquitectos e ingenieros encargados de la redacción de proyectos, así como a los instaladores del producto o sistema constructivo. Su objetivo es el de ofrecer amplia información con textos y esquemas para la prescripción e instalación del citado producto o sistema: presentación, ámbito de empleo, descripción de los componentes, instalación (en la que están incluidos los soportes) y tratamiento de puntos singulares. Toda utilización o prescripción que se aleje del modo de empleo indicado y/o de las prescripciones de la guía en vigor debe ser expresamente consultada a los servicios técnicos del grupo VM BUILDING SOLUTIONS, sin que éste sea responsable de la idoneidad del proyecto o de su ejecución.
Ámbito de empleoEste documento sólo es aplicable para la instalación del producto o del sistema en obras situadas en España.
Cualificación profesional y documentos de referenciaSe subraya que es el director de la ejecución de la obra, quien tiene la misión de dirigir la ejecución material de la misma y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado, y por tanto, quien debe velar por que el uso de este producto o sistema se adapte a la finalidad constructiva de la edificación, y que sea compatible con otros productos y técnicas empleadas en la obra.La buena utilización de esta guía presupone el conocimiento del zinc como material y el de la profesión de fachadista.Se relacionan a continuación los siguientes documentos normativos, de referencia, y cursos:
- Código Técnico de la Edificación, R.D. 314/2006- Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.- “VMZINC: Guía de Recomendaciones en Europa” y Manual del Instalador (editados por el grupo VM BUILDING SOLUTIONS)- Cursillos de formación PRO-ZINC® impartidos por el grupo VM BUILDING SOLUTIONS.
ResponsabilidadSalvo acuerdo escrito del grupo VM BUILDING SOLUTIONS, éste no se hará responsable de ningún daño causado por las indicaciones o instalación que no respeten el conjunto de prescripciones de VM BUILDING SOLUTIONS, así como las normas y prácticas indicadas.
VM BUILDING SOLUTIONS Ibérica, S.L.Juan Gris, 10-18 - 6ª planta08014 BarcelonaTeléfono 900 605 605 – 93 298 88 80
vmzinc@vmzinc.comwww.vmzinc.es