Post on 29-Nov-2014
description
MEDIA KIT 2009
La revista para la mujer
del tercer milenio
Foto
: Pat
rick
Dem
arch
elie
r
Moda Belleza
Salud Trabajo
Viajes Actualidad
Foto
: Wal
ter
Chi
n
Una mujer activa, segura
de sí misma, independiente
y exitosa
Foto
: Wal
ter
Chi
n
60 años de éxito
internacional
Foto
: Pat
rick
Sha
w
La única revista
Premium que ofrece calidad
y cantidad
GLAMOUR SECTIONSIN EVERY ISSUE
InfoResearch
SexoMujeres
Hombres
Nivel Socioeconómico
Edad18-34
35-44 45+
Estado Civil CasadaSoltera
EstudiosLicenciatura
Posgrado
96% 4%
AB/C+ 61%
54%22%24%
47%43%
46% 6%
Fuente: Estudio 2005 – Ipsos Bimsa
Gender Female Male Socioeconomic Level Age18-34 35-44 45+
Marital Status Married Single
EducationCollege degree Postgraduate degree
Source: Study 2005 – Ipsos Bimsa
DEMOGRÁFICOS / DEMOGRAPHICS
GLAMOURAMALos temas más divertidos de las
celebridades y la moda.
The most amusing topics on
celebrities and fashion.
MODA AL DÍALas noticias más relevantes del mundo
de la moda.
The most relevant news of the fashion
world.
MODA TENDENCIASDiseñadores, tendencias de moda,
entrevistas exclusivas a los protagonistas
de la industria.
Designers, fashion trends, exclusive
interviews with the industry’s main players.
BELLEZA AL DÍALas últimas tendencias y los lanzamientos
de las marcas de belleza de mayor prestigio.
The latest trends and launchings of the
most prestigious beauty brands.
READY TO WEAR¡Las pasarelas internacionales más cerca
que nunca! Disponibles en las boutiques
de México y Latinoamérica.
The international runways closer than
ever! What’s available in the most exclusive
boutiques in Mexico and Latin America.
BELLEZA STYLEBOOKLos mejores trucos y un “paso a paso”
para lucir cada día más bella.
The best tricks and a step-by-step guide
to look more beautiful each day.
MODA LOOKCómo llevar el look y estilo de las
celebridades más famosas.
How to wear the look and style of
the most famous celebrities.
TU MUNDO SEXO
Temas para la mujer GLAMOUR
presentados de una manera responsable,
inteligente y divertida, con la guía de los
expertos.
Topics for the GLAMOUR woman
presented in a responsible, intelligent and
exciting way under the guide of experts.
PRIMERA FILATodo lo relacionado con el entretenimiento,
cine, música y arte.
Everything on entertainment, film, music
and art.
EN VITRINATips sobre tecnología, salud, belleza, moda
y diversión.
Tips on technology, health, beauty, fashion
and fun.
LIVING
Viajes, gourmet, lugares y decoración. Las
últimas tendencias para mejorar tu estilo
de vida.
Travel, gourmet, places and décor. The
latest trends to improve your lifestyle.
HOROSCOPO / HOROSCOPE
Es la primera en adoptar las nuevas tendencias en moda
La publicidad le proporciona información importante
para sus decisiones de compra
61%
91%
Fuente: Estudio de Lujo 2007 – Ipsos Bimsa
The first to engage in new fashion trends
Advertising provides importantinformation for her shopping decisions
Source: Luxury Study 2007 – Ipsos Bimsa
INTERESTED IN FASHION, BEAUTY, TRENDS AND ACCESSORIES
INTERESADA EN MODA, BELLEZA, TENDENCIAS Y ACCESORIOS
/
Habitualmente compra su ropa enboutiques de marca, en el extranjero
y tiendas departamentales.
Usually buys clothes at designer boutiques, abroadand in department stores.
Gran consumidora de perfumes, cosméticos y productos para el
cuidado de la piel / cabello.
Great consumer of perfumes, cosmetics and skin-care / hair-care products.
InfoResearch
InfoResearch
Fuente: EGM 2007 Ipsos Bimsa Source: EGM 2007 Ipsos Bimsa
Tiene tarjeta de crédito
Cuenta de cheques
Cuenta de ahorro
Handles credit card
Checking account
Savings account
ALTO PODER ADQUISITIVO / HIGH PURCHASING POWER
58%
15%
46%
ADORA LAS COMPRAS / LOVES SHOPPING
Una actividad importante en su tiempo libre es ir
a centros comerciales
Compra ropa de marca
Usa productos para elcuidado de la cara
Fuente: EGM 1er acumulado 2008Ipsos Bimsa
An important activity in her spare time is going to shopping malls
Buys designer clothes
Uses facial care products
Source: EGM 1st accumulated 2008 Ipsos Bimsa
85%
82%
69%
COSMÉTICOS / COSMETICS
Perfume
Rubor
Máscara para pestañas
Lápiz para labios
Sombra de ojos
Maquillaje base
Cuidado de la cara
Fuente: EGM 2007 – Ipsos Bimsa Source: EGM 2007 – Ipsos Bimsa
87%
52%
76%
94%
53%
51%
Perfume
Blush
Mascara
Lipstick
Eye Shadow
Foundation
Skin Care
87%
Fuente: Estudio de Lujo 2007– Ipsos Bimsa Source: Luxury Study 2007– Ipsos Bimsa
Le gusta que su apariencia
sea siempre impecable y
estar a la vanguardia
Dedica gran cantidad
de tiempo y dinero
a su aspecto personal
Likes her appearance
to be always perfect
and trendy
Devotes great amount
of time and money
to enhance her looks
IMAGE & WELL-BEING CONSCIOUS
PREOCUPADA POR SU BIENESTAR E IMAGEN
/
91%
74%
DISFRUTA VIAJAR / ENJOYS TRAVELING
De placer
De negocios
Promedio de viajes de placer
Promedio de viajes de negocios
Fuente: Estudio 2005 – Ipsos Bimsa Source: 2005 Study – Ipsos Bimsa
64%
22%
3
5.6
Leisure
Business
Average leisure trips
Average business trips
LECTORA COMPROMETIDA / COMMITTED READER
Compra la revista en kioscos
o locales cerrados
Veces que lee o consulta el
último ejemplar
Fuente: EGM – 1er acumulado 2008Estudio 2005 – Ipsos Bimsa
Buys the magazine at newsstands
Number of times the latest
issue is read
Source: EGM – 1st accumulated 2008 2005 Study – Ipsos Bimsa
84%
4
GLAMOUR tiene la mayor audiencia dentro de su categoría.
GLAMOUR has the largest audience in its category.
CirculaciónCirculation
Circulación 125,840 ejemplares
Circulación controlada: Tarjetahabientes calificados, principales salones VIP, clubes de golf, clubes empresariales, boutiques seleccionadas y líneas aéreas, entre otros
Frecuencia MensualLectores por ejemplar 3.5Audiencia mensual 440,440
Circulación auditada por IVM
Circulation 125,840 copies
Controlled circulation: Qualified credit card members, VIP lounges, golf clubs, business and private clubs, exclusive boutiques and airlines, among others
Frequency MonthlyReaders per copy 3.5Monthly audience 440,440
Figures certified by IVM
EDICIÓN MÉXICO / MEXICO EDITION
•
•
•••
•
•
•••
Tarifas brutas + IVA. Para posiciones
preferenciales se recomienda reservar
con anticipación. En contratación de
fracciones se deberá avisar con 30 días
de anticipación al cierre. Las tarifas están
sujetas a cambios sin previo aviso. Para
cotizaciones especiales (gatefolds, insertos,
etc.) y proyectos a la medida consultar
tarifas con su representante de ventas.
Tarifas de publicidadRate card
EDICIÓN MÉXICO / MEXICO EDITION
Tamaño
1 página1/2 página 2/3 página1/3 página
Costo Unitario (MXN)
$ 97,241$ 60,776$ 81,033$ 40,518
Size
Single pageHalf page2/3rd page1/3rd page
Posiciones Especiales
1 página posición preferencialDoble página posición preferencial 3ra de forros4ta de forros
Costo Unitario (MXN) $ 136,137
$ 252,825
$ 121,551$ 184,756
Premium Positioning
Single page (TOC / Masthead / Letters)Spread (2nd cover + pag. 1, first spreads of book)3rd coverBackcover
Rates (USD)
$ 13,830
$ 25,684
$ 12,346$ 18,769
Rates (USD)
$ 9,878$ 6,175$ 8,232$ 4,116
The above provided are gross rates +
VAT. For premium positioning please
reserve in advance. Rates are subject to
change without prior notice. For special
unit quotations (gatefolds, inserts, etc.)
and custom publishing requests, please
consult with your sales representative.
EDICIÓN LATINOAMÉRICA / LATIN AMERICA EDITION
125,84054,585 60,29043,093 15,39410,16533,48526,46910,800
380,121
3.51,330,424
380,121254,281125,840
Readers per copyMonthly audience
Editions SoldLatin America Latin America ex. MexicoMexico Only
Lectores por ejemplarAudiencia mensual
Ediciones VendidasLatinoaméricaLatinoamérica ex. MéxicoMéxico
MarketsMexico ColombiaVenezuelaU.S.A. (Export copies)
PeruEcuadorCentral America / PanamaArgentinaChile TOTAL
Circulación auditada por Ernst & Young Figures certified by Ernst & Young
Tarifas de publicidadRate card
Tarifas brutas. Para posiciones preferenciales
se recomienda reservar con anticipación. En
contratación de fracciones se deberá avisar
con 30 días de anticipación al cierre. Las tarifas
están sujetas a cambios sin previo aviso. Para
cotizaciones especiales (gatefolds, insertos,
etc.) y proyectos a la medida consultar
tarifas con su representante de ventas.
EDICIÓN LATINOAMÉRICA / LATIN AMERICA EDITION
Tamaño
1 página1/2 página 2/3 página1/3 página
Rates (USD)
$ 26,561$ 16,601$ 22,135$ 11,045
Size
Single pageHalf page2/3rd page1/3rd page
Posiciones Especiales
1 página posición preferencialDoble página posición preferencial 3ra de forros4ta de forros
Rates (USD) $ 37,185
$ 69,059
$ 33,201$ 50,466
Premium Positioning
Single page (TOC / Masthead / Letters)Spread (2nd cover + pag. 1, first spreads of book)3rd coverBackcover
Rates (USD)
$26,104
$48,478
$23,307$35,426
Rates (USD)
$ 18,646$ 11,654$ 15,538$ 7,769
The above provided are gross rates. For
premium positioning please reserve in
advance. Rates are subject to change
without prior notice. For special unit
quotations (gatefolds, inserts, etc.) and
custom publishing requests, please
consult with your sales representative.
LATIN AMERICA FULL RUN
LATIN AMERICA EX. MEXICO
MéxicoFTP SITE: 200.78.232.69 Usuario: ventasPassword: comer0508Upload files to: /dropbox
Miami FTP SITE: 75.77.11.85Username: cnamericasftpPassword: cnaUpload files to: /dropbox
Información FTP / FTP Information
Fechas de cierreClosing dates
CALENDARIO DE PUBLICACIÓN GLAMOUR 2009PUBLICATION CALENDAR
EdiciónIssue
Enero / JanuaryFebrero / FebruaryMarzo / MarchAbril / AprilMayo / MayJunio / JuneJulio / JulyAgosto / AugustSeptiembre / SeptemberOctubre / OctoberNoviembre / NovemberDiciembre / DecemberEnero / January’10
CierreClosing
Nov. 28 Dic. 23Ene. 30Feb. 27Mar. 31Abr. 30May. 29Jun. 30Jul. 30Ago. 31Sep. 30Oct. 30Nov. 30
MaterialesMaterial
Dic. 3 Ene. 5 Feb. 3 Mar. 5 Abr. 2 May. 4 Jun. 2 Jul. 2 Ago. 4 Sep. 2 Oct. 2 Nov. 3Dic. 2
A la ventaOn-sale dates
Dic. 30 / ‘08Ene. 30 Feb. 28 Mar. 30 Abr. 30 May. 29 Jun. 30 Jul. 31 Ago. 31 Sep. 30 Oct. 30Nov. 30Dic. 30 / ‘10
* Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change.
GLAMOUR LATINOAMÉRICA / GLAMOUR LATIN AMERICA
EdiciónIssue
Enero / JanuaryFebrero / FebruaryMarzo / MarchAbril / AprilMayo / MayJunio / JuneJulio / JulyAgosto / AugustSeptiembre / SeptemberOctubre / OctoberNoviembre / NovemberDiciembre / DecemberEnero / January’10
CierreClosing
Dic. 2 / ’08Ene. 5 Feb. 3Mar. 3Abr. 1May. 4Jun. 3Jul. 2Ago. 3Sep. 3Oct. 2Nov. 3Dic. 2
MaterialesMaterial
Dic. 5 / ’08Ene. 7 Feb. 6 Mar. 6 Abr. 3 May. 6 Jun. 8 Jul. 7 Ago. 6 Sep. 7 Oct. 7 Nov. 6 Dic. 7
A la ventaOn-sale dates
Dic. 30 Ene. 30Feb. 28Mar. 30Abr. 30May. 29Jun. 30Jul. 31Ago. 31Sep. 30Oct. 30Nov. 30Dic. 30
* Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change.
Sitio WebWebsite
Medidas de material Size requirements
Una página / Full page
Corte / Trim 20.3 x 27.6 cm 8.0” x 10.9”
Rebase / Bleed 21.3 x 28.6 cm 8.4” x 11.3”
Caja / Live area 19.3 x 26.6 cm 7.6” x 10.5”
1/2 página (horizontal) 1⁄2 page (horizontal)
Corte / Trim 20.3 x 13.8 cm 8.0” x 5.4”
Rebase / Bleed 21.3 x 14.3 cm 8.4” x 5.8”
Caja / Live area 19.3 x 13.3 cm 7.6” x 5.0”
1/2 página (vertical) 1⁄2 page (vertical)
Corte / Trim 10.2 x 27.6 cm 4.0” x 10.9”
Rebase / Bleed 10.7 x 28.6 cm 4.4” x 11.3”
Caja / Live area 9.7 x 26.6 cm 3.6” x 10.5”
1/3 página (vertical) 1/3 page (vertical)
Corte / Trim 6.8 x 27.6 cm 2.7” x 10.9”
Rebase / Bleed 7.3 x 28.6 cm 3.1” x 11.3”
Caja / Live area 5.3 x 26.6 cm 2.3” x 10.5”
Doble página / Spread
Corte / Trim 40.6 x 27.6 cm 16.0” x 10.9”
Rebase / Bleed 41.6 x 28.6 cm 16.4” x 11.3”
Caja / Live area 39.6 x 26.6 cm 15.6” x 10.5”
Medianil / Gutter 1 cm.40”
Todas las fotografías / imágenes deben ser enviadas en formato: TIFF, EPS o PDF (300 dpi). Todas las fuentes utilizadas en los documentos se deben anexar (fuentes empotradas). Deben ser enviados via FTP o en un CD
Los anuncios deben cumplir con las especificaciones de materiales “exactas”. No se aceptan archivos PC
Una prueba de color, con barras de calibración incluidas, debe ser enviada. De no ser así, Condé Nast no será responsable por errores de impresión y no se darán reposiciones
Los materiales se conservarán por 6 meses, después de esta fecha serán destruidos
All pictures must be sent either as TIFF, EPS or PDF files (300 dpi). All fonts used in the documents must also be included (fonts embedded). All documents must be sent either via FTP or on a burned CD
Ads must meet the “exact” mechanical requirements provided. No PC files accepted
Color proof or matchprint including color calibration breakdown must be sent. Without such matchprint, Condé Nast will not be responsible for printing errors and makegoods will not be offered
Advertising materials will be retained up to 6 months, after this period all will be destroyed
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPECIFICACIONES DE MATERIALMATERIAL SUBMISSION REQUIREMENTS
SOMOS LÍDERES…MARCAMOS TENDENCIAS
PRIMER GRUPO EDITORIAL EN LANZAR COMUNIDADES INTERACTIVAS EN LÍNEA
Generamos plataformas integrales de mercadotecnia
Incremento en la retroalimentación con los lectores, brindando un nuevo
sitio de comunicación
Nuevos espacios que aporten oportunidades a través de uno de los
medios con mayor crecimiento y expansión en México y Latinoamérica
El escaparate ideal y una excelente herramienta de venta directa
al consumidor
Plataforma publicitaria, dinámica y creativa
WE’RE LEADERS...WE SET TRENDS
FIRST EDITORIAL GROUP TO LAUNCH ONLINE
INTERACTIVE COMMUNITIES
We generate integral marketing platforms
Increase in readers feedback, offering a new communication site
New spaces that offer opportunities through one of the fastest growing
and expanding venues in Mexico and Latin America
The ideal showcase and an excellent tool for direct sales to
the consumer
A dynamic and creative advertising platform
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.GLAMOUR.com.mxwww.GLAMOURLATAM.com
Condé Nast Americas L.C. reserves the right at its absolute discretion, and at any time, to cancel any advertising order or reject any advertising copy, whether or not the same has already been acknowledged and/or previously published. In addition, PUBLISHER reserves the right to remove from selected copies of the publication advertisements containing matter that subscribers have deemed objectionable.
Condé Nast Americas L.C., at its absolute discretion, may terminate its relationship with Advertiser and/or Agency for the breach of any of the terms hereof, including, without limitation a breach based on the failure on the part of either Advertiser or Agency to pay each bill by its due date.
RESTRICTIONS ON ADVERTISER’S CANCE-LLATION OF ADVERTISING ORDERS: Orders for inside or outside cover pages are non-cancellable. Options on cover positions must be exercised at least 30 days prior to four-color closing date. If an order is not received by such date, the cover option automatically lapses. Orders for all inside advertising units are non-cancellable 15 days prior to closing date. Orders for supplied inserts are non-cancellable the first of the fourth month preceding the date of issue. Orders for all Condé Nast Americas L.C. – produced inserts are non-cancellable without the written agreement of Condé Nast Americas L.C. Should Condé Nast Americas L.C. agree to cancel an existing order, Advertiser will be responsible for the cost of any work performed or materials purchased on behalf of Advertiser, including the cost of services, paper and/or printing.
LABELLING OF ADVERTISEMENTS.-Adverti-sements that simulate editorial content must be clearly defined and labeled “ADVERTISMENT” or “SPECIAL ADVERTISING SECTION” at thetop of the advertisement, and Condé Nast
Americas L.C. may, in its discretion, so label such copy.
INSERTS.- An accurate dummy of any furnished insert must be submitted to Condé Nast Americas L.C. for review prior to the printing of the insert. Condé Nast Americas L.C. is not responsible for errors or omissions in, or the production quality of, furnished inserts. Advertiser and/or Agency shall be responsible for any additional charges incurred by Condé Nast Americas L.C. arising out of Advertiser and/or Agency’s failure to deliver furnished inserts pursuant to Condé Nast Americas L.C. specifications. In the event Condé Nast Americas L.C. is unable to publish the furnished insert as a result of such failure to comply, Advertiser and/or Agency shall remain liable for the space cost of such insert.
ERRORS IN ADVERTISEMENTS.- In the event Condé Nast Americas L.C.’s errors in or omissions of any advertisement(s), including but not limited to those caused by force majeure, Condé Nast Americas, L.C.’s liability shall be limited to the amount paid attributable to the space of the error and in no event shall exceed the total amount paid to Condé Nast Americas L.C. for the advertisement.
TERMS OF SALE.- An agency commission of 15% will be allowed for recognized agencies. Agency commission can be specified on invoice if requested by agency for purpose of reference of commission owed to agency on purchase of advertising placements, however Condé Nast Americas L.C. is not responsible for the payment of such commission to agency. Only the net amount for the booked advertisement is owed to Condé Nast Americas L.C. payment is due 30 days from the date of invoice. Interest will be charged at rate of 1.5% per month on past due balances.
Condé Nast se reserva el derecho, a su absoluta discreción y en cualquier fecha, de cancelar cualquier orden de publicidad o a rechazar la reproducción de cualquier anuncio, sin importar que ya haya sido aprobado y/o previamente publicado, en caso de que considere que su contenido pudiera llegar a ser ofensivo para sus lectores.
Condé Nast podrá dar por terminada, sin responsabilidad alguna, su relación con el Anunciante y/o Agencia por incumplimiento de los términos y condiciones del presente documento, incluyendo incumplimiento derivado de la falta de pago de facturas a su vencimiento.
CANCELACIÓN.- Las órdenes de inserción para forros no podrán cancelarse. Las órdenes para todas las inserciones de interiores no podrán cancelarse 15 días antes de la fecha de cierre. Las órdenes de insertos proporcionadas por el anunciante no podrán ser canceladas dentro del primer cuatrimestre anterior a la fecha de publicación. Las órdenes para todos los insertos producidos por Condé Nast no podrán ser cancelados sin el acuerdo por escrito de Condé Nast. Si Condé Nast conviene en cancelar una orden de inserción existente, el Anunciante y/o la Agencia serán responsables del costo de cualquier trabajo realizado o material comprado en su nombre, incluido el costo de servicios, papel o impresión.
ETIQUETADO DE ANUNCIOS.- Los anuncios que simulen contenido editorial deberán definirse y etiquetarse claramente como “PUBLICIDAD” o “SECCIÓN PUBLICITARIA ESPECIAL” en la parte superior del anuncio y Condé Nast podrá, a su discreción, etiquetar dicha copia en tal forma.
INSERTOS.- Antes de la impresión de cualquier inserto, deberá presentarse a Condé Nast para su revisión previa a la impresión de éste, una prueba exacta del mismo. Condé Nast no será responsable de errores u omisiones o de la calidad de producción de los insertos suministrados. El Anunciante y/o la Agencia serán responsables de los cargos adicionales incurridos por Condé Nast si los insertos que entreguen no cumplen con las especificaciones de Condé Nast. Además, si Condé Nast no puede publicar un inserto debido a la falta de cumplimiento con sus especificaciones, el Anunciante y/o Agencia seguirán siendo responsables del costo del espacio de dicho inserto.
ERRORES EN ANUNCIOS.- En caso de errores u omisiones de Condé Nast en un anuncio, incluidos errores u omisiones por causa de fuerza mayor, y siempre y cuando los anuncios cumplan con las especificaciones establecidas en el tarifario 2009, Condé Nast no será responsable de errores en cifras importantes, así como por materiales que no cumplan con las especificaciones del “Tarifario 2009” que se acompaña.
TÉRMINOS DE VENTA.- Se concederá una comisión de 15% a agencias reconocidas. El pago vencerá 30 días después de la fecha de factura. Se cargarán intereses a la tasa de 2% mensual sobre saldos vencidos. La comisión de agencia puede especificarse en la factura si es solicitado por la agencia para fines de referencia de la comisión por la compra de publicidad. Sin embargo, Condé Nast no es responsable por el pago de dicha comisión a la agencia. Sólo la cantidad neta por al reservación del espacio publicitario pertenece a Condé Nast.
Contract termsand conditions
Términos y Condiciones Contractualesy de Reproducción
junio
mayo
abril
marzo
febrero
enero
julio
agosto
octubre
septiembre
noviembre
diciembre
Calendario2009
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Calendario2010
junio
mayo
abril
marzo
febrero
enero
julio
agosto
octubre
septiembre
noviembre d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728
d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2728 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30
d l m m j v s d l m m j v s 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2627 28 29 30
diciembre d l m m j v s d l m m j v s1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ContactosContacts
MÉXICO(Headquarters)Montes Urales 415, Piso 4Lomas de ChapultepecMéxico, D.F. 11000Tel: +(5255) 5062 3710Fax: +(5255) 5062 3727
MIAMI
800 Brickell AvenueSuite 901Miami, FL. 33131Tel: +1(305) 371 9393Fax: +1(305) 371 9392
COLOMBIA / PANAMÁ
Av. 19 10845 Oficina 403 Bogotá, ColombiaTels: (571) 612 3501 (571) 612 3514 Fax: (571) 612 3714
VENEZUELA
Final Av. San Martín, Edificio Bloque de Armas, Piso 6 Depto. de Publicidad Caracas, VenezuelaTel: (582) 12 406 4389 Fax: (582) 12 406 4090Cel: (58) 412 227 0708
PERÚ
Av. Pardo & Aliaga #640 Piso 7, San Isidro,Lima, Perú Tel/Fax: (511) 421 2025Tel: (54911) 4030 1556
ARGENTINA
Avenida Quintana 305 Piso 9, 1014 Buenos Aires, ArgentinaTel: (5411) 4813 8529Cel: (54911) 4030 1556
www.condenast.com.mx