Post on 20-Jun-2015
Manual técnicoInstalación de cables de guarda
con fibras opticas (OPGW)
Contenido
1. Objetivo y alcance ..................................................................................................................
2. Introducción ............................................................................................................................
3. Planeación ...............................................................................................................................
a) Selección de estructuras para remates y preparación del camino ..................................
b) Maquinaria ......................................................................................................................
•Devanadora.............................................................................................................
•Traccionadora..........................................................................................................
•Desenrollador...........................................................................................................
c) Herramientas y accesorios ..............................................................................................
•Poleas......................................................................................................................
•Pengolín...................................................................................................................
•Alacrán.....................................................................................................................
•Calcetín....................................................................................................................
•Tensorprovisional....................................................................................................
•Balancín...................................................................................................................
d)Cabledeacometida........................................................................................................
•Cablearmado..........................................................................................................
•Cabledieléctrico......................................................................................................
•Cabledieléctricocondoblecubierta.......................................................................
•CableADSS.............................................................................................................
4. Prueba del cable .....................................................................................................................
a)Preparación.....................................................................................................................
b)Pruebadelasfibrasdelcable.........................................................................................
5. Manejo del cable .....................................................................................................................
a) Recomendaciones en las maniobras de recepción y transporte .....................................
•Revisióndelcarretealrecibirloensitio....................................................................
•Descensodelcarretedeltransporte........................................................................
•Trasladodelcarrete.................................................................................................
b) Remoción de las duelas ..................................................................................................
c)Proteccióndelapuntadelcable.....................................................................................
d) Enduelado del carrete para su transporte a pie de obra .................................................
4
4
6
6
7
8
8
9
9
9
9
10
10
11
11
11
12
12
13
13
13
13
14
16
16
16
17
17
18
18
18
6. Instalación del cable ..............................................................................................................
a)Trasladoyancladodemáquinasygatos........................................................................
b)Trasladodelcarretedecordinaodepilotilloalpiedetorre...........................................
c)Preparacióndemáquinasycarretesparatendido..........................................................
d)Colocacióndelaspoleassobreestructuras...................................................................
e)Instalacióndelaguía......................................................................................................
f)Colocacióndelosdispositivosdetracción.....................................................................
g)Preparaciónparaeltendidodelcable............................................................................
h)Tendidodelcable............................................................................................................
i)RematesyflechadodelOPGW........................................................................................
j)Tensorprovisional............................................................................................................
k) Flechado del cable ..........................................................................................................
l)Colocacióndelosrematesdefinitivos..............................................................................
•Tiposderemate......................................................................................................
7. Prueba del tramo de cable instalado ....................................................................................
a)Preparación,pruebayproteccióndelcableparapruebaconOTDR..............................
b)Lazosprovisionalesparaefectuarelempalmedelcable................................................
8. Instalación de herrajes para suspensión .............................................................................
a)Anclajedeldinamómetroydeldispositivodetracción(siesnecesario).........................
b)Traccióndelcable(siesnecesario)................................................................................
c)Colocacióndelossoportesdesuspensión....................................................................
•Técnicadelbalancín................................................................................................
•Técnicadeamarresconsogaocincho(sinbalancín).............................................
9. Instalación de otros herrajes y cierres de empalme en estructuras de remate ................
a) Instalación de otros herrajes ...........................................................................................
b)Empalmedelasfibrasentretramoscontiguos ...............................................................
10. Acometida .............................................................................................................................
Anexo:Formatoparasupervisióndetendido ..............................................................................
19
19
20
20
21
22
23
25
25
26
27
28
29
30
32
32
32
33
33
33
33
34
35
36
36
37
38
39
4
Manual técnico de instalación
1. Objetivo y alcance
Esteinstructivotienecomoobjetivodescribirlasoperacionesyprecaucionesnecesariasparainstalar
demaneraexitosaunCabledeGuardaconFibrasÓpticas,alquenosreferiremosenadelantecomo
OPGW,quesonsussiglaseninglés(confrecuencia,enlaComisiónFederaldeElectricidadserefieren
alcablecomoCGFO,sussiglasenespañol).Estedocumentoabarcadesde la recepcióndelcable
hastasuempalmeylaspruebasderecepción,paralosdiseñosindicadosenlasiguientetabla:
Tabla 1. Diseño OPGW de Condumex
Número de código Diseño Diámetro nominal
(mm)Límites de diámetro
(mm)Número de fibras
6919836 Tubosholgados 14.65 14.45-14.85 36máximo
6919848(72) Tubosholgados 16.0 15.9-16.2 38 a 72
69U9812 UNITUBO 13.0 13.9-13.1 12máximo
2. Introducción
ElOPGWesuntipodecablequeestádiseñadoparaserinstaladoenlíneasdealtatensiónyquepor
suscaracterísticascumpledosfunciones:actúacomocabledeguardaprotegiendoalaslíneasque
transmitenlaenergíaeléctricadedescargasatmosféricasydeeventualescortocircuitosyseconsti-
tuyeenunmediodecomunicacionesaaltavelocidadatravésdelasfibrasópticas.
Lasfibrasópticas inicialmenteseusaronparacontrolyprotecciónde las líneaseléctricasopara
comunicacionesanivellocal.Paraestosfineserasuficienteunbajonúmerodefibras(6u8).Sinem-
bargo,hoyendíaseinstalancablesde36fibrasomásdebidoaqueelobjetivohacambiado:ahora
eseltransportemasivodeinformaciónaprovechandolatecnologíadecomunicacionesópticasyel
derechodevíadelaslíneaseléctricasalolargoyanchodelpaís.Lacombinacióndeamboselemen-
tosdamuyimportantesbeneficiosalascompañíaseléctricas:
•Permitetenerconcentradainformacióndetodalaredentiemporealparaoptimizarlaexplotación
del sistema.
•Lesbrindaunavíapropiadecomunicación,degranimportanciaenelmundoactual,quedepen-
de tanto de los sistemas como de las bases de datos.
•Creaunanuevaymuyimportantefuentedeingresos,alpodervenderaotrasentidadeselservicio
de transporte de información.
5
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Poresto, la instalacióndefibrasópticasen líneasdeenergía,queanteseraunaopciónmarginal,
ahoraseconvierteenpartedelainfraestructurabásicadelaempresadelaqueelOPGWeslaparte
esencial,complementadaconotroscablesópticosquellevanlasfibrasópticashastaundistribuidor
en las salas de equipo.
Cabledeacometida
Equipo de comunicación
Sistema completo hasta distribuidor
EldiseñodelOPGWintegramaterialesqueporsuscaracterísticas ledanpropiedadesespeciales
quelepermitentenerunaltodesempeño:
•Fibrasópticasprotegidasdentrodetubosholgados,queproporcionanunagrancapacidadde
transmisióndeinformaciónaaltavelocidad.
•Tubodealuminioparaaislarelnúcleoópticoyprotegerlodelahumedad,asícomoparapropor-
cionar un medio para la disipación de corrientes en caso de cortocircuito.
•Coronadealambresdeaceroqueleimprimenunagranresistenciamecánicaalatensiónlongi-
tudinal.
Eldiseñosehaevaluadoendiferentespruebasbajocircunstanciascontroladas,simulandocondi-
cionescríticasdeoperación, locualnoshapermitidooptimizarsudesempeñoencaracterísticas
eléctricas,mecánicas,ópticasyambientales.
Lapresenciadelasfibrasópticasenelcabledeguardanosólorepresentaunaumentoenlas
dimensionesdelmismo,sinoqueimplicaimportantesdiferenciasenlaformadeplanearyejecutar
lainstalacióndelcable:
6
Manual técnico de instalación
•Enuncabledeguardasinfibrasópticas,seempalmaatopeelfindeuntramoconelsiguientey
puedequedaramedioclaro;enelOPGW,encambio,losempalmestienenqueestarentorresy
mantenerunareservadevariosmetrosdecable.
•Enuncabledeguardasinfibrasópticasnoimportalatemperaturaquesealcanceenunafalla
odescarga,mientrasnoserompaelcable;porsuparte,enelOPGWdebecuidarsequenose
afectenlasfibras.
•Unacocaomaltratoquenoafectealcabledeguardasinfibrasópticaspuededañarlasfibras
ópticasdentrodelOPGW.
Girocorrecto=cableextendido
Girocontrario=fibrasdañadas
Daños por “cocas”
3. Planeación
a) Selección de estructuras para remates y preparación del camino
Generalmenteelclienteproporcionalosrequisitosparaubicarlasestructurasparaempalmesyre-
mates.Ladefinicióndeéstosyde lasestructurasqueseemplearáncomobaseparaefectuarel
tendidodelcableson fundamentales;por lo tanto,debe realizarseuna inspeccióndecampo,así
como un estudio de flechas y tensiones para corroborar si es factible cumplir con la localización de
empalmessolicitadaorecomendarotraqueasegurelainstalaciónyoperaciónadecuadadelcable,
conbaseenlossiguientescriterios:
•Depreferencia,debe tratarsedeun lugarsindeclivesysindeflexionesenelplanohorizontal
(cuandomenoshastalaposicióndelasestructurasvecinas)parafacilitareltrabajoyevitarque
elcableestésometidoaesfuerzosinnecesarios.
7
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
•Con respecto al cálculo de flechas y tensiones, ningún punto debe sobrepasar los 11,800 N
(1,200kgf)paraeljaladoyflechado;encasodequesuceda,esnecesarioconsultarlasopciones
con el fabricante del cable antes de proceder con la instalación.
•Acercadeljaladodelcable,serecomiendahacerlodesdeelextremoquepresentelacondición
máscríticaparaéste,considerandolatensión,deflexión,pendientesyclaroslargos.Conestose
lograquerecaigaelmayoresfuerzoenlamenorlongitudposibledelcable.
Laslongitudesdecableencarretesseránacordadasconelfabricante,enfuncióndelasdistanciasen-
trelasestructurasseleccionadaspararematesyempalmes.Convenidaconelcliente,estainformación
seindicaenlosplanosdelaobraparafacilitarsuidentificaciónalmomentodeefectuarlainstalación.
Unavezidentificadaslasestructurasdelosempalmesyremates,siesnecesario,considerarabrir
unabrechahastaellasparatransportarmáquinasycarreteshastasubase.Dependiendodelterreno
ydelequipodisponible,labrechapuedeabrirseconayudademaquinariapesada,ligeraoamano.
Porlogeneral,tantolaComisiónFederaldeElectricidad(CFE)comolaCompañíadeLuzyFuerza
delCentro(LyFC)hanhabilitadocaminosdeaccesoparaelmantenimientodelasestructuras,porlo
quequizásóloseanecesariorehabilitaralgunodeellos.
Silalíneadeenergíaesnueva,elconstructorabrecaminosdeaccesoparasusmateriales;enese
caso,sereduceeltrabajoparalosinstaladoresdelcable.
Devanadora
CarreteTorre1
Torre“n” Última torre Claromáximo
Traccionadora
Polea
OPGW Guía
Esquema de tendido en línea
b) Maquinaria
Acontinuaciónsedaunlistadodelosaccesorios,asícomodelequipoylascaracterísticasmínimas
necesariasparapoderinstalarenformaadecuadaelOPGWCondumex.
Característicasdelosaccesorios,controlymantenimientodelequipo.
DevanadoraEstamáquinaseutilizaa lasalidadelcarreteparacontrolar lasalidadelcablequese instala.Su
funciónconsisteenmantenerunatensiónconstanteenelcable,frenándoloyalimentandosólo la
8
Manual técnico de instalación
cantidadrequeridadecableal tendido,contensiónyvelocidadcontrolada.Tambiénevitaquese
sobretensioneeldesenrollador,permitiendoundesenrolladodelasespirasdelcableenformacon-
trolada.Antesyduranteeltendido,debenverificarsecontinuamentelossiguientespuntos:
1.LaspoleasdeladevanadoraporlasquepasaelOPGWdebenserde90cmcomomínimo.
2. El control de frenado debe ser monitoreado mediante instrumentación calibrada.
3.Laoperacióndefrenadodebeserdenivelconstante,demaneraqueseevitenjaloneosofluc-
tuaciones de tensión en el cable.
4.Sedebedarmantenimientoadecuadoalsistemadefrenado.Cuandoseadetipohidráulico,hay
queverificarantesdelasmaniobrasdeinstalaciónelniveldeaceite,queelsistemanopresente
fugasyquelosactuadoresybalatasapliquenelfrenoenformahomogénea.
TraccionadoraEsteequipoproporcionalafuerzadetironecesariapararetirarelcableguíayjalarelOPGWpara
posicionarloentodasulongitudenlastorres.Acontinuaciónsemencionanlospuntosmásimpor-
tantesquedebecumplirparafuncionaradecuadamente:
1.Debecontar conpotencia suficientepara jalar sindificultadalgunaelpesodel cablequese
instalará.
2.Lafuerzadetracciónaplicadadeberásermonitoreadacontinuamentemedianteinstrumentación
calibrada(dinamómetro).
3.La sensibilidad del medidor de tensión deberá tener precisión en la escala de medición, de
maneraquesepuedandiscernirdiferenciasdetensióndealmenos5%delatensiónmáxima
recomendada para la instalación del cable.
4.Laoperacióndeesteequipoduranteeltendidodebesercontensiónhomogénea,evitandova-
riacionesqueprovoquenjaloneosenelcable.
Desenrollador Labaseparadesenrollarelcabledelcarretedebetenerlassiguientescaracterísticas:
•Labaseylaflechadesoportedebentenercapacidaddecargapara4toneladascomomínimo.
Deestaformaseaseguraquesoportaráuncarreteconhasta6kmdecable.
•Eldiámetrodelaflechadebecorresponderconelbarrenocentraldelcarrete,deformaqueper-
mitaqueéstegirelibrementeperoquenoprovoquebamboleoscuandosedesenrolleelcable.
•Elfrenoparaelcarretedebeaplicarseenformahomogéneasinpropiciardañosalcarretenipro-
vocarvariacionesenlatensióndelcableensurecorridohacialadevanadora.
9
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
c) Herramientas y accesorios
PoleasLaspoleasparaguiarelcableduranteeltendidodebentenerunaestructuratalqueresistaadecua-
damentelosesfuerzosgeneradosporelcablealtensionarlo;además,debencontarconundiámetro
mínimo(D)medidosobrelabasedelacanaldealmenos40veceseldiámetrodelcable,comose
indicaenlafigurasiguiente.
Lacanaldelapoleadebeestarforradaconunacapadeneoprenoodeotromaterialplásticopara
protegerelcablederayonesoraspaduras.Debeverificarsequelapoleaestédebidamentebalerada,
detalformaqueauncargandoelcablebajotensióngirelibrementeysinsufriratorones.
PengolínEldestorcedoropengolínaíslaalcabledelosesfuerzosdetorsiónqueejercelaguíadetendido.
Suscomponentesdebenestaradecuadamentebaleradosyperfectamentelubricadosafindequeel
pengolínefectúesufuncióndemaneraadecuada.
AlacránEldispositivoantitorsiónoalacránconsisteenuncontrapeso,elcualsefijaalapuntadelOPGW
duranteeltendido,detalmaneraqueevitaqueocurrantorsionesenelcablequeseinstalará.Es
recomendablequeelalacráncuentecondos“colas”,yaquealpasarporlaspoleaselcontrapeso
sedeshabilitatemporalmente.Acontinuaciónse indicanlospuntosquedebenverificarseeneste
accesorioantesdeiniciareltendido:
Diámetro de poleasDiseño de Cable Número máximo
de fibras
Diámetro externo
mm
Diámetro mínimo D
mm
Tamaño comercial
Unitubo 12 13.0 520 20”
Tubosholgadoshasta36fibras
36 14.7 588 24”
Tubosholgadoshasta72fibras
72 16.2 648 28”
D
10
Manual técnico de instalación
1.Lacolaocontrapesodebepasarporlacanaldelapoleasindificultades.
2.Lasarticulacionesdelcontrapesodebenflexionarseenelsentidolongitudinalsinatorarseentresí.
3. Lasarticulacionesnodebentenermovilidadlateralquepropicieunenroscamientosobresímismas.
4.Elacoplamientodelacabezadelalacránconelcabledebetenerunafijacióntalquenopermita
el deslizamiento ni la rotación entre ellos.
5.Lalongituddelcontrapesodebeserdealmenos150cmyde30kg.
CalcetínAfindesujetarfirmementeelcablequeseinstalaráconlaguíadearrastre,esnecesariotenerun
calcetíndedimensionesadecuadasparaelcable.Alseleccionaresteaccesorio,debeconsiderarse
eldiámetroyelpesolinealdelcable,yaquetienequeevitarsecualquierriesgoderupturaenlaunión
durante las maniobras. No deben efectuarse amarres con los alambres del cable que pudieran causar
atoronesenlaspoleascuandoseestéinstalandoelcable.
Tensor provisionalLostensoresprovisionalesseutilizanenelcableOPGWparatensionarlotemporalmente.Debeser
diseñadopararetenerelcableOPGWbajounatensióndemanejosindañarlo,particularmentesin
deformarlooaplastareltubodealuminio.Estetensorprovisionalpuedeserunrematepreformado,
un come-along de presión a tornillos o un tensor de pinza con protección de neopreno en la mordaza.
Encualquieradeloscasosanteriores,eldiámetrodelaherramientautilizadadebeseradecuadoal
diámetrodelcable.
Dispositivo anti-torsión o alacrán con contrapesos.
Tensor provisional
come-along.
Mordaza de sujeción temporal con tornillos
de acero (come-along).
11
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
BalancínEstaherramientaseutilizaparasoportarelcableOPGWporencimadelapoleadurantelamaniobra
deaplicacióndelherrajedesuspensión(clema).
d) Cable de acometida
Lafuncióneléctricadelcabledeguardaterminaalllegaralmarcoobahíadelacuestación,peropara
elserviciodecomunicacionesesnecesariocontinuarconlasfibrashastaeldistribuidorópticoque
seencuentraenelinteriordelasaladeequipo.Paraestefinseusauncabledeacometida,distinto
alOPGW,entreelmarcoyeledificio.
Existenvariosdiseñosdecableparaestafunción,laespecificaciónCFE-E000035indicaquelos
cablesqueseinstalaránenductosdebenestarprotegidosporunaarmaduradeacero.Sinembargo,
lomáscomúnesqueelusuarioprefieraomitirlaarmaduraparateneruncable100%dieléctrico,es
decir,sinmetal.Dehecho,alcabledeacometidaavecesselellama“dieléctrico”enformagenérica.
Sienunedificioseingresaráuntramomayora15mdeestetipodecables,debehacersedentrode
untubometálico.
Acontinuaciónsemuestranlasopcionesdecableysusventajas:
Cable armado
•Elementocentraldieléctrico.
•Fibrasópticasunimodoentubostermoplásticosholgados.
•Compuestorepelentealahumedadadentrodelostubos.
•Cintaehilosbloqueadoresdeagua.
•Refuerzodefibradevidriooaramida.
•Cubiertainternadepolietilenonegro.
•Armaduradeacerocorrugado.
•Cubiertaexternadepolietilenodemediadensidad.
Propiedades:Proporcionamáximaprotecciónmecánicacontraelmedioambiente,esresistentealos
roedores.Porlaarmaduradeaceropuedegenerarinduccióneléctrica,porloqueesmáscomúnen
reddedistribuciónsubterráneaquecomoacometidadelíneasaéreas.Paraevitarriesgosalpersonal,
sedebeaterrizarlaarmaduraenambosextremosdelcable.
12
Manual técnico de instalación
Cable dieléctrico
•Elementocentraldieléctrico.
•Fibrasópticasunimodoentubostermoplásticosholgados.
•Compuestorepelentealahumedadadentrodelostubos.
•Cintaehilosbloqueadoresdeagua.
•Refuerzodefibradevidriooaramida.
•Cubiertaexternadepolietilenodemediadensidad.
Propiedades:Proporcionamenorprotecciónmecánicacontraelmedioambiente,esmásfácilde
manipular y no se requiere aterrizarlo.
Cable dieléctrico con doble cubierta
•Elementocentraldieléctrico.
•Fibrasópticasunimodoentubostermoplásticosholgados.
•Compuestorepelentealahumedadadentrodelostubos.
•Cintaehilosbloqueadoresdeagua.
•Cubiertainternadepolietileno.
•Refuerzodefibradevidrio.
•Cubiertaexternadepolietilenodemediadensidad.
Propiedades:Proporcionamayorprotecciónmecánicaqueeldeunacubierta;noes100%aprueba
deroedores,perolafibradevidrioydoblecubiertalepermiteresistirataqueseventuales.
Cualquieradeestoscablespuedeinstalarseencharolaoductosubterráneo,queeslomáscomún;
puedenllegarainstalarseenformaaérea,sujetosauncableexternodeacero.
Nodebenconfundirse loscablesdieléctricosparaacometidacon losADSS,ambos tienenen
comúnlaausenciademetal,perotienendiferenciasimportantesdeconstrucción.
13
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Cable ADSS
LosADSSnoestándiseñadosparaacometidadeunenlaceóptico,sinocomounaalternativaal
OPGWparacolocarfibrasópticasalolargodelalínea.Generalmenteseusanenlíneasdebajaten-
sión,quenousanhilodeguardayendondelosclarosentrepostessonaproximadamentede50a
150m.PuedenhacersediseñosespecialesdeADSSconmuyaltaresistenciaacargamecánicapara
instalarseentorresconclarosde500momás.
Un cable dieléctrico para acometida está diseñado para soportar la tensión de instalación de
2,700Nynonecesitaconsideracionesespecialesporcorrientesuperficial (tracking), yaqueestá
cercano a potencial de tierra en toda su trayectoria.
Porelcontrario,en losADSSsiempreseencuentrandiferencias importantesdepotenciala lo
largodelcable,puesen lospuntosdesujeciónestáaterrizadoperoen losclaroscruza líneasde
campoeléctrico,conunnivelproporcionala latensióndela línea,quedebetenerseencuentaal
especificarelcableADSS.
4. Prueba del cable
Antesydespuésdelprocesode tendidodebenprobarse lasfibrasópticasmedianteel siguiente
procedimiento.
Paraprobarelcableencarreteseretiranlasduelasdeprotecciónysesacanunaodosvueltasdel
cable,sindesorganizarelembobinado;paraello,amarreelcabledesenrolladodemaneraqueevite
larelajacióndelasvueltasaúnenrolladas.Conelcableinstaladosetomacabledelasvueltasdere-
servaparapoderllegarhastaelequipoOTDRyhacerlapreparaciónqueacontinuaciónseindica.
a) Preparación
Las puntas del cable están protegidas para conservar su integridad y estructura. Para realizar la
pruebaenlasfibras,esnecesariodescubrirlaseliminandolaprotección.Antesdeeso,apliqueunas
vueltasdecintadeaislarsobreelcableenelpuntohastaelqueseabrirálacapadealambres,para
evitarquesedeforme.
Lapersonaquerealicelapruebadebedeterminarladistanciadelapuntaalaqueabriráelcable
paraaccederalasfibras(porlocomún,essuficienteliberarunos80cmdefibra).Después,conun
arcoconseguetadedientefino,hayqueefectuarenelcableunmarcadoperimetralenelpuntode
apertura,demaneraquesólosemarquenlosalambresperiféricos.Desenrolleéstosy,enelcasode
alambresdealuminio,cortemediantepequeñosmovimientosdepalanca.Enelcasodealambrede
acero-aluminio,hágaloconuncorta-pernos.
14
Manual técnico de instalación
Paraliberarlasfibras,corteeltubodealuminiodejandounadistanciadeaproximadamente10
cmdelúltimocortedealambres.Marqueeltubodealuminioconunalimaadecuada(pequeñaycon
formadefilo)oconuncorta-tubo,asegurándosedenocortarlasfibrasenelinterior.
Finalmente,consuavesmovimientosdepalanca,separeel tuboy jálelocuidadosamentepara
descubrirelnúcleoóptico.ElOPGWnodebecortarseconcortadorasdecríquet,depresiónuotras
quepudieranaplastareltubodealuminio.Elusodeunasierraoseguetaparacortarelcableasegura
quelasunidadesdefibramantengansulibertaddemovimientodentrodeltubo.Duranteeltendido,
losprimerosmetrosdeOPGWpuedensufrirelongación,sinembargo,yaquelasfibrasestánconte-
nidaseneltubodealuminio,peronounidasaél,seevitaquesufrandaños.
Sedebencortarlostubosdeplásticocuidadosamenteparanodañarlasfibras;unavezqueéstas
estánexpuestas,debenlimpiarsecontoallasespecialesparaestefinysecarseconpapelsuavey
absorbente.Lapuntadelcabledeberáfijarseparaevitarqueunmovimientosincontrolpuedarom-
perlasfibrasyaliberadas.
Limpieza de las fibras ópticas en el extremo del cable para medir la atenuación.
b) Prueba de las fibras del cable
Estapruebaconsisteenverificarlalongitudylapérdidadepotenciadeunaseñalalolargodecada
fibra.Ambosaspectosseobtienenconunreflectómetro(OTDR–Optical Time Domain Reflectometer)
ysonindicadoresdelestadodelasfibras.
Unavezquecadaunadelasfibrasqueseprobaránesténlimpiasdegel,pelesusprotecciones
primariasdeacrilatoconlaspinzasapropiadasyefectúeelcorteconelcortadorespecialparafibra
óptica.Conectelasfibrasalpig-taily,asuvez,conecteéstealOTDR,paralocualpuederealizarun
empalmeprovisionalporfusiónoemplearunacopladormecánico.
15
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Cuandoseutilizaunacopladormecánico,serealizalaconexiónalOTDRatravésdeunpig-tail o de
unafibradelanzamientoempalmadaaéste.Lafibradelcablequeseestáprobandoseacoplacon
lafibradelpig-tailoconlafibraempalmadaaéstemedianteunempalmadormecánicooacoplador
deagujas,quetienelafuncióndealinearlasfibrasyacomodarlasensumecanismo.
OTDR
BobinadelanzamientoCablebajoprueba
Conector
Arreglo de OTDR con bobina de lanzamiento
ParaelfuncionamientodelOTDR,lapersonaquerealizalapruebadeberecurriralmanualcorres-
pondiente,peroentérminosgeneralesserecomiendaelusodelafibraópticade“lanzamiento”con
unalongitudde300momásparacompensarlazonamuertadelOTDR.
ElOTDRpermiteobtenerlaatenuacióntotaldelcable,laatenuaciónporkilómetroylalongitudde
cadafibra(queesunabuenaaproximacióndelalongituddelcable).Estosdatospermitenestablecer
unacomparaciónconlosvaloresreportadosporlaplanta.
16
Manual técnico de instalación
5. Manejo del cable
ElOPGWesprotegidodespuésdesumanufacturaencarretesendueladosparaevitardañosdurante
sutransporteyalmacenaje.Esimportanteverificarqueestaprotecciónhayafuncionado,valorando
el estado físicodel cable (deformaciones,marcas, raspaduras, paso y uniformidaddel cableado,
embobinadoyatenuacióndelasfibras),deacuerdoconloespecificadoenelreportedecalidaddel
fabricante.Estaevaluaciónpodrárealizarseenelalmacéndeobrayapiedetorre.
Enocasionessepresentanproblemasdemanejodelcabledurantelainstalación,comovueltas
cruzadas,espirasenterradasencapas inferioresdelcarrete,deteriorode laestructuradelcarrete
duranteeldesenrolladodelcable,etc.Muchasvecesestosproblemastienensuorigenenunmanejo
inadecuadodelcarretedurantesutransporte.Paraevitarinconvenientesdurantelasmaniobrasde
tendidodelcable,esnecesarioseguirlasrecomendacionesquesepresentanacontinuacióndurante
las maniobras de recepción y al efectuar las pruebas iniciales del cable.
a) Recomendaciones en las maniobras de recepción y transporte
Revisión del carrete al recibirlo en sitio.Nodebenexistirduelasrotasy,alretiraréstasdelcarrete,nodebenobservarsegolpesnideforma-
cionesoraspadurassobreelcable.Elarreglodelasespirasdebeseruniformeenelembobinado.Se
debeverificarquelasetiquetasdeidentificaciónseencuentranenbuenestadoyquelosdatosque
incluyenseanlegibles.Hayqueidentificarcadacarreteparasuadecuadatrazabilidad.
Descenso del carrete del transporte.Esnecesarioevitargolpearelcarretealbajarlodeltransporte.Sumanejodebeefectuarseutilizando
unaflechadelaquesecuelguenlascadenasoeslingas,evitandoqueéstascomprimanlasbridas
delcarrete,comoseilustraacontinuación.
17
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Grúa con cadenas
Traslado del carrete.Alrodarelcarrete,hayqueseguirladirecciónindicadaenlasbridas.Unavezretiradaslasduelas,se
debeevitarrodarloenzonasirregulares,dondehayaobstáculosquepuedandañarelcable.
b) Remoción de las duelas
Lasduelasdemaderaqueprotegenelcablesefijanalasbridasdelcarreteconclavosdeseguridadyge-
neralmenteseflejanparamayorseguridad.Paraquitarestasduelasyaccederalcable,eloperadordebe
cortarelfleje–utilizandoguantesdecarnazayunacizalladel16–,retirarlosindañarladuelaydesclavar
lasduelas,unaporuna,conunabarretapequeñaqueseapoyesobrelasbridasdelcarrete.Alhaceresto,
debetenersecuidadodenodañarladuelanidoblarlosclavosdefijación,yaquevolveránacolocarse
paraprotegerelcablealmomentodetrasladarloallugardelainstalación,sifueseelcaso.
ruédese a
sí
18
Manual técnico de instalación
c) Protección de la punta del cable
Despuésdehaberprobadocadaunadelasfibrasópticas,comoseindicaenelcapítulo4,sevuelve
aprepararelcableparatransportarloalsitiodeinstalación.Paraesto,cortelasfibrasylostubosal
rasdelcortedelosalambresdelacoronaycoloqueuncapuchóntermocontráctilenlapuntadel
cable(deltipotelefónicopara50pares).Contraigaelcapuchónconunsopletedemanoy,unavez
queseenfríe,revisequeelselladonopermitalaentradadeaguaporlapuntadelcable.
d) Enduelado del carrete para su transporte a pie de obra
Conelfindeprotegerelcablealtransportarloapiedeobra,secolocannuevamentelasduelasque
habíansidoretiradas;parafijarlas,seutilizanlosmismosclavosdeseguridaddelempaqueoriginal.
Noesnecesariocolocarunnuevoflejedeacero,pueseltransporteapiedeobraserealizaenpoco
tiempoyllevandoúnicamenteunabobina,locualdisminuyelosriesgosparaelcable.Lasbobinas
delOPGWdebentransportarseenposicióndegiro,apoyadasenambasbridas;nuncadebevolcarse
la bobina sobre una sola brida.
Almaniobrarparamoverelcarretedelcable,siempredebeutilizarseelbalancínylabanda(eslin-
ga)paranopresionarlasbridassobrelasvueltasdelcarrete.
Porrazonesdeseguridad(paradisminuirelriesgodedañoduranteeltrasladoconlamaquinaria,
durante lasmaniobrasde instalación,obien,por vandalismo), se recomienda trasladarelOPGW
hastaquevayaainstalarse.
Carrete con duela a pie de torre.
19
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
6. Instalación del cable
a) Traslado y anclado de máquinas y gatos
Unavezabiertoelcaminodeaccesoalaestructura,setransportanlasmáquinasdetensiónoca-
bestranteyladefreno(devanadora).
Lamáquinadetensiónsecolocaenunterraplénpreparadoparaestefindespuésde laúltima
estructuradeinstalación.Porsuparte,debeprocurarseinstalarladevanadoraenunáreaniveladay
sindeflexioneshorizontales.
Elcarretesecolocaenlaparteposterior,a10ó15mdeladevanadora,enundesenrolladorque
garanticeunsoportefirmeyungirouniforme,sincabeceosojalonesbruscos.
Esimportantequetantolamáquinadetensióncomoladefrenadoquedenalineadasconlalínea
detendido–paradisminuirlosesfuerzossobreelcable–y a una distancia mínima que sea equiva-
lente a dos veces la altura de la estructura de remate que se usará para el tendido.
Elancladodelasmáquinasdebegarantizarquelatrayectoriadelcable,desdelabasedesenrolla-
dorahastasuentradaalaspoleasdetensión,nosufracambiosdeángulomayoresa15°sobrelalínea
del cable.
Alineación del carrete y la devanadora con la línea de transmisión.
Laspoleasdeladevanadoradebenestarrecubiertasconneopreno.Elequipodebesercapazde
mantenerlatensiónrequeridasingenerarvariacionesantelasdiferentesvelocidadesdetracción,y
debencontarconsistemasdefrenadopositivoparamantenerlatensióncuandosedetieneeljalado.
El diámetro mínimo de las poleas de la devanadora no debe ser inferior a 910 mm.
20
Manual técnico de instalación
b) Traslado del carrete de cordina o de pilotillo al pie de torre
CuandoseinstalaráelOPGWenunalíneanueva,unavezcolocadaseinstaladaslasmáquinas,se
trasladaelcarretedeguía(quepuedeserdecordinaodepilotillo)hastalaestructuraenquesean-
clóladevanadorayseinstalaenlosgatosporta-carrete.Asimismo,seinstalaenelcabestranteun
carretevacíopararecibirlaguíaduranteeltendidodelcable.
Loscarretesdelaguíaparatendidopuedenllevarseapiedeobraalmismotiempoquelasmá-
quinas,encasodequesevayanainstalarelmismodía;delocontrario,puedentrasladarseyfijarse
cuando se realice el tendido.
c) Preparación de máquinas y carretes para tendido
LoscarretesdeOPGWnoestándiseñadosparasoportarlasfuerzasdefrenadoquehayduranteel
tendido;porello,porningúnmotivopodráaplicarsetensiónalcabledesdesucarrete.
Los carretes deben ser colocados sobre el desenrollador y deben enrollarse por lo menos seis
vueltasdelaguíaenladevanadora. El enrollado debe hacerse de la línea exterior a la interior,y
lasvueltastienenqueiniciaryterminarenlapartesuperiordelamáquina,afindereducirlatensión
de salida del cable.
Las poleas de la máquina devanadora deben tener un diámetro mínimo de 910 mm; lo mismo
aplicapara laspoleasde lamáquinadetensiónsielOPGWvaapasarporellas.Estonoesuna
prácticacomún.
Esnecesariotenerporlomenostresradiosdecomunicación;unoencadamáquinayotroque
acompañealapuntadelaguía.
21
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
d) Colocación de las poleas sobre estructuras
Es muy importante usar poleas adecuadas sobre las estructuras para instalar correctamente el
OPGW,yaquedeellasdependeráelaumentooreduccióndelatensiónsobreelcable.Parafijarlas
alaestructura,debenutilizarsegasasdeacerogalvanizadojuntoalpuntodefijaciónparaherrajes
de remate o suspensión en la forma usual.
Las poleas utilizadas en la instalación de OPGW deben tener por lo menos 600 mm de diá-
metro, medido sobre la base del canal(comoseindicaenlafotografíadelapolea)ydebenserdel
tiporeentrable,acanaladasensuperímetroyconunaproteccióndeneopreno.Eltamañomínimo
comercialesde24”.
El recubrimiento de neopreno debe encontrarse en buenas condiciones y estar adherido a la po-
lea,conunasuperficielisa.Sihayrebabasoimperfeccionesenelneopreno,deberánlijarse.
Elnúmerodepoleasnecesariasparainstalarelcablesedeterminaconbaseenladisposiciónde
lasestructurasenlalínea.Comoreglageneral,serequiereunapoleaporcadaestructura,pero en
estructuras con deflexiones de más de 30° (horizontales o verticales) se requieren arreglos de
dos poleas para evitar daños al cable por deflexiones.
22
Manual técnico de instalación
Sindeflexión
≥30°
Deflexiónhorizontal
≥30°
Deflexiónvertical
Deflexión mayor a 30%, vertical y horizontal.
Arreglo de doble polea.
e) Instalación de la guía
Cuandolamaniobraesenunalíneanueva,unavezinstaladaslaspoleasseutilizaunacuerdade
nylondemediapulgadaparaguiarelalambradodelaguíadefinitiva,yaseadecordinaodepilotillo.
Estainstalaciónesrealizadageneralmenteamanoporpersonalquejalalacuerdaalolargodela
líneaparacolocarlaenlaspoleas.
Lavelocidaddeinstalaciónrecomendadaparalaguíaes:encasodeserpilotillo,de60m/min;
encasodesercordina,de40m/min.Asimismo,alinstalarlaguíaesrecomendableiniciarconuna
(vistadesdearriba)
desnivel
23
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
velocidadde10m/min–afindemonitorearloscomportamientosdelaspoleasyguías–yaumentarla
conformeavanzaeltendido.
Cuandolalíneanoesnueva,existelaposibilidaddeusarelcabledeguardaanteriorcomoguía.
Enestecaso,antesde lamaniobradetendidodeberáefectuarseuna inspecciónvisualdelcable
existente,paraasegurarsedequeestáencondicionesadecuadasyquenohayamarresococas
quepuedanprovocarqueseatoreosedeslicefueradelaspoleasduranteeltendidodelalínea.Si
existendudassobresipuedesoportarlastensionesdetracción,debeserreemplazadoconunalínea
detracciónnueva.Asimismo,previamentealainstalación,sedebeliberarelcabledeguardadeac-
cesorioscomoboyasoindicadoresvisualesquepuedatenercolocados,estoconelfindeefectuar
un jalado continuo durante la instalación.
f) Colocación de los dispositivos de tracción
Alambrado de la devanadora y preparación de la punta con calcetín para iniciar el jalado.
Alprepararlapuntadelcablequehabrádejalarse,desentorcheunos3mdelacapadealambres
externacorteunaseccióndeltubodealuminioqueseademayorlongitudqueelcalcetínutilizado
parajalarelcable,usualmente2msonsuficientes.Elcortedeltubodeberealizarsedetalformaque
noaplasteelnúcleoóptico,porejemplo,conseguetayarco.
Después,coloquenuevamenteeltramodetubodealuminiocortadoenelcentrodelcableyvuel-
vaaentorcharlosalambressobreeltramodetubosuelto.Enelextremodelcablepreparadodeesta
manera,secolocauncalcetínparatracción,alqueseuneunalacránobalancíndeprotección,que,
combinadoconundestorcedor,debeevitarefectosdetorsiónenelcable.Paraunóptimofuncio-
namiento,debeinstalarseelalacráncompletoconuncontrapesototalde25a30kg.Eldispositivo
anti-torsiónaíslaalcabledelatorsiónprovocadaporlaguía;sepuedeutilizarmásdeuno,siempre
y cuando se coloquen entre la guía y el cable.
24
Manual técnico de instalación
Colocación de alacrán.
Calcetín y destorcedor.
Tambiénsedebeasegurareldispositivoanti-torsiónalextremodelOPGWconunamordazaapro-
piadaparaeldiámetrodelcable.
Todos losdispositivosyherramientasauxiliarespara la traccióndebenseradecuadosparael
diámetrodelcable,tienenqueestarenperfectoestado,bajounestrictocontroldemantenimiento,y
debenserlubricadosantesydespuésdelainstalaciónparaasegurarsufuncionalidad.Sialgunode
ellosfalla,puedeserfatalparalainstalaciónyparalaspersonasquelarealizan(estoaplicatambién
para las poleas).
Bajo ninguna circunstancia se permite usar mordazas planas tipo sapo o rana, que, con la ten-
sión utilizada durante las maniobras de instalación, deforman la estructura del cable y afectan
la integridad de las fibras ópticas.
25
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
g) Preparación para el tendido del cable
En esta etapa y las subsecuentes es necesario que las personas que se encuentren en cada una de
lasestructurasyquevigilenelpasodelcableporlaspoleascuentenconradiosdecomunicación
para reportar oportunamente cualquier problema que se presente en el tendido.
h) Tendido del cable
Unavezquesehaunidoelcablealaguía(cordinaopilotillo),éstasecomienzaarecuperarelevando
elcablehastaunaalturasimilaralaflechadetendidodelhiloguarda(10a15mabajodelalíneade
topógrafo).Enestamaniobrainicial,ladevanadoradebeestarfrenadaylamáquinadetensióndebe
correraunavelocidadaproximadade10m/min.Unavezqueselogralaalturadeseada,severifica
que laspoleas instaladasen lastorresfuncionencorrectamente(cadatrabajadoren loaltode las
estructuras debe reportarlo por radio).
Inicio del tendido.
Yaquesehaverificadoquelaspoleastrabajanadecuadamenteyquelaguíaestáalaalturacon-
veniente,seiniciaeltendidodelcable,soltandoelfrenolentamenteyaccionandolatraccionadora,
vigilandoeneldinamómetroquelatensiónnosobrepaselos11,800N(1,200kgf).Alinicio,laveloci-
daddeinstalacióndebeserde5ó6m/minydebeaumentarsepocoapocohastallegara40m/min
aproximadamente.Puedellegaralamáximavelocidadquepermitalamáquinadetracción,siempre
ycuandosemantengalatensiónconstante,sinjaloneos.
Entodalaoperacióndebemantenersecontroladalatensióndelcableylaflechadeltendido,afin
deevitardañosalcablecausadosporlaaplicacióndeesfuerzossuperioresalosestablecidos,así
comoparamantenerlalíneaalejadadelsueloydeotrosobstáculosquepuedandañarelcable.
26
Manual técnico de instalación
Esnecesarioreducirlavelocidaddeljaladocadavezquelapuntadelcablepaseporunapolea
ymientraspasanporellaelalacrán,losdestorcedoresyelpengolín.Asimismo,loslinierosencada
estructuradeberánestarpreparadospara,encasonecesario,guiaryalinearalalacránparaquepase
libremente por la polea sin atorarse. Esta maniobra tiene que coordinarse por radio.
Paraconcluirel tendido,cuando lapuntadelcablepasa laúltimapoleadebemantenerseuna
bajavelocidadhastaquehayaatravesadounalongituddecableequivalentealaalturadelaestruc-
turamás20m.Enestemomento,secolocaenceroelfrenohidráulicodeladevanadorayseaplica
elfrenomecánicocomoprecaución.Entretanto,semantienelamáquinadetensióntrabajandoen
formaestática.
LospuntoslistadosacontinuaciónresumenlosparámetroscríticosparaevitardañosalOPGW
durantelainstalación:
• Diámetro mínimo de las poleas de la devanadora: 910 mm.
• Diámetro mínimo de poleas intermedias: 600 mm.
• Radio mínimo de curvatura permanente sin tensión en el cable: 20 veces el diámetro del cable.
• Máxima tensión de tendido: 1,200 kgf.
Relación mínima entre la distancia de la máquina devanadora a la estructura y la altura de la
estructura: 2:1.
i) Remates y flechado del OPGW
ElOPGWnecesitaherrajesdefijaciónespeciales,incluyendoanclajes,grapasdesuspensiónyconec-
toresdeaterrizamiento.Elherrajederemateestádiseñadoparaproveerelrefuerzonecesarioenlos
puntosderetenciónyevitarqueeltubodealuminiosedeforme,locualpodríadañarlasfibrasópticas.
Unavezquesehapasadoelcableportodaslasestructurasdesignadasylasmáquinasestán
establesysinmovimiento,secolocanrematesyseflechaelcablesiguiendoestasecuencia:
I.Sedebetenerdisponibleelestudiodeflechasytensiones.Posteriormentesedeterminasiexis-
tendeflexionesmayoresa30º,queameritaninstalarrematesdetensiónenlazonaintermediadel
tramo.Tambiéndebeubicarseelclaromáximoentrelasestructurasintermedias.
II.Secolocaunremateprovisionalenlaprimeratorre,juntoaladevanadora(puedesertambiénel
definitivo).
III.Seflechaelcable,cuidandoentodomomentoquelatensiónenélnorebaselos12,000N(1,220
kgf).Estamaniobradebecoordinarseconlaayudadelosradiosdetopógrafo,loscualesdeben
ubicarse en el claro de mayor amplitud del tendido.
IV.Unavezalcanzadalaflecharequerida,secolocaelrematedefinitivoenlaúltimaestructura,juntoa
lamáquinadetensión,asícomoenlaprimeratorrejuntoaladevanadorasiseusóunoprovisional.
V.Seliberaelremateprovisionalysesueltanlaspuntasdelcableenlasdosmáquinas;enambas
puntassedejaunalongitudequivalentealaalturadelaestructuramás20madicionalespara
las maniobras de empalme.
27
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
VI.DebetenerseespecialcuidadoalpasarlapuntasdelOPGWalinteriordelaestructura,pues
si sufrenalgúnmaltrato, se echará aperder todoel trabajode tendido, inclusoel cable.Es
necesarioevitarqueelcablesufraesfuerzospordoblez,por formacióndecocas,porpasar
sobrepoleasdeundiámetromenora600mmypormanejarloconcurvascerradasrespecto
alatrayectoriadesdeelrematehastalabasedelaestructura(radiodecurvaturamenora500
mm).Asimismo,debeimpedirsequeelcablesuframachuconesygolpes(comoocurrecuando
sesueltalapuntaarriba).Lasgrapas,aligualquetodoslosherrajesyaccesoriosparafijarel
cablealaestructura,debencorresponderaldiámetrodelcable.
Nota:Siporalgúnmotivonoseaplicanlosrematesdefinitivos,hayquerematarprovisionalmente,cuidandoqueseandel
diámetroadecuadoalcable,eintroducirlaspuntasdelcableenlaestructura,conlosmismoscuidadosantesestablecidos
paraevitardañosyprobarelcableinstalado.
Puntadelcableflechado
Posiciónfinaldelapunta
Cajadeempalme
Paso de la punta.
j) Tensor provisional
Cuandoseanecesario,seinstalauntensortemporalenelOPGW,elcualdebeserdiseñadopara
retenerelcablesindañarlo,deformarloniaplastareltubodealuminio.
Despuésdeltendido,sesujetaelcablealasestructurasderemate.Comoprimerpaso,secoloca
elremateotensorprovisionalparaquitarlapolea;éste puede ser un preformado, un come-along
de tornillos o un tensor de pinza con protección de neopreno en la mordaza. En cualquiera de los
casos,eldiámetrodelrematedebeseradecuadoaldiámetrodelcable.Enelcasodelcome-along
28
Manual técnico de instalación
contornillos,serecomiendaqueéstosseanapretadosconuntorquímetro,yaquesontotalmentede
aceroynotienenlacabezadealuminio,quesedegüellaalllegaraltorquelímite.
Tensor provisional instalado.
k) Flechado del cable
Estaoperacióndebeefectuarsecontensióncontrolada.Paratalfin,puedeusarseeldinamómetro
delamáquinadetensióno,siseusamontacargas,integrandoundinamómetroportátil(adecuado
paramedirlatensióndeinstalacióndelcable),quesesujetaalapuntadelbrazodelaestructuracon
unagasadeacero.
Unavezinstaladoseldinamómetroyeldispositivodetracción,secolocaeltensorprovisionaldel
dispositivodetracciónenelcableaunadistanciaadecuadaparapermitirlatraccióndeéstehasta
el punto deseado.
Al realizar la tracción, debe tenerse cuidado de no sobrepasar la tensión máxima de insta-
lación permitida, que es de 1,200 kgf y de no elevar la catenaria del OPGW por arriba del nivel
previsto por el usuario de la línea (de acuerdo con el estudio de flechas y tensiones).
Lamagnituddelaflechacambiadeacuerdoconelclaro,comosemuestraenlafigura,porlo
queesrecomendablecomprobarquelaflechaseaaplicadautilizandoequipotopográficoadecuado,
colocadoenelclaromáslargo(oelmáscrítico)ymantenerladistanciaentreelcableylaslíneas
conductorasdentrodeloslímitesacordadosconlacompañíadeenergíaeléctrica.
Unavezestablecida laflecha,elOPGWestaráexpuestoauna tensiónmecánicaconsiderable
ypuedesersusceptibleavibracioneshastaqueseafirmementeaseguradoalastorresysehayan
colocadolosamortiguadoresdevibracionesnecesarios.
29
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
REMATE REMATES S S
Th=F1 F2 F3
F
Th= Th= Th=
CLARO1 CLARO2 CLARO3 CLARO4
F1 F2 F3
Flechado del cable en el tendido, de acuerdo con los claros involucrados.
l) Colocación de los remates definitivos
Unavezquesehanaplicadolosparámetrosrecomendadosporelestudiodeflechasytensiones
seliberalatensióndelasmáquinas,sequitalaúltimapoleaysecolocanlosrematesdefinitivos,de
acuerdoconelinstructivodePLP.
El anclaje se inicia en la primera torre para facilitar la distribución de los soportes de suspensión
alolargodelcable.
Asimismo,debevigilarseque losesfuerzosprevisiblessobre losmaterialesde loselementosde
soportenorebasenloslímitesdeseguridadparasufuncionamientodurantelavidadelainstalación;
tambiéndebenaplicarselasproteccionesprovistasconlosherrajes.Estoesparticularmenteimportan-
teencasodequelaestructuradebasermodificadaparapermitirquesesujetenlosrematesenella.
LosherrajesrecomendadosparalasujecióndelOPGWalasestructurasdelalíneasondemarca
PLP.Enlatablaquesepresentaacontinuación,seindicanlosmodelosparacadacable:
Tabla 2. Selección de remates de tensión
DesignaciónDiámetro del cable (mm)
Remate de tensión
preformado
Remate de tensión
a tornillo
UNITUBO 12.8-13.02890003C4E2
S2GA
1BDE1300+
1S1E1GA
Tubosholgados
36fibras14.6 -15.2
2890004C4E2
S2GA
1BDE1480+
1S1E1GA
Tubosholgados
48-72fibras16.0-16.2
2890005C4E2
S2GA
1BDE1620+
1S1E1GA
Nota:Losherrajesenestatablasonlosadecuadosparalainstalaciónmáscomúnentorres.Paraotrasvarianteseinformación
sobreotrosmateriales,comocierresdeempalme,amortiguadoresdevibración,etcétera,consulteconPLP,proporcionándole
comoreferenciaeldiámetroynúmerodediseñodeCondumex(véaselatabla1).Todoslosherrajesdebenserinstaladospor
personalcalificadoysiguiendolasindicacionesdelosinstructivosdePLPqueseentreganconelmaterial.
30
Manual técnico de instalación
Los herrajes de remate también son utilizados en estructuras donde los ángulos son demasiado
grandesparausarherrajesdesuspensión,conángulosenlalíneadelcablemayoresa30º.Loshe-
rrajes de suspensión son normalmente utilizados en las torres restantes.
ParaevitardañospotencialescausadospormovimientosdelOPGW,nosepermitequeésteque-
deapoyadoenlaspoleaspormásde48horasdespuésdehaberestablecidolaflecha.
Tipos de remate Losrematespuedenserdetipopreformadoodetornillo,con losdostiposse lograunresultado
confiablesiseaplicanenformacorrecta,enamboscasosdebenseleccionarselosadecuadospara
eldiámetroydiseñodelcable.Losrematespreformadossepuedeninstalarsinherramientasespe-
ciales,siguiendolosinstructivosdelfabricante.
Componentes del remate preformado.
Sielcliente losolicita,puedensuministrarseherrajesderematedel tipoatornillado. Éstos son
especialesparacablesdefibraópticaycuentanconunacanalamientoenelcuerpodesujeción,
demaneraqueelcablenoescomprimidolateralmente,sinoqueseaplicaunapresióndesujeción
controladaalolargodelherraje.
Lapresióndesujeciónselograapretandolostornillosprovistosparatalefecto,loscualestienenca-
bezadealuminio,conuntorquederupturacalibradoparaevitarqueseaprietenmásdelonecesario.
31
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Componentes del remate atornillado.
Los puntos importantes que deben cumplirse para aplicar correctamente este tipo de herrajes son
lossiguientes:
•Seleccionarelherrajedetalformaqueeldiámetrodelcanalenelherrajeseaadecuadoparael
diámetrodelcable(vertabla2).
•Contarconlaherramientaadecuadaparalostornillosdeapriete.
•Apretarlostornillosenformaalternada;nodebenapretarseprimerolosdeunladoydespuéslos
delotro,puesestoprovocaríaquenohayasujeciónuniforme.
•Seleccionarcuidadosamenteel tipoynúmerodeanti-vibradores,afindedisminuirelnivelde
vibracióndelcableunavezqueestáinstaladoy,deestamanera,evitarenéldañosporflexión
repetitivaenelbordedesujecióndelherraje.
Apriete de los tornillos de sujeción.
32
Manual técnico de instalación
7. Prueba del tramo de cable instalado
a) Preparación, prueba y protección del cable para prueba con OTDR
Alconcluir la instalacióndel cable yantesde instalar losherrajesdesuspensión,debe revisarse
sielcablenosufriódañosdurantesuinstalación.Enlosúltimos3mdeltramodebeefectuarsela
preparacióndelamaneradescritaenelcapítulo4.Unavezrealizadaslaspruebas,secolocauna
protecciónenelextremodelcableparaimpedirlapenetracióndehumedad.
b) Lazos provisionales para efectuar el empalme del cable
Unavezqueserealizaronlaspruebasdecontinuidadenelcableysehaconfirmadoqueestáen
buenestado,sepreparanlazosde1.5a2mdediámetro.Éstossesujetanalaestructuraconlos
herrajes suministradosparaeste fin (normalmentede tipocruceta, concuatropuntosdeapoyo),
evitandocompresionespuntualesoqueelpesodeloslazosrecaigaenunsolopunto.Loslazosasí
preparadossefijanaunaalturade5msobreelsueloparareducirlosriesgosdedañoodeafecta-
cionesporvandalismo.
33
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
8. Instalación de herrajes para suspensión
Losherrajesdesuspensiónpuedenincluirunaodosjuegosdealambresparaproteccióndelcable.
Estosúltimosserecomiendanendondelascondicionesseconsideranseverasyaseaporclarosmuy
largos,deflexionescercadellímitede15°,desnivelespronunciadosofuertesvientos.Enlamayoría
deloscasosessuficienteunsolojuegodevarillasdeprotección.Enlatabla3semuestranlasclaves
paraseleccionarlosherrajesdesuspensiónPLPadecuadosparacadacableOPGW.
a) Anclaje del dinamómetro y del dispositivo de tracción (si es necesario)
Unavezquesehancolocadolosrematesextremosenuntramo,elcableyapresentalaflechare-
queridaparalainstalación,porloqueresultamássencillocolocarlosherrajesdesuspensión.Sin
embargo,siesnecesarioejercerunafuerzaelevadaparaposicionarelcable,debeinstalarseeldi-
namómetrocorrespondienteyeldispositivodetracciónoherramientaprovisionalcomoladescrita
en el punto 5 inciso j.
b) Tracción del cable (si es necesario)
Siantesserequierelatraccióndelcableparareposicionarloalinstalarlosherrajesdesuspensión,
deberáprocedersedeacuerdoconloindicadoenelpunto5incisoi.
c) Colocación de los soportes de suspensión
Componentes de un herraje de suspensión.
34
Manual técnico de instalación
Cuandoelcableestáaúnenpoleasyconlaflechaespecificadaporelcliente,enelpuntodondese
fijaráelOPGWacadaestructurasecolocanlasvarillasderefuerzodelherrajedesuspensiónque
sonpartedel rematepreformadorecomendado.Paraestonoesnecesario levantarelcablede la
polea;cadavarillaseaplicahaciendounaespiralalrededordelcabley,alllegaralpuntoenquela
polealotoca,hayquegirarloamanounpocoodesplazarlapolealigeramentealolargodelcable.
Concualquieradelosdosmovimientos,seeliminalainterferenciadelapoleayesposibleponerla
coronacompletadevarillasdeprotección.
UnavezqueelOPGWtienelacoronaderefuerzo,sefijaelcablealaestructuradelatorreysequita
lapolea,locualpuedehacersecondostécnicas:mediantebalancínoamarre.
Técnica del balancínDebeapoyarseelbalancínensupartemediasobrelacrucetadelacúpuladelaestructura.Poste-
riormenteselevantaelcabledelapoleaysecolocaenlosdossoportesdelbalancín.Aunqueesuna
técnicaestándar,paraelOPGWdebencuidarsedospuntos:
a)Lossoportesdelbalancíndebenserredondosycubiertosconhuleoneopreno(nosepermite
quelossoportesdelbalancíntenganunperfilplanoprotegidosóloconcintadeaislar).
b)Sielherrajedesuspensióncontienevarillasderefuerzo,debeapoyarseelcableenlossoportes
delbalancín,demaneraquequedeapoyadosobrelasmismasvarillas.Enloscasosenquela
clemanoincluyevarillasdeprotección,elcableseapoyadirectamentesobreelbalancín,por
loquedebeefectuarseestamaniobraconmuchocuidado,respetandolorecomendadoenel
incisoanterior.Debecuidarsequelasvarillasexternasqueformanlajauladelaclemaqueden
libresparafacilitarsumontaje(véaselatabla3).
35
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Tabla 3. Selección de herrajes de suspensión y amortiguadores de vibración
Juegos de varillas de protección
Cable UNITUBO12 fibras
Tubos holgadosHasta 36 fibras
Tubos holgadosHasta 72 fibras
13.0 mm 14.65 mm 16.2 mm
1juegodevarillas 1AGS5100+2S1T1GA 1AGS5105+2S1T1GA 1AGS5108+2S1T1GA
2juegosdevarillas 4300109GACE 4300113GACE 4300117GACE
AmortiguadorSB VSD-2025-CVA VSD-2025-CV VSD-2025-CVB
Técnica de amarres con soga o cincho (sin balancín)Despuésdeaplicarlasvarillasderefuerzosobreelcable,sepreparanloscinchosparalevantarlo.Se
haceunamarrequesujetealOPGWendospuntos,unoencadaladodelapoleaydentrodelazona
delasvarillasderefuerzosisesuministraroncomopartedelaclema;luegoselevantaelcablepara
liberarlapoleayseaseguralasoga.
Posteriormentesecolocancuatroocincovarillasexternasequidistantesenelperímetrodelcable;
asíseformaunajaulaconespaciosampliosentrelasvarillas.Acontinuaciónsehaceunsegundo
amarreporfueradelajaula,selevantaligeramenteelcableconlasegundasogayseaseguraésta.
Estoliberalatensióndelprimeramarre,elcualdebequitarse.
Enseguidasecolocaelrestodelasvarillasexternasyseterminaelarmadodelaclema,conbase
enelinstructivodePLP.Debecuidarsequetodaslasvarillassecoloquenpordentrodelnuevoamarre.
Cuandoelprocesoseterminaylaclemacuelgadeleslabón,puedequitarseelamarrefácilmente.
Nota:Puedeevitarseelsegundoamarresiparalevantarelcabledelapoleaseusauncinchoplanoounasogacuyodiámetro
lepermitadeslizarseentrelasvarillasexterioresparasacarladelherrajealfinaldelproceso.
Cuandosehaninstaladolosherrajesdesuspensión,seprocedeacolocarlosamortiguadoresdevi-
bración,enlacantidadydistanciaqueestipulelaingenieríadelproyectoolanormadelcliente.Los
amortiguadoresdebenseleccionarsedeacuerdoconlatabla3.
36
Manual técnico de instalación
9. Instalación de otros herrajes y cierres de empalme en estructuras de remate
a) Instalación de otros herrajes
Enlasestructurasderemate,sedebenbajarlaspuntasdelcablehastalaalturaenqueseubicanlos
empalmes.Cadapuntadelcablesefijaalaestructuraconayudadegrapasdiseñadasparaestefin,que
debenseradecuadasparaeldiámetrodelcableydebenseleccionarsedeacuerdoconlainformación
delatabla4.Elaprietedelastuercasdefijacióndebeseralllegue,sinforzarelcablenipresionarlo
excesivamente.
Tabla 4. Grapas de bajada PLP
Tipo de grapa(código por pieza)
Cable UNITUBO12 fibras
Tubos holgadosHasta 36 fibras
Tubos holgadosHasta 72 fibras
13.0 mm 14.65 mm 16.2 mm
Paratorre 58800665 58800665 58800665
Paraposte 8003042B1 8003043B1 8003043B1
Grapa para poste. Grapa para torre.
37
Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
Cajadeempalme
Bajada del cable y ubicación de la caja de empalmes.
Unavezqueelcableestáfijadoalasestructurasdelalínea,seránecesarioefectuarlosempalmes
entrelasfibrasdetramoscontiguosdecable.Paraello,debenfijarselosextremosdecadatramo,
dejarunareservadelcableenambaspuntasyfijaralaestructuraelcierredeempalmecorrespon-
diente.Todoestorequieredeherrajesyaccesoriosadicionales,cuyaseleccióndependedelosre-
querimientosdelusuario.Pararealizarcorrectamentelainstalación,hayqueremitirsealinstructivo
dePLPcorrespondienteyaldeinstalaciónycierresdeempalme.Lareservadecabledebeserde
porlomenos20mencadaextremo.
b) Empalme de las fibras entre tramos contiguos
Elcierredeempalmesseinstalaráenlaestructuraaunaalturadeentre10y12mconrespectoalniveldel
suelo.Serecomienda,enlamayoríadeloscasos,almacenaralmenos20mdecableextraenlatorre(lo
cualpermitiráqueelcierredelosempalmespuedaserretiradoybajadoalniveldelsuelosiesnecesario).
EstopuedeconseguirseformandounbucleconelOPGWdebajodelacajadeempalmeomedianteun
rollopermanentedecablemásaltoenlatorre.
Antesderealizarlosempalmesentrefibras,debeverificarsenuevamenteelestadodeellas.Paratal
propósito,seobtendrálacurvadeatenuaciónparacadafibraentodoslostramos.Laatenuacióndeberá
permanecersincambiossignificativosconrespectoalosvaloresreportadosenplanta;unavezquelas
atenuacionesmedidasconfirmanelbuenestadodelcable,seefectuaránlosempalmesentrelasfibras,vigi-
landoquelostramosqueseconectaráncorrespondandemaneracorrecta.
Conformeseavanzaenelempalmadodelasfibrasalolargodelalínea,enlatrazadeatenuacióndelos
tramosempalmadosaparecenlascaracterísticasdeatenuacióndelosempalmesefectuadoshastaentonces.
38
Manual técnico de instalación
10. Acometida
DespuésdeverificarconelOTDRelenlacecompletodeOPGW,secontinúaconlainstalaciónque
uniráalasfibrasdelOPGWconelequipooptoelectrónico–comúnmenteseutilizauncabledieléctri-
comultifìbradeacometidaquellegaaldistribuidorópticoyunconjuntodecablesmonofibraconun
conectorexterno(pig-tails)–.Unavezqueestosehayarealizado,esposibleefectuarlaspruebasde
comunicación entre los equipos terminales.
Empalme de transición OPGW-dieléctrico
Rack con caja de distribución en caseta de control.
PR
OY
EC
TO
INS
TA
LA
CIÓ
N O
PG
W
EN
LA
CE
MA
TE
RIA
LE
S, E
QU
IPO
Y A
CC
ES
OR
IOS
R
ES
UM
EN
DE
ME
DIC
ION
ES
DE
AT
EN
UA
CIÓ
N;
C
= en
el carrete, T=
desp
ués d
e tend
ido
Aten
uació
n(d
B/km
)A
tenu
ación
(dB
/km)
Aten
uació
n(d
B/km
)C
ÓD
IGO
CA
RR
ET
EO
PG
WT
ub
oF
ibra
CT
Tu
bo
Fib
ra
CT
Tu
bo
Fib
ra
CT
LO
NG
ITU
D C
AB
LE
(m)
Azu
lA
zul
Azu
lD
ISP
. AN
TIT
OR
SIÓ
NN
ara
nja
Nara
nja
Nara
nja
DE
VA
NA
DO
RA
Verd
eV
erd
eV
erd
eE
ST
RU
CT
UR
A IN
ICIO
Café
Café
Café
TR
AC
CIO
NA
DO
RA
Gris
Gris
Gris
ES
TR
UC
TU
RA
FIN
Azu
l
Bla
nco
Verd
e
Bla
nco
Gris
Bla
nco
TE
NS
IÓN
DE
JALA
DO
Azu
lA
zul
Azu
l
! PO
LE
AS
(cm)
Nara
nja
Nara
nja
Nara
nja
NÚ
ME
RO
CLA
RO
SV
erd
eV
erd
eV
erd
e
DE
SN
IVE
L 1
(m)
Café
Café
Café
DE
SN
IVE
L 2
(m)
Gris
Gris
Gris
DE
SN
IVE
L 3
(m)
Nara
nja
Bla
nco
Café
Bla
nco
Bla
nco
Bla
nco
OB
SE
RV
AC
ION
ES
DU
RA
NT
E L
A IN
ST
AL
AC
IÓN
Fech
a: ____________ Jalón: ____________ L
ongitu
d d
e fibra: ____________ E
qu
ipo O
TD
R: ____________ In
stalador: ___________________________
Anexo: Formato para supervisión de tendido