Post on 02-Oct-2018
•Estemanualdebeconsiderar-separtepermanentedelvehí-culoydebepermanecerconélencasodeservendido.
MANUAL DEL PROPIETARIOCARNET DE GARANTÍA Y REGISTRO DE MANTENIMIENTO
MANUAL DEL PROPIETARIO | BYE BIKE ONE Y BYE BIKE ONE+ 2015 | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
•Puedequeelvehículoilus-tradoenelmanualnocoincidaconsupropiovehículo.
•Elfabricantesereservaelde-rechoarealizarcualquiercam-biosinprevioavisoysinincurrirenningúntipodeobligación.
•Estemanualnopuedere-producirsesinelpermisoporescritodelfabricante.
3
¡ENHORABUENA!
CONGRATULATIONS! FÉLICITATIONS!GLÜCKWUNSCH!
BLAHOPŘEJEME!
ENHORABONA!
BLAHOŽELÁME!
ONNEKSI OLKOON!
GEFELICITEERD!
CONGRATULAZIONI!
GRATULERER!
PARABÉNS!
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
ЧЕСТИТАМО!
GRATTIS!
ВІТАЄМО!
ВІНШУЕМ!
ČESTITAMO!SVEIKINAME!
TILLYKKE!PALJU ÕNNE!
GRATULÁLUNK!
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
COMHGHAIRDEAS!
LLONGYFARCHIADAU!
APSVEICAM!
SVEIKINAME!
АЛАЛ ДА МУ Е!TEBRIKLER!
Bien
ven
ido a
BY
E B
IKE
4
¡Bienvenido a la familia BYE BIKE!ComopropietariodeunvehículoBYEBIKEdisfrutaráde
unproductodealtacalidad,diseñadoyfabricadocuidadosa-menteenEspaña.Porfavor,leadetenidamenteestemanualantesdeutilizar
suvehículoysigatodaslasrecomendaciones.Lainforma-cióncontenidaleayudaráadisfrutarconseguridaddesuvehículoyamantenerloenperfectascondicionesdurantemuchosaños.Encasodeduda,porfavorcontacteconsu
distribuidorBYEBIKE.BYEBIKEledesealasmejoresexperienciasalmanillarde
sucompactaperoapasionanteOneuOne+.
Atentamente,
EL EQUIPO BYE BIKECRESPIÀ, 2015
Contenidos
0. Carnet de garantía y registro de mantenimiento
1. Seguridad
2. Ubicación de los componentes
3. Función de los mandos e instrumentos
4. Comprobaciones previas
5. Uso y conducción
6. Mantenimiento
7. Lavado y cuidados del vehículo
8. Especificaciones
9. Índice
08
18
22
26
34
36
40
56
60
62
5
Índic
e de
conte
nid
os
Cadavehículoseidentificadeformaúnicamediantelosnúmerosdeseriedelbastidorydelmotorysonimprescindiblespararegistrarlaalasautoridadescompe-tentes.Además,estosnúmeroslepuedenservirparasolicitarpiezasderepuestooparaidentificarasuvehículoencasoderobo.Elnúmerodeseriebastidor(VIN)está
impresoenlapartetraseraderechadelchasis,alladodelanclajedelasuspensióntrasera.
Números de serie
1. Número de serie del motor (ESN)
1. Número de serie del bastidor (VIN)
Núm
eros d
e serie
6
Elnúmerodeseriedelmotor(ESN)estáimpresoenelladosuperiorderechodelcártermotor.
SeguridadSuseguridadesmuyimportantepara
BYEBIKE.Porestemotivolainformaciónparticularmenteimportantedeestemanualdeusuariosedistinguemediantelassi-guientesetiquetas.Estainformaciónlead-viertesobreposiblespeligrosquepodríancausarledañosausted,asuvehículooaterceros.Puestoquenoesposiblepre-venirlodetodoslosriesgosposiblesqueconllevaelmantenimientoyconduccióndelvehículo,seacuidadosoyutiliceelsentidocomún.
Este es el símbolo de aviso de segu-ridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños personales.
ADVERTENCIAIndica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-dente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓNIndica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.
NOTAProporciona información para facilitar o clarificar los procedimientos.
AnoteacontinuaciónlosdatosdesuvehículoysuconcesionarioBYEBIKEparaunarápidagestiónsialgunaveztienequepedirpiezasderecambiooefectuarrepara-cionesensuvehículo.
Mi BYE BIKE
Número de serie del bastidor
Modelo Color Año
Número de serie del motor
Datos de contacto de su distribuidor
BYE BIKE
Distribuidor oficial BYE BIKE:
Dirección:
Teléfono:
E-mail:
Web:
7
Mi B
YE
BIK
E
0. CARNET DE GARANTÍA Y REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Carn
et de g
ara
ntía
y registro
de m
anten
imien
to
8
9
Carn
et d
e gara
ntí
a y
reg
istr
o d
e m
ante
nim
iento
ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA
VEHÍCULO
CONCESIONARIO
Modelo
Nombre
Número de bastidor
Dirección
Código postalCiudad
ProvinciaPaís
Teléfono
Web
Número de motor
Elvehículohasidomontadoycertificamosquetodosloscomponentesfuncionancorrectamente
Estedocumentodebeenviarsecumplimentadoa:BYE BIKE WARRANTY DEPT. Pol Pla de la Font, Parc.1. 17832, Crespià (Girona), Spain.Oa:warranty@byebike.com
EslaresponsabilidaddelvendedoractivaryenviarlatarjetadelagarantíaaBYEBIKEenunasemana.Lanoactivacióndeestedocumentosupondrálapérdidadelagarantía.
Doc
umen
toparalaactivac
iónde
lagaran
tía.E
nviaraBYEBIKE
ORIGINAL PARA EL FABRICANTE
CLIENTE
Nombre
Dirección
Código postal Ciudad
Provincia País
Teléfono
Sello y firma del concesionario Firma del cliente
Docum
entoparalaactivacióndelagarantía.EnviaraB
YEBIKE
Carn
et de g
ara
ntía
y registro
de m
anten
imien
to
10
Estedocumentodebeenviarsecumplimentadoa:BYE BIKE WARRANTY DEPT. Pol Pla de la Font, Parc.1. 17832, Crespià (Girona), Spain.Oa:warranty@byebike.com
EslaresponsabilidaddelvendedoractivaryenviarlatarjetadelagarantíaaBYEBIKEenunasemana.Lanoactivacióndeestedocumentosupondrálapérdidadelagarantía.
Fecha de entrega
Duración de la garantía: 24 meses
11
Carn
et d
e gara
ntí
a y
reg
istr
o d
e m
ante
nim
iento
ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA
VEHÍCULO
CONCESIONARIO
Modelo
Nombre
Número de bastidor
Dirección
Código postalCiudad
ProvinciaPaís
Teléfono
Web
Número de motor
Elvehículohasidomontadoycertificamosquetodosloscomponentesfuncionancorrectamente
ORIGINAL PARA EL CLIENTE
CLIENTE
Nombre
Dirección
Código postal Ciudad
Provincia País
Teléfono
Sello y firma del concesionario Firma del cliente
Carn
et de g
ara
ntía
y registro
de m
anten
imien
to
12
Fecha de entrega
Duración de la garantía: 24 meses
13
Carn
et d
e gara
ntí
a y
reg
istr
o d
e m
ante
nim
iento
GarantíaBYE BIKE
Gracias por elegir BYE BIKEGracias por elegir un vehículo BYE BIKE.
Comopropietariousteddisfrutarádeunproductodealtacalidad,diseñadoyfabricadocuidadosa-menteenCrespià(Girona,España).EsteCarnetdeGarantíayRegistrodeMantenimientohasidoelaboradoparaproporcionar toda la informaciónbásicasobreelmantenimientodesuvehículoconobjetivo de que suBYEBIKE siga funcionandoperfectamente durante muchos años. Este do-cumento también contiene información sobre lagarantíadesuBYEBIKE.
Debeasegurarsedequelainformaciónquesedetallaenlasfichasdeactivacióndelagarantíaycertificacióndeentregaestándebidamentere-llenada(verpáginasanteriores).Mantengasuve-hículoenperfectoestadoyconservelamáximaprotección bajo garantía asegurándose de quesu vehículo reciba lasatencionesperiódicasdeacuerdoconlasrecomendacionescontenidasenestedocumento.
La garantía BYE BIKETECNIGAS PARTS S.L. (en adelante TG),
comofabricantede losvehículosBYEBIKE(enadelanteBB),porlapresentegarantizaalconsu-midor final,compradordeunvehículo fabricadoporTG,quetantolosmaterialescomolafabrica-ciónestánlibresdedefectosdeacuerdoconlasmáximasnormasdecalidad.Consecuentemente,TG,porlapresentegarantizaalconsumidorfinal
(enadelante,el"comprador"),deacuerdoconlascondicionesexpresadasacontinuación,larepa-ración de cualquier defecto demateriales o defabricacióndetectadosenunvehículonuevosincargoalguno,dentrodelplazodegarantíamar-cadoysinlimitaciónalgunaencuantoalnúmerodekilómetrosrecorridosoelnúmerodehorasdefuncionamiento.
Estemanualdegarantíaymantenimientode-beráestaradisposicióndelconcesionarioalsoli-citarlasrevisiones,reparacionesogarantía.
Conserveestemanual,yaqueleserásolicita-doparapoderdisfrutardelagarantía,asícomopara cualquier consulta posterior que usted re-quiera.Estemanualdegarantíaymantenimientodebeconsiderarsepartedelvehículoydebeper-manecerconélencasodetransmisión.
Período de garantíaElperíododegarantíacomenzaráeldíadela
matriculación del vehículo o, si el vehículo per-manece sin matricular, a partir de la fecha deventaalcliente.
Elvendedorrespondedelasfaltasdeconfor-midadquesemanifiestenenelplazoestablecidoen la Ley 23/2003 10 de julio deGarantías deVentas deBienes deConsumodesde la entre-gadelbienyacordeconlaDirectiva1999/44/CEparaelrestodelosEstadosMiembrosdelaCo-munidadEuropea.ParalospaísesdefueradelaComunidadEuropeaelperiododegarantíaseráreguladoporlasnormasenvigordelosmismos.
Noobstante,silafaltadeconformidadsema-nifiesta durante los seis primerosmesesdesdela entrega del vehículo, se presume que dichafalta de conformidad existía cuando se entregóel vehículo; a partir del sextomes, el consumi-dordeberádemostrarquelafaltadeconformidad
existíaenelmomentodelaentregadelvehículo.Durantelosseisprimerosmesesposterioresalaentregadelbienreparado,elvendedorresponde-rádelasfaltasdeconformidadquemotivaronlareparación.
Cualquierdefectodetectadoenelproductoha-brádeserllevadoalaatencióndeunconcesio-narioautorizadoBYEBIKEdentrodelperíododegarantía.Sielúltimodíadelperíododegarantíacaeendomingooenfestividadoficial,elperíododegarantíaseextenderáhastaeldía laborablesiguiente.
Lasreclamacionesdegarantíapordefectosnotraídosa laatencióndeunconcesionarioauto-rizadoBYEBIKEantesdel finaldelperíododegarantíaseránexcluidas.
Obligaciones del compradorTGestará legitimado para rechazar reclama-
cionesdegarantíasiyenlamedidaque:
1.Elcompradornohaprocedidoasometerelvehículoacualquieradelasinspeccionesy/otra-bajosdemantenimientorequeridosenelmanualdelusuario y/omanualdegarantíaosehaex-cedidodelafechaexpresadaparatalesinspec-cionesotrabajosdemantenimiento,excluyendotambiéndelagarantíalosdefectosqueaparecie-ranantesde la fechaestablecidaparauna ins-pección o trabajo demantenimiento que nuncasehubierallevadoacabooquesellevaraacabodespuésdelafechaestablecida.
2.Sehaefectuadoinspección,trabajodeman-tenimientoy/oreparacióndelvehículoporterce-rosnoreconocidosporTG.
3.Cualquiermantenimientooreparaciónsehallevadoacaboenelvehículoenviolacióndelosrequisitostécnicos,especificacioneseinstruccio-nesindicadasporelfabricante.
Carn
et de g
ara
ntía
y registro
de m
anten
imien
to
14
4.Sehanusadopiezasderecambionoauto-rizadasparasuusoporTGentrabajosdeman-tenimientooreparaciónenelvehículo,osiyenlamedida en que se haya utilizado el vehículousandocombustibles,lubricantesuotroslíquidos(incluyendo, entre otros, productos de limpieza)que no hayan sido expresamentemencionadosenlasespecificacionesdelfabricante.
5. El vehículo ha sido en cualquiermodo al-terado,modificadooequipadoconcomponentesdiferentesa losquehansidoexpresamenteau-torizadosporTGcomocomponentesadmitidos.
6.Elvehículohasidoalmacenadootranspor-tadodemaneranocongruenteconlosrequisitostécnicoscorrespondientes.
7.El vehículohasidousadoparaunusoes-pecialdiferentealordinario,comocompeticiónocarreras.
8.El vehículohayasufridocaídooaccidenteque le provoquedaños de formadirecta o indi-recta.
Exclusiones de la garantíaLossiguientesartículosseránexcluidosde la
garantía:
1.Desgastedelaspiezas,incluyendo,sinlimi-taciónalguna,bujías,baterías,filtrosdegasolina,elementos del filtro de aire, cadenas (secunda-rias), piñones de salida delmotor, coronas tra-seras,filtrosdeaire,discosotamboresdefreno,pastillasozapatasdefreno,discosdeembrague,bombillas,fusibles,escobillasdecarbón,gomasde reposapiés, neumáticos, cámaras, cables yotroscomponentesdecaucho.
2.Lubricantes(porejemplo,aceite,grasa...)yfluidosdefuncionamiento(porejemplo,líquidodebatería,refrigerante...).
3.Inspección,ajusteyotrostrabajosdeman-tenimiento,asícomotodotipodetrabajosdelim-pieza.
4. Daños en la pintura y consiguiente corro-sión debida a influencias externas, tales comopiedras,sal,gasesdeescapeindustrialesyotrosimpactosmedioambientales, de limpieza inade-cuadaoproductosinadecuados.
5. Daños causados por defectos, así comogastos causados directa o indirectamente porincidencia de los defectos (por ejemplo, gastosdecomunicaciones,gastosdealojamiento,gas-tosdevehículosdealquiler,gastosdetransportepúblico,gastosdegrúa,gastosdemensajeríaur-gente...)asícomootrosperjuicios(porejemplo,causadospor lapérdidadeusodeunvehículo,pérdidadeingresos,pérdidadetiempo...).
6. Fenómenos acústicos o estéticos que noafectendemanerasignificativaalacondicióndeusodelvehículo(porejemplo,pequeñasuocul-tasimperfecciones,ruidoovibracionesnormalesdeuso...).
7. Fenómenos debidos al envejecimiento delvehículo(porejemplo,descolorimientodelassu-perficiespintadasoconrecubrimientometálico).
Notas1. En caso de que la reparación del defecto
o lasustituciónde lapiezaresultaradespropor-cionadaTG tendrá la prerrogativa de decidir asuúnicadiscreción si reparar o sustituir piezasdefectuosas.
2. La propiedad de las piezas repuestas, ensucaso,pasaráaTGsinningunaotraconside-ración.ElconcesionarioautorizadoBYEBIKEalquesehaconfiadolareparacióndedefectosnoestaráautorizadoaefectuardeclaracionesvincu-lantesporcuentadeBYEBIKEoTG.
3.Encasodedudaencuantoalaexistenciade un defecto o si se requiere una inspecciónvisual omaterial,TG se reserva el derecho deexigir la remisión de las piezas sobre las quepesaunareclamacióndegarantíaodepedirunexamendeldefectoporunexpertodeTG.Cua-lesquiera obligaciones adicionales de garantíassobrepiezasrepuestassincargooporcualquierservicioprestadosincargobajo lapresentega-rantíaseránexcluidas.Lagarantíaparacompo-nentesrepuestosdentrodelperíododegarantíaacabaráenlafechadecaducidaddelperíododegarantíadelproductorespectivo.
4.Siresultasequeundefectonopudieseserreparadoy lasustitucióndeél fuesedespropor-cionadaparaelfabricante,elconsumidorgaranti-zadotendráderechoalacancelacióndelcontra-to (pagodeunacompensación)oal reembolsoparcialdelpreciodecompra(descuento),envezdelareparacióndelvehículo.
5. Las reclamaciones de garantía del com-prador bajo el contrato de compraventa con elcorrespondienteconcesionarioautorizadonoseveránafectadasporlapresentegarantía.Lapre-sentegarantía tampocoafectaráa losderechoscontractualesadicionalesdelcompradorbajolascondicionesgeneralesdenegociosdelconcesio-narioautorizado.
6.Sielcompradorrevendeelproductodentrodelperíododegarantía,lostérminosycondicio-nesdelapresentegarantíacontinuaránexistien-doconelalcanceactual,demaneraquelosde-rechosdereclamaciónbajolapresentegarantíadeacuerdoconlostérminosycondicionesregu-ladosenelpresentedocumentoserántransferi-dosalnuevopropietariodelvehículo.
15
Carn
et d
e gara
ntí
a y
reg
istr
o d
e m
ante
nim
iento
OPERACIONES PRE-ENTREGA
Chequearembalajeyvehículoenbuscadedaños
Desembalarelvehículo
Instalarlaspiezas(batería,retrovisor/es...)
Tensióndelacadena
Presiónneumáticos
Asegurarsequelatornilleriaestábienapretada
Niveldelaceite
Posicióndelasmanetas
Posiciónyfuncionamientodelpuñodelacelerador
Frenodelanteroytrasero
Ralentídelmotor
Luces,intermitentesycláxon
Funcionamientodelasuspensión
Limpiarelvehículo
Rellenaryenviaralfabricantelosdocumentosdelagarantía
Firma del cliente1.Heleídolostérminosdelagarantíayestoydeacuerdoconellos.
2. Instruccionesdefuncionamientocomprendidas.
3. Vehículopreparadoyajustadoamisnecesidades
CONTROL DE MANTENIMIENTO CONTROL DE MANTENIMIENTO
500 KM1ª REVISIÓN (GRATUITA PARA EL CLIENTE)
1.000 KM2ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
KM KM
FECHA FECHA
SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO
1
*
2Ajustarlatensióndelacadenadetransmisión
Revisaraprietegeneraldelatornilleria
Inspeccionarelfunciona-mientogeneraldelvehículo
ELEMENTOS A REVISAR
ELEMENTOS A REVISAR POR EL DISTRIBUIDOR
ANTES DE REALIZAR LA ENTREGA DEL VEHÍCULOAL CLIENTE
Lapróximarevisiónaefectuar:dentrode500km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
ELEMENTOS A REVISAR
Lapróximarevisiónaefectuar:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
Cambiarelaceitedelatransmisión
Inspeccionarlíneadelcombustible
Inspeccionar(y,siesnecesa-rio,limpiar)elfiltrodelaire
Inspeccionar(y,siesnece-sario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesa-rio,cambiar)losrodillosdelvariador
Comprobarfuncionamientodelosfrenos
Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionarelfuncionamien-todeluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarelfuncionamien-todelpuñoydelcabledelacelerador
Revisarneumáticosypresión
Inspeccionar,ajustarylubri-carlacadenadetransmisión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
Carn
et de g
ara
ntía
y registro
de m
anten
imien
to
16
CONTROL DE MANTENIMIENTOCONTROL DE MANTENIMIENTO
7.000 KM5ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
3.000 KM3ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
KMKM
FECHAFECHA
SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIOSELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO
53 ELEMENTOS A REVISAR ELEMENTOS A REVISAR
CONTROL DE MANTENIMIENTO
5.000 KM4ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
KM
FECHA
SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO
4 ELEMENTOS A REVISAR
Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
Inspeccionarlíneadelcom-bustible
Cambiarelfiltrodelaire
Cambiarlabujía
Cambiarelaceitedelatransmisión
Inspeccionarlabatería
Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos
Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos
Inspeccionarlassuspensiones
Comprobarylubricarloscojine-tesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador
Inspeccionarelfuncionamiento
deluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarylubricarelpuñoyelcabledelacelerador
Inspeccionarruedas
Inspeccionarloscojinetesdelasruedas
Lubricarcaballetecentral
Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión
Revisarneumáticosypresión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
Inspeccionarlíneadelcom-bustible
Limpiarelfiltrodelaire
Cambiarlabujía
Inspeccionarlabatería
Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos
Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos
Inspeccionarlassuspensiones
Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador
Inspeccionarelfuncionamientodeluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarylubricarelpuñoy
elcabledelacelerador
Inspeccionarruedas
Inspeccionarloscojinetesdelasruedas
Inspeccionarbombadelaceite
Lubricarcaballetecentral
Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión
Revisarneumáticosypresión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
Inspeccionarlíneadelcom-bustible
Limpiarelfiltrodelaire
Cambiarlabujía
Inspeccionarlabatería
Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos
Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos
Inspeccionarlassuspensiones
Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador
Inspeccionarelfuncionamientodeluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarylubricarelpuñoy
elcabledelacelerador
Inspeccionarruedas
Inspeccionarloscojinetesdelasruedas
Inspeccionarbombadelaceite
Lubricarcaballetecentral
Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión
Revisarneumáticosypresión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
CONTROL DE MANTENIMIENTO CONTROL DE MANTENIMIENTO
9.000 KM6ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
13.000 KM6ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
KM KM
FECHA FECHA
SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO
6 8
17
Carn
et d
e gara
ntí
a y
reg
istr
o d
e m
ante
nim
iento
CONTROL DE MANTENIMIENTO
11.000 KM7ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)
KM
FECHA
SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO
7 ELEMENTOS A REVISAR ELEMENTOS A REVISAR ELEMENTOS A REVISAR
Inspeccionarlíneadelcom-bustible
Limpiarelfiltrodelaire
Cambiarlabujía
Inspeccionarlabatería
Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos
Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos
Inspeccionarlassuspensiones
Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador
Inspeccionarelfuncionamientodeluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarylubricarelpuñoy
elcabledelacelerador
Inspeccionarruedas
Inspeccionarloscojinetesdelasruedas
Inspeccionarbombadelaceite
Lubricarcaballetecentral
Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión
Revisarneumáticosypresión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
Inspeccionarlíneadelcom-bustible
Cambiarelfiltrodelaire
Cambiarlabujía
Cambiarelaceitedelatransmisión
Inspeccionarlabatería
Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos
Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos
Inspeccionarlassuspensiones
Comprobarylubricarloscojine-tesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador
Inspeccionarelfuncionamiento
deluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarylubricarelpuñoyelcabledelacelerador
Inspeccionarruedas
Inspeccionarloscojinetesdelasruedas
Lubricarcaballetecentral
Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión
Revisarneumáticosypresión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.
Inspeccionarlíneadelcom-bustible
Cambiarelfiltrodelaire
Cambiarlabujía
Cambiarelaceitedelatransmisión
Inspeccionarlabatería
Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos
Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos
Inspeccionarlassuspensiones
Comprobarylubricarloscojine-tesdedirecciónyladirección
Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador
Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador
Inspeccionarelfuncionamiento
deluces,interruptoresybocina.
Inspeccionarylubricarelpuñoyelcabledelacelerador
Inspeccionarruedas
Inspeccionarloscojinetesdelasruedas
Lubricarcaballetecentral
Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión
Revisarneumáticosypresión
Revisaraprietedelatornilleria
Engrasarengeneral
Probarvehículo
1. Seguridad
Paragarantizarsuseguridadyladetercerossigalassiguientesdirectrices:
1.1 Responsabilidad
Comopropietariodelvehículoustedeselresponsabledegarantizarunfun-cionamientoseguroyresponsable.Debecerciorarsedeobtenertodalainformaciónsobreelfuncionamientodelvehículodeunafuentecompetente,tenerencuentalasobservacionesyadvertenciasdeestema-nual,aprenderyemplearlastécnicasdeconducciónapropiadasparaestevehículo,darunmantenimientoprofesionalalvehícu-loyutilizarsolamenterecambiosoriginales,quegarantizanunfuncionamientocorrectoysegurodesuvehículo.
1.2. PrácticaAunquetengaexperienciaenlaconduc-
cióndeotrosvehículos,antesdecircularporzonastransitadaspractiqueenunazonaseguraparafamiliarizarseconlasdimensionesyelcomportamientodelvehículo.Noconduzcasinoestácualifica-doynopresteelvehículoapersonasquenoloestén.
1.3. Antes de circular
Antesdeemprenderlamarchainspec-cionesuvehículoyasegúresedequeseencuentraencondicionesóptimasparalacirculación.Sóloutiliceelvehículosiseencuentra
físicaymentalmentecapacitado,sinhaberconsumidoalcohol,drogasnimedicamen-tosquemermensuscapacidades.Compruebequetantoustedcomosu
pasajeroutilizancascosparamotocicle-tasyelementosprotectoresdebidamentehomologados.Utiliceunamáscaraogafas.Nollevenuncaprendasampliasquepue-danengancharseenlosmandosoenlasruedasyprovocarlesionesounaccidente.Paraaumentarsuvisibilidadfrenteaotrosconductoresvistaropadecoloresvivosoreflectante.
ADVERTENCIASiempre que conduzca su vehículo utilice un casco homologado.
1.4. Carga
Laincorporacióndeunpesoextraalvehículoafectaasumanejabilidadyesta-bilidad.
19
Seg
uri
dad
ATENCIÓNLa carga máxima (incluyendo al conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios) es de 150 Kg. No sobrepase nunca este peso.
Evitetransportarunacargaexcesivaymanténgasesiempredentrodeloslímitesdecargadelvehículo,nocoloqueobjetoscercadelaslucesopartescalientesdelvehículocomoelmotoroeltubodeesca-pe.Sujetelacargaconfirmeza,equilibradaycercadelcentrodelamotocicleta.
1.5. Monóxido de carbono
Losmotoresdecombustióngeneranemisionesquecontienenmonóxidodecar-bono,ungasvenenoso,incoloroeinodoro.Lainhalacióndemonóxidodecarbonopuedeprovocarlapérdidadeconscienciae,incluso,puederesultarmortal.
ADVERTENCIAEl monóxido de carbono es tóxico. No ponga en marcha el vehículo en lugares cerrados o mal ventilados.
Nopongaenmarchaelvehículoenlugarescerradosomalventiladospuestoqueelairepodríaacumularenuntiempomuybrevenivelesletalesdemonóxidodecarbono.
1.6. Mantenimiento
Usted,comopropietario,eselencargadodeproporcionarunmantenimientoapropia-doalvehículo.Sedebenrealizartodaslastareasdemantenimientorecomendadasparamanteneralvehículoenunascondi-cionesdefuncionamientoapropiadas.Lerecomendamosquedejeelmanteni-
mientodesuvehículosóloenmanosdelosprofesionalesdelosconcesionariosBYEBIKE.Sóloelloscuentanconlosco-nocimientosyexperiencianecesariosparamantenersuvehículoenperfectoestadoyalargarasísuvidaalmáximo.
1.7. Accesorios, recambios y modificaciones
Unaccesoriopuedemodificarelcom-portamientodelvehículo.PorestemotivolerecomendamosencarecidamentequenoinstaleningúnaccesorioquenohayasidodiseñadooaprobadoporBYEBIKE.Tam-pocorealicemodificacionesqueafectenaldiseñooriginalpuestoquepuedenafectaralaseguridaddelvehículo.Cualquier
Seg
urid
ad
20
modificaciónpuedeanularlagarantíadelvehículoyhacerqueresulteilegalutilizarloenvíaspúblicas.Nuncainstaleunremol-queounsidecaralvehículo;elvehículonohasidodiseñadoparasuusoconestosaccesoriosypodríaresultarpeligroso.
ATENCIÓNExija siempre recambios y acceso-rios originales BYE BIKE. La calidad y el ajuste perfecto de cada compo-nente aseguran un funcionamiento excelente y le ayudarán a extender la vida útil del vehículo.
ParaelcorrectofuncionamientodesuBYEBIKEyparaalargaralmáximosuvidaútillerecomendamosqueexijasiemprere-cambiosyaccesoriosoriginalesBYEBIKE.Lainstalacióndeproductosnooriginalesolasmodificacionesrealizadasensuvehícu-loquealterensudiseñoosuscaracterísti-casdefuncionamientopuedenrepresentarunpeligroparaelvehículo,ustedyotraspersonas.
1.8. Conducción
Sigaestosconsejosenlaconducción:
•Dejequesecalienteelmotor.
•Antesdeemprenderlamarchacom-
pruebequesepuedeincorporaralacircu-laciónconseguridad.
•Circulepordondelosotrosconductorespuedanverleconfacilidadyseñaleantesdegirarocambiardecarril.
•Respeteloslímitesdevelocidadynocirculemásrápidodeloqueresulteadecuadosegúnelestadodelacalzadayeltráfico.
•Utilicelosintermitentesoelbrazoparaseñalarcualquiergiroocambiodecarril.
•Elconductordebeadoptarunapostu-ranatural,conlospiesenlosestribosyambasmanosenelmanillar.Elpasajerodebesujetarsealasiderooalpilotoconambasmanosyconlospiesreposandoenlosestribos.
•Parafrenarcierreelaceleradoryutilicealavezyprogresivamentelosfrenosde-lanteroytrasero.
•Sivaasalirdelacalzada,indíqueloconsuficienteantelaciónquevaaapartar-sedelamismayhágaloconsuavidad.
•Sobreterrenosmojadosoconpocaad-herenciaevitelasfrenadasyaceleracionessúbitasyconduzcaconsuavidad.
•Presteespecialatenciónaladelantarcochesestacionados,unconductorpuedeabrirlapuertaderepente.
2.1. Mandos e instrumentos
1.Manetadelfrenotrasero2.Grupoizquierdodeinterruptores
3.Tomadecorriente12V4.Cuadrodeinstrumentos5.Interruptorprincipal
6.Grupoderechodeinterruptores7.Manetadelfrenodelantero8.Puñodelacelerador
23
Ubic
aci
ón d
e lo
s co
mponen
tes
2.2. Vista derecha
1.Asadeagarre/sistemadeanclaje.2.Tapóndeldepósitodeaceite3.Tapóndeldepósitodegasolina.4.Asiento
5.Batería6.Fusible7.Bujía8.Sistemaadearranqueapedal
9.Estriberasdelpasajero10.Acelerador11.Manetadelfrenodelantero12.Grifodegasolinamanual(opc.)
Ubica
ción d
e los co
mponen
tes
24
2.3. Vista izquierda
12.Carcasadelfaro13.Suspensióndelantera14.Frenodelantero15.Caballetecentral
16.Filtrodeaire17.Cadenadetransmisión18.Tensordelacadena19.Frenotrasero
20.Suspensióntrasera21.Aperturadelcompartimiento22.Manetadelfrenotrasero
25
Ubic
aci
ón d
e lo
s co
mponen
tes
3. Función de los mandos e instrumentos
3.1 Interruptor principal
Elinterruptorprincipalcontrolalossis-temasdeencendidoyluces.Seconmutaintroduciendolallavedelvehículoycuentacondosposiciones:
Interruptor desconectado.
Desconectado (OFF):Todoslossis-temaseléctricosestándesactivados.Sepuedeextraerlallave.
Interruptor conectado.
Conectado (ON, Ignition):Loscircuitoseléctricosrecibencorrienteysepuedeponerenmarchaelmotor.Lallavenosepuedeextraer.Elfaroyelpilototraseroseenciendenautomáticamentecuandoelmotorarranca.
ATENCIÓNNunca desconecte el vehículo mien-tras esté en marcha. Podría perder el control y tener un accidente.
27
Funci
ón d
e lo
s m
andos
e in
stru
men
tos
3.2 Cuadro de instrumentos
1
2
3 4
5
6
Cuadro de instrumentos
1. Velocímetro.2.Odómetro.3.Luzdeavisodelnivelde
aceite. 4.Luzindicadoradelos
intermitentes.5.Luzdeavisodelnivelde
gasolina. 6.Luzindicadoradelaluzde
carretera.
1. Velocímetro:Eldispositivoleindicalavelocidadinstantáneaenkilómetrosporhora(Km/h)yenmillasporhora(MPH).
2. Odómetro:Eldispositivoleindicaladistanciatotalrecorridadesdeelensambla-jedelvehículoenkilómetros(Km).
3. Luz indicadora de aviso del nivel del depósito de aceite:Estetestigoseenciendecuandoelniveldeldepósitodeaceitedesciendepordebajodelare-serva.Deténgaseloantesposibleyrelleneeldepósitoconelaceiteparamotorde2Trecomendadoparaevitaraveríasgravesenelmotor.Algirarlallavealaposicióndeencendidoeltestigoseiluminaráduranteunossegundosantesdeapagarse.
ATENCIÓNSi se enciende la luz de aviso del nivel del depósito de aceite detén-gase lo antes posible y rellene el depósito para evitar averías graves en el motor. BYE BIKE recomienda utilizar aceite GLOBAL RACING OIL (GRO) Scooter Oil 2T.
4. Testigo indicador de los inter-mitentes:Estetestigoparpadeacuandoestánconectadaslosintermitentesdedirección.
Funció
n d
e los m
andos e in
strum
ento
s
28
5. Luz indicadora de aviso del ni-vel de gasolina:Estetestigoseenciendecuandoelniveldecombustibledesciendepordebajodelareserva.Deberepostarcombustibleloantesposible.Algirarlallavealaposicióndeencendidoeltestigoseiluminaráduranteunossegundosantesdeapagarse.
6. Testigo indicador de la luz de carretera:Estetestigoseenciendecuandoestánconectadaslaslucesdecarretera.
3.3 Interruptores del manillar
Grupo izquierdo
Grupo izquierdo.
1. Conmutadordelaslucesdecrucey
carretera
2. Interruptordelosintermitentes3.Botóndelabocina
1. Conmutador de las luces de cruce y carretera: Seleccionelaslucesdecarretera("largas")pulsandoeste
interruptoralaposición oseleccionelailuminacióndecruce("cortas")pulsando
elinterruptoralaposición .
2. Interruptor de los intermitentes:Desliceesteinterruptorhacialaizquier-daparaseñalizarconlosintermitentesdedirecciónhaciaesteladoodesliceelinterruptoraladerechaparaactivarlosintermitentesdedireccióndelladoderecho.Cuandolosuelte,elinterruptorvolveráalaposicióncentral.Paradesactivarlosintermitentespulseelcentrodelinterruptorcuandoesteocupelaposicióncentral.
3. Botón de la bocina:Pulseesteinterruptorparahacersonarlabocina.
Grupo derecho
Grupo derecho.
1. Conmutadordelsistemaeléctricopara
elarranqueyconducción
2.Botóndeencendidodelmotor
1. Conmutador del sistema eléctrico para el arranque y conducción: Paradesactivarelsistemaeléctricositúeel
interruptorenlaposición yparaactivarelsistemaeléctricodelvehículositúeel
interruptorenlaposición .
2. Botón de encendido del motor:Conelconmutadordelsistemaeléctricoen
laposición pulseelbotóndeencendi-dojuntoconelfrenodelanterootraseroparaponerenmarchaelmotorconelarranqueeléctrico.
ATENCIÓNNunca desconecte el sistema eléc-trico del vehículo mientras esté en marcha. Podría perder el control y tener un accidente.
3.4 Manetas de frenos
Freno delantero
Maneta del freno delantero.
Lamanetaquecontrolaelsistemadefrenodelaruedadelanteraseencuentraenelpuñoderechodelmanillar.Tiredelamanetahaciaelpuñodelgasconsuavidadparaaplicarelfreno.
Freno trasero
Maneta del freno trasero.
Lamanetaquecontrolaelsistemadefrenodelaruedatraseraseencuentraenelpuñoizquierdodelmanillar.Tiredelamanetahaciaelpuñodelgasconsuavidadparaaplicarelfreno.
29
Funci
ón d
e lo
s m
andos
e in
stru
men
tos
3.5 Asiento
Mecanismo de apertura y cierre del asiento.
Para abrir el compartimiento del asien-to:1.Sitúeelvehículosobreelcaballete.2.Accioneeltiradorubicadoenellateral
izquierdodelasiento(1)introduciendodosdedosporlaaberturadelmismo.3.Levanteelasiento(2).Para cerrar el compartimiento del
asiento:Bajesuavementeelasientoasegurándo-
sedequeencajacorrectamenteensusitioyempújeloporsupartesuperiorcentralhastaoírel"clic"queindicaquesehacerradocorrectamente.
Funció
n d
e los m
andos e in
strum
ento
s
30
ATENCIÓNCompruebe que el asiento está bien cerrado antes de emprender la mar-cha con su BYE BIKE.
3.6 Depósito de gasolina
1. Tapón del depósito de gasolina.
Eltapóndeldepósitodegasolinaseencuentraubicadodebajodelasiento.
Abrir el tapón del depósito de gasolinaAbraelasiento(veaapartadoanterior),
gireeltapóndeldepósitoenelsentidocon-trarioaldelasagujasdelrelojyextráigalo.
Apertura del tapón de gasolina.
Cerrar el tapón del depósito de gaso-lina:Introduzcaeltapónenlaaberturadel
depósitoygíreloensentidohorario.Cierreelasiento.
Cierre del tapón de gasolina.
Repostaje
•Antesderespostarapagueelmotordelvehículoyasegúresedequeseencuen-traalejadodefuentesdecalor,chispasyllamas.
•Manipuleelcombustibleexclusivamenteenexteriores.
•Nolleneeldepósitodegasolinaporencimadelnivelmáximo,quemarcalapar-teinferiordelatoberadellenado.Conloscambiosdetemperaturaelcombustiblese
31
Funci
ón d
e lo
s m
andos
e in
stru
men
tos
expandeypodríaderramarseporencimadeldepósito.
1. Boca de llenado del depósito de gasolina. 2. Nivel máximo del nivel de combustible.
•Siderramagasolinalímpielainmedia-tamenteconunpañosecoylimpioparaevitarquedañeloscomponentesdelvehí-culo,especialmentelaspiezaspintadasodeplástico.
•Asegúresedecerrarfirmementeeltapóncuandohayaacabadoderepostar.
ATENCIÓNUtilice solamente gasolina sin plomo para evitar un malfunciona-miento o daños en el motor.
ADVERTENCIALa gasolina es tóxica. En caso de ingestión, inhalación de vapores o contacto con los ojos acuda inme-diatamente al médico. Si la gasolina entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón.
3.7 Depósito de aceite
1. Tapón del depósito de aceite.
Eldepósitodeaceitedelmotorseen-cuentraubicadodebajodelasiento.
Abrir el tapón del depósito del aceite:
Apertura del tapón de aceite.
Abraelasiento(véaseapartado3.5),gireeltapóndeldepósitoenelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojyextráigalo.
Cerrar el tapón del depósito del aceite:
Cierre del tapón del aceite.
Introduzcaeltapónenlaaberturadeldepósitoygíreloensentidohorario.Cierreelasiento.
Llenado
•Antesdeiniciarlamarchaasegúresedequehayasuficienteaceiteeneldepósitoparaevitardañosgravesenelmotor.
•Sieltestigodelniveldeldepósitodeaceite(véaseapartado3.2)seenciende,
deténgaseloantesposibleyrelleneeldepósitoconelaceiteparamotorde2Trecomendado.
•Asegúresedecerrarfirmementeeltapóncuandohayaacabadoderellenareldepósito.
ATENCIÓNBYE BIKE le recomienda utilizar aceite GRO (GLOBAL RACING OIL) Scooter Oil 2T para garantizar el mejor funcionamiento y durabilidad del motor.
3.8 Arranque a pedal
1. Palanca de arranque a pedal.
Funció
n d
e los m
andos e in
strum
ento
s
32
Arranque 1.Coloqueelvehículosobreelcaballete
central.2.Conecteelvehículoconlallaveenla
posición"ON"yasegúresedequeelcon-mutadordelsistemaeléctricoseencuentra
en3.Conelpieysujetandofirmementeel
vehículo,empujelapalancahaciaabajodeformasuaveperofirme.
3.9 Anclaje de los accesorios
1. Tubos de la parte posterior del chasis. 2. Tubos del accesorio BYE BIKE. 3. Tornillos laterales.
SuvehículoBYEBIKEvieneequipadoconunsistemaespecialparalaintegracióndeaccesoriosenlaparteposteriordelchasis.Sólolosaccesorioscomercializa-
dosporBYEBIKEhansidodesarrolladosjuntoconelvehículoyseintegrandeformaseguraenelmismo.
Montaje de un accesorio1.Deslicelosdostubosquesobresalen
delaccesorioporelinteriordelostubosdelaparteposteriordelchasis.2.Encajeelmontajeempujandosua-
vementehastaquesealineenlosdosorificioslaterales.3.Conlaayudadeunallaveallenator-
nillelosdostornilloslateralesparafijarelmontaje.
Desmontaje de un accesorio1.Conlaayudadeunallaveallendestor-
nillelosdostornilloslateralesyretírelos.2.Tiredelaccesorioinstaladoconsuavi-
dadparaextraerlo.
ATENCIÓNNo sobrepase el límite de carga de los accesorios de carga indicados. El límite máximo de carga para el vehículo es de 150 kilogramos.
33
Funzi
one
dei
com
andi e
deg
li st
rum
enti
3.10 Rubinetto benzina manuale (opzionale)
1. Rubinetto chiuso. 2. rubinetto aperto.
Ilveicolopuòesseredotatodiunrubinet-tobenzinamanuale.Quandononsiutilizzailveicoloselezionare"OFF"(1)perevitarefuoriuscitedicarburante.Primadiutilizzareilveicoloselezionarelaposizione"ON"(2)perlafornituradibenzinaalcarburatore.
4. Comprobaciones previas
4.1 Antes de conducir
Paragarantizarsuseguridad,reviseelvehículocadavezantesdeutilizarloparaasegurarsedequeseencuentraenperfectascondicionesdefuncionamiento.Compruebeloselementosquesedetallanenlassiguientespáginasantesdemontarenelvehículo.
Ademásdeefectuarestascomprobacio-nesprevias,asegúresedecumplirconelprogramademantenimientoparamantenerasuvehículoenperfectoestado.
ATENCIÓNNo utilice el vehículo si detecta cualquier malfuncionamiento. Si una avería no se puede arreglar mediante las indicaciones de este manual haga revisar su vehículo en un concesionario oficial BYE BIKE.
35
Com
pro
baci
ones
pre
via
s
Elemento Comprobaciones Pág.
Gasolina•Verificarelniveldeldepósitodegasolina•Repostargasolinasifueranecesario.•Verificarquenohayfugasenlalíneadecombustible.
30,39
Aceite del motor
•Comprobarelniveldelaceiteenelmotor•Rellenarconelaceitedemotorrecomendadosifueranecesario.•Verificarquenohayfugas.
27,31
Cadena de transmisión
•Comprobarelestado,lalubricaciónyeljuegodelacadenadetransmisión.•Ajustey/olubriquelacadenasifueranecesario.•Silacadenaoalgunodeloselementosdelatransmisiónseen-cuentraenmalestadoacudaaunconcesionarioBYEBIKE.
44
Frenos•Comprobarsufuncionamiento.•Verifiqueeldesgastedelaszapatasdefreno.Acudaaunconce-sionarioBYEBIKEparacambiarlassifueranecesario.
38,47
Manetas de freno
•Comprobarsielfuncionamientoessuaveyeljuegodelapalanca.•Lubricarsifueranecesario. 47
Puño del acelerador
•Verificarsielfuncionamientoessuave.•Verificareljuegolibredelpuñodelacelerador. 38,44
Cables de mando
•Verificarsielfuncionamientoessuave.•Lubricarsifueranecesario. 44,47
Neumáticos•Comprobarelestadogeneralylaprofundidaddeldibujo.•Verificarlapresióndelosneumáticos.•Ajustarsifueranecesario.
46
Instrumentos, luces, bocina
•Comprobarelcorrectofuncionamiento.•Cambiarloselementosdefectuosos(bombillas)oacudiraunconcesionarioBYEBIKEpararealizarlasustitución.
27,52
Limpieza•Comprobarquenohayasuciedadenloscomponentesdelvehícu-loylacorrectavisibilidaddelasluces,indicadoresyretrovisores.•Limpiarencasonecesario.
56
5. Uso y conducción
AcontinuaciónseexplicanalgunasdelasoperacioneshabitualesabordodesunuevovehículoBYEBIKE.
5.1 Antes de conducir
AntesdeiniciarlamarcharevisequesuvehículoBYEBIKEseencuentraenper-fectoestadodefuncionamientorealizandolascomprobacionespreviasdescritasenelapartado4.
ATENCIÓNAunque tenga experiencia condu-ciendo otros vehículos, practique lejos del tráfico para familiarizarse con las dimensiones, comporta-miento, mandos e instrumentos de este vehículo.
5.2 Arranque
Arranque.
1.Coloqueelvehículosobreelcaballete.2.Girelallavealaposicióndeencen-
dido("ON")yelconmutadordelsistema
eléctricoalaposición .3.Mientrastiradeunadelasmanetas
defreno(1)pulseelbotóndeencendido
delmotor (2).4.Sinoarrancaespereunossegundos
yvuelvaaintentarlo.Nopulsedurantemuchotiempoelbotóndeencendidodelmotorparapreservarlacargadelabatería.5.Sielmotorsiguesinarrancar,utiliceel
sistemadearranqueapedal:conelpieysujetandofirmementeelvehículo,empujelapalancahaciaabajodeformasuaveperofirme.
37
Uso
y c
onducc
ión
ATENCIÓNNo revolucione el motor en frío para evitar un desgaste excesivo de sus componentes.
5.3 Inicio de marcha1.Bajeelvehículodelcaballetecentral.
Mientrasmantieneapretadalamanetadelfrenotraseroconlamanoizquierdaysuje-teelvehículoporsuasaoparteposteriordelchasisconlamanoderechaempújelohaciadelanteparaqueelcaballeteserepliegueautomáticamente.2.Subaalsillínycompruebeelajustede
losretrovisores.3.Arranqueelvehículo,enciendael
intermitentededirecciónadecuadoy,despuésdecomprobarquesepuedeincorporaralacirculacióndeformasegura,acelereparainiciarlamarchayluegoapa-gueelintermitente.
Uso
y conducció
n
38
Uso de las manetas de freno
Para evitar perder el control de su vehículo evite las frenadas bruscas, especialmente mientras esté inclina-do o conduzca sobre superficies con baja adherencia.
ATENCIÓN
5.6 Estacionamiento
•Estacioneenunasuperficiefirmeynivelada.
•Algunaspartesdelmotoralcanzantem-peraturaselevadas.Mantengaelvehículoalejadodematerialesinflamables.
•Esrecomendableusarsistemasanti-rrobo.
Estacionamiento con el caballete central
Uso del caballete central.
1.Colóqueseenellateralizquierdodelamotocicleta.2.Sujeteelpuñoizquierdodelmani-
llarconsumanoizquierda(1),elasideroposteriorconsumanoderecha(2)ybajeelcaballetecentralconelpiederecho(3).3.Presionehaciaabajoelcaballetecen-
tralconelpiey,almismotiempo,tirehaciaarribayhaciaatrásdelvehículohastaquesesustenteencimadelcaballete.
5.4 Aceleración
Uso del puño del acelerador
Lavelocidaddesuvehículoseajustaabriendoycerrandoelacelerador.Paraau-mentarlavelocidad,giregradualmenteelpuñodelaceleradorhaciaatrás(1)yparareducirlagireelpuñohaciadelante(2).
5.5 Frenada
Paradetenerelvehículocierreelpuñodelaceleradoryapliquealavezlosfrenosdelanteroytraserodeformaprogresiva.
39
Uso
y c
onducc
ión
5.7 Repostaje
•Utilicesolamentegasolinasinplomodeloctanajerecomendado.
•Noutilicecombustiblesquecontenganunaelevadaconcentracióndealcohol,ga-solinapasadaosucianimezclasdeaceiteygasolina.
•Evitelaentradadesuciedadoaguaeneldepósitodecombustible.
5.8 Rodaje del motor
Paraaumentarladurabilidaddelvehículo,durantelosprimeros1.000kilómetrostengaencuentaestasrecomendaciones:
•Eviteelfuncionamientoprolongadoatodogasnisobrecalienteelmotor.
•Evitelasfrenadasyelmanejobruscodesuvehículo.
5.9 Consumo
Parareduciralmáximoelconsumodecombustibledesuvehículo,tengaencuen-talassiguientesrecomendaciones:
•Eviterevolucionarexcesivamenteelmotordurantelasaceleraciones.
•Pareelmotordurantelasdetencionesprolongadas(semáforos,atascos,para-
das...).
•Reviseperiódicamentequelapresióndelosneumáticoseslacorrecta.
•Anticípesealasdetencionesparaevitarlasaceleracionesydetencionesbruscas.
•Evitelascargaspesadasinnecesariasoqueofrezcanresistenciaaerodinámica.
•Eviteacelerarcuandoarranquesuvehí-culo.Ademásdeunconsumodecombusti-bleinnecesariotambiénpuedeprovocarundesgasteexcesivodelaspiezasdelmotor.
6. MantenimientoLlevarunbuenmantenimientodelvehí-
culoesesencialparaasegurarsudurabili-dadyeficiencia.Elmantenimientoesres-ponsabilidaddelpropietario.Asegúresedeinspeccionarlamotocicletaantesdecadaconducción,yrealicelascomprobacionesperiódicasespecificadasenelprogramademantenimiento.
6.1 Seguridad en el mantenimiento
Solamenterealicelastareasdeman-tenimientoparalasquedispongadelasherramientasyconocimientostécnicosnecesarios.EncasodedudavisiteunconcesionarioByeBike.Sinoseindicalocontrarioenestema-
nual,apagueelmotordesuvehículoydejequeseenfríeantesderealizarcualquieroperación
41
Mante
nim
iento
6.2 Programa de mantenimiento
Enlassiguientespáginasencontraráelprogramademantenimientodesuvehículo.Segúnlameteorología,elterrenouotrasvariablespuedesernecesarioacortarlosintervalosdemantenimientoindicados.
Apartirdelos11.000Kmrepetirlosinter-valosdemantenimientoempezandoporeldelos3.000Km.
Manten
imien
to
42
Nivel de combustibleNivel de aceiteLínea del combustibleFiltro del aireCarburadorBomba del aceiteBujíaAceite de la transmisiónCadena de transmisiónCorrea del variadorRodillos del variadorBateríaSistema de frenos y zapatasManetas y cables de los frenosSuspensionesRuedasNeumáticosCojinetes de las ruedasCojinetes de la direcciónCaballete centralPuño y cable del aceleradorLuces/interruptores/bocinaTuercas, pernos y fijaciones
Cada 500 Km
KILÓMETROS RECORRIDOSELEMENTO
ANTES DE CADA USO 3.000 7.000
CONTROL ANUAL1.000 5.000 9.000 11.000 13.000500
Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar o sustituir si fuera necesario)Sustituir Limpiar Lubricar
6.3 Bujía
Comprobación de la bujíaParaconocerlabujíarecomendada,con-
sulteelapartado10deEspecificaciones.
ATENCIÓNPara evitar averías en el motor utili-ce una bujía del tipo y grado térmico recomendados.
1.Desconecteelcapuchóndelabujía.2.Limpielasuciedadquehayaenla
basedelabujía.3.Extraigalabujíaempleandounallave
debujías.4.Inspeccioneloselectrodosylapor-
celanacentralparaversiestánsucios,gastadosotienenacumulacionesdecar-bonilla.Sieldesgasteolasacumulacionesdecarbonillafuesenimportantes,cambielabujía.Limpielasbujíasmojadasosuciasconunlimpiadordebujíaso,siestonofue-sesuficiente,utiliceuncepillodealambre.5.Compruebelaseparaciónentrelos
electrodosdelabujíaempleandounagalgadeespesores.Siesnecesario,dobleconcuidadoelelectrodolateralparaajustarlaseparación.
Laseparaciónentreloselectrodosdebeserdeentre0,7y0,9mm.
1. Separación de los electrodos de la bujía
1
6.Asegúresedequelaarandeladelabujíaestéenbuenascondiciones.7.Unavezcolocadalaarandela,enros-
quelabujíaconlamanoparaevitardañarlarosca.8.Aprietelabujía.
Pardeaprietedelabujía:25Nm
9.Vuelvaacolocarelcapuchóndelabujía.
43
Mante
nim
iento
6.4 Filtro del aire
Sedebelimpiar,lubricarycambiarelfiltrodeairesegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimiento.Elfiltrodeairedesuvehículoesdetipohúmedo,lerecomenda-mosqueacudaaundistribuidorBYEBIKEparasumantenimiento.
Paraaccederalfiltrodelaire:1.Retirelostrestornillosdelatapadel
filtro.2.Retirelatapadelfiltroylarejillade
sujeción.3.Extraigaelelementofiltrodelaire.4.Montedenuevotodosloselementos
enelordeninverso.
1.Tornillos de la tapa del filtro. 2. Tapa del filtro. 3. Ele-mento del filtro del aire. 4.Reja de sujeción del filtro.
6.5 Carburador
Elcarburadoresunaparteimportantedesuvehículoyrequiereunajustemuysofisticado.Porlotanto,todoslosajustesdelcarburadordeberealizarlosunconce-sionarioBYEBIKE.
6.6 Puño y cable del acelerador
Juego libre del cable del acelerador
Eljuegolibredelcabledelaceleradordebeserdeentre2y5mmenelpuñodelacelerador.Compruebeperiódicamenteeljuegolibredelcabledelaceleradory,siesnecesario,ajústelosiguiendolasinstruccio-nessiguientes.
Manten
imien
to
44
1.Aflojelacontratuerca.2.Paraincrementareljuegolibredel
cabledelaceleradorgirelatuercadeajusteensentidohorarioyparareducireljuegolibredelcabledelaceleradorgirelatuercadeajusteenladireccióncontraria.3.Aprietelacontratuerca.
6.7 Transmisión
Lacadenadetransmisióndebeins-peccionarseylubricarseconregularidadparaalargarsuvidaalmáximo.Realiceunmantenimientomásfrecuentesicirculaporcarreterasenmalestado,aaltavelocidad,oconaceleracionesrepetidas.Silacadenanosemueveconsuavidad,haceruidosextraños,presentarodillosdañados,pasa-doresflojosodeformaciones,hagaqueins-peccionenlacadenaensuconcesionarioBYEBIKE.Inspeccionetambiénelpiñóndelanteroylacoronadelaruedatrasera.Sialgunodeestoselementosestádes-
gastadoodañadohagaquelosustituyanensuconcesionarioBYEBIKE.
1. Plato o piñón en buen estado. 2. Plato o piñón desgastado. 3. Plato o piñón dañado.
Comprobación de la holgura de la cade-na de transmisiónLacadenadetransmisióndebetener
unaholguradeentre10y15mmparauncorrectofuncionamiento;nuncaconduzcasuvehículoBYEBIKEsilaholgurasuperalos50mm.Debecomprobarlaholguraendiferentespuntosdelacadena,siestanofueraconstanteesposiblequealgunoses-labonesolacoronayelpiñónesténenmalestado.HagaqueinspeccionenlacadenaensuconcesionarioBYEBIKE.Comprobacióndelacadena:1.Detengaelmotorycoloqueelvehículo
sobreelcaballetecentralenunasuperficienivelada.2.Aflojelostornillosyretirelatapapro-
tectoradelatransmisión.
3.Subaybajelacadenadetransmisiónconlosdedos,ladistanciaentreelpuntosuperioryelpuntoinferiordebeserdeentre10y15mm4.Girelaruedatraseraycompruebeque
lacadenasemueveconsuavidad.
Laholguradelacadenadetransmi-sióndebeserdeentre10y15mm.
5.Inspeccioneelestadodelpiñónydelacorona.6.Limpieylubriquelacadenadetrans-
misión.7.Montedenuevotodosloselementos.
Ajuste de la holgura de la cadena Elajustedelacadenadetransmisión
requiereelusodeherramientasespecialesyconocimientostécnicosavanzados.HagaqueajustenlaholguradelacadenadetransmisiónensuconcesionarioBYEBIKE.Ajustedelaholguradelacadena:1.Detengaelmotorycoloqueelvehículo
sobreelcaballetecentralenunasuperficienivelada.2.Aflojelatuercadelejetrasero.3.Gireeltensorensentidohorarioytire
laruedahaciaatrásparatensarlacadena.Gireeltensorensentidoantihorarioyem-pujelaruedahaciadelanteparadestensarlacadena.
4.Asegúresedequelosdientesdelten-sordelacadenadetransmisiónencajancorrectamenteconelengranajedelejedelarueda.
1. Tensor de la cadena de transmisión. 2. Tuerca del eje de la rueda trasera.
5.Compruebelaholgura.
1. Holgura de la cadena de transmisión.
6.Compruebequeelejetraseroestácorrectamentealineado.7.Aprietelatuercadelejetrasero.
45
Mante
nim
iento
8.Vuelvaacomprobarlaholguradelacadena.9.Almoverlaruedatraseraparaajustar
latensióndelacadenadetransmisiónsemodificaeljuegolibredelamanetadelfrenotrasero.Compruebeeljuegolibredelamanetayajústelosifuesenecesario.Sieljuegodelacadenadetransmisión
fueseexcesivocuandomuevaelejetraserohastaellímitemáslejanodelajuste,lacadenadetransmisiónestarádesgastadaytendráquecambiarse.HagaquesustituyanlacadenaensuconcesionarioBYEBIKE.
Limpieza y lubricaciónEsimportantelimpiarylubricarlacadena
conregularidadparaevitarundesgasteprematuroyasegurarunfuncionamientosuaveysegurodesuvehículo.Paralimpiarlacadenautiliceunproductolimpiadordecadenasyunpañosuave.Hagagirarlaruedatraseradurantelalimpiezaparaquitartodoslosrestosdesuciedadygrasadelacadena,lacoronayelpiñón.Traslalimpiezalubriquelacadenaconellubri-canteparacadenasrecomendadoporBYEBIKE.Noutilicedisolventesdebajopuntode
inflamaciónnigasolinaparalimpiarlacadena,evitequeellubricanteentreencontactoconlosfrenosolosneumáticos.
NOTAPara alargar al máximo la vida de la transmisión, BYE BIKE recomienda efectuar una lubricación completa de la cadena, el piñón y la corona cada 500 Km con GRO Chain Lube
6.8 Neumáticos
Presión de los neumáticosInspeccionevisualmentelosneumáti-
cosyutiliceunmanómetroparamedirlapresiónalmenosunavezalmesosiemprequepiensequelosneumáticosesténalgodeshinchados.Compruebesiemprelapre-sióndelosneumáticoscuandoesténfríos.
Manómetro.
Manten
imien
to
46
Presión de aire de los neumáticosCarga de 0 a 90 kg:Neumáticodelantero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).Neumáticotrasero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).
Carga de 91 a 150 kg:Neumáticodelantero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).Neumáticotrasero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).
Inspección del estado de los neumá-ticos1.Compruebequelosneumáticosnoten-
gancortesogrietasqueexponganlatelaoloscordajes,oposiblesclavosuotrosobjetosextrañosincrustados.Inspeccionetambiénposiblesbultosoprotuberanciasenlasparedeslateralesdelosneumáticos.2.Compruebequeeldesgastedelos
neumáticossearegular.3.Antesdecadautilizacióncompruebe
quelaprofundidaddeldibujodelneumá-ticoseadealmenos1,6mm.Enalgunospaísesestamedidapuedevariar,com-pruebequesusneumáticosseajustanalanormativadecadapaís.
1. Profundidad del dibujo del neumático (vista perpendicular).
ATENCIÓNSi el neumático se encuentra gasta-do o en mal estado hágalo cambiar inmediatamente por su concesio-nario BYE BIKE. Un neumático en malas condiciones puede provocar que pierda el control de su vehículo.
Especificaciones de los neumáticosMedida neumático delantero2½-17''
Medida neumático trasero2½-17''o2¾-17'
6.9 Ruedas
Estado de las llantasAntesdecadausodebecomprobar
elestadodelasllantas.EncasodequepresentengrietasodeformacionesdebehacerlacambiarinmediatamenteenunconcesionarioBYEBIKE.Siemprequecambieelneumáticodeberealizarunequilibradodelaruedaparagarantizarlaseguridadylasprestaciones.
6.10 Manetas y cables de los frenos
Juego libre de las manetas de los frenosEljuegolibredellasmanetasdelos
frenosdebeserdeentre5y10mm.Com-pruebeperiódicamenteeljuegolibrey,siesnecesario,ajústelo.Paraincrementareljuegolibredelamanetadefrenogirelatuercadeajustedelportazapatasendirec-ciónantihoraria(1).Parareducireljuegolibredelamanetadefrenogirelatuercadeajusteenladirecciónhoraria(2).
Engrase de las manetas y cables
Engrase de la maneta de freno.
Sedebenengrasarlospuntosdepivotedelasmanetassegúnlosintervaloses-pecificadosenlatablademantenimientoperiódico.Paraelengrasedelasmanetasutiliceunagrasajabóndelitioenlospun-tosdepivotedelasmismas.Sedebenengrasarloscablesdefreno
ydelaceleradorsegúnlosintervalosespecificadosenlatablademantenimientoperiódico.Paralalubricacióndeloscablesdelosfrenosydelaceleradorutilicemul-tispray.Engrasedeloscables:1.Desmontarlaspiñasdelmanillaraflo-
jandolosdiferentestornillosquelosujetan.2.Deslizarlacubiertadeloscables.3.AplicarelMultisprayGRO
47
Mante
nim
iento
4.Volveramontartodosloselementosyajustareljuegolibredelasmanetas.
ATENCIÓNUn juego libre incorrecto en las manetas de los frenos podría indicar un problema en el sistema de frenos. No utilice su vehículo hasta que un concesionario BYE BIKE lo revise.
Lubricante recomendado para las manetas de freno:Grasadejabóndelitio
Lubricante recomendado para los cables de los frenos: GLOBALRACINGOIL(GRO)Multispray
6.11 Zapatas de los frenos
Sistema indicador de desgaste de las zapa-tas de los frenos.
HagarevisarlaszapatasdesuvehículosegúnlosintervalosdetalladosenelplandemantenimientoporunconcesionarioBYEBIKE.Además,debecomprobarperiódicamen-
teeldesgastedelaszapatasmedianteelindicadordedesgasteconelquevieneequipadoelsistemadefrenos.Cuandoseaccionaelfreno,lamarca(1)
indicadoradelbrazodelfrenosemuevehacialamarcadereferencia(2)delpaneldelfreno.Sicuandoseaccionaelfrenoafondoambasmarcassealinean,esnecesarioreemplazarlaszapatasdefreno.AcudaasuconcesionarioBYEBIKEparaestaoperación.
6.12 Caballete central
Antesdecadausosedebecomprobarelfuncionamientodelcaballetecentraly,segúnlosintervalosespecificadosenlatablademantenimiento,lubricarlospuntosdepivote.Elcaballetesedebecomprobarsegún
losintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.
Lubricante recomendado para el caballete central:Grasadejabóndelitio
Manten
imien
to
48
1. Caballete central.
ATENCIÓNSi el caballete no sube y baja con suavi-dad hágalo revisar en un concesionario BYE BIKE para evitar que pueda tocar al suelo durante la conducción y provo-car que pierda el control de su vehículo.
6.13 Suspensiones
Lasuspensióndelanteraestáformadaporunahorquillatelescópicade28mmylatraserapordosamortiguadoresde24mm.Reviseperiódicamentequelassuspensio-nesfuncionandeformasuaveyprogresivayquenoexistenfugas.
Horquilla delantera.
Horquilla delanteraPuedecomprobarelfuncionamientode
lasuspensióndelanteradelmodosiguien-te:1.Examinevisualmentesilostubosde
lasuspensiónpresentandañosofugasdeaceite.2.Sobreunasuperficiehorizontal,
mientrasaplicaelfrenodelantero,empujeelmanillarhaciaabajoconfuerzaparacomprobarsilasuspensiónsecomprimeyextiendeconsuavidad.Siobservacualquierdañoenlahorquilla
oéstanofuncionaconsuavidad,hágalarevisarensuconcesionarioBYEBIKE.Lahorquillasedebecomprobarsegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.
Suspensión traseraPuedecomprobarelfuncionamientode
lasuspensióntraseradelmodosiguiente:1.Examinevisualmentesilostubosde
lasuspensiónpresentandañosofugasdeaceite.2.Sobreunasuperficiehorizontal,mien-
trasaplicaelfrenotrasero,empujelaparteposteriordelvehículohaciaabajoconfuerzaparacomprobarsilasuspensiónsecomprimeyextiendeconsuavidad.Siobservacualquierdañoenlahorquilla
oéstanofuncionaconsuavidad,hágalarevisarensuconcesionarioBYEBIKE.Lasuspensiónsedebecomprobarsegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.
Mecanismo de regulación de la precarga.
Regulación de la suspensión traseraLosamortiguadorestraserosdesu
vehículocuentanconunmecanismopararegularlaprecarga.Puedeajustarlaprecargadelosamorti-
guadorestraserosparaadaptarsuvehículoalacarga.Paraajustarlacargainicialdelosresortes,gireelreguladorhacialaderechaolaizquierdasegúnlaposicióndeseada.Laposición5ofrecelacargainicialde
losresortesmásblandamientrasquelaposición1ofrecelacargainicialmásdura.Utiliceunallaveespecialparaelajustedesuspensiones.
Niveles de ajuste de la precarga. 5. nivel míni-mo de precarga - 1. nivel máximo de precarga.
49
Mante
nim
iento
6.14 Dirección
Comprobación de la dirección.
Puedecomprobarelestadodeloscojinetesdeladireccióndelmodosiguien-te:coloqueelvehículosobreelcaballete,sujetelosextremosinferioresdelasbarrasdelahorquilladelanteraeintentemoverloshaciaadelanteyhaciaatrás.Siobservacualquierjuego,soliciteaunconcesionarioBYEBIKEquereviseladirección.Loscojinetessedebencomprobarsegún
losintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.
6.15 Cojinetes de las ruedas
Comprobación de los cojinetes de las ruedas.
Paracomprobarelestadodeloscoji-netesdelasruedas,sujeteconfirmezalahorquilla(enelcasodelaruedadelantera)oelbasculante(enelcasodelaruedatrasera)eintentemoverlateralmenteelejedelarueda.SiobservacualquierjuegosoliciteasuconcesionarioBYEBIKEquereviseloscojinetes.Loscojinetessedebencomprobarsegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.
Manten
imien
to
50
6.16 Batería
Labateríaseencuentraenlapartecentralsuperiordelchasis.Desmonteelpanelsuperiordelvanomotorparaaccederaella.1.Retireeltornillocentraldesujeción.2.Retirelatapasuperiordelvanomotor.
1. Tornillo. 2. Tapa superior del vano motor
Unmantenimientocorrectodelabateríaalargarásudurabilidad.Debecomprobarregularmente,segúnlosintervalosespe-cificadosenelcuadrodemantenimientoperiódico,elniveldeelectrólito,lascone-xionesdeloscablesdelabateríayeltuborespiradero.
1. Batería
Comprobar el nivel de electrólito
1
2
3
Nivel de electrólito de la batería.
1 Marca de nivel máximo de la batería. 2. Marca de nivel mínimo de la batería3. Tubo respiradero de la batería
Comprobacióndelelectrolito:1.Sitúeelvehículosobreunasuperficie
horizontal,enposiciónvertical.2.Desmonteelpanelsuperiordelvano
motor.3.Compruebequeelniveldeelectrólito
delabateríaseencuentraentrelasmarcasdenivelmáximoynivelmínimo.4.Sielelectrólitoseencuentraenla
marcadenivelmínimoopordebajodelamisma,añadaaguadestiladahastalamarcadenivelmáximo.5.Compruebey,siesnecesario,apriete
lasconexionesdeloscablesdelabateríaasícomolasituacióndeltuborespiradero.
ATENCIÓNUtilice solamente agua destilada para rellenar la batería. El agua del grifo o embotellada contienen mine-rales que pueden dañar la batería.
Batería recomendada:GT4L-BS (12V,4.0Ah)
ADVERTENCIAMantenga las baterías fuera del alcan-ce de los niños.
ADVERTENCIAEl electrólito contiene ácido sulfúri-co, que es tóxico y peligroso. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa para evitar graves quema-duras y protéjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batería. En caso de contacto con la piel lave con abundante agua. En caso de ingestión beba grandes cantidades de leche y llame urgente-mente a un médico. En caso de contacto con los ojos enjuágelos con agua durante 15 mi-nutos y acuda a un médico.
ADVERTENCIALas baterías producen hidrógeno explosivo. Mantenga la batería lejos de cualquier fuente de calor o llama y sólo la manipule en un lugar bien ventilado.
Almacenamiento de la batería1.Sinovaautilizarsuvehículoduran-
temásdeunmes,desmontelabatería,cárguelacompletamenteyguárdelaenunlugarfrescoyseco.2.Sivaaguardarlabateríadurantemás
dedosmeses,compruebeladensidaddelelectrólitoalmenosunavezalmesycarguecompletamentelabateríasiempre
51
Mante
nim
iento
queseanecesario.3.Carguecompletamentelabateríaan-
tesdeinstalarladenuevoensuvehículo.4.Unavezinstaladalabatería,verifi-
quequeloscablesesténcorrectamenteconectadosalosterminalesyqueeltuborespiraderoestébiencolocado,seencuen-treenbuenestadoynoestéobstruido.
ATENCIÓNCuando extraiga la batería asegú-rese que la llave de contacto esté en la posición OFF. Primero desco-necte el cable negativo de la batería antes de desconectar el positivo.
ATENCIÓNLos componentes del vehículo pueden sufrir daños si entran en contacto con los gases o emitidos por la batería o con el electrolito.
6.17 Fusibles
1 2
1. Fusible en buen estado. 2. Fusible fundido.
Unfusiblefundidodejaráasuvehículosinalimentacióneléctrica.Sidetectaalgúnfalloenelsistemaeléctricocompruebesuestado.
Cambio del fusibleElportafusiblesseencuentraalladode
labatería.Desmonteelpanelsuperiordelvanomotorparaaccederaél(instruccio-nesenelapartado6.16).Sielfusibleestáfundido,cámbielodelmodosiguiente.1.Girelallavedecontactoalaposición
“OFF”.2.Extraigaelfusiblefundidoeinstaleuno
nuevodelamperajeespecificado.
Manten
imien
to
52
Ubicación del portafusibles.
ATENCIÓNPara evitar una avería grave del siste-ma eléctrico, no instale un fusible con un amperaje distinto al recomendado.
Fusible especificado: 15,0A
3.Girelallavealaposición“ON”yactiveloscircuitoseléctricosparacomprobarquelosdispositivosfuncionancorrectamente.4.Sielfusiblesefundedenuevoinme-
diatamente,soliciteaunconcesionarioBYEBIKEquereviseelsistemaeléctricodelvehículo.
6.18 Bombillas
Bombilla del faroSisefundelabombilladelfaro,cámbieladelmodosiguiente:1.Girelallavedecontactoalaposición
“OFF”.2.Extraigalatapaanteriordelfaroreti-
randolostornillosquelasujetan.
Tapa anterior del faro.
3.Quitelatapaguardapolvodelaparteposteriordelfaro.
1. Faro. 2. Tapa guardapolvo.
4.Desconecteloscablesdelfaroyluegodesengancheelalambrequesujetalabombillaenelportabombillas.5.Instalelabombillanuevayelresto
deelementosenelordeninversoaldeextracción.
ATENCIÓNNunca utilice una bombilla de faro de potencia superior a la especificada.
ATENCIÓNNo toque la parte de cristal de la bombilla con las manos para evitar que pierda luminosidad y durabili-dad. Elimine cualquier resto de su-ciedad o marcas en la bombilla con un trapo humedecido en alcohol.
53
Mante
nim
iento
Regulación de la inclinación del haz de luz
1. Tornillo regulador de la inclinación.
Lainclinacióndelhazdeluzdelfaroseregulaverticalmentemedianteeltornillosi-tuadodebajodelmismo.Paraelevarelhazdeluzdesenrosqueeltornilloreguladorensentidoantihorariomientrasqueparahacerdescenderelhazdeluzenrosqueeltornilloreguladorensentidohorario.Tengaencuentalasregulacioneslocalesqueregulanlainclinacióndelosfaros.
Bombilla de un intermitente
Bombilla del intermitente delantero
Sisefundelabombilladelintermitentedelantero,cámbieladelmodosiguiente:1.Girelallavedecontactoalaposición
“OFF”.2.Extraigalalentedelintermitente
extrayendoeltornilloposteriorysoltandolapestaña.3.Retireelreflectantequeenvuelvela
bombillasoltandolaspestañas.4.Presioneligeramentelabombillay
gírelahacialaizquierdaparaextraerla.5.Instaleunabombillanuevayelresto
deelementosenelordeninversoaldeextracción.
Manten
imien
to
54
Piloto trasero
1. Piloto trasero.
Sielpilototrasero/luzdefrenonofuncio-naonolohacecorrectamenteacudaaunconcesionariooficialBYEBIKE.Estedispo-sitivoestacompuestopordiodosLEDynoporunalámparaincandescenteconvencio-nal.Elpilototraserotambiénactúacomosistemadeiluminacióndelamatrícula.
6.19 Informaciones adicionales
Combustibles que contienen alcoholEnalgunospaísesestándisponibles
algunoscombustiblesconvencionalesmez-cladosconalcoholqueayudanareducirlasemisionesycumplirconlasnormativasmedioambientales.Sitienepensadoutilizarcombustible
mezclado,compruebequeessinplomoyquecumplelosrequisitosdeoctanajemínimos.
ATENCIÓNSi advierte problemas en el ren-dimiento de su vehículo pruebe a utilizar una marca diferente de combustible.
Interruptor de encendidoSidejaelinterruptordeencendido
conectadoconelmotorparado,sepuededescargarlabatería.
OdómetroElodómetro(cuentakilómetros)total
vuelvea0cuandolalecturaexcedede99999,9.
7. Lavado y cuidados del vehículo
UnalimpiezaypulidofrecuentesresultanimportantesparagarantizarunalargavidaútildesuBYEBIKE.Unamotocicletalimpiahacemásfácildetectarposiblesproblemas.Guardesiempreelvehículoenunlugar
frescoysecoy,siespreciso,protéjalocon-traelpolvoconunafundaporosa.Verifiquequeelmotoryelsistemadeescapeesténfríosantesdecubrirelvehículo.
7.1 Limpieza del vehículo
Antes de la limpieza1.Espereaqueelmotoryloscomponen-
tesdesuvehículosehayanenfriado.2.Cubralasalidadelsilenciador.3.Verifiquequetodaslastapasycu-
biertas,asícomotodoslosacopladoresyconectoreseléctricosesténbienapretados.3.Eliminelasuciedadincrustada,como
puedenserlosrestosdeaceitequemadosobreelcárter,conundesengrasadoryuncepillo,peronoapliquenuncaesteproduc-tosobrelossellos,lasjuntasylosejesdelasruedas.Enjuaguesiempreeldesengra-sadorconagua.
LimpiezaDespués de un uso normalEliminelasuciedadconaguatibia,un
detergentesuaveyunaesponjablandaylimpia,aclarandoluegocompletamenteconagualimpia.Utiliceuncepilloparalimpiarloslugaresdedifícilacceso.
ATENCIÓNNo utilice aparatos de lavado a pre-sión o limpiadores al vapor, ya que puede penetrar agua y deteriorar piezas móviles o eléctricas.
ATENCIÓNEvite los productos que contengan detergentes agresivos o disolventes químicos. Podrían dañar las piezas metálicas, los plásticos y la pintura.
ATENCIÓNUna limpieza inadecuada puede dañar las partes de plástico. Para limpiar el plástico utilice únicamen-te un trapo suave y limpio o una es-ponja y agua. Sólo si es necesario, puede diluir un detergente suave en agua y luego eliminarlo con un abundante aclarado.
57
Lavado y
cuid
ados
del
veh
ículo
Después de conducir con lluvia, cerca del mar o en carreteras con salLasalqueseesparceenlascarreteras
duranteelinviernooladelmarfavorecelaformacióndecorrosión.Lerecomendamosquedespuésdecircularenzonasdondesuvehículohayaquedadoexpuestoalasalsigaesteprocedimiento:1.Laveelvehículoconaguafríayun
detergentesuavecuandoelmotorsehayaenfriado.Noutiliceaguacaliente,yaqueincrementalaaccióncorrosivadelasal.2.Apliqueunaerosolanti-corrosióna
todaslassuperficiesdemetal,incluidaslassuperficiescromadasychapadasconníquel,paraprevenirlacorrosión.
ATENCIÓNDurante el lavado no dirija el chorro de agua hacia los siguientes ele-mentos:
• Silenciador: el agua podría impe-dir el arranque y provocar oxido en el interior.
• Filtro de aire: el agua podría impedir el arranque del motor.
• Faro: cualquier condensación dentro del faro debería disiparse una vez que el motor lleve en mar-cha algunos minutos.
Después de la limpieza1.Sequeelvehículoconunagamuzao
untrapoabsorbente.2.Utiliceunabrillantadorespecíficopara
darbrilloalaspiezasdecromo,aluminioyaceroinoxidable.3.Serecomiendaaplicarunaerosol
anti-corrosiónatodaslassuperficiesdemetal,incluidaslassuperficiescromadasychapadasconníquel,paraprevenirlacorrosión.4.Lubriquelaspiezasmóviles.5.Lubriquelacadenadetransmisión.6.ApliqueunacapadesprayGLOBAL
RACINGOIL(GRO)SiliconPlusalacarro-ceríaysuperficiesdeplásticopintadoparaprotegerlasydarbrillo.7.Dejequeelvehículosesequepor
completoantesdeguardarloocubrirlo.
ATENCIÓNSi aplica cera u otros abrillantadores hágalo de forma moderada, eliminan-do los excesos. No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o plástico sin pintura.
Lavado y cu
idados d
el veh
ículo
58
ADVERTENCIALa presencia de contaminantes como aceite o cera en los frenos o en los neumáticos puede provocar la pérdida de control del vehículo. Verifi-que que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumáticos. Si es preciso, limpie los discos y los forros de freno con un limpiador normal de discos de freno y lave los neumáti-cos con agua tibia y un detergente suave.
El agua afecta negativamente a la efectividad de frenado. Tras el lavado seque y luego accione los frenos intermitentemente a baja velocidad para su completo secado.
7.2 Almacenaje del vehículo durante un período prolongado
Sinovaaconducirelvehículoduranteunperíodoprolongadodetiempo,sigalassiguientesindicaciones:1.Laveelvehículoyenceretodaslassu-
perficiespintadas(exceptolassuperficiesconpinturamate).2.Apliqueaceiteanti-óxidoalaspiezas
cromadas.
3.Lubriquelacadenadetransmisión.4.Lleneeldepósitodegasolinay,sidis-
ponedeél,añadaestabilizadordegasolinaparaevitareldeteriorodelagasolinaydeldepósito.5.Engrasetodosloscablesdecontrol
ylospuntosdepivotedelaspalancasypedales,asícomoelcaballete.6.Apoyelamotocicletaenelcaballete
centralycoloqueunacalzadeformaqueambosneumáticosquedenseparadosdelsuelo.7.Retirelabateríaparaevitarquesedes-
cargue.Carguelabateríaenunazonaalasombraybienventilada.Sidejalabateríaenlamotocicleta,desconecteelterminalnegativo(-)paraevitarquesedescargue.8.Cubralasalidadelsilenciadorconuna
bolsadeplásticoparaevitarquepenetrehumedad.
Trasrecuperarlamotocicletadesualma-cenaje,inspeccionetodosloselementosdemantenimientoincluidosenelcuadrodemantenimiento.
59
Lavado y
cuid
ados
del
veh
ículo
7.3 Transporte del vehículo
Sinecesitatransportarlamotocicle-ta,deberáhacerloenunremolqueparamotocicletasoenuncamiónoremolquedeplataformaquedispongaderampadecargaoplataformadeelevaciónademásdecintasdesujeciónadecuadas.Jamásintenteremolcarlamotocicletaconunaruedaolasruedasenelsuelo.
ATENCIÓNRemolcar el vehículo puede provo-car graves daños en la transmisión.
DimensionesLongitud:1.858mmAnchura:689mm(sinretrovisores)Altura:1.098mmAltura del asiento:801mmDistancia entre ejes:1.216mmDistanciamínimaalsuelo:187mm
PesoEn vacío: 63kgPasajeros:Unpiloto(BYEBIKEOne)ounpilotoyunpasajero(BYEBIKEOne+)Carga máxima:150kg
ChasisTipo:Mixto(aceroembutido/tubular)Ángulo de avance:25'7º
MotorTipo:monocilíndrico2TCilindrada:49,9ccDiámetro/carrera:39,88x40mmRelación de compresión:9,5:1Encendido:electrónico(CDI)Sistema de arranque:eléctricoyapedalLubricación:separada/automáticaCarburador:Dell'OrtoPHVA12Bujía:NGKBR7ES
8. Especificaciones
Separación entre los electrodos de la bujía: 0,7-0,9mmEstárter:automáticoEmbrague:centrífugoautomáticoFiltro del aire:elementohúmedoCapacidad del depósito de combustible:4,2litros(incluyendo0,5litrosdereserva)Combustible recomendado:GasolinasinplomoRON90osuperiorCapacidaddeldepósitodeaceite:1,3l.Aceitedemotorrecomendado:GLOBALRACINGOIL(GRO)ScooterOil2TTransmisión secundaria:Cadena(415/98pasos)Holgura de la cadena de transmisión:de10a15mmLubricante para la cadena: GLOBALRACINGOIL(GRO)ChainLubePiñón delantero:13TCorona trasera:40TLubricante para la transmisión:GLOBALRACINGOIL(GRO)GearTrans85W140
NeumáticosMedida neumático delantero:2½-17''o2¾-17''Medida neumático trasero: 2½-17''o2¾-17''
Presión de aire de los neumáticosCarga de 0 a 90 kgNeumáticodelantero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).Neumáticotrasero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).Carga de 91 a 150 kgNeumáticodelantero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).Neumáticotrasero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).
RuedasRueda delantera: Llantadealeaciónligera1,4x17''Rueda trasera: Llantadealeaciónligera1,4x17''o1,6x17''
FrenosFreno delantero: tamborde110mmFreno trasero:tamborde110mmLubricante para las manetas de los fre-nos: Grasadejabóndelitio.Lubricante para los cables de los frenos: GLOBAL RACING OIL (GRO) Multispray
CaballeteLubricante: Grasadejabóndelitio
Esp
ecificacio
nes
60
8. Especificaciones
SuspensionesSuspensión delantera:horquillaconamortiguadoresdeaceitede28mmymuellehelicoidal.Suspensión trasera:dobleamortiguadordeaceitede24mmymuellehelicoidal
BateríaModelo:GT4L-BS(12V,4.0Ah)
FusibleTipo:15A
BombillasFaro:HS112V35/35W(x1)Freno/piloto trasero:LED(x5)Intermitentes del.:R19/1012V10W(x2)Intermitentes tras.:R19/1012V10W(x2)
Par de aprieteBujía: 25Nm
61
Esp
ecif
icaci
ones
Notas
AAceitedelmotor 28,31Aceleraciónydesaceleración 38Almacenaje 58Anclajedelosaccesorios 32Arranquedelmotor 32,37BBatería 50Bombillas 52Bujía 43CCaballetecentral 48Cadenadetransmisión 44Carburador 44Cargamáxima 19Cojinetesdelasruedas 50Combustible 30Conmutadordelasluces 28Consumo 39Cuadrodeinstrumentos 27Cuadrodemantenimiento 42Cuidados 56DDirección 49EEspecificaciones 60Estacionamiento 38FFaro 52
9. Índice
Filtrodeaire 43Frenada 38Fusible 52GGarantía 08HHorquilla 48IInformacióndeseguridad 19Iniciodelamarcha 37Interruptordearranque 37Interruptordelosintermitentes 28Interruptordelabocina 28Interruptorprincipal 27JJuegolibre-manetasdefreno 47Juegolibre-cableacelerador 44LLavadodelvehículo 57Listadecomprobacionesprevias 34Lucesdelosintermitentes 27,54Luzdeavisodelniveldeaceite 27MManetasdefreno 29Mantenimiento 40NNeumáticos 46Númerodelvehículo(VIN) 06Númerodelmotor(ESN) 06
PPastillasyzapatasdefreno 47Puñodelaceleradorycable 38RRegulacióndelaluzdelfaro 53Repostaje 30Revisiones 16,42Rodajedelmotor 39Ruedas 47SSistemadearranqueapedal 32Situacióndelaspiezas 22TTapóndeldepósitodegasolina 30Tapóndeldepósitodelaceite 31Tomadecorrientede12V 23VVelocímetro 27
Índice
62