Khalil Gibran sobre el adiós

Post on 03-Jul-2015

10.245 views 3 download

Transcript of Khalil Gibran sobre el adiós

Khalil GibranKhalil Gibran

Gibrán significa "El soñador" y Khalil quiere decir "el Gibrán significa "El soñador" y Khalil quiere decir "el elegido", el nombre del autor vendría a decir algo así como elegido", el nombre del autor vendría a decir algo así como "el soñador elegido". "el soñador elegido". Gibrán Khalil Gibrán nació el 6 de diciembre de 1833 en Gibrán Khalil Gibrán nació el 6 de diciembre de 1833 en Birrache en las montañas del Líbano.Birrache en las montañas del Líbano.En 1895 emigra a Estados Unidos y se radica en Boston pero En 1895 emigra a Estados Unidos y se radica en Boston pero vuelve al Líbano tres años más tarde para completar sus vuelve al Líbano tres años más tarde para completar sus estudios de árabe en Beirut. Años después, viaja a París estudios de árabe en Beirut. Años después, viaja a París donde se dedica a la pintura.donde se dedica a la pintura.Desde 1910 hasta su muerte, el 10 de abril de 1931, se Desde 1910 hasta su muerte, el 10 de abril de 1931, se establece en Nueva York.establece en Nueva York.Gran poeta, filósofo y pintor ha sido considerado uno de los Gran poeta, filósofo y pintor ha sido considerado uno de los más grandes poetas que ha dado el Oriente, sus poemas más grandes poetas que ha dado el Oriente, sus poemas trazan la parábola del universo vivientetrazan la parábola del universo viviente

El adiós (Khalil Gibran)

"Y entonces un hombre y una mujer, tomados de la mano y con lágrimas en

los ojos, se acercaron y le dijeron: Háblanos del adiós.

Y él, mirándolos con ternura infinita respondió: Así como no se encuentran cuando se encuentran sus manos o se

mezclan sus voces; sino cuando sus corazones se unen y

sus espíritus, se hablan.

Así, no se separan Así, no se separan cuando parten cuando parten

materialmente o materialmente o cuando sus miradas se cuando sus miradas se

buscan sin lograr buscan sin lograr hallarse o cuando sus hallarse o cuando sus

manos no pueden manos no pueden darse mutuamente darse mutuamente

calor;calor;

sino cuando un muro se levanta entre sus corazones y cuando sus espíritus no hablan ya

más la misma lengua.

El pájaro besa suavemente la flor por un El pájaro besa suavemente la flor por un momento y, luego se confunde con el cielo; y, momento y, luego se confunde con el cielo; y,

sin embargo, ha dejado en los pétalos el sin embargo, ha dejado en los pétalos el corazón del fruto del mañanacorazón del fruto del mañana..

El río toca las raíces de El río toca las raíces de la planta que en él se la planta que en él se

refleja y sigue su curso. refleja y sigue su curso. Y, sin embargo, su agua Y, sin embargo, su agua quedará en el árbol y se quedará en el árbol y se hará color y perfume en hará color y perfume en

sus flores.sus flores.

Así, si se han Así, si se han encontrado de verdad, encontrado de verdad,

si sus almas se han si sus almas se han fundido como el agua y fundido como el agua y el árbol; el espacio y el el árbol; el espacio y el

tiempo no pueden tiempo no pueden separarlos,separarlos,

porque lo mejor del uno florecerá en el otro a porque lo mejor del uno florecerá en el otro a través de las primaveras. Y el agua del río, través de las primaveras. Y el agua del río,

hecha savia en el árbol se elevará con él en un hecha savia en el árbol se elevará con él en un cántico de gracias hacia el cielo.cántico de gracias hacia el cielo.

Y cuando, en un Y cuando, en un futuro próximo o futuro próximo o lejano, las manos lejano, las manos del Destino los del Destino los pongan de nuevo pongan de nuevo frente a frente: frente a frente: No dirán: "Te No dirán: "Te perdí y vuelvo a perdí y vuelvo a encontrarte". encontrarte".

Sino: "Fuiste un sueño que vivió en mi para Sino: "Fuiste un sueño que vivió en mi para convertirse en realidad". convertirse en realidad".

Y, si han vivido a pesar de la Y, si han vivido a pesar de la distancia y el tiempo, unidos distancia y el tiempo, unidos el uno al otro, su reencuentro el uno al otro, su reencuentro no será el del viajero que no será el del viajero que vuelve a su ciudad y la vuelve a su ciudad y la encuentra cambiada,encuentra cambiada,

sino como el de aquel que besó los capullos de su jardín sino como el de aquel que besó los capullos de su jardín un atardecer, soñó con ellos durante la noche y, al un atardecer, soñó con ellos durante la noche y, al despertar, los vio, con gozo, convertidos en flores;despertar, los vio, con gozo, convertidos en flores;

O como el del que cerró un momento O como el del que cerró un momento los ojos velados por las lágrimas y, al los ojos velados por las lágrimas y, al volver a abrirlos, halló al ser amado volver a abrirlos, halló al ser amado

más bello, más puro y más suyo.más bello, más puro y más suyo.

En verdad les digo que el adiós no existe: si se pronuncia entre dos seres que nunca se encontraron, es una palabra innecesaria;

Si se dice entre dos seres que fueron uno, es una palabra sin sentido.

Porque, en el mundo real de espíritu, solo

hay encuentros y nunca despedidas.

Y, porque el recuerdo del ser amado crece en el alma con la distancia, como el eco en las montañas del crepúsculo".

Si me necesitas…

Recuerda que estaré ahíde alguna manera

¡QUE TENGAS UN BUEN

DÍA!