Post on 07-Feb-2018
Lola glamour es una empresa española que diseña y fabrica muebles de hogar en maderas nobles y acabados
artesanos desde hace 22 años. Situados en Almazán, Soria, a 200 kms al noreste de Madrid, dispone de unas instalaciones de 3000 m2 así como de un showroom de 1500 m2 donde se puede ver toda la producción.En la actualidad trabajamos con profesionales del interiorismo de todo el mundo, siendo la cifra de exportación superior al 70%.Todo se puede personalizar en medida y acabado a cualquier proyecto de decoración de una forma ágil. Para ello aportamos todo nuestro conocimiento ofreciendo siempre la mejor opción estética y constructiva.
Lola Glamour is a spanish company that designs and manufactures home furniture in noble woods and
handmade finishes since 22 years ago.Placed in Almazán, Soria, 200 kms northeast of Madrid, has a 3000 m2 facilities as well as a 1500 m2 showroom where you can see the entire production.At present, we work with interior designers from all over the world, with a percentage of exports greater than 70%.Everything can be customized and finished to any decoration project in an agile way. For this we provide all our knowledge offering always the best aesthetic and constructive option.
Lola Glamour é un’impresa spagnola che da 22 anni disegna e fabbrica mobili per la casa in legno massiccio e finiture artigianali.Situato ad Almazán, Soria, 22 chilometri al nord est di Madrid, dispone di una struttura di 3000 metri quadrati, cosí come di uno
showroom di 1500 metri quadrati dove é possibile vedere tutta la produzione. Attualmente lavoriamo con professionali dell’interiorismo di tutto il mondo, esseno la cifra dell’esportazione superiore al 70%. Tutto ció che produciamo puó essere tranquillamente personalizzato in misura e finitura per qualsiasi tipo di progetto. Per fare ció apportiamo tutte le nostre conoscenze, offrendo sempre la migliore opzione sia estetica che costruttiva.
4
6
LOLA GLAMOUR Tenemos el placer de mostraros nuestro trabajo de
diseño de los últimos meses y hemos querido titular este catálogo “In Wonderland” porque resume muy bien el mundo de fantasía y color que nos inspira y alimenta. Matrioskas en la corte de Felipe II , familias de robots, castillos de hadas, ciudades y viajes en forma de mueble, letras que son mesas y muebles que son grandes secretos. Y mucho más… Una serie completa de deliciosos módulos que, en forma de cajones y puertas, abre un mundo de posibilidades decorativas desde la más simple a la más complicada.
Nos gustan la mezcla, las texturas, los volúmenes, el color, lo barroco, lo inesperado y lo que tiene alma. Soñamos con lo que no existe y con hacer algo diferente, para gente diferente.
Este catálogo es la ampliación del anterior y la suma de ambos define muy bien lo que somos y hacia dónde queremos ir. Y nada de ello sería posible sin el grupo de personas que trabajan a nuestro lado y que aportan su dedicación y compromiso con la exigencia del cliente y la nuestra propia.
We have the pleasure to show you our design works of the last months and we wanted to title this catalog “In
Wonderland” because it sums up very well the world of fantasy and color that inspires and nourishes us. Matrioskas in the court of Felipe the Second, families of robots, fairy castles, cities and trips in the form of furniture, letters that are tables and furniture that are great secrets. And much more ... A complete series of delicious modules that, in the form of drawers and doors, opens a world of decorative possibilities from the simplest to the most complicated.We like the mixture, the textures, the volumes, the color, the baroque, the unexpected and what has a soul of its own. We dream of what does not exist and doing something different, for the different people.
This catalog is the extension of the previous one and the sum of both defines very well who we are and where we want to go. And none of this would be possible without the group of people who work alongside us and who contribute with their dedication and commitment to the client’s demands and our own.
Abbiamo il piacere di mostrarvi il nostro lavoro di design degli ultimi mesi, e abbiamo voluto intitolare questo catalogo “In Wonderland” (“Nel Paese delle Meraviglie”) perché riassume alla perfezione il mondo di fantasia e colore che ci ispira e ci alimenta. Matrioske nella
Corte di Felipe II, la famiglia di robot, i castelli delle fate, cittá e viaggi a forma di mobile, lettere che sono tavoli e mobili che sono grandi segreti. E tanto altro ancora.... Una serie completa di moduli deliziosi che, a forma di cassettoni e porte, apre un mondo di possibilitá decorative dalla piú semplice alla piú complessa.Ci piacciono il mix, le consistenze, i volumi, il colore, il barocco, l’inaspettato e ció che possiede un’anima. Sognamo ció che non esiste e di fare qualcosa di differente, per gente differente.Questo catalogo é la ampliazione dell’anteriore e la somma dei due definisce molto bene quello che siamo e fino dove vogliamo andare. E nulla di tutto ció sarebbe possibile senza il gruppo di persone che lavorano al nostro fianco e che mettono la loro dedicazione e impegno a servizio dell’esigenza del cliente e della nostra.
7
EMOciónFAnTASÍA
ARTEELEGAnciA
ALMAARTESAnÍA
www. lo lag lamour.com
EMOciónFAnTASÍA
ARTEELEGAnciA
ALMAARTESAnÍA
10
MR. ROBOTArt. 4161 / Sinfonier/ Chest / L90 / D 40 / H 180
Os presentamos a Mr. Ans Mss. Robot. Una familia singular en forma de cajoneras que tienen vida propia y que, mientras todos duermen, bailan y disfrutan. Hacen llegar los buenos sueños a los habitantes de la casa y juegan con el perro por la noche. Alicia en el País de las Maravillas
para hogares mágicos.
We present Mr. Ans Mss. Robot. A unique family in the form of drawers that have a life of their own and, while everyone sleeps, they dance and enjoy. They bring good dreams to the inhabitants
of the house and play with the dog at night. “Alice in Wonderland” for magical homes.
Vi presentiamo Mr. Ans e Mss. Robot. Una famiglia singolare a forma di cassettiere che hanno una vita propria e che, mentre tutti dormono, ballano e si divertono. Fanno in modo che gli abitanti della casa facciano bei sogni e di notte giocano con il cane. Alice nel Paese delle Meraviglie per
case magiche.
Art. 4162 / Sinfonier/ Chest / L90 / D 40 / H 180
11
12
REinAArt. 22232 / TV Reina / Reina Sideboard / L190 / F45 / H78
La serie Reina siempre nos da satisfacciones porque es larga y se puede hacer infinita. Refleja perfectamente el espíritu de Lola glamour de suma, mezcla y color. Es elegante a la vez que original. En este caso la hemos revisitado con otra gama de color que incluye el verde oliva. Hemos aplicado una chapa de nogal en su estructura y estilizado patas y
distribución. Actualizar algo que funciona también es importante.
The Reina series always gives us satisfaction because it is long and can become endless. It perfectly reflects the spirit of Lola Glamour of addition, mixture and color. It is elegant at
the same time as original. In this case we have revisited it with another range of color that includes olive green. We have applied a walnut veneer in its structure and stylized legs and
distribution. Updating something that works is also important.
La serie Reina ci dà sempre soddisfazioni perché é lunga e puó essere infinita. Riflette alla perfezione lo spirito di Lola Glamour: somma, mix e colore. É allo stesso tempo elegante e
originale. In questo caso ve la proponiamo di forma rivisitata con un’altra gamma di colori che include il verde oliva. Abbiamo inserito una lamiera in noce nella sua struttura e stilizzato le
gambe e la distribuzione.
13
14
15
16
SEVEn
OnE
TWO
THREE
FOUR
FiVE
Art. 0207/ Mesita / Little Table / L 64 / D74 / H43
Art. 0201/ Mesita / Little Table / L 60 / D60 / H50
Art. 0202/ Mesita / Little Table / L 50 / D50 / H44
Art. 0203/ Mesita / Little Table / L 40 / D40 / H39
Art. 0204/ Mesita / Little Table / L 70 / D70 / H70
Art. 0205/ Mesita / Little Table / L 60 / D60 / H60
Art. 0207.1/ Mesita / Little Table / L 62 / D54 / H40
17
Art. 0079 / Consola / Console / L160 / F36 / H60
RAScAciELOS
Versión de nuestro Armario Rascacielos. Se trata de una consola suspendida que puede servir de aparador, mueble de entrada o mesa
de televisión. Sólo un ejemplo de todas las posibilidades que tiene. Elegante y delicada, equilibrada dentro de su juego de volúmenes, texturas y asimetrías. Envuelta en blanco, certera. Y en su interior
sorpresa de color incorporando rayas y telas de Damasco.
A new version of our skyscraper “Rascacielos”. It is a console that can works as a wall sideboard, or as a TV furniture. It is just an example of all the possibilities you have. Elegant and delicate, balanced within its game
of volumes, textures and asymmetries. All in white. And in its interior colour, a surprise incorporating stripes and Damasco fabrics.
É una versione dell’armadio Rascacielos. Si tratta di una consolle sospesa che puó servire da credenza, mobile per l’entrata o mobile per il televisore.
Solo un esempio di tutte le possibilitá che possiede. Elegante e delicata, equilibrata all’interno del suo gioco di volumi, texture e asimmetrie.
Avvolta dal bianco, chiara e certa. Al suo interno una sorpresa di colori, che incorporano righe e tele di Damasco.
18
19
20
RAScAciELOS
21
22
Art. 0902 / Matrioska Flamenca / L70 F70 H135
MATRiOSKAS
23
24
25
26
OnEArt. One6 / Cómoda / Chest / L 150 / D50 / H100
28
GAUDÍArt. 06. Gaudí / Mesa / Table / L220 / D120 / H78
29
VinTAGEArt. 0029.1 / Librería / Bookcase L225 / D40 / H310
30
31
32
Art. 0053 / Armario Pez / Wardrove / L120 / D42 / H166
PEZ
33
MAnHATTAnArt. 0061. NY / Mueble Manhattan / Manhattan Furniture L213 / D45 / H187
Este gran mueble es la primera entrega de la serie “CIUDADES PARA SOÑAR” Nuestro reto ahora es reproducir grandes ciudades en los frentes de puertas y cajones del modelo Tetris. Sí,
esto es rizar el rizo pero nos encanta. Necesitarás tiempo para asimilar todo pero no podrás dejar de mirar. No hace falta que hayas visitado Nueva York. Basta recordar tantas y tantas
películas grabadas en Manhattan para alucinar con este mueble. Empire State Building, Museo MOmA, La Bolsa, la tienda de Louis Vuitton, Littel Italy, Rockefeller Center, the clock Tower...
Como si de una maqueta se tratase, composición, trabajo y armonía, la suma de cientos de detalles y materiales que hacen que este mueble sea un sueño.
This great piece of furniture is the first of our serie “CITIES TO DREAM” Our challenge now is to reproduce big cities on the fronts of doors and drawers of the Tetris model. You don’t have to visit New York. Just remember so many movies recorded in Manhattan to know this piece of furniture.
Empire State Building, MOmA Museum, Stock Exchange, Louis Vuitton Store, Littel Italy, Rockefeller Center, the clock Tower ... Hundreds of details and materials make this piece of furniture a dream.
Questo grande mobile é il primo arrivo della serie “CITTÁ PER SOGNARE”. La nostra sfida é ora quella di riprodurre grandi cittá a partire dalle porte e dei cassettoni del modello Tetris. Sí é come
se si volesse “arricciare il riccio”, peró a noi piace. Avrai bisogno di tempo per assimilare il tutto peró non potrai smettere di guardarlo. No c’é bisogno di aver visitato New York. Basta ricordare i tanti film girati a Manhattan per letteralmente impazzire con questo mobile. L’Empire State Building, il Museo MomA, la Borsa, il negozio di Louis Vuitton, Little Italy, il Rockfefeller Center, la Torre dell’orologio...
34
35
38
SUiTcASEArt. LTV / Aparador / Sideboard / L180 / D45 / H78
39
40
MiSS ROBOTArt. 4162 / Sinfonier/ Chest/ L90 / D40 / H 180
Os presentamos a Mr. Ans Mss. Robot. Una familia singular en forma de cajoneras que tienen vida propia y que, mientras todos duermen, bailan y disfrutan. Hacen llegar los buenos sueños a los habitantes de la casa y juegan con el perro por la noche. Alicia en el País de las Maravillas
para hogares mágicos.
We present Mr. Ans Mss. Robot. A unique family in the form of drawers that have a life of their own and, while everyone sleeps, they dance and enjoy. They bring good dreams to the inhabitants
of the house and play with the dog at night. “Alice in Wonderland” for magical homes.
Vi presentiamo Mr. Ans e Mss. Robot. Una famiglia singolare a forma di cassettiere che hanno una vita propria e che, mentre tutti dormono, ballano e si divertono. Fanno in modo che gli abitanti della casa facciano bei sogni e di notte giocano con il cane. Alice nel Paese delle Meraviglie per
case magiche.
41
Art. MT15 / Cama/ Bed L175 / D215 / H134
Art. 0302 / Mesilla /Bedside/ L74 / D44 / H56
Art. 0402 / Cómoda / Sideboard L126 / D50 / H95
42
43
EMOTiOnFAnTASy
ARTELEGAncE
SOULcRAFTS
www. lo lag lamour.com
44
EMOTiOnFAnTASy
ARTELEGAncE
SOULcRAFTS
45
46
SELLERArt. 0402 / Cómoda / Chest / L126 / D50 / H95
Serie inspirada en los antiguos muebles de gremios artesanos como impresores, joyeros o merceros. Muebles decimonónicos que
archivaban y escondían productos delicados y valiosos. Lola glamour los ha simplificado conservando su apariencia externa pero dándole
más capacidad en su interior, para poder servir de contenedor en cualquier estancia.
Series inspired by the old furnishings of artisan guilds such as printers, jewelers or haberdashery, nineteenth-century furniture archiving and hiding delicate and valuable products. Lola glamor has simplified them keeping its external appearance but giving it more capacity inside, to be able to serve
as a container in any room.
Serie ispirata agli antichi mobili delle corporazioni di artigiani: tipografi, gioiellieri o sarti. Mobili del diciannovesimo secolo che archiviavano e
nascondevano prodotti delicati e preziosi. Lola Glamour li ha semplificati conservando l’aspetto esteriore e dandole peró piú capacitá al suo interno,
per poter essere utilizzati come contenitore in qualsiasi stanza.
47
48
SELLER
49
Art. 0903 / Matrioska Torero / L50 F70 H135
MATRiOSKAS
Un rey, una reina, un gitano y una gitana, en forma de matrioskas rusas. Un desafío constructivo y artístico que supone un ejemplo más
de creatividad al servicio de cualquier proyecto decorativo. Un ambiente teatral con unas figuras que fueron creadas para Casa Decor 2016, con cuatro grandes figuras exentas que representan a
dos gitanos en la corte de Felipe II, la misma en la que intelectuales y artistas, coetáneos a Cervantes, buscaban mecenazgo y favores.
A king, a queen, and two gypsies, in the form of Russian dolls.
A constructive and artistic challenge that is an example of creativity at the service of any decorative project.
A theatrical atmosphere with figures that were created for the House Decor Fair 2016, with four large exempt figures wich representing two gypsies in the court of Felipe II, the same one in which intellectuals and artists,
contemporaries of Cervantes, sought favoritism and favors.
Un Re, una Regina, un gitano e una gitana, con la forma di matrioske russe. Una sfida costruttiva e artistica che costituisce un esempio di creativitá al
servizio di qualsiasi progetto decorativo.Un ambiente teatrale che é stato creato per l’edizione di Casa Decor del 2016, con quattro grandi figure libere che rappresentano due gitani nella
corte di Felipe II, la stessa nella quale intellettuali e artisti, contemporanei a Cervantes cercavano mecenatismo e favori.
50
51
51
ADAArt. 11161 / Sinfonier / Chest / L 76 / D50 / H140
226 líneas pintadas a mano, una a una. Cada una de un color y de un grosor. Nos gusta explicar que nuestros muebles son artesanos y que cada detalle significa tiempo y esmero. Pero lo que
importa de verdad es el resultado: una sinfonía de tonos que le dan a esta cajonera chispa y buen rollo. Una pieza fresca que invita a la música y a las ventanas abiertas.
226 hand-painted lines, one by one. Each one of a color and a thickness. We like to explain that our furniture is artisans and that every detail means time and dedication. But what really matters
is the symphony of tones that give this chest of drawers a sparkle and good vibes.
226 linee dipinte a mano, una ad una. Ognuna di un colore e di uno spessore differente. Ci piace spiegare che i nostri mobili sono artigianali e che ogni dettaglio significa tempo e dedizione. Peró
ció che importa davvero al finale é il risultato: una sinfonia di toni che danno a questo mobile vivacitá e creano una buona atmosfera. Un pezzo fresco che invita alla musica e alle finestre
aperte.
52
53
LOnDOnArt. London 0110 / Aparador / Sideboard / L 275 / D45 / H78
54
55
MyTHOArt. 0064 / Consola Mytho / Console L 160 / D45 / H200
Os presentamos la Consola Mytho. Esta nueva pieza que podrás utilizar como consola o aparador. Mytho es delicada a la vez que irreverente. Con un interior al detalle donde el color es protagonista. Es la suma de materiales de distinto origen y de módulos dispuestos de una
forma poco común.We present the “Console Mytho”. A new piece that you can use a
s a console or sideboard. Mytho is both delicate and irreverent. With an interior full of detail where the color is the protagonist. It is the sum of materials of different origin and modules arranged in
an unusual way.
Vi presentiamo la consolle Mytho. Questo nuovo pezzo che potrai utilizzare come consolle o credenza. Mytho é allo stesso tempo delicata e irriverente. Con un interno ricco di dettagli dove il colore é protagonista. É la somma di materiali di origine distinta e di moduli disposti in un modo
poco comune.
57
FAMiLyArt. R04 / Sinfonier / Cabinet / L208 / D62 / H114
58
59
OnEArt. One5 / Aparador / Sideboard / L250 / D45 / H83
60
61
62
63
SELLERArt. 0403 / Aparador / Sideboard / L203 / D50 / H95
Serie inspirada en los antiguos muebles de gremios artesanos como impresores, joyeros o merceros. Muebles decimonónicos que
archivaban y escondían productos delicados y valiosos. Lola glamour los ha simplificado conservando su apariencia externa pero dándole
más capacidad en su interior, para poder servir de contenedor en cualquier estancia.
Series inspired by the old furnishings of artisan guilds such as printers, jewelers or haberdashery, nineteenth-century furniture archiving and hiding delicate and valuable products. Lola glamor has simplified them keeping its external appearance but giving it more capacity inside, to be able to serve
as a container in any room.
Serie ispirata agli antichi mobili delle corporazioni di artigiani: tipografi, gioiellieri o sarti. Mobili del diciannovesimo secolo che archiviavano e
nascondevano prodotti delicati e preziosi. Lola Glamour li ha semplificati conservando l’aspetto esteriore e dandole peró piú capacitá al suo interno,
per poter essere utilizzati come contenitore in qualsiasi stanza.
64
65
ROBOT BAByArt. 4151 / Mesita / Little Table/ L70 / D 40 / H 115
Os presentamos a Mr. Ans Mss. Robot. Una familia singular en forma de cajoneras que tienen vida propia y que, mientras todos duermen, bailan y disfrutan. Hacen llegar los buenos sueños a los habitantes de la casa y juegan con el perro por la noche. Alicia en el País de las Maravillas
para hogares mágicos.
We present Mr. Ans Mss. Robot. A unique family in the form of drawers that have a life of their own and, while everyone sleeps, they dance and enjoy. They bring good dreams to the inhabitants
of the house and play with the dog at night. “Alice in Wonderland” for magical homes.
Vi presentiamo Mr. Ans e Mss. Robot. Una famiglia singolare a forma di cassettiere che hanno una vita propria e che, mentre tutti dormono, ballano e si divertono. Fanno in modo che gli abitanti della casa facciano bei sogni e di notte giocano con il cane. Alice nel Paese delle Meraviglie per
case magiche.
67
68
69
70
Art. Z / Mesita / Little Table / L 53 / D41 / H66
Art. R / Mesita / Little Table / L 50 / D38 / H45
Art. T / Mesita / Little Table / L 60 / D45 / H51
Art. O / Mesita / Little Table / L 62 / D38 / H52
71
nATUREArt. 0077/ Aparador / Sideboard / L180 / D45 / H77
72
73
ABRiLArt. 15171 / Cómoda / Chest / L 130 / F 50 / A 115
Agradecimiento a Julian Ratatine, pintor soriano que aplicó con valentía su técnica sobre esta pieza convirtiéndola en una verdadera obra de arte.
Thanks to Julian Ratatine, a painter from Soria who courageously applied his technique to this piece, turning it into a true work of art.
Ringraziamento a Julian Ratatine, pittore soriano che applicó con coraggio la sua tecnica sopra questo pezzo convertendolo in una vera e propria opera d’arte.
74
75
76
ARLEQUinOArt. 8161/G / Sinfonier / Chest / L 70 / D 45 / H 143
77
OnEArt. One2 / Mesa TV / TV Sideboard / L 275 / D45 / H97
78
79
casadecorr
casadecorr
82
Art. MT16 Cama Sofía / Bed / L 190 / D 230 / H 200
Art. 0309 Mesilla Collage / Bedside / L 80 / D 40 / H 63
83
EMOZiOnEFAnTASiA
ARTEELEGAnZA
AniMAARTiGiAnATO
www. lo lag lamour.com
85
OnEArt. One6 / Cómoda / Chest / L 150 / D 50 / H 100
Atrévete a diseñar tu propio mueble. La serie One tiene infinitas posibilidades. Cada caja es algo delicado y elegante, lleno de mil detalles en sus diseños, tallas o tiradores. Puro arte y artesanía.
La suma de varios módulos te puede llevar a cualquier ambiente o utilidad. Y si necesitas ayuda te lo pensamos nosotros.
Dare to design your own piece of furniture. “The One” serie has infinite possibilities. Each box is something delicate and elegant, full of a thousand details in their designs, sizes or handles. Pure art and
handicraft. The addition of several modules can lead your creation to any environment or utility. And if you need help we think a way for
you.
Osa disegnare il tuo mobile. La serie One offre infinite possibilitá. Ogni cassettone é delicato ed elegante, pieno di mille dettagli nei
suoi disegni, rifiniture e maniglie. Arte e artigianato allo stato puro. La somma di vari moduli puó adattarsi a qualsiasi tipo di contesto e
utilitá. E se hai bisogno di aiuto ci pensiamo noi.
86
87
LAMASSUArt. 12074.2 / Aparador / Sideboard / L 170 / D45 / H94
Art. 12074.1 / Aparador / Sideboard / L 170 / D45 / H94
En el arte, los Lamassu eran genios celestiales de la mitología mesopotámica. Representados como toros o leones alados con la cabeza humana, son seres que recrean el equilibrio entre el cielo, la tierra y el agua, y permiten intermediar entre los hombres y las divinidades. Protegían
las casas y palacios y Lola glamour los ha incorporado es estos aparadores para acercar su simbología y enigma a nuestro tiempo. Muebles en equilibrio, en el sentido amplio de la
palabra.
In art, the Lamassu were celestial geniuses of Mesopotamian mythology. Represented as bulls or winged lions with human heads, they are beings that recreate the balance between heaven, earth and water, and allow intermediating between men and gods. Protecting the houses and palaces
and Lola glamor has incorporated these dressers is to bring its symbolism and mystery of our time. Furniture in balance, in the broad sense of the word.
Nell’arte i Lamassu erano creature celestiali della mitologia mesopotamica. Rappresentati come tori o leoni con la testa umana, sono esseri che ricreano l’equilibrio fra cielo, terra e acqua, e
permettono di intermediare fra gli uomini e le divinitá. Proteggevano case e palazzi, e Lola Glamour li ha incorporati in queste credenze per avvicinare la loro simbologia e mistero al nostro tempo.
Mobili in equilibrio, nel senso piú ampio della parola.
88
89
90
91
ÁFRicAArt. 30171 / Cómoda / Chest L118 / D49 / H100
92
93
cASTiLLO iMAGinARiUM
Art. 0105 / Armario / Cabinet / L300 / D60 / H230
¿Cuántas veces nos han dicho que Lola Glamour recuerda a Alicia en el País de las Maravillas? Pues eso pensó el arquitecto ucraniano Yuri Samsonov cuando nos encargó fabricar este castillo para poder
imprimir todo nuestro mundo en él. Necesitaba un castillo para soñar, contenedor de juguetes y rey en el cuarto de juegos. Y el resultado, qué maravilla!!!
How many times have we been told that Lola Glamour remembers “Alice in Wonderland”? Well that’s what the ukrainian architect Yuri Samsonov thought when he commissioned us to manufacture this castle so we could print our whole world on it. He needed a castle to dream, a toy container and a king in the playroom.
And the result, wonderful!!
Quante volte ci hanno detto che Lola Glamour ricorda Alice nel Paese delle Meraviglie? Ed é proprio questo che penso l’architetto ucraniano Yuri Samsonov quando ci incaricó di fabbricare questo castello per poter
esprimere tutto il nostro mondo in esso. Aveva bisogno di un castello per sognare, un contenitore di giocattoli nella stanza dei giochi. E il risultato...che meraviglia!
94
95
96
VinTAGEArt. 0029.TV / TV / Sideboard / L200 / D45 / H76
97
98
nATUREArt. 0076 / Armario / Cabinet L120 / D45 / H177
La serie Nature supone una vuelta a la naturaleza, a la elegancia, a la tradición floral en la talla. Un trabajo artesano que se aleja del color para acercarse a la esencia de la madera. Un homenaje a nuestros antepasados y los muebles-bargueño castellanos. Lola glamour
reinterpreta proporciones y juega al despiste en sus interiores. Una colección para los que buscan rotundidad y acento en ambientes neutrales.
The Nature series is a return to nature, to elegance, to the floral tradition in carving. A workmanship that moves away from the color to approach the essence of wood. A tribute to our ancestors and Castilian furniture. Lola glamor reinterprets proportions and plays to the look in their interiors. A collection for those who seek rotundity and accent in neutral environments.
La serie Nature suppone il ritorno alla naturalezza, all’eleganza, alla tradizione floreale nell’intagliato. Un lavoro artigianale che si allontana dal colore per avvicinarsi all’essenza del
legno. Un omaggio ai nostri antenati e ai mobili-stipetto castigliani. Lola Glamour reinterpreta le proporzioni e gioca alla diversione nel suo interno. Una collezione per quelli che cercano fermezza
e accento in ambienti neutrali.
99
100
EL KiOScOProyecto de Interiorismo para el bar El Kiosco en el
parque La Alameda de Cervantes, en SORIA
101
102
LOnDOnArt. London 0108 / Aparador / Sideboard / L 240 / D45 / H69
103
GLAMOURArt. 14171 / Cómoda / Chest / L 130 / D 50 / H 100
104
105
106
SinGLE MAnArt. R01 / Sinfonier / Cabinet / L80 / D 60 / H 134
107
OnEArt. One7 / Mesilla One /
Bedside table / L 80 / D40 / H50Art. One6 / Cómoda /
Chest / L 150 / D50 / H100
108
OnE
109
110
cOUPLEArt. R02 / Sinfonier / Cabinet / L118 / D 53 / H 100
SELLERArt. 0401 / Armario / Cupboard / L97 / D45 / H160
Serie inspirada en los antiguos muebles de gremios artesanos como impresores, joyeros o merceros. Muebles decimonónicos que archivaban y escondían
productos delicados y valiosos. Lola glamour los ha simplificado conservando su apariencia externa pero dándole más capacidad en su interior, para poder servir de
contenedor en cualquier estancia.
Series inspired by the old furnishings of artisan guilds such as printers, jewelers or haberdashery, nineteenth-century furniture archiving and hiding delicate and valuable products. Lola glamor has simplified them keeping its external appearance but giving it
more capacity inside, to be able to serve as a container in any room.
Serie ispirata agli antichi mobili delle corporazioni di artigiani: tipografi, gioiellieri o sarti. Mobili del diciannovesimo secolo che archiviavano e nascondevano prodotti delicati e preziosi. Lola Glamour li ha semplificati conservando l’aspetto esteriore e dandole peró
piú capacitá al suo interno, per poter essere utilizzati come contenitore in qualsiasi stanza.
112
113
PUnKArt. 22071.A / Aparador / Sideboard / L 190 / D45 / H85
116
117
118
119
120
GAUDÍArt. 4301 / Armario / Cabinet L125 / D53 / H185
O de cómo imprimir una segunda piel a un mueble que busca una nueva vida y aire fresco. Un tatuaje que recorre de norte a sur y de este a oeste una pieza que rezuma arte y sensibilidad.
How to print a second skin to a piece of furniture that looks for a new life and fresh air. A tattoo that runs from north to south and from east to west a piece that oozes art and sensitivity.
Come dare una seconda pelle ad un mobile che cerca una nuova vita e aria fresca. Un tatuaggio che percorre da nord a sud e da est a ovest un pezzo che riassuma arte e sensibilitá.
121
VinTAGEArt. 0029.A / Aparador / Sideboard / L 200 / D 45 / H 109
122
123
MATRiOSKASPremio al Mejor Diseño Original Casa Decor 2016
Art. 0900 / Matrioska Rey / L80 F80 H150Art. 0901 / Matrioska Reina / L80 F80 H160
124
126
127
Mesa GaudíArt. 06.Gaudí
Pág. 29
Librería Vintage Dos CarasArt. 0029.1
Pág. 30
Sinfonier Mr. RobotArt. 4161
Pág. 10
Matrioska ReyArt. 0900Pág. 124
Matrioska ReinaArt. 0901Pág. 125
Matrioska FlamencaArt. 09012
Pág. 22
Matrioska ToreroArt. 0903
Pág. 51
Mueble ManhattanArt. 0061.NY
Pág. 35
Castillo ImaginariumArt. 0105
Pág. 95
FamilyArt. R04Pág. 59
Single ManArt. R01Pág. 106
CoupleArt. R02Pág. 110
Armario NatureArt. 0076
Pág. 98
Cómoda OneArt. One6
Pág. 26 / Pág. 87
Cómoda GlamourArt. 14171
Pág. 105
Cómoda ÁfricaArt. 30171
Pág. 93
Cómoda AbrilArt. 15171
Pág. 75
Cómoda SellerArt. 0402
Pág. 46
Armario PezArt. 0053
Pág. 32
Armario SellerArt. 0401Pág. 113
Armario GaudíArt. 4301Pág. 120
Consola MythoArt. 0064
Pág. 56
Sinfonier Miss RobotArt. 4162
Pág. 40
Sinfonier ArlequinoArt. 8161/G
Pág. 76
Sinfonier AdaArt. 11161
Pág. 53
Baby RobotArt. 4151
Pág. 66
Mesilla OneArt. One7Pág. 109
Mesilla CollageArt. 0309
Pág. 83
Aparador SuitcaseArt. LTVPág. 38
Consola RascacielosArt. 0079
Pág. 19
Aparador VintageArt. 0029.A
Pág. 122
Aparador Lamassu IArt. 12074.1
Pág. 88-91
TV ReinaArt. 22232
Pág. 13
Mesa TV VintageArt. 0029.tv
Pág. 97
Composición OneArt. One2
Pág. 79
Mesa TV LondonArt. 0108Pág. 103
Mesa TV LondonArt. 0110
Pág. 54
Aparador Lamassu IIArt. 12074.1
Pág. 88-91
Aparador NatureArt. 0077
Pág. 73
Aparador PunkArt. 22071.A
Pág. 117
Aparador SellerArt. 0403
Pág. 65
Aparador OneArt. One 5
Pág. 61
Mesilla LuxArt. 0302
Pág. 43
Cama ÁtomosArt. MT15
Pág. 43
Cama SofíaArt. MT16
Pág. 82
Mesita OneArt. 0201
Pág. 16
Mesita ZArt. Z
Pág. 69
Mesita TwoArt. 0202
Pág. 16
Mesita 0Art. O
Pág. 69
Mesita ThreeArt. 0203
Pág. 16
Mesita RArt. R
Pág. 69
Mesita FourArt. 0204
Pág. 16
Mesita FiveArt. 0205
Pág. 16
Mesita SevenArt. 0207
Pág. 16
Mesita SevenArt. 0207.1
Pág. 16
Mesita TArt. T
Pág. 69
132