Post on 02-Aug-2022
PÁGINA 1
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA EL PROCEDIMIENTO
GENERAL DE CONTRATACIÓN DE LA OBRA CORRESPONDIENTE AL “PROYECTO DE
EJECUCIÓN DE TANQUE ANTI-DSU EN LOS DOLORES (MURCIA)”.
ÍNDICE
OBJETO Y NORMATIVA ..........................................................................................7
OBJETO DEL PLIEGO .................................................................................................................7
NORMATIVA DE REFERENCIA...................................................................................................7
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................................... 10
TANQUE ANTI-DSU. ................................................................................................................. 10
2.1.1.- COLECTOR DE LLENADO. ............................................................................................... 11
2.1.2.- COLECTOR DE VACIADO. ................................................................................................ 11
2.1.3.- SISTEMA DE LIMPIEZA. .................................................................................................... 12
2.1.4.- ARQUETA DE ACCESO DE PEQUEÑA MAQUINARIA. ................................................... 12
2.1.5.- CONDUCCIONES PARA FUTURO BOMBEO. ................................................................. 13
COLECTOR ALIVIADERO. ....................................................................................................... 15
2.2.1.- COLECTOR. ....................................................................................................................... 15
2.2.2.- VERTEDERO Y PANTALLAS DEFLECTORAS. ............................................................... 16
2.2.3.- ENTRONQUE AL CAUCE DEL REGUERÓN. ................................................................... 16
2.2.4.- CAUDALÍMETRO. .............................................................................................................. 16
URBANIZACIÓN ........................................................................................................................ 17
2.3.1.- SECCIÓN DE FIRME ......................................................................................................... 17
2.3.2.- FUTUROS CRUCES DE SERVICIOS................................................................................ 17
REPOSICIÓN DE SERVICIOS AFECTADOS. .......................................................................... 18
2.4.1.- AGUAS DE MURCIA. ......................................................................................................... 18
2.4.2.- JUNTA DE HACENDADOS. ............................................................................................... 18
2.4.3.- ADIF .................................................................................................................................... 19
PRESUPUESTO DE LAS OBRAS ........................................................................ 19
CRITERIOS DE VALORACIÓN DE LAS OFERTAS. ........................................... 20
CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN NO SUJETOS A UN JUICIO DE VALOR (EVALUABLES DE FORMA
AUTOMÁTICA). ...................................................................................................................................... 20
CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN SUJETOS A UN JUICIO DE VALOR (NO EVALUABLES DE FORMA
AUTOMÁTICA). ...................................................................................................................................... 23
CUADRO ANEXO. ..................................................................................................................... 32
UNIDADES DE OBRA: MATERIALES. EJECUCIÓN MEDICIÓN Y ABONO DE
LAS OBRAS ................................................................................................................................ 33
PÁGINA 2
EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS. ASPECTOS GENERALES .................. 33
5.1.1.- CONDICIONES GENERALES ........................................................................................... 33
5.1.2.- REPLANTEOS .................................................................................................................... 33
5.1.3.- PLAN DE TRABAJO Y COMIENZO DE LAS OBRAS ....................................................... 34
5.1.4.- PLAZO DE EJECUCIÓN .................................................................................................... 35
5.1.5.- DEMORA INJUSTIFICADA EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ................................... 36
5.1.6.- NORMAS DE SEGURIDAD ................................................................................................ 39
5.1.7.- PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS .............. 39
5.1.8.- ACCESO A LAS OBRAS .................................................................................................... 40
5.1.9.- INSTALACIONES, MEDIOS Y OBRAS AUXILIARES ....................................................... 40
5.1.10.- MODIFICACIÓN DE SERVICIOS ..................................................................................... 40
5.1.11.- OBRAS NO ESPECIFICADAS EN ESTE PLIEGO .......................................................... 40
5.1.12.- ABONO AL CONTRATISTA: ............................................................................................ 41
5.1.13.- MEDICIÓN Y ABONO DE OTRAS OBRAS ..................................................................... 42
5.1.14.- OBRAS CONCLUIDAS ..................................................................................................... 42
5.1.15.- OBRAS INCOMPLETAS .................................................................................................. 42
5.1.16.- OBRAS DEFECTUOSAS O MAL EJECUTADAS ............................................................ 43
5.1.17.- DEMOLICIÓN Y RECONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEFECTUOSAS O MAL
EJECUTADAS Y SUS GASTOS.................................................................................................... 43
5.1.18.- PRECIOS CONTRADICTORIOS ..................................................................................... 43
5.1.19.- DEFINICIÓN DEL PRECIO UNITARIO ............................................................................ 44
5.1.20.- PRECIOS DEFINITIVOS .................................................................................................. 44
MATERIALES. ASPECTOS GENERALES. ............................................................................... 44
5.2.1.- PROCEDENCIA CONTROL Y ACEPTACIÓN DE LOS MATERIALES ............................. 44
5.2.2.- CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS ACOPIOS A PIE DE OBRA ........................ 45
5.2.3.- MATERIALES NO ESPECIFICADOS EN EL PCTP .......................................................... 46
5.2.4.- CRITERIOS DE COMPRA EN MATERIA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA ...................... 46
OBRAS DE TIERRA Y DEMOLICIONES ................................................................................... 48
5.3.1.- EXCAVACIÓN EN APERTURA DE ZANJAS PARA ALOJAMIENTO DE TUBERÍAS ...... 48
5.3.2.- TERRAPLENES Y RELLENOS .......................................................................................... 50
5.3.3.- PEDRAPLENES ................................................................................................................. 54
5.3.4.- DEMOLICIONES ................................................................................................................ 54
5.3.5.- INSTALACIÓN DE TUBERÍAS MEDIANTE PERFORACIÓN HORIZONTAL. .................. 54
5.3.6.- INSTALACIÓN DE TUBERÍAS MEDIANTE HINCA HORIZONTAL. ................................. 55
5.3.7.- REPOSICIÓN DE TUBERÍA SIN APERTURA DE ZANJA (MÉTODO GRUNDOCRACK).
....................................................................................................................................................... 55
FIRMES Y PAVIMENTOS .......................................................................................................... 56
5.4.1.- MACADAM PARA BASES .................................................................................................. 56
5.4.2.- REPOSICIÓN DE FIRME SOBRE BASE DE MACADAM ................................................. 56
PÁGINA 3
5.4.3.- REPOSICIÓN DE FIRME CON MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE .......................... 56
5.4.4.- REPOSICIÓN DE FIRME CON MEZCLA BITUMINOSA ................................................... 57
5.4.5.- RESINAS POLIMÉRICAS COLOREADAS ........................................................................ 57
5.4.6.- MEDICIÓN Y ABONO......................................................................................................... 57
OBRAS DE HORMIGÓN ........................................................................................................... 58
5.5.1.- MATERIALES DEL HORMIGÓN ........................................................................................ 58
5.5.2.- HORMIGONES Y MORTEROS .......................................................................................... 62
5.5.3.- MATERIALES METÁLICOS ............................................................................................... 67
5.5.4.- ACERO EN REDONDO PARA ARMADURAS ................................................................... 68
5.5.5.- ENCOFRADOS ................................................................................................................... 70
5.5.6.- ARQUETAS Y POZOS DE REGISTRO ............................................................................. 71
5.5.7.- TOLERANCIAS ................................................................................................................... 74
TUBERÍAS Y PIEZAS ESPECIALES DE FUNDICIÓN DÚCTIL ................................................ 75
5.6.1.- NORMA GENERAL ............................................................................................................ 75
5.6.2.- TUBERÍAS DE ABASTECIMIENTO Y RIEGO ................................................................... 75
5.6.3.- VÁLVULAS Y VENTOSAS ................................................................................................. 77
5.6.4.- GOMAS PARA JUNTAS ..................................................................................................... 78
TUBERÍAS DE POLIETILENO................................................................................................... 79
5.7.1.- DISPOSICIONES GENERALES ........................................................................................ 79
5.7.2.- CARACTERÍSTICAS GENERALES ................................................................................... 79
5.7.3.- CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS .............................................................................. 80
5.7.4.- DIÁMETROS ....................................................................................................................... 80
5.7.5.- ENSAYOS ........................................................................................................................... 82
5.7.6.- MARCADO .......................................................................................................................... 83
5.7.7.- PRUEBAS EN FÁBRICA Y CONTROL DE CALIDAD ....................................................... 83
5.7.8.- CONDICIONES DE INSTALACIÓN ................................................................................... 84
TUBERÍAS DE HORMIGÓN ...................................................................................................... 86
5.8.1.- CONDICIONES GENERALES ........................................................................................... 86
5.8.2.- CARGA DE ROTURA ......................................................................................................... 87
5.8.3.- CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES EMPLEADOS ............................................ 88
5.8.4.- CURADO ............................................................................................................................ 90
5.8.5.- ENTREGA DE LOS TUBOS ............................................................................................... 90
5.8.6.- JUNTAS DE GOMA ............................................................................................................ 91
5.8.7.- TRATAMIENTO DE IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTAS............................................... 91
5.8.8.- CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS Y TOLERANCIAS ................................................ 92
5.8.9.- PERPENDICULARIDAD DE LOS BORDES ...................................................................... 93
5.8.10.- JUNTAS ............................................................................................................................ 94
TUBERÍAS DE GRES ................................................................................................................ 96
5.9.1.- GENERALIDADES ............................................................................................................. 96
PÁGINA 4
5.9.2.- TUBOS Y ACCESORIOS ................................................................................................... 97
5.9.3.- ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS ...................................................................................... 102
5.9.4.- MUESTREO PARA ENSAYOS ........................................................................................ 105
5.9.5.- DESIGNACIÓN ................................................................................................................. 105
5.9.6.- MARCAJE ......................................................................................................................... 106
5.9.7.- ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD .............................................................................. 106
TUBERÍAS DE PVC ............................................................................................................... 106
5.10.1.- CONDICIONES GENERALES ....................................................................................... 106
5.10.2.- CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................ 107
TUBERIAS PVC DE PARED ESTRUCTURADA ................................................................... 107
5.11.1.- CONDICIONES GENERALES. ...................................................................................... 107
5.11.2.- DESCRIPCIÓN DE LA TUBERÍA ................................................................................... 107
5.11.3.- MATERIAL ...................................................................................................................... 107
5.11.4.- CARACTERISTICAS. ..................................................................................................... 108
5.11.5.- RIGIDEZ CIRCUNFERENCIAL ESPECÍFICA (RCE): ................................................... 109
5.11.6.- SISTEMA DE UNION...................................................................................................... 110
5.11.7.- NORMATIVA Y CERTIFICACIÓN .................................................................................. 111
ACOMETIDAS: INJERTO MECÁNICO TIPO CLIP ............................................................... 112
5.12.1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES. .............................................................................. 112
5.12.2.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE .................................................................................. 112
5.12.3.- TABLA DE APLICACIONES ........................................................................................... 113
PRUEBAS EN LAS TUBERÍAS ............................................................................................. 113
5.13.1.- PRUEBA DE PRESIÓN INTERNA ................................................................................. 114
5.13.2.- PRUEBA DE ESTANQUEIDAD ...................................................................................... 114
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE AGUA POTABLE ................ 115
INSPECCIÓN DE TUBERÍAS CON CÁMARA DE TELEVISIÓN........................................... 116
VÁLVULAS DE DESCARGA DE POLIETILENO ................................................................... 116
5.16.1.- VÁLVULAS DE DESCARGA LIBRE DE POLIETILENO CON CLAPETA VERTICAL .. 116
5.16.2.- VÁLVULAS DE DESCARGA LIBRE DE POLIETILENO CON CLAPETA INCLINADA . 116
5.16.3.- VÁLVULAS DE DESCARGA LIBRE DE POLIETILENO RECTANGULARES CON
CLAPETA REFORZADA .............................................................................................................. 116
COMPUERTAS MURALES ................................................................................................... 117
MONTAJE DE TUBERÍAS Y PIEZAS ACCESORIAS ........................................................... 117
MEDICIÓN Y ABONO DE TUBERÍAS Y PIEZAS ACCESORIAS .......................................... 118
SISTEMA DE POZOS ESTANCOS EN REDES DE SANEAMIENTO ................................... 118
5.20.1.- Pozos de materiales plásticos. ....................................................................................... 118
5.20.2.- Componentes de los pozos de registro plásticos. .......................................................... 119
5.20.3.- Acceso al pozo de registro. ............................................................................................ 119
5.20.4.- Cuerpo del pozo.............................................................................................................. 119
PÁGINA 5
5.20.5.- Conexión de acometidas al cuerpo del pozo. ................................................................. 120
5.20.6.- Acabado del fondo del pozo ........................................................................................... 120
5.20.7.- Pozos en colectores con cambio de dirección ............................................................... 122
5.20.8.- Pozos con cambio de sección ........................................................................................ 122
5.20.9.- Relleno de la zanja. ........................................................................................................ 122
5.20.10.- Acabado de la coronación del pozo.............................................................................. 122
5.20.11.- Pozos de resalto ........................................................................................................... 123
INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................................................................................. 123
5.21.1.- CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES. ............................................................... 123
5.21.2.- ZANJAS .......................................................................................................................... 124
5.21.3.- TENDIDO DE CABLES. ................................................................................................. 130
5.21.4.- MONTAJES .................................................................................................................... 132
5.21.5.- CANALIZACIONES BAJO TUBO. .................................................................................. 133
5.21.6.- DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN. .............................................................................. 133
5.21.7.- APARATOS MÓVILES O PORTÁTILES. ....................................................................... 134
5.21.8.- RECEPTORES DE ALUMBRADO. ................................................................................ 134
5.21.9.- TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLE. .................................................................... 134
5.21.10.- REVISORES Y PRUEBAS REGLAMENTARIAS AL FINALIZAR LA OBRA. .............. 134
5.21.11.- CONDICIONES DE USO, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD. .................................. 134
DISPOSICIONES GENERALES .......................................................................... 134
DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y NO CONTRACTUALES DEL PROYECTO ............... 134
COMPATIBILIDAD Y PRELACIÓN ENTRE LOS DISTINTOS DOCUMENTOS ..................... 135
DOCUMENTOS QUE PUEDE RECLAMAR EL CONTRATISTA ............................................ 135
LIBRO DE ÓRDENES .............................................................................................................. 135
EL DIRECTOR DE OBRA ........................................................................................................ 136
OFICINA DE OBRA ................................................................................................................. 137
RESIDENCIA DEL JEFE DE OBRA ........................................................................................ 137
SUBCONTRATISTA O DESTAJISTA ...................................................................................... 138
OCUPACIÓN DE TERRENOS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ................................ 138
SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA .............................................................................................. 138
CONSERVACIÓN DE LA OBRA ........................................................................................... 138
SEÑALIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE DESVÍOS ............................................................ 139
ENSAYOS Y ANÁLISIS DE LOS MATERIALES.................................................................... 139
RECEPCIÓN Y RECUSACIÓN DE MATERIALES ................................................................ 139
MODIFICACIONES DE OBRA............................................................................................... 139
RETIRADA DE MATERIALES NO EMPLEADOS EN LA OBRA ........................................... 140
AVISO DE TERMINACIÓN DE LA OBRA .............................................................................. 140
LIMPIEZA DE LA OBRA ........................................................................................................ 140
PÁGINA 6
RESCISIÓN DE CONTRATO ................................................................................................ 140
GASTOS DE CUENTA DEL CONTRATISTA ........................................................................ 140
RECEPCIÓN DE LA OBRA ................................................................................................... 141
PLAZO DE GARANTÍA .......................................................................................................... 141
LIQUIDACIÓN ....................................................................................................................... 142
RESPONSABILIDAD POR VICIOS OCULTOS ..................................................................... 142
MEDIDAS DE SEGURIDAD .................................................................................................. 142
ORGANIZACIÓN Y POLICÍA DE LAS OBRAS ...................................................................... 142
OBLIGACIONES DE CARÁCTER SOCIAL Y LEGISLACIÓN SOCIAL ................................. 142
PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL .......................................................................... 143
PÁGINA 7
OBJETO Y NORMATIVA
OBJETO DEL PLIEGO
El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas es definir las unidades de obra y establecer
los requerimientos y condicionantes técnicos que han de regir la adjudicación y la ejecución de la obra
correspondiente al “PROYECTO DE EJECUCIÓN DE TANQUE ANTI-DSU EN LOS DOLORES
(MURCIA)”.
NORMATIVA DE REFERENCIA
Las prescripciones de las siguientes Instrucciones y Normas serán de referencia o aplicación con
carácter general, además de las indicadas en el presente pliego:
- Ley 31/2007 de 30 de octubre, sobre Procedimientos de Contratación en los Sectores del Agua, la
Energía, los Transportes y los Servicios Postales.
- T.R. de la Ley de Contratos del Sector Público (R.D.L. 3/2011 de 14 de noviembre).
- Real Decreto 1098/2001 de 12 de octubre por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley
de Contratos de las Administraciones Públicas.
- Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.
- Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón
Estructural, EHE-08.
- Orden de 21 de noviembre de 2001, por el que se establecen los criterios para la realización del
control de producción de los hormigones fabricados en central.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento de Agua. Orden de
28 de julio de 1974 (BOE de 2 de octubre de 1974).
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento de poblaciones. Orden
de 15 de septiembre de 1986 (BOE de 23 de septiembre de 1986).
- Real Decreto 256/2016, 10 de junio, por el que se aprueba la Instrucción para la recepción de
cementos (RC-16).
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión aprobado por Decreto 482/2002 de 2 de agosto.
- Instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT-01 a BT-51, aprobadas por el mismo Decreto, y
lo establecido en las normas UNE.
- Real Decreto 1955/2000 de 1 de diciembre, por el que se regulan las acitvidades de transporte,
distribución, comercialización, suministro y procedimiento de autorización de instalaciones de
energía eléctrica.
PÁGINA 8
- Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión
y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09, aprobado por el Real Decreto
223/2008, de 15 de febrero.
- Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas y
Centros de Transformación, aprobado por R.D. 3275/1982 (B.O.E nº 288, de 1 12 82).
- Instrucciones Técnicas Complementarías MIE-RAT, aprobado según Orden de 6-7-84 (B.O.E nº
183, de 1-8-84).
- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica,
aprobado por Decreto 12-3-1954, R.D. 1075/1986 de 2-5-86, R.D. 724/1979 de 2-2-79.
- Normas de IBERDROLA, S.A., oficialmente aprobadas por la Dirección General de Industria de la
Comunidad Autónoma de Murcia (BORM nº 200, de 31 de agosto de 2009).
- Norma de Construcción Sismorresistente (NCSR-02), B.O.E. nº 244 de 11 de octubre de 2002, Real
Decreto 997/2002 de 27 de Septiembre.
- Real Decreto 130/2017, de 24 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de explosivos.
- Instrucción de armas y explosivos, Decreto de 27 de diciembre de 1944.
- Normas UNE vigentes, del Instituto Nacional de Racionalización y Normalización, que afectan a los
materiales y obras del presente proyecto.
- Norma ASTM C-76M para tubos de Hormigón armado en cuanto que amplíe y mejore el Pliego del
MOPT de 15 de diciembre de 1986.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y Puentes. PG-3.
- Código Técnico de la Edificación
- Normas de ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo (M.O.P.U.).
- Métodos de ensayo del Laboratorio Central (M.O.P.U.).
- Tolerancias en la construcción en obras de hormigón, del Instituto Técnico de Materiales y
Construcciones, publicación nº 18, 2º Trimestre de 1995.
- O.M. de 14 de marzo de 1960 y Orden Circular 300/89T de 27 de abril, sobre señalización de obras.
- R.D. Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del
Estatuto de los Trabajadores.
- Ley 31/95, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (B.O.E. 269 de 10 de noviembre
de 1995), modificada por la Ley 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas
y del Orden Social.
PÁGINA 9
- Reglamento Nacional del Trabajo en la Construcción y Obras Públicas y Disposiciones
- R.D. 485/1997 de 14 de abril: Disposiciones mínimas en materia señalización de seguridad y salud
en el trabajo.
- R.D. 39/1997 de 17 de enero, desarrollado por la Orden del 27 de junio que aprueba el Reglamento
de los Servicios de Prevención.
- R.D. 1.215/1997 de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
- R.D. 1.627/1997 de 24 de octubre: Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de
construcción.
- R.D 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero,
por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997,
de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las
obras de construcción.
- Normativas medioambientales vigentes.
- Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos
de construcción y demolición. (BOE nº 38, de 13 de febrero de 2008).
- Ordenanza de aplicación en las licencias y en la ejecución de zanjas y catas en espacio público
municipal. Gerencia de Urbanismo del Excelentísimo Ayuntamiento de Murcia (BORM nº 104 del
jueves, 18 de mayo de 2003).
- R.D 140/2003, de 7 de ferbrero, por el que se establecen los criterios sanitarios de la calidad del
agua de consumo humano.
- R.D. 1290/2012, de 7 de septiembre, por el que se modifica el Reglamento del Dominio Público
Hidráulico, aprobado por el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, y el Real Decreto 509/1996, de
15 de marzo, de desarrollo del Real Decreto-ley 11/1995, de 28 de diciembre, por el que se
establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas.
- Ley 32/2006 de 18 de Octubre reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción
- Ordenanza de aplicación en las licencias y en la ejecución de zanjas y catas en espacio público
municipal. Gerencia de Urbanismo del Excelentísimo Ayuntamiento de Murcia (BORM nº 104 del
jueves, 18 de mayo de 2003).
- Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos
de construcción y demolición. (BOE nº 38, de 13 de febrero de 2008).
Las disposiciones de obligado cumplimiento en materia de Seguridad y Salud, en la ejecución de la
obra, quedan reflejadas en el Pliego de Condiciones del Anejo 11: Estudio de Seguridad y Salud.
PÁGINA 10
De todas estas normas tendrá valor preferente, en cada caso, la más restrictiva. También serán
observados los requisitos técnicos vigentes en la Empresa Municipal de Aguas y Saneamiento,
EMUASA, que sean aplicables a las obras objeto de este pliego.
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Las obras contenidas en el presente “PROYECTO DE EJECUCIÓN DE TANQUE ANTI-DSU EN LOS
DOLORES (MURCIA)” consisten en la ejecución de un tanque anti-DSU, un colector de llenado desde
la EBAR, un colector de vaciado a la EBAR y un canal de alivio al cauce del Reguerón.
Se trata de la ejecución de un tanque anti-DSU (descarga al sistema unitario) necesario para el control
de la contaminación en caso de vertido a cauce público de las aguas pluviales procedentes del “Colector
de Confluencia” que vierten a la EBAR y que ésta no puede transportar hasta el colector S-1 paralelo
al Reguerón, en dirección a la EDAR Murcia Este.
TANQUE ANTI-DSU.
Se proyecta la ejecución de un tanque anti-DSU con forma rectangular, con un volumen de retención
necesario de 5.350 m3, según se establece en el Anejo nº3: Cálculos Hidráulicos. El volumen requerido
para este tipo de infraestructuras es el necesario para almacenar ese “primer lavado”. El tanque se
llenará hasta el nivel máximo de diseño frecuentemente, de modo que para gestionar el resto de aguas
pluviales se requiere un colector aliviadero a cauce público.
Las dimensiones interiores del tanque son 163,10x10 m y sus dimensiones exteriores de 163,90 m de
longitud y 10,80 m de ancho.
La altura interior es variable dada la pendiente longitudinal interior de 0.5%, pudiendo indicar que en el
punto más profundo (junto al canal de vaciado) la altura interior del tanque es de 4,70 m, mientras que
en el punto menos profundo (en el extremo más cercano al Reguerón) su altura interior es de 3,99 m.
En el canal de vaciado del tanque la altura interior es de 5,86 m.
La profundidad interior de la solera del tanque oscila entre 7,46 m en la zona cercana al canal de
vaciado y 6,49 m en la zona del Reguerón. En el canal de vaciado la profundidad es de 8,37 m. Todas
las dimensiones indicadas incluyen los espesores de muros, solera, forjado superior y relleno del
terreno, desde la cota de terreno de la plataforma ferroviaria existente.
La altura máxima que alcanzará el agua en el interior del tanque anti-DSU es el Nivel Máximo de
Avenida (NMA), que se sitúa a la cota 38,76 m, es decir, una altura interior de 3,86 m, manteniendo un
resguardo de 0,84 m.
El espesor de la losa de cimentación del tanque es de 1,20 m, los muros perimetrales tienen un espesor
de 0,40 m y la losa superior de 0,45 m. El muro de separación del tanque con los depósitos de retención
del sistema de limpieza por vacío tiene un espesor de 0,30 m.
PÁGINA 11
2.1.1.- COLECTOR DE LLENADO.
El colector de llenado entre la arqueta de llegada a la EBAR y el tanque se proyecta con tubería de
hormigón armado vibro-comprimido HA Ø2000 mm, resistente a los sulfatos (cemento SR) de clase
135, unión elástica con junta de goma de deslizamiento y compresión tipo ARPON, según norma UNE
EN-1916. El interior del colector será impermeabilizado para evitar posibles filtraciones al terreno.
La cota de entrada al tanque se sitúa en la 35,58 m, con una cota de terreno de 40,10 m. De modo que
la altura de relleno sobre la tubería es de 4,31 m.
En el interior del tanque y en el colector de entrada se dispone una compuerta mural bidireccional para
controlar el llenado del tanque. La compuerta será de dimensiones 2.000x2.000 mm, automatizada para
su maniobra, marca CMO serie MC o similar, con marco bastidor embutido en fábrica de hormigón
armado, según las especificaciones técnicas expresadas en el Anejo nº7: Equipos e instalaciones.
El caudal máximo que llega desde el colector de confluencia es de 5,7 m3/s y el caudal máximo que
puede bombear el nuevo BRC Plan Sur Reguerón es de 1 m3/s. La diferencia entre ambos caudales,
4,7 m3/s, es el efluente que accederá al Tanque Anti-DSU.
2.1.2.- COLECTOR DE VACIADO.
El tanque dispone de un canal de vaciado que evacúa las aguas tras el episodio de lluvia. Este colector
se situará en el punto más bajo del tanque, es decir, en el canal de vaciado para conectar el tanque
con la arqueta de confluencia, permitiendo el vaciado hacia la EBAR.
Este colector se proyecta con tubería de PVC corrugado DN 500 mm SN8 color teja, según norma
13476. La cota del colector se sitúa en 33,69m, por lo tanto la altura de relleno sobre la tubería es de
5,91 m.
Se dispone de una compuerta mural bidireccional motorizada para permitir el control sobre el vaciado
del tanque hacia la EBAR por gravedad. La compuerta mural es de 500x500 mm, bidireccional, marca
CMO serie MC o similar, de las características y especificaciones técnicas descritas en el Anejo nº7:
Equipos e instalaciones.
El colector de vaciado PVCC Ø500 mm permite un vaciado gradual del tanque sin someter al bombeo
a un exceso de caudal mayor del necesario. El tiempo de vaciado del tanque es de 2,42 horas a plena
capacidad, a razón de un caudal escasamente inferior a 0,69 m3/s.
Se proyecta la instalación de una válvula de retención de descarga libre en la conexión de la conducción
de vaciado y la arqueta de bombeo. De este modo se garantiza que el tanque no se llenará a través de
esta conexión antes de alcanzar la cota de llenado (35,58 m). La válvula a instalar es de polietileno de
alta densidad modelo STS ROSS Tipo O o similar. Las características de la válvula se detallan en el
Anejo nº7: Equipos e instalaciones.
Las compuertas murales de vaciado y llenado se sitúan una al lado de la otra, para el alojamiento de
los accionamientos se ha diseñado una arqueta sobre la solera del tanque con unas dimensiones
interiores de 3,00x1,50 m y de altura hasta la cota de rasante de la futura vía verde. Los muros de esta
arqueta son de 20 cm de espesor.
PÁGINA 12
2.1.3.- SISTEMA DE LIMPIEZA.
Dadas las dimensiones geométricas del tanque anti-DSU, el sistema de limpieza se ve muy
condicionado. Por tanto, inicialmente se prevé la limpieza del tanque con medios mecánicos, si bien se
ha decidido incluir en el diseño la obra civil necesaria para poder emplear en un futuro el sistema de
limpieza por vacío.
Para llevar a cabo la limpieza mecánica se requiere una arqueta de acceso de maquinaria al tanque.
Para el paso de esta maquinaria de forma cómoda de un carril de limpieza al otro se han previsto
aberturas en el murete longitudinal, con separadores desmontables de polietileno de alta densidad, con
un paso libre de 5,92 m, que corresponde con la separación de pilares.
En cualquier caso, dado que se ha optado igualmente por realizar el diseño para poder admitir en el
futuro la instalación del sistema de limpieza por vacío, se ha incluido la ejecución de los depósitos y las
dos arquetas necesarias para la implantación de los elementos mecánicos necesarios en su momento.
2.1.4.- ARQUETA DE ACCESO DE PEQUEÑA MAQUINARIA.
Se ha proyectado una arqueta de acceso al
interior del tanque para pequeña
maquinaria, tanto para limpieza como para
labores de mantenimiento e inspección.
Esta arqueta de dimensiones interiores 3x3
m permite el acceso al interior, tal y como
puede apreciarse en el croquis adjunto, y
una profundidad de 4,61 m. Esta arqueta ha
de constar de sendas aletas de hormigón
armado que contengan las tierras del
terraplén, así como una imposta superior
para evitar derrames de material pétreo al interior.
Por todo ello se ha optado finalmente por un
cierre sólido, que ha de estar formado por tapas
individuales desmontables metálicas, con la
suficiente resistencia para que permita el
tránsito de operarios por su superficie con total
seguridad, como se muestra en la imagen
adjunta. La compartimentación de las tapas
permite su retirada manual, sin hacer necesario
el empleo de grúas. Para permitir su apoyo en
condiciones estructurales adecuadas se hace
necesario incluir unas riostras metálicas de
apoyo, que han de fijarse en el propio marco (ver fotos incluidas). Estas riostras sirven para apoyar las
tapas sobre ellas y, una vez desmontadas las tapas, han de permitir su retirada de forma rápida y
sencilla para permitir el descenso de la maquinaria al interior de la arqueta.
PÁGINA 13
Una vez que la maquinaria ha sido depositada en el fondo de la arqueta, nos encontramos una
superficie plana de idénticas dimensiones a la abertura superior (3x3 m), desde la que parte una rampa
de hormigón que permite el acceso final a la losa del depósito. La rampa tiene una longitud de 5,15 m.
Se ha optado por esta solución de construir una plataforma ligeramente elevada para evitar, en lo
posible, que los sedimentos que queden en el interior del tanque tras su vaciado previo a la limpieza se
acumulen en esta superficie, haciéndola resbaladiza o incluso impracticable. Una vez situada la
máquina en esta superficie puede proceder al descenso por la rampa sin que exista peligro alguno.
Adicionalmente, la existencia de esta plataforma nivelada intermedia permite que puedan
situarse en ellas contenedores (tipo batea) que, en caso de realizarse limpieza mecánica del depósito
(como por ejemplo el canal de recogida, que acumulará gran cantidad de sedimentos), facilita que la
maquinaria ascienda por la rampa cargada con los sedimentos y los deposite en el contenedor que,
una vez lleno, puede izarse para su vaciado y volver a bajarse a la plataforma hasta que el
procedimiento de limpieza mecánica haya concluido.
Se ha estimado que una elevación de 50 cm de la plataforma respecto al fondo del tanque es suficiente
para evitar que, sobre la misma, se produzca sedimentación de fangos y al mismo tiempo proporciona
una rampa de bajada con un mínimo desnivel, lo que aporta seguridad ante el movimiento de la
maquinaria frente a la posibilidad de caídas a distinto nivel. A pesar de que la plataforma esté elevada,
como es lógico habrá depósito de sedimentos, para lo que se ha previsto una toma de agua junto al
acceso que permita el baldeo de dichos fangos de forma previa al descenso de la maquinaria al interior.
2.1.5.- CONDUCCIONES PARA FUTURO BOMBEO.
En el presente Proyecto no se prevé la instalación de bombas para aliviar el exceso de agua en caso
de lluvias intensas que superen el volumen de diseño del Tanque Anti-DSU. No obstante, en previsión
a la futura instalación de estas bombas de alivio en el BRC Plan Sur Reguerón, se proyecta la
instalación del conjunto de tuberías bajo la futura vía verde, que permitan la evacuación del caudal
bombeado sin necesidad de realizar obras sobre la infraestructura del tanque.
Esta instalación está incluida en la autorización que se ha solicitado a la Confederación Hidrográfica
del Segura para que dicho trámite, necesario, esté cumplido en el momento en que se decida instalar
dichas bombas (las cuales no son objeto de este Proyecto).
Se ha proyectado la instalación de 4xPVCC Ø800 mm SN8 con una pendiente del 0,4% y una longitud
de 150 m. Los colectores discurren sobre el eje de la plataforma de la vía verde. Estas tuberías se
entroncan al muro del Reguerón, dónde se ha proyectado la instalación de cuatro válvulas de retención
PÁGINA 14
de descarga libre, de polietileno de alta densidad DN800 modelo STS ROSS tipo O-LT o similar. La
clapeta vertical es de HDPE500, los ejes son de acero inoxidable AISI-316, el sellado de EPDM y la
presión máxima de retorno de 3mca. De este modo se evita la entrada de agua desde el cauce público
hasta el sistema que proyectamos y se permite la descarga libre desde los colectores al cauce.
Estos colectores arrancan en la que será la arqueta de rotura de carga del futuro bombeo de pluviales
y conducirán por gravedad el agua hasta el cauce. La arqueta se sitúa sobre el tanque y sus
dimensiones interiores son 12x5,55x1,25 m. La abertura lateral para los futuros entronques
procedentes del bombeo tiene unas dimensiones de 1,10x4,50 m que se deja tabicada.
Se ha previsto la ejecución de tres arquetas de registro cuyas dimensiones interiores son
1,50x5,55x1,65-2,10 m para que no existan tramos de longitud no superior a 45 m entre registros
adyacentes.
Tanto la ubicación en planta de dichas conducciones y pozos de registro como el perfil longitudinal y el
detalle de los mencionados registros puede consultarse en el Documento nº 2: Planos. INSTALACIÓN
ELÉCTRICA.
2.1.5.1.- CONSIDERACIONES PREVIAS.
El proyecto del tanque anti-DSU contempla la alimentación eléctrica de los elementos de iluminación
interior del tanque y los accionamientos de las compuertas murales. El resto de elementos
electromecánicos necesarios para el funcionamiento del sistema se incluyen en el futuro proyecto de
la EBAR.
El presente proyecto contempla las canalizaciones necesarias para permitir el posterior cableado de
señales y alimentación eléctrica de los distintos elementos incluidos, para permitir la comunicación de
estos elementos con el PLC y la operación en remoto. No se incluye ninguna unidad de obra relativa a
la implantación de dicho telemando, ya que el mismo está previsto igualmente en el Proyecto de la
EBAR.
Respecto al sistema de limpieza por vacío, cabe señalar que, al realizar sólo la preinstalación del
sistema, no se incluye el cableado, sino tan sólo las canalizaciones y arquetas necesarias para poder
introducir el cable en el futuro.
2.1.5.2.- ILUMINACIÓN INTERIOR.
La alimentación hasta el interior del tanque se realizará mediante canalización subterránea común,
entubada y hormigonada desde el armario de distribución situado en la EBAR del Reguerón hasta la
arqueta de compuertas (tramo de 25 metros de longitud), y desde esta arqueta entrará en el tanque
anti-DSU, instalada mediante tubo blindado grapado a la parte superior de las paredes del tanque en
una longitud total 330 m (160+10+160), adecuado para el montaje superficial para la protección de los
conductores eléctricos a cada luminaria.
Los conductores son de Cu, Nivel de aislamiento 750/450 V, tipo HORN8-F de 2x 1 mm2 Las secciones
de neutro son la misma que fase hasta 16 mm2 y mitad para secciones superiores, de acuerdo con la
tabla 1 de la ITC-07 y el punto 5.2.1.de la ITC-BT-09. Se dimensiona la red de conductores, para una
carga 80 % superior a la potencia de las lámparas alimentadas, con un factor de potencia de 0,9 y para
PÁGINA 15
una caída de tensión, entre acometida y luminaria más desfavorable, que no alcance el 3% del valor
nominal de la tensión de alimentación.
Para la iluminación del interior del tanque, cuyas dimensiones son 160 metros de largo, 10 metros de
ancho y una altura media de 4,40 m, se ha optado por la colocación de 8+8 unidades de tiras led, tipo
RIGA HP 50 W, WW, longitud 5 metros, transparente-resina, Potencia 10 W/m, cada unidad 50 W, flujo
600lm/m, temperatura de color 3350 K, disposición bilateral pareado interdistancia 20 m y colocados a
4,2 m de altura, montaje adosado a las paredes del tanque con clips de montaje.
Las instalaciones de alumbrado estarán en funcionamiento cuando se vayan a realizar labores de
mantenimiento del propio tanque. Los sistemas de accionamiento previstos son manuales y
controlables desde el subcuadro de alumbrado, pertenecientes al cuadro de control del tanque de
tormentas. El accionamiento manual también permite maniobrar la instalación en caso de avería o
reposición de los citados elementos.
COLECTOR ALIVIADERO.
2.2.1.- COLECTOR.
Una vez el tanque anti-DSU alcance el nivel máximo de avenida NMA (38,76m), entrará en
funcionamiento el colector aliviadero. Este colector de forma rectangular tiene unas dimensiones
interiores de 7,50x1,00 m y un longitud de 61m y una pendiente longitudinal de 0,26%.
Una vez superada la capacidad máxima de la EBAR proyectada entraría en servicio el tanque anti-
DSU, ya que la EBAR no dispone de aliviadero propio. En caso de llenado del sistema, el aliviadero
está diseñado para evacuar el caudal de agua que entra al tanque, es decir, la diferencia entre el caudal
máximo del colector confluencia y la capacidad máxima de bombeo de la EBAR.
Este colector entronca al cauce del Reguerón y vierte a dicho cauce el agua una vez desarenada (por
efecto del propio tránsito del agua a través de la infraestructura diseñada), desbastada (por efecto del
sifonamiento previo a la entrada al Tanque) y eliminados los elementos flotantes (por efecto de las
chapas deflectoras).
El tratamiento previo de desarenado no ha sido diseñado de forma expresa, pues el propio tanque es
un desarenador de grandes dimensiones. Su finalidad es conseguir la decantación de los sólidos en
suspensión de forma progresiva a la zona inferior del depósito para no ser vertidos al medio natural, en
su recorrido de más de 160 m por el tanque.
El trazado del aliviadero se cruza con una acequia, denominada “Alquibla del Norte”, cuyo trazado es
paralelo al encauzamiento del Reguerón. Esta acequia, en el lugar previsto para realizar el cruzamiento,
está situada a la cota 39,60 m, mientras que la cota del aliviadero diseñado en este punto es 37,90 m.
PÁGINA 16
2.2.2.- VERTEDERO Y PANTALLAS DEFLECTORAS.
2.2.2.1.- VERTEDERO.
El vertedero tiene un labio lateral de 25 m de longitud para desaguar hacia el aliviadero 4,7 m3/s sin
elevar la lámina de agua por encima del nivel de diseño en la cota 38,76m. Es un vertedero rectangular
de pared delgada. Se ha reservado una altura de 13 cm por encima de la lámina de agua en el conducto
de alivio y se ha previsto una elevación del nivel de agua en el interior del tanque de retención de 22,20
cm por encima del labio.
2.2.2.2.- PANTALLAS DEFLECTORAS.
Todos los sólidos en suspensión de tamaño grande y mediano entrarán al tanque y sedimentarán en
él. Para evitar el paso de flotantes al cauce del Reguerón se incluyen pantallas deflectoras que se
disponen a lo largo de toda la longitud del aliviadero diseñado.
Estas pantallas se han proyectado de acero inoxidable tipo AISI – 316L, con una altura de 50 cm y un
espesor de 4mm. Dado que han de fijarse a determinada altura se ha previsto su anclaje al forjado del
depósito de retención mediante perfiles de acero inoxidable AISI 316L.
2.2.3.- ENTRONQUE AL CAUCE DEL REGUERÓN.
En el encuentro del aliviadero y el cauce del Reguerón se debe garantizar que el efluente proveniente
del aliviadero no erosione el cauce natural, por lo que se ha previsto la ejecución de una solera de
piedra y hormigón desde el aliviadero hasta la mota de aguas bajas, en dirección perpendicular a la
misma.
Este encachado de piedra ha de servir para que el agua caiga sobre él sin alterar el lecho del cauce y
la conduzca hacia el canal de aguas bajas. Se ha proyectado la solera con una anchura de 17,50 metros
(5 metros aguas arriba, 5 metros aguas abajo del eje del aliviadero y 7,5 m que corresponden al propio
ancho del colector) y un espesor total de 50 cm quedando enrasada con el lecho del Reguerón. De este
modo, no supone obstáculo alguno al paso de agua por el cauce y evita su deterioro por impacto del
agua circulante y los sólidos de arrastre en episodios de avenidas.
Por otra parte es necesario asegurar que no se produce retorno de aguas desde el cauce hacia el
Tanque Anti-DSU. Para ello se ha previsto la instalación de válvulas de descarga libre de polietileno de
alta densidad con refuerzos y ejes de acero inoxidable. Al ser una sección de paso de grandes
dimensiones, se instalarán tres válvulas cuyas dimensiones son 3,25x1,00 m, con una separación entre
ellas de 0,31m. Se requiere una presión de retorno de 6,5 mca. Las características de estas válvulas
se detallan en el anejo correspondiente. Estas clapetas se fijan al paramento de hormigón del
encauzamiento del Reguerón.
2.2.4.- CAUDALÍMETRO.
Se prevé la preinstalación de todos los elementos necesarios para incluir en una segunda fase un
caudalímetro para cuantificar los caudales que se vierten al cauce público durante el funcionamiento
del aliviadero, si bien no se incluye su colocación en el presente proyecto. La preinstalación consiste
en un pozo formado por anillos prefabricados de hormigón, con registro para proceder a su
PÁGINA 17
mantenimiento periódico, y dicho pozo estará situado sobre el propio colector aliviadero tal y como
puede apreciarse en los planos del Documento nº 2.
El pozo de registro es prefabricado de hormigón con junta elástica de goma (Norma UNE-EN 1917)
resistente a los sulfatos (cemento SR-MR) de 1,2 m. de diámetro interior y 0,16 m. de espesor y altura
variable (UNE-127-011) con base de hormigón y salida cono reducido a 600 mm de diámetro.
La tapa de registro es de fundición dúctil de 600 mm de diámetro, y cierre articulado según la norma
UNE 41-300-87, equivalente a la norma UNE-EN 124. Las tapas llevarán la inscripción “AGUAS DE
MURCIA” y “SANEAMIENTO”.
URBANIZACIÓN
2.3.1.- SECCIÓN DE FIRME
La ubicación del tanque anti-DSU se encuentra sobre la antigua vía ferroviaria. El Ayuntamiento de
Murcia está redactando el proyecto para adaptar la plataforma a una vía verde de uso peatonal y ciclista.
El uso de la vía verde implica unas cargas mínimas transmitidas por el uso. No obstante hay que tener
en cuenta el acceso puntual de vehículos y maquinaria pesada para labores de mantenimiento, limpieza
e inspección que requiere la infraestructura ejecutada. Esto hace necesario un firme que soporte esas
cargas puntuales de vehículos de tonelaje medio y sea acorde al aspecto y diseño que se espera de
una vía de esta naturaleza.
Se proyecta un pavimento de aspecto “blando” (entendido como contraposición a lo que sería un
pavimento “duro”, como por ejemplo el resultante de ejecutar la pavimentación con aglomerado asfáltico
o con hormigón) formado por suelo seleccionado, tierra vegetal y una capa de balasto procedente de
la franja de 5 m de la plataforma, tal y como se detalla en el Documento nº2.
El firme mencionado ha de tener un ancho total de 5 m en superficie. Para favorecer la evacuación de
aguas pluviales se le dota de pendiente transversal de bombeo a dos aguas del 2%, y se ejecuta
centrado respecto al ancho total de la “plataforma ferroviaria” repuesta.
Dado que la coronación del terraplén tiene un ancho de 10,50 m (si bien presenta ligeras variaciones),
a cada lado de la franja de balasto queda un ancho de aproximadamente 2,75 m hasta el inicio del talud
de tierra vegetal.
2.3.2.- FUTUROS CRUCES DE SERVICIOS.
Dado que se va a reponer el terraplén existente, tras la construcción de la estructura se incluyen pasos
transversales por encima del tanque, para permitir futuros cruces de servicios (conducciones de agua
potable, eléctricas, telecomunicaciones, etc.) y evitar realizar obras o perforaciones sobre el tanque que
puedan dañar la infraestructura ejecutada.
A tal efecto se han previsto un total de cuatro conducciones de hormigón armado de diámetro 600 mm,
con sus respectivos pozos en los extremos y sus correspondientes tapas de registro identificadas. Su
situación en planta puede apreciarse en los planos adjuntos en el Documento nº 2, pudiendo adelantar
que se ha previsto un cruce doble en la sección inicial del tanque (p.k. 0+100) y otro cruce doble
adyacente a la vía de servicio paralela al encauzamiento, en el p.k. 0+180).
PÁGINA 18
REPOSICIÓN DE SERVICIOS AFECTADOS.
Los terrenos en los que se sitúa el tanque anti-DSU es una zona de huerta y por donde discurría la vía
ferroviaria, ahora en desuso. Como se puede observar las afecciones se producen con EMUASA, con
la Junta de Hacendados de la Huerta de Murcia y con ADIF. Las respuestas a los requerimientos de
información de posibles servicios afectados por el presente proyecto se pueden consultar en el Anejo
nº 9 Servicios Afectados.
2.4.1.- AGUAS DE MURCIA.
Se sitúa la afección en cruce con una red de abastecimiento con tubería de polietileno DN63 mm que
da servicio a la actual Estación de Bombeo de Aguas Residuales situada en las inmediaciones de las
obras. Esta conducción se repone de forma provisional para dar servicio a la EBAR existente y
posteriormente, una vez finalizadas las obras se ejecuta por su trazado definitivo con tubería de
PE63mm para dar servicio a la EBAR y al tanque anti-DSU.
En la zona se localizan paralelismos con las redes de saneamiento existentes que discurren en paralelo
al futuro tanque anti-DSU. Estos colectores de saneamiento son los que llegan hasta la EBAR existente
con tubería de hormigón armado de 1500 mm de diámetro, así como las dos tuberías de fibrocemento
FC Ø600 mm por las que se impulsa el caudal de la red de saneamiento que llega al bombeo. Si bien
no se prevé ninguna afección con reposición, sí se deben localizar y balizar ambos colectores.
Igualmente se deben tener en cuenta las redes en ejecución como son el colector de Confluencia con
tubería de hormigón armado HA Ø1800 mm y el proyecto de ejecución de la nueva EBAR Plan Sur del
Reguerón, por lo que ambas infraestructuras deben ser igualmente localizadas y protegidas durante la
ejecución de los trabajos.
2.4.2.- JUNTA DE HACENDADOS.
Las afecciones que se describen a continuación han sido informadas a la Junta de Hacendados de la
Huerta de Murcia para consensuar una solución técnica que obtenga un informe favorable de dicho
organismo. La ejecución de éstas debe realizarse con su conocimiento y autorización previa, así como
con el respeto necesario a las indicaciones, materiales y puesta en obra indicada por dicho organismo.
Cruce con la acequia “Alquibla del Norte”: Su trazado discurre aproximadamente en paralelo
al tanque y se produce el cruzamiento entre ella y el colector aliviadero proyectado, con la particularidad
de que ambas conducciones se encuentran muy cercanas en su rasante, lo que nos obliga a guardar
especial cuidado en la ejecución de las obras, ya que ambas conducciones (existente y prevista)
discurren por gravedad. La acequia discurre a la cota 39,60 m (se trata de una estimación realizada por
interpolación de las cotas de la misma acequia en ambas márgenes de la plataforma), por encima de
la lámina de agua prevista para el aliviadero en ese lugar. La actuación a desarrollar consiste, por tanto,
en la demolición de la conducción existente, la ejecución del colector aliviadero y, posteriormente, la
reposición de la acequia.
Paralelismo con el “Alimentador de la Acequia de Alfande”: Se trata de una aducción
importante entre las acequias de la Junta de Hacendados. Su trazado discurre paralelo a la plataforma
ferroviaria al norte de la misma, siguiendo un trazado similar a las conducciones de saneamiento de
Aguas de Murcia indicadas anteriormente. Esta aducción, al cruzar el encauzamiento del Reguerón, lo
PÁGINA 19
hace mediante un sifón bajo el mismo, existiendo una arqueta al pie del talud del antiguo ferrocarril
donde dicha conducción queda registrada.
Azarbeta: Es una conducción de menor tamaño e importancia que atraviesa la plataforma
ferroviaria y que es necesario dejar en funcionamiento, por lo que se propone eliminar la parte de
azarbeta existente al sur de la plataforma y dejar en funcionamiento la parte norte, que es la que va a
mantener el servicio.
Respecto a las reposiciones a realizar para el mantenimiento del servicio de las mencionadas
conducciones hay que indicar que, tras consultar con la Junta de Hacendados (titular de las mismas) y
tras comprobar sus indicaciones al respecto con el promotor de las presentes obras (Aguas de Murcia),
se ha decidido incluir en éste documento técnico la definición de las reposiciones de las afecciones
señaladas.
Bajo la supervisión de la Junta de Hacendados se acometerán las reposiciones a realizar, una vez las
conducciones afectadas estén descubiertas. Se ha incluido en las partidas presupuestarias que se
adjuntan como Documento nº 4.
2.4.3.- ADIF
La fibra óptica titularidad de ADIF se sitúa longitudinalmente a la plataforma ferroviaria por su margen
norte. La afección en paralelismo de este servicio requiere la ejecución de un desvío que permita el
movimiento de tierras necesario para la ejecución de las obras de este proyecto. La reposición debe
realizarse conforme a las especificaciones y requerimientos técnicos que establece el titular de la línea.
La ejecución del desvío de la línea de fibra óptica no es objeto de este proyecto y por lo tanto no se ha
incluido en ninguno de los documentos del presente proyecto.
PRESUPUESTO DE LAS OBRAS
El Presupuesto de Ejecución Material de las obras asciende a UN MILLÓN SETECIENTOS OCHENTA
Y OCHO MIL DOSCIENTOS TREINTA Y CUATRO EUROS CON TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
(1.788.234,36 €).
El Presupuesto Base de Licitación de las obras, IVA no incluido, asciende a la cantidad de DOS
MILLONES CIENTO VEINTISIETE MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y OCHO EUROS CON
OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS (2.127.998,89 €).
El Presupuesto Base de Licitación de las obras, IVA 21% incluido, asciende a DOS MILLONES
QUINIENTOS SETENTA Y CUATRO MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y OCHO EUROS CON
SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS (2.574.878,66 €).
PÁGINA 20
CRITERIOS DE VALORACIÓN DE LAS OFERTAS.
Los criterios objetivos que, de conformidad con el art. 150 del TRLCSP y siguientes, se aplicarán en la
valoración de las ofertas presentadas serán los que a continuación se mencionan:
o C1.- Precio Ofertado.
o C2.- Plazo de Ejecución.
o C3.- Memoria Técnica.
o C4.- Mejoras Propuestas.
o C5.- Calidad.
o C6.- Actuaciones Medioambientales.
La puntuación máxima total será la suma de las puntuaciones máximas otorgadas a los criterios
evaluables de forma automática y las otorgadas a aquellos cuya cuantificación dependa de un juicio
de valor.
TABLA RESUMEN
Puntuación de los diferentes criterios
Sobre Criterio Puntuación máxima
3 C1.- Precio Ofertado 51
2 C2.- Plazo de ejecución 4
2 C3.- Memoria técnica 25
2 C4.- Mejoras propuestas 14
2 C5.- Calidad 3
2 C6.- Actuaciones Ambientales 3
Suma 100
CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN NO SUJETOS A UN JUICIO DE VALOR (EVALUABLES DE
FORMA AUTOMÁTICA).
La valoración de los criterios evaluables de forma automática se realizará sobre un máximo de
cincuenta y un (51) puntos.
CRITERIO Nº 1. Precio Ofertado.
El contenido de la oferta, a incluir en el “Sobre 3”, será el indicado en el Pliego de Cláusulas
Administrativas Particulares, debiendo ajustarse la proposición económica al modelo referido en el
citado Pliego.
A este criterio se le asignarán, como máximo, cincuenta y un (51) puntos.
Las puntuaciones que correspondan a cada una de las ofertas se asignarán de acuerdo con las
siguientes reglas:
a) Se formará un único conjunto homogéneo que estará integrado por la totalidad de las ofertas
admitidas.
PÁGINA 21
b) En el caso de que existan ofertas que puedan estar asociadas a empresas que formen parte
de un mismo grupo empresarial, el conjunto de ofertas indicado en el apartado anterior se
reducirá eliminando las ofertas más altas correspondientes a cada grupo de empresas del que
formen parte. Así pues, para el estudio de la posible incidencia de ofertas anormales o
desproporcionadas, del conjunto de empresas que pertenezcan a un mismo grupo, sólo se
tendrá en consideración la oferta más baja, descartando el resto de ofertas vinculadas y siendo
eliminadas automáticamente del proceso de licitación por este hecho. Se entenderá que existe
vinculación entre ofertas cuando se den los supuestos establecidos en el Artículo 42.1 del
Código de Comercio. Es decir, serán eliminadas automáticamente si se demuestra la existencia
de un acuerdo colusorio o fraude de Ley.
c) Para la consideración de ofertas con valores anormales o desproporcionados se atenderá
al artículo 152 del TRLCSP. Se consideran presuntamente anormales o desproporcionadas las
propuestas en las que la oferta económica o presupuesto de ejecución ofertado (IVA excluido)
sean inferiores en más del Umbral de Temeridad (UT en unidades porcentuales establecido en
el cuadro anexo – 5%) a la media aritmética de las ofertas presentadas de la siguiente manera:
Para un número n de ofertas económicas admitidas menor que cinco (5):
Si Ox ≤ Om – UT entonces, Ox es presuntamente anormal o desproporcionada.
Siendo:
Ox: Oferta económica o presupuesto de ejecución ofertado (IVA excluido) de la
empresa x.
UT: Umbral de temeridad con respecto a la media, establecido en este Pliego en el
cuadro de características en 5 unidades porcentuales de la oferta media, es decir,
UT=0,05 x Om.
Om: Oferta media o media de los presupuestos de ejecución ofertados (IVA excluido),
calculada de la siguiente manera, donde n es el número total de ofertas económicas
admitidas de acuerdo con los requisitos de admisión del presente Pliego.
𝑂𝑚 =1
𝑛∑ 𝑂𝑥
𝑥=𝑛
𝑥=1
Para un número n de ofertas económicas admitidas mayor o igual que cinco (5):
Si Ox ≤ Or – UT entonces, Ox es presuntamente anormal o desproporcionada.
Siendo:
Ox: Oferta económica o presupuesto de ejecución ofertado (IVA excluido) de la
empresa x.
UT: Umbral de temeridad con respecto a la media, establecido en este Pliego en el
cuadro de características en 5 unidades porcentuales de la oferta media, es decir,
UT=0,05 x Or.
Or: Oferta de referencia de los presupuestos de ejecución ofertados (IVA excluido),
calculada de la siguiente manera:
PÁGINA 22
o Se obtendrá σ para el número n de ofertas económicas admitidas de acuerdo
con los requisitos de admisión del presente Pliego:
𝜎 = [∑ (𝑂𝑥2)𝑥=𝑛
𝑥=1 − 𝑛 · 𝑂𝑚2
𝑛]
1/2
Siendo:
o Ox: Ofertas económicas o presupuestos de ejecución ofertados (IVA
excluido) de los licitadores admitidos.
o Om: Oferta media o media de los presupuestos de ejecución ofertados (IVA
excluido), siendo n el número total de ofertas económicas admitidas:
𝑂𝑚 =1
𝑛∑ 𝑂𝑥
𝑥=𝑛
𝑥=1
o De entre las mencionadas n ofertas, se seleccionarán aquellas n’ ofertas que
cumplan la condición:
|𝑂𝑥 − 𝑂𝑚| ≤ 𝜎
o Se calculará el valor de la oferta de referencia (Or) de los presupuestos de
ejecución ofertados (IVA excluido), teniendo en cuenta exclusivamente las n’
ofertas seleccionadas:
𝑂𝑟 =1
𝑛′∑ 𝑂𝑦
𝑦=𝑛′
𝑦=1
Siendo:
o Oy: Ofertas económicas o presupuestos de ejecución ofertados (IVA
excluido) de los licitadores admitidos y seleccionados por cumplir la
condición |𝑂𝑥 − 𝑂𝑚| ≤ 𝜎
o n’: Número total de ofertas económicas admitidas y seleccionadas por
cumplir la condición |𝑂𝑥 − 𝑂𝑚| ≤ 𝜎
A las ofertas que presenten valores anormales o desproporcionados conforme a los criterios
anteriores les será de aplicación el procedimiento establecido en el artículo 152.3 del TRLCSP.
Aquéllas que, habiendo incurrido en valores anormales o desproporcionadas, el Órgano de
Contratación no haya considerado suficientemente justificadas, quedarán excluidas de acuerdo
con lo dispuesto en el artículo 152.4 del TRLCSP. La oferta mínima (Omin) se identificará de
entre todas las ofertas económicas que no hayan sido excluidas.
d) Para el resto de ofertas económicas o presupuestos de ejecución ofertados se procederá al
cálculo de la puntuación que le corresponda a cada una de las mismas, empleando la siguiente
fórmula:
(Bx - Bmb)² ½
Bmb²Px .= Pmax X 1 .-( )
PÁGINA 23
Siendo:
Px: Puntuación que se otorga a la oferta económica (Ox) de la empresa x.
Pmax: Máxima puntuación económica (51 puntos). Se le dará a la oferta con el precio
más bajo.
Bx: Baja (%) ofertada por la empresa x. Se redondeará al segundo decimal. Calculada
de la siguiente manera:
𝐵𝑥 = 100 · (1 −𝑂𝑥
𝑃𝐵𝐿)
Siendo:
PBL: Presupuesto Base de Licitación (IVA excluido).
Bmb: Baja (%) de la oferta, admitida, económicamente más ventajosa. Se redondeará
al segundo decimal. Se calculará de la siguiente manera:
𝐵𝑚𝑏 = 100 · (1 −𝑂𝑚𝑖𝑛
𝑃𝐵𝐿)
Siendo:
Omin: la oferta mínima de entre todas las ofertas admitidas.
Para la valoración final de los aspectos económicos de la oferta (Puntuación Px) se redondeará
al segundo decimal.
CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN SUJETOS A UN JUICIO DE VALOR (NO EVALUABLES
DE FORMA AUTOMÁTICA).
La valoración de la parte técnica de las ofertas se hará sobre un máximo de cuarenta y nueve (49)
puntos, que se asignarán a cada una de las partes en que se ha de dividir el contenido de las ofertas
de acuerdo con lo establecido en los criterios que a continuación se exponen y cuya puntuación se
obtendrá analizando y teniendo en cuenta las características y el grado de desarrollo técnico de los
elementos que la integran.
CRITERIO Nº 2. Plazo de Ejecución.
El licitador aportará un programa de trabajo que incluirá, cuando menos, la planificación de la obra en
base a los equipos, humanos y mecánicos, y los materiales adscritos a las actividades recogidas en la
Memoria Técnica. Se prestará una especial atención en la valoración, a la integración y racionalidad
del plazo ofertado por el licitador.
Para la confección del programa de trabajo se tendrá en cuenta que el plazo de ejecución no podrá, en
ningún caso, exceder del plazo previsto en el proyecto licitado.
En general, se otorgará la máxima puntuación, cuatro (4) puntos, a la proposición que ofrezca un
plazo de ejecución menor y cero (0) puntos a las que no consideren una reducción de dicho
PÁGINA 24
plazo, interpolándose linealmente las de plazos intermedios, teniendo en cuenta el grado de
idoneidad de la justificación (de 0 a 1).
Se establece una limitación de reducción del plazo de ejecución de un tercio del establecido en el
proyecto. En su caso, la puntuación máxima se otorgará a aquellas ofertas que consideren una
reducción en el plazo de ejecución mayor o igual a un tercio del referido en el proyecto, justificadas
convenientemente y siendo de carácter contractual, así como sometido a los criterios de penalización
articulados en el presente Pliego.
El plazo ofertado por el licitador en la Oferta Técnica, convenientemente justificado mediante el
correspondiente programa de trabajo presentado, tendrá carácter contractual y estará sometido a los
criterios de penalización articulados en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que rige la
presente licitación.
Para la propuesta de plazo de ejecución menor que el previsto en proyecto, el contratista podrá tomar
como base el Plan de Obra propuesto en el mismo, siendo conocedor de que puede existir la posibilidad
de que no toda la traza de la obra tenga plena disposición de terrenos, pendientes de procesos
expropiatorios por parte de ADIF.
Asimismo, será preceptiva la consecuente coordinación entre ADIF y el Excmo. Ayto. Murcia de
acuerdo a las afecciones a la actividad normal en el entorno de la zona de obras (tráfico, población
residente, institutos, colegios, empresas junto a Calle Orilla de la Vía, otros desvíos de servicios
afectados…), así como con el resto de servicios que puedan verse afectados por la ejecución de las
obras o por el trasiego de maquinaria, por lo que el calendario de las obras estará condicionado a tal
coordinación y a la disponibilidad de los terrenos.
En aras del cumplimiento de los procedimientos de coordinación con ADIF de acuerdo al pliego de
licitación de las obras así como de las preceptivas normas de Prevención de Riesgos Laborales, aunque
las obras objeto del pliego discurren fuera de los límites físicos de las vías de ferrocarril, será preceptiva
la presencia de Pilotos de Seguridad de Vía, con el fin de lograr el correcto cumplimiento de las normas
de seguridad, coordinación y vigilancia de la infraestructura ferroviaria de ADIF, efectuar trabajos
compatibles con la normal circulación y operación de los trenes y la seguridad del personal. Asimismo,
la presencia de esta figura así como la coordinación y cumplimiento de las instrucciones fijadas por
ADIF para el aseguramiento del normal servicio ferroviario, no supondrán incremento de presupuesto
para EMUASA, ni podrán ser objeto de reclamación por parte de la empresa contratista.
Esta información deberá ser tenida en cuenta por las empresas licitadoras para configurar su oferta
técnica y económica.
PÁGINA 25
La valoración máxima de este criterio será de cuatro (4) puntos. Para la valoración final de este
criterio, se redondeará al segundo decimal.
CRITERIO Nº 3. Memoria Técnica.
La memoria técnica deberá ser el documento descriptivo que evidenciará y fundamentará el desarrollo
del programa de trabajo, de manera que facilite su comprensión y justificación.
Deberá contener la relación de maquinaria, instalaciones fijas (en su caso) y del personal principal que
se pretende adscribir a la obra y que, en todo caso, el licitador se compromete a mantener a disposición
de la actuación.
En la Memoria Técnica se detallará la relación de las unidades o partes de obra que se pretendan
realizar mediante la subcontratación, señalando el porcentaje del contrato que se tiene intención de
subcontratar, el nombre y perfil empresarial de la subcontratas y las condiciones de solvencia
necesarias que deben poseer los subcontratistas.
Lo descrito se completará con la información gráfica, reportajes fotográficos y los modelos que el
licitador considere oportunos para afianzar la solidez de su oferta.
Se sopesará y valorará la descripción de los procesos de ejecución de las actividades importantes de
la obra y el enfoque dado al conjunto de los trabajos, ajustándolos a la realidad de las circunstancias
propias de las labores a desarrollar, tanto en su planificación espacial como temporal. Todo ello deberá
ser analizado en concordancia con los medios propuestos y las prescripciones técnicas recogidas en
el proyecto licitado.
Durante la ejecución de los trabajos de los lotes 1 y 2, así como en catas realizadas se ha comprobado
la evolución del nivel freático respecto al estudio geotécnico inicial. Actualmente el nivel freático se
localiza a una profundidad de entre 4,70 m y 4,50 m en los sondeos realizados, desde la cota de rasante
de la antigua plataforma ferroviaria. Por tanto, es un factor variable y su evolución no se considera una
causa sobrevenida ni imprevista. Este hecho deberá ser tenido en cuenta por la empresa contratista
siguiendo lo indicado en el art. 215 de la ley TRLCSP.
Dada la tipología de la obra, la impermeabilidad del vaso debe garantizarse, de modo que el
conocimiento y planteamiento del proceso constructivo es de gran relevancia. Por ello, se requiere la
elección de un adecuado proceso constructivo para evitar que las deformaciones térmicas y reológicas
del hormigón fisuren los muros del depósito. Se presentará un proceso constructivo encaminado a que
la mayor parte de estas deformaciones se produzcan durante la ejecución sin introducir esfuerzos
adicionales en la estructura producidos por la retracción del hormigón. Se analizará el proceso evitando
la aparición de fisuras en el hormigón, la correcta instalación de las juntas de dilatación,
PÁGINA 26
impermeabilización y constructivas, así como la impermeabilización por el empleo de aditivos
(morteros) en caso necesario.
Así, los aspectos objeto de valoración anteriormente mencionados recibirán la siguiente puntuación:
Descripción de criterios a valorar Puntuación
Descripción de las actividades importantes y proceso constructivo detallado, no
genérico, de acuerdo a las condiciones de la obra proyectada Hasta 9 puntos
Programa de trabajo Hasta 3 puntos
Relación de maquinaria propia, acopios, instalaciones fijas (en su caso) y del
personal principal que se pretende adscribir a la obra, así como fuentes de
suministro y validación de esas fuentes
Hasta 3 puntos
Coherencia entre el contenido del programa de trabajo, proceso constructivo,
plazo de ejecución y oferta de medios adscritos a la obra Hasta 5 puntos
Estudio de tráfico afectado por la obra y estudio de movilidad en el entorno de
la obra (accesos, movimiento de maquinaria, ocupaciones temporales…). Hasta 1 punto
Documentación gráfica, fotográfica y modelos matemáticos que ayuden a la
comprensión de la ejecución y operación de la infraestructura Hasta 2 puntos
Estudio de subcontratación detallado y justificado, con compromiso contractual
del mismo Hasta 2 puntos
Total criterio Memoria Técnica Hasta 25 puntos
La puntuación máxima de este criterio será de veinticinco (25) puntos.
CRITERIO Nº 4. Mejoras Propuestas.
Para el mejor cumplimiento del objeto del proyecto se valorarán las propuestas de mejora que redunden
en el desarrollo de la eficiencia energética de las instalaciones de EMUASA, así como en la alineación
con los principios de desarrollo sostenible de la empresa. De este modo se espera conseguir un mejor
impulso y avance de los trabajos, facilitando la gobernanza, operación y mantenimiento futuro de las
instalaciones, contribuyendo a facilitar y asegurar la calidad de implantación del objeto del contrato. Se
está por tanto en consonancia con el reto de llevar a la práctica el derecho universal de acceso al agua
y saneamiento junto con la gestión eficiente, equilibrada e igualitaria de los recursos y el conocimiento
para dar suministro a la población y mejorar la resiliencia al cambio climático.
En las mejoras se valorará su racionalidad, coherencia, justificación, grado de detalle con el que vengan
expuestas y su cuantificación económica con criterios de mercado.
Entre las posibles mejoras se pueden considerar algunas de las siguientes propuestas:
Mejora de la impermeabilización interior y sellado de las juntas constructivas, así como
de todos los paramentos, con enlucido e imprimado de mortero impermeabilizante.
PÁGINA 27
Procedimientos Constructivos Alternativos para una mayor garantía de estanqueidad
del tanque mediante el proceso de construcción por paneles u otros alternativos que
eviten la aparición de fisuras, así como para los cruces y afecciones de otros servicios
afectados distintos a los que son objeto de este pliego, lo que implicaría una mejora
operacional optando por mejores prácticas del sector, empleando por ejemplo hincas
teledirigidas y bombeos provisionales que garanticen el normal funcionamiento de
redes hidráulicas, como pueden ser las de la JHHM o la Fibra Óptica propiedad de
ADIF. De esta manera se puede favorecer la buena ejecución de las obras sin perjuicio
y en coordinación con la empresa u organismo titular del servicio así como redundando
en la disminución de residuos y gestión eficiente de los recursos.
Procedimientos Constructivos Complementarios a los contemplados en proyecto para
reducir la probabilidad de sifonamiento del fondo de zanja y activación del gradiente
hidráulico que lo produce, ejecución de pendientes interiores con hormigón y medias
cañas en encuentros muro-losa y pilares-losa así como de ejecución de la losa del
tanque para evitar fisuras por esfuerzos de subpresión una vez ejecutada.
Mejora de instalación de sistema de limpieza del tanque mediante vacío, acorde a la
obra civil proyectada, compuesto por una válvula de diafragma y una bomba de
succión, con los correspondientes cuadros e interruptores que permitan su
funcionamiento automatizado.
Mejora de válvulas de descarga libre a cauce público con prestaciones adaptadas al
futuro bombeo (orificios de aireación, topes de impacto, etc.).
Mejora de la instalación eléctrica de iluminación interior, alumbrado de emergencia y
proyecto de iluminación natural.
Mejora de la pavimentación, urbanización y jardinería de la plataforma sobre el tanque
para uso peatonal y ciclista.
Medidas compensatorias del impacto ambiental producido.
Mejora de la accesibilidad al tanque anti-DSU para acceso peatonal de operarios de
mantenimiento mediante una escalera de hormigón, ampliación del acceso de
maquinaria, etc.
Mejora de aprovechamiento de balasto superficial por medio de un cribado mecánico
mediante tromel o criba mecánica, eliminación de residuos y reutilización.
Gestión responsable de la cadena de proveedores mediante procedimientos de control,
rigor y trazabilidad, donde figuren compromisos por parte de las empresas proveedoras
para realizar las acciones necesarias en relación con la eficiencia energética, la
correcta eliminación de residuos y la contribución a la economía local.
Cualquier otra propuesta que el licitador considere oportuna, justificada convenientemente y de acuerdo
al objetivo de desarrollo sostenible y principios de economía circular, siendo valorada en consecuencia
y considerando sólo aquellas que por su idoneidad y racional valoración contribuyan a facilitar y
asegurar la calidad de implantación del objeto del contrato.
PÁGINA 28
En general, para la valoración del presente criterio, se otorgará la puntuación de la siguiente manera:
Descripción de criterios a valorar (Grupos de Mejoras) Puntuación (αj)
Mejora de la impermeabilización interior del vaso del tanque anti-DSU Hasta 2 puntos
Procedimientos Constructivos Alternativos para mayor garantía de
estanqueidad en la ejecución de los muros del vaso, los cruces de servicios y
sus reposiciones, etc.
Hasta 3 puntos
Procedimientos Constructivos Complementarios a los contemplados en
proyecto para reducir la probabilidad de la activación del gradiente hidráulico
que produce el sifonamiento del fondo de la excavación, ejecución de
pendientes interiores de hormigón, sellado de encuentros muro-losa o pilares-
losa y evitar posibles fisuras por esfuerzos de subpresión bajo la losa.
Hasta 2 puntos
Mejora del equipamiento e instalaciones. Hasta 3 puntos
Mejora de la pavimentación, urbanización y jardinería de la plataforma sobre el
tanque para uso peatonal y ciclista así como medidas compensatorias del
impacto ambiental producido.
Hasta 3 puntos
Otras mejoras de sostenibilidad como las indicadas de gestión eficiente de los
recursos, gestión responsable de la cadena de proveedores, o que el licitador
considere oportunas, justificadas convenientemente.
Hasta 1 punto
Total criterio Mejoras Propuestas Hasta 14 puntos
Se redactará una memoria en la que se detallen las mejoras propuestas, la justificación de las mismas,
y su valoración económica.
Todas las mejoras serán justificadas y valoradas económicamente, pudiendo descartarse directamente
aquellas mejoras sobrevaloradas o que no cumplan fines de idoneidad para el contrato. El importe
máximo de las Mejoras no podrá superar el 10% del Presupuesto de Ejecución Material (PEM) del
Proyecto.
Todas las mejoras deberán estar valoradas económicamente para ser tenidas en cuenta y se ejecutarán
por el Adjudicatario sin coste alguno para EMUASA.
La puntuación de cada mejora ofertada se realizará según la siguiente fórmula:
pi,j=φi,j·i,j·αi,j
Siendo
Pij = Puntuación de la mejora ofertada i del grupo de mejoras j
φi,j = Coeficiente de idoneidad técnica de la mejora i del grupo j para el cumplimiento del contrato,
siendo 0 (Nada idóneo) y 1 (Totalmente idóneo). Se interpolarán de forma lineal los valores intermedios.
PÁGINA 29
,i,j = Coeficiente de ajuste económico de la valoración de la mejora i del grupo j, siendo 0 (Nada real)
y 1 (Totalmente real). Se interpolarán de forma lineal los valores intermedios.
αi,j = Puntuación ponderada de la mejora ofertada i del grupo de mejoras j, según la siguiente expresión:
αi,j=αj·Vi,j
∑ Vi,jni=1
Siendo:
Vi,j= Valoración económica (IVA excluido) de la mejora ofertada i del grupo de mejoras j, en
euros.
αj = Puntuación máxima del grupo de mejoras j (según tabla anterior).
De modo que la puntuación total del grupo de mejoras j será:
pj= ∑ pi,j
n
i=1
Finalmente, la puntuación total de las mejoras será:
P = β* ∑ pj
𝑛
j=1
Siendo
pj = la puntuación del grupo de mejoras j.
P = puntuación total de las mejoras
= factor corrector de limitación del importe de las mejoras ofertadas en su conjunto al 10% PEM, con
un valor máximo de 1.
β=𝑉𝑇
0,1·PEM
siendo:
VT = Valoración económica (IVA excluido) del total de mejoras ofertadas, en euros.
La puntuación máxima de este criterio será de catorce (14) puntos.
CRITERIO Nº 5. Calidad.
Se deberán definir los sistemas de gestión de la calidad de la empresa aplicables a la obra, así como
las medidas que el licitador propone para controlar y garantizar la calidad de los trabajos en caso de
resultar adjudicatario.
PÁGINA 30
En este criterio se valorará tanto la calidad a obtener, como los controles de calidad que el licitador
proponga realizar durante la ejecución de los trabajos y su adecuación a las especificaciones definidas
en los pliegos de prescripciones técnicas y a la descripción de los procesos constructivos recogidos en
la Memoria Técnica.
De este modo, el licitador podrá ampliar y completar el Plan de Control de Calidad propuesto en el
proyecto así como presentar cuanta documentación específica aplicada a la obra considere oportuna,
tales como un Programa de Puntos de Inspección y Plan de Ensayos. Estos documentos serán
específicos para la obra objeto de este pliego, no un PAC genérico asociado a sistemas de calidad.
Descripción de criterios a valorar Puntuación
Procedimientos de control documental en la obra (compras, gestión con
colaboradores externos, recepción de material, etc.) Hasta 0,5 puntos
Descripción de la metodología de control del cumplimiento de los requisitos
aplicables a cada una de las unidades de obra. Fuentes de suministro de
materiales y validación de las mismas
Hasta 1 punto
Programa de Puntos de Inspección específico para la obra Hasta 0,75 puntos
Plan de ensayos de laboratorio externo acreditado específico para la obra Hasta 0,75 puntos
Total criterio Calidad Hasta 3 puntos
La puntuación máxima por este criterio será de tres (3) puntos.
CRITERIO Nº 6. Actuaciones Medioambientales.
Se describirán los sistemas de gestión ambiental de la empresa aplicables a la obra, la propuesta de
medidas de gestión medioambiental y de los productos a utilizar en la obra, con inclusión de los
certificados y demás documentos acreditativos de estos requisitos.
Se contemplará un Programa de Vigilancia Ambiental en el que se indicarán las actuaciones de
vigilancia y seguimiento sobre los recursos del medio para las unidades de obra o grupos de unidades
similares, así como para las siguientes operaciones:
o Ubicación y explotación de préstamos o vertederos.
o Localización y control, en su caso, de zonas de instalaciones y parque de maquinaria.
o Control, en su caso, de accesos temporales.
o Control de movimientos de tierras.
o Desmantelamiento de instalaciones y zona de obras.
o Sistema de gestión de residuos y control de la contaminación.
PÁGINA 31
Para este criterio se valorará la presentación de un Plan de Gestión de Residuos específico para la
obra en el que se concrete cómo se aplicará el estudio de gestión del proyecto, de manera que se
indique con precisión la identificación de unidades de obra que puedan generar impactos
medioambientales, la disponibilidad de instrucciones de trabajo, la organización física prevista de la
obra, la localización de vertederos autorizados por la Consejería de Agua, Agricultura y Medio Ambiente
de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia u organismos equivalentes en comunidades
colindantes, la trazabilidad y metodología para facilitar al productor la documentación acreditativa de la
correcta gestión de los RCD y asegurar su control, la identificación de requisitos legales y los sistemas
de buena gestión medioambiental propuestos relativos a tierras y materiales de la obra, reducción de
generación de residuos, disminución de contaminación por vertidos, acústica, atmosférica o del suelo,
reducción del impacto visual, reducción del uso de combustibles fósiles o utilización de energías
renovables e inclusión del criterio de prevención y gestión de RCD en la política de compras de la
empresa licitadora.
Del mismo modo, se valorará la metodología y medios propuestos para la valorización y reutilización
de tierras procedentes de la excavación, de acuerdo a las prescripciones del proyecto objeto de
licitación, así como su impacto en la minimización en la generación de RCD.
Se trata de dotar de valor medioambiental a la oferta mediante la innovación responsable que redunde
en la Responsabilidad Corporativa de la compañía, incorporando así los fundamentos de la economía
circular y los criterios de desarrollo sostenible que permitan integrar en los procesos de decisión
empresarial otras variables.
Descripción criterios a valorar Puntuación
Programa de Vigilancia Ambiental específico para la obra y procedimientos que
lo desarrollan, de acuerdo al esquema del pliego. Hasta 1 punto
Análisis e identificación de las unidades de proyecto que puedan generar
impactos. Medidas correctoras de los impactos analizados. Hasta 1 punto
Análisis del Estudio de Gestión de Residuos del Proyecto y propuesta de
mejora. Elaboración de Plan de gestión de residuos en obra, específico para la
obra proyectada. Estudio de vertederos autorizados y validación de la
colaboración. Metodología, trazabilidad y documentación a entregar a la D.O.
que certifiquen fehacientemente la gestión realizada y su correspondencia con
las partidas contempladas en presupuesto.
Hasta 1 punto
Total criterio Actuaciones Medioambientales Hasta 3 puntos
La puntuación máxima por este criterio será de tres (3) puntos.
PÁGINA 32
CUADRO ANEXO.
A) DESIGNACIÓN DE LA OBRA: Proyecto de ejecución del Tanque anti-DSU en Los Dolores
(Murcia)
Clasificación CPA: F.42.21.23. Obras de ingeniería civil y trabajos de construcción para obras de ingeniería civil. Trabajos de construcción de redes para fluidos. Trabajos de construcción de sistemas de irrigación (canales); tuberías maestras y obras de tuberías; instalaciones de tratamiento de aguas y eliminación de aguas residuales; estaciones de bombeo) Clasificación CPV: 45.23.13.00-8 (Trabajos de construcción de tuberías para agua y aguas residuales)
B) PRESUPUESTO DE LICITACIÓN MÁXIMO: 2.127.998,89.- € (IVA no incluido).
2.574.878,66.- € (IVA incluido).
Umbral de temeridad: 5%
C) REVISIÓN DE PRECIOS: No se contempla.
D) CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: Grupo: E Subgrupo:1 Categoría: 4
E) VARIANTES: No.
F) CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN DEL CONCURSO: Más de un criterio de valoración, de
conformidad a los contemplados en el Pliego.
G) PLAZO DE EJECUCIÓN: 9 Meses naturales.
H) PLAZO DE GARANTÍA: 2 Años de conformidad con el Pliego.
PÁGINA 33
UNIDADES DE OBRA: MATERIALES. EJECUCIÓN MEDICIÓN Y ABONO DE LAS
OBRAS
EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS. ASPECTOS GENERALES
5.1.1.- CONDICIONES GENERALES
5.1.1.1.- Ejecución de las Obras:
Las obras, en su conjunto y en cada una de sus partes, se ejecutarán con estricta sujeción al presente
Pliego de Prescripciones Técnicas, al Pliego de Condiciones Jurídicas y Económicas Administrativas,
y a la normativa aplicable. En caso de contradicción o duda, el Contratista se atendrá a las instrucciones
que, por escrito, le sean dadas por la Propiedad previo informe de la Dirección o Director de la Obra,
DO.
5.1.1.2.- Medición y abono de las Obras:
Mensualmente se procederá, por parte de la DO, a la medición de las obras realmente ejecutadas,
determinándose el número de las distintas unidades de obra, con arreglo a las determinaciones y
clasificaciones establecidas en los Cuadros de Precios y Presupuesto de Ejecución Material.
Cada unidad de obra se medirá y abonará según lo indicado en el correspondiente artículo del presente
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. Si no hay indicación alguna, se estará a lo dispuesto
en los Cuadros de Precios y en el Presupuesto General.
A efectos de abono al Contratista, sólo se computarán las mediciones obtenidas sobre unidades de
obra totalmente terminadas, con arreglo a lo previsto en el presente Pliego.
A las mediciones obtenidas, se les aplicarán los precios del Cuadro de Precios nº 1, obteniendo una
valoración de ejecución material.
Las partidas alzadas que tengan el carácter a justificar, se valorarán de acuerdo con los precios
unitarios y auxiliares que se contienen en el presente Proyecto. Si de alguno de los precios unitarios no
hubiese reflejo, éstos deberán ser aceptados previamente por el DO.
Las partidas alzadas de abono íntegro, serán certificadas tras su completa ejecución, en la forma
establecida en el presente Proyecto.
La valoración total resultante en ejecución material será incrementada en los porcentajes señalados en
el Presupuesto de Ejecución por Contrata y se multiplicará por el cociente que resulte de dividir el precio
de adjudicación por el de licitación de las obras, obteniéndose así la cantidad que deberá certificar el
DO.
5.1.2.- REPLANTEOS
En un plazo que no excederá de un mes a contar desde la formalización del Contrato, el Contratista se
presentará al DO con el fin de proceder a la comprobación y replanteo de las obras.
PÁGINA 34
Antes de iniciar las obras el Contratista comprobará sobre el terreno, en presencia de la DO, el plano
de replanteo y las coordenadas de los vértices. Así mismo se harán levantamientos topográficos
contradictorios de las zonas afectadas por las obras.
A continuación se levantará un Acta de Replanteo, firmada por los representantes de ambas partes.
Desde ese momento el Contratista será el único responsable del replanteo de las obras, y los planos
contradictorios servirán de base a las mediciones de obra.
Todas las coordenadas de las obras, estarán referidas a las fijadas como definitivas en el Acta de
Replanteo.
El contratista será responsable de conservar los puntos, señales y mojones. Si en el transcurso de las
obras se destruyera alguno, colocará otros bajo su responsabilidad y a su costa, comunicándolo por
escrito a la DO, que comprobará las coordenadas de los nuevos vértices o señales.
La DO sistematizará normas para la comprobación de estos replanteos y podrá supeditar el progreso
de los trabajos a los resultados de estas comprobaciones, lo cual, en ningún caso, inhibirá la total
responsabilidad del Contratista, ni en cuanto a la correcta configuración y nivelación de las obras, ni en
cuanto al cumplimiento de plazos parciales.
Los gastos ocasionados por todas las operaciones de comprobación del replanteo general y las de las
operaciones de replanteo y levantamiento mencionados en estos apartados serán de cuenta del
Contratista.
El Contratista suministrará, instalará y mantendrá, en perfecto estado todas las balizas y marcas
necesarias para delimitar la zona de trabajo a satisfacción de la DO.
5.1.3.- PLAN DE TRABAJO Y COMIENZO DE LAS OBRAS
Dentro de los treinta (30) días naturales a partir del siguiente al de la firma de la Escritura de
Adjudicación de las obras, el Contratista deberá comenzar las obras y presentar un plan de trabajo, que
con sus plazos parciales adquirirá carácter contractual al ser aprobado. El DO podrá acordar no dar
curso a las certificaciones de obra en tanto no se presente el plan de trabajo.
En el programa de trabajo deberá constar:
a) Un programa mensual de la maquinaria a utilizar en obra, así como los rendimientos máximos y
medios que se puedan obtener, y la fecha en que se compromete a que esté depositada en obra.
b) Un programa mensual de acopio de materiales en obra, siempre que éstos, al valor del Cuadro de
Precios número 2, no represente más del 5% del presupuesto de ejecución material de la obra.
Siempre entre estos materiales deberá figurar el cemento y el hierro o acero.
c) Un programa mensual de número mínimo de obreros que se compromete a que trabajen
diariamente en la obra, indicará personal técnico y auxiliar que se compromete a tener para la DO.
d) Un programa de trabajo en el que se estudiarán independientemente, los distintos tajos de la obra,
indicando los rendimientos a obtener, al principio, al final y en el intermedio de su ejecución.
PÁGINA 35
5.1.4.- PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución de las obras será de OCHO (8) MESES a partir del día siguiente a la firma del
Acta de Replanteo.
Aparte del plazo global del Lote, se estará a lo dispuesto por el cumplimiento de plazos parciales de
acuerdo a la siguiente tabla, donde se señalan hitos parciales a conseguir, actuando como referencia
para la aplicación del régimen de sanciones citado en el presente Pliego.
Asimismo, será preceptiva la consecuente coordinación entre ADIF y el Excmo. Ayto. Murcia de
acuerdo a las afecciones a la actividad normal en el entorno de la zona de obras (tráfico, población
residente, institutos, colegios, empresas junto a Calle Orilla de la Vía, otros desvíos de servicios
afectados…), así como con el resto de servicios que puedan verse afectados.
Colector Tramo Distancia Plazo
parcial Otros condicionantes
SAN-EMU-22
(AVE Sur
ø1000)
PS66 (PK
1+820)- Arq-
Confluencia (PK
2+320)
363 m 63 días --
PS50 (PK
1+150)-
PS66 (PK1+820)
653 m 111 días
Haber ejecutado las actuaciones
ABAS-EMU-18
ABAS-EMU-19
ABAS-EMU-20
ABAS-EMU-21
ABAS-EMU-22
SAN-EMU-21
En aras del cumplimiento de los procedimientos de coordinación con ADIF de acuerdo al pliego de
licitación de las obras así como de las preceptivas normas de Prevención de Riesgos Laborales, aunque
las obras objeto del pliego discurren fuera de los límites físicos de las vías de ferrocarril, será preceptiva
la presencia de Pilotos de Seguridad de Vía, con el fin de lograr el correcto cumplimiento de las normas
de seguridad, coordinación y vigilancia de la infraestructuras ferroviaria de ADIF, efectuar trabajos
compatibles con la normal circulación y operación de los trenes y la seguridad del personal. Asimismo,
la presencia de esta figura así como la coordinación y cumplimiento de las instrucciones fijadas por
ADIF para el aseguramiento del normal servicio ferroviario, no supondrán incremento de presupuesto
para EMUASA, ni podrán ser objeto de reclamación por parte de la empresa contratista.
Esta información deberá ser tenida en cuenta por las empresas licitadoras para configurar su oferta
técnica y económica.
PÁGINA 36
5.1.5.- DEMORA INJUSTIFICADA EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
El Contratista está obligado a cumplir los plazos parciales que se fijan en los apartados anteriores y el
plazo total para la ejecución de las obras.
La demora injustificada en el cumplimiento de dichos plazos, acarreará la aplicación al Contratista de
las sanciones previstas en el Artículo 212. Ejecución defectuosa y demora del Texto Refundido de la
Ley de Contrato del Sector Público, TRLCSP, (R.D.L. 3/2011 de 14 de noviembre).
El incumplimiento de las obligaciones contenidas en este Pliego o en el Pliego de Cláusulas
Administrativas y Jurídicas Particulares que rige la presente licitación, así como en el contrato, llevará
consigo el devengo automático de las penalizaciones establecidas en ambos documentos y de las que
en el presente se detallan, todo ello sin perjuicio de la obligación de resarcimiento de los daños y
perjuicios que se hubieren ocasionado a EMUASA.
El régimen de penalizaciones se aplicará complementaria e independientemente de que los hechos
que den lugar a la infracción puedan ser causa de resolución del contrato. En tal supuesto, el Órgano
de Contratación podrá iniciar el procedimiento de resolución del contrato por incumplimiento.
La firma del contrato por parte del adjudicatario implica la aceptación del régimen de penalizaciones
recogidas en los pliegos. Este régimen de incumplimientos y penalizaciones es independiente de las
infracciones y sanciones que sean ajenas al vínculo propiamente contractual, previstas en la normativa
sectorial reguladora de la actividad objeto de contratación, que se regirán por sus propios principios y
normas.
La existencia de dos incumplimientos graves de los recogidos a continuación o cuatro leves, facultará
al órgano de contratación a la resolución del contrato.
Graduación de los incumplimientos. Los incumplimientos del adjudicatario a los efectos del presente
régimen de penalizaciones, se clasifican en graves y leves.
A.1) Incumplimientos graves. Constituyen incumplimientos graves del adjudicatario:
a) Ceder, arrendar, subarrendar o traspasar la totalidad o parte de las prestaciones integrantes
del contrato, bajo cualquier modalidad o título, sin cumplir previamente con los requisitos
exigidos por el presente Pliego y sin autorización expresa de EMUASA.
b) El incumplimiento de las obligaciones relativas a la garantía definitiva, en los términos
dispuestos por el presente Pliego.
c) Incumplimiento grave o muy grave en materia de protección de datos de carácter personal, de
conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos, y del Real
Decreto 1720/2007, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo de la Ley Orgánica
15/1999.
d) Incumplimiento grave o muy grave en materia de seguridad y salud en el trabajo, de
conformidad con lo dispuesto en la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos
Laborales.
PÁGINA 37
e) Incumplimiento grave o muy grave en materia social, de acuerdo con lo dispuesto en el RDL
5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre Infracciones y
Sanciones en el Orden Social.
f) Incumplimiento de obligaciones fiscales y tributarias.
g) El retraso injustificado en el inicio o en la ejecución de un trabajo por falta de equipos.
h) El incumplimiento del plan de obra previsto y plazos parciales sin causa justificada. Se
entenderá como incumplimiento cuando exista una desviación de más de diez días laborables
en el mismo proceso de actividad crítica, así como en la realización y reporte, en el formato que
indique EMUASA, de acuerdo a los planes parciales y totales de obra ofertados por el
contratista.
i) La no disponibilidad del equipamiento requerido en el Pliego de Prescripciones Técnicas (en
adelante PPT).
j) La no solicitud por el contratista, o denegación a éste, de las licencias y autorizaciones
necesarias para la ejecución del presente contrato.
k) Falsear la información que el adjudicatario debe proporcionar de acuerdo con el presente Pliego
y el de prescripciones técnicas particulares.
l) El incumplimiento sustancial de cualquier otra obligación establecida en el presente Pliego o el
de prescripciones técnicas (PPT) de la licitación, así como el incumplimiento sustancial de los
compromisos contenidos en la oferta adjudicataria.
m) La persistencia de la adjudicataria en el incumplimiento de sus obligaciones, siempre que
hubiera sido requerido previamente y no las hubiera cumplido en el plazo fijado.
n) El Incumplimiento grave de las normas que rigen la subcontratación y cesión, según lo
dispuesto en los Pliegos.
o) La reiteración de tres faltas leves en un período de tres meses consecutivos o seis discontinuos.
p) El Incumplimiento del plazo de presentación de las previsiones contenidas en el presente Pliego
en relación con la prevención de riesgos laborales, así como el incumplimiento del Plan de
Seguridad y Salud o incumplimientos de las disposiciones vigentes en material laboral y
seguridad social.
q) La situación de mora del contratista en relación a los pagos que aquél deba hacer a sus
proveedores o subcontratistas.
r) El incumplimiento reiterado tanto del Plan de Seguridad como de la legislación vigente en
materia de Prevención de Riesgos Laborales podrá ser causa de rescisión del presente
contrato.
s) Los incidentes del personal adscrito en la empresa adjudicataria con los clientes de EMUASA,
tanto por trato incorrecto, como por deficiencias en la prestación del servicio.
A.2) Incumplimientos leves. Constituyen incumplimientos leves del adjudicatario los siguientes:
a) La Desobediencia de las instrucciones de EMUASA referidas al alcance del contrato.
PÁGINA 38
b) La falta de respeto de los empleados de la empresa adjudicataria o personal de sus
subcontratas, de las que son responsables, con el personal de EMUASA.
c) Incumplimiento del Pliego de Prescripciones Técnicas de la licitación respecto a:
El acceso a las instalaciones sin la autorización previa de los responsables de EMUASA,
mediante la correspondiente orden de trabajo o autorización explícita y por escrito.
La no incorporación del personal propuesto en la oferta o la incorporación de otro personal
empleado distinto del descrito en la oferta.
La no comunicación de variaciones en la relación nominal de las personas que constituyen
la plantilla con que se inicia el contrato, bien sea por jubilación, defunción, baja voluntaria,
despido, invalidez temporal, etc.
La conservación inadecuada de los vehículos y demás maquinaria incluyendo
mantenimiento y limpieza, debiendo presentar un aspecto sin deterioro de ningún tipo y un
buen estado de conservación y pintura.
El uso de recambios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante de cada
equipo.
La inadecuada conservación de los medios de protección colectiva en obra, debiendo
presentar un aspecto sin deterioro de ningún tipo, buen estado de conservación y
coherencia de cartelería, si procede.
La inadecuada aplicación de las instrucciones de trabajo que EMUASA pudiera
proporcionar al adjudicatario para cada una de las tareas planificadas.
El incumplimiento de las directrices que marque el representante de EMUASA en cada
momento, antes y durante el desarrollo de los trabajos, además de lo indicado en este
Pliego o en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares del Proyecto.
La no realización de las mejoras ofertadas de acuerdo al programa de trabajos propuesto,
contando cada una de ellas como falta.
La no subsanación de las deficiencias observadas durante las inspecciones en un plazo
máximo de 10 días laborables, tras su comunicación oficial.
En general, la falta de atención e intervención de los avisos por parte del adjudicatario.
Se considerarán también infracciones leves todas las demás no previstas anteriormente, y
que de algún modo signifiquen detrimentos de las condiciones establecidas del Pliego de
Prescripciones Técnicas, con perjuicio no grave de los servicios.
Cualquier otro señalado como tal en la legislación de aplicación.
B) Devengo de las penalizaciones. Los incumplimientos del adjudicatario darán lugar al devengo
automático de las penalizaciones por los importes que a continuación se detallan:
a) Los incumplimientos leves darán lugar al devengo de penalizaciones del 1,25% sobre el
presupuesto de adjudicación (antes de IVA) por cada infracción.
b) Los incumplimientos graves darán lugar al devengo de penalizaciones del 2,5% sobre el
presupuesto de adjudicación (antes de IVA) por cada infracción.
PÁGINA 39
c) Cada vez que las penalizaciones o multas devengadas por incumplimientos según lo dispuesto
en este pliego o en el PPT superen el cinco por ciento (5%) del presupuesto total del contrato,
EMUASA estará facultado para proceder a la resolución del mismo o acordar la continuidad de
su ejecución con imposición de nuevas penalizaciones.
d) El límite máximo de las penalizaciones a imponer no podrá exceder del veinte por ciento (20%)
del presupuesto total del contrato.
e) EMUASA comunicará al adjudicatario el incumplimiento identificándolo y la penalidad
devengada correspondiente.
C) Abono de las penalizaciones. Comunicada la comisión de cualquiera de los anteriores
incumplimientos, en caso de falta de abono efectivo de la penalidad correspondiente en un plazo de 5
días, las penalizaciones y multas por demora devengadas podrán ser deducidas, en su caso, de las
cantidades pendientes de pago en los términos previstos en este Pliego al regular el régimen económico
del contrato.
En todo caso, sólo podrá realizarse dicha deducción cuando EMUASA hubiera comunicado
previamente al adjudicatario la identificación del incumplimiento o mora acaecidos.
D) Facultad de EMUASA de atemperar el importe de las penalizaciones. EMUASA podrá atemperar
el importe de las penalizaciones y multas devengadas automáticamente conforme a lo expuesto con
anterioridad, o incluso dispensar al adjudicatario de la obligación de abonar su importe, a la vista de las
circunstancias del caso.
Esta facultad corresponderá exclusivamente a EMUASA, que podrá ejercerla con carácter graciable y
operará, en su caso, con posterioridad al devengo automático de la penalidad o multa, debiendo
EMUASA comunicarlo al adjudicatario dentro de los 15 días siguientes a aquél en que le hubiera
comunicado el incumplimiento detectado y el devengo automático de la penalidad o multa, conforme a
lo previsto en este Pliego.
En caso de ausencia de comunicación relativa al atemperamiento de la penalidad por parte de EMUASA
se entenderá que procede el abono del importe íntegro de la penalidad devengada automáticamente.
5.1.6.- NORMAS DE SEGURIDAD
Será cuenta de la Empresa Adjudicataria el cumplir con todas las Normas de Seguridad y Prevención
de Riesgos Laborales, así como procurar la mayor seguridad para los usuarios de calles, carreteras,
plazas, colocando y conservando en todo momento la señalización correcta, según las Normas e
Instrucciones de la Administración competente.
5.1.7.- PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
La ejecución de toda clase de excavaciones y zanjas se hará adoptando cuantas precauciones sean
necesarias para no alterar la estabilidad del terreno y edificios colindantes, entibando donde sea
necesario.
PÁGINA 40
Asimismo, se realizarán los trabajos de forma que no sean previsibles avenidas de agua a las zanjas y
se tomarán todas las medidas necesarias para evitar todo posible peligro por estas causas a personas,
materiales, equipos, etc.
Todos los días, al finalizar la jornada de trabajo, las zanjas se deben tapar, teniendo el relleno el
suficiente grado de compactación que garantice que no se hunda el vehículo tipo de diseño del vial
objeto de las obras. Esta norma de seguridad será de estricto cumplimiento salvo orden en contrario
del DO.
5.1.8.- ACCESO A LAS OBRAS
Los caminos, sendas, obras de fábrica, escaleras y demás accesorios a las obras y a los distintos tajos
serán construidos por el Contratista por su cuenta y riesgo.
Los caminos y demás vías de acceso construidos por el Contratista serán conservados, durante la
ejecución de las obras, por su cuenta y riesgo, así como aquellos ya existentes y puestos a su
disposición. La DO, se reserva para sí el uso de estas instalaciones de acceso sin colaborar en los
gastos de conservación.
5.1.9.- INSTALACIONES, MEDIOS Y OBRAS AUXILIARES
El Contratista está obligado a realizar por su cuenta y riesgo las obras auxiliares necesarias para la
ejecución del Proyecto objeto de estas Prescripciones. Así mismo someterá a la aprobación de la DO,
las instalaciones, medios y servicios generales adecuados para realizar las obras en las condiciones
técnicas requeridas y en los plazos previstos.
El coste de todas las obras accesorias y auxiliares, como caminos edificios, saneamiento, redes de
agua y electricidad, teléfono y demás, necesarios para la ejecución de las obras, viene incluido
proporcionalmente en los precios unitarios, por lo que el Contratista no tendrá opción al pago
individualizado por estos conceptos salvo lo especificado en el Cuadro de Precios número uno.
Dichas instalaciones se proyectarán y mantendrán de forma que en todo momento se cumpla con la
normativa de Seguridad y Prevención de Riesgos Laborales.
5.1.10.- MODIFICACIÓN DE SERVICIOS
Si para la ejecución de las obras incluidas en el presente proyecto fuera necesario modificar alguno de
los servicios no considerados en él, la modificación se llevará a efecto cumpliendo las Normas y
Reglamentos vigentes, así como todas las disposiciones que a este respecto rijan en el momento.
5.1.11.- OBRAS NO ESPECIFICADAS EN ESTE PLIEGO
Se ejecutarán con arreglo a lo que la costumbre ha sancionado como práctica de la buena construcción,
siguiendo cuantas instrucciones de detalle fije el DO o persona en quien delegue.
PÁGINA 41
5.1.12.- ABONO AL CONTRATISTA:
El contratista tendrá derecho al abono, con arreglo a los precios convenidos, de las obras que realmente
ejecute con sujeción al contrato otorgado y a sus modificaciones, si las hubiere.
A los efectos de pago, EMUASA expedirá mensualmente, las Certificaciones que comprendan la obra
ejecutada durante dicho período de tiempo. Los abonos al contratista resultantes de las Certificaciones
expedidas tienen el concepto de pagos a buena cuenta, sujetos a las rectificaciones y variaciones que
se produzcan en la medición final y sin suponer en forma alguna aprobación y recepción de las obras
que comprende.
EMUASA tendrá la obligación de abonar el precio dentro de los plazos legales marcados por la
normativa vigente. No obstante, EMUASA no vendrá obligada a abonar cantidad alguna al contratista
hasta que haya percibido las cantidades que por tales conceptos le tenga que abonar el ADIF, sin que
exista indemnización o recargo alguno, debido a la ausencia de recursos propios de EMUASA para
afrontar el pago.
El pago se realizará por EMUASA contra factura emitida, mediante operación bancaria confirming, a
favor del adjudicatario. La factura se presentará en formato electrónico, a través del portal de
proveedores establecido al efecto.
EMUASA tiene implantado un circuito de aceptación de facturas (CAF) cuyo único objetivo es verificar
la conformidad de los bienes o servicios con lo dispuesto en los expedientes de contratación, su
duración no puede exceder de treinta días naturales. El plazo de pago será de 30 días después de la
fecha en que tiene lugar la aceptación de los bienes o servicios, no pudiendo en ningún caso, abonar
el precio en un plazo superior a 60 días naturales.
El contratista podrá desarrollar los trabajos con mayor celeridad que la necesaria para ejecutar las
obras en el plazo o plazos contractuales, salvo que a juicio de la dirección de la obra existiesen razones
para estimarlo inconveniente.
El contratista tendrá derecho a percibir abonos a cuenta sobre su importe por las operaciones
preparatorias realizadas, como instalaciones y acopio de materiales o equipos de maquinaria pesada
adscritos a la obra, en la forma y con las garantías que, a tal efecto, determinan los arts. 216 y 232
TRLCSP y 155, 156 y 157 del RGLCAP.
No obstante, estos abonos no forman parte en realidad del pago de las obras, en el sentido de que no
suponen un plus respecto de los precios que han de abonarse. Por esta razón han de ser devueltos
por el contratista mediante deducción de su importe de las certificaciones por obra en un porcentaje
tal que permita su reintegro antes que la obra concluya.
Sin embargo, se estará a lo dispuesto por los límites reglamentariamente establecidos, teniendo en
cuenta el carácter discrecional que reviste la expedición de este tipo de certificaciones, según el artículo
143 del Reglamento General, de manera que el órgano de contratación deberá ponderar con sentido
restrictivo las circunstancias de toda índole que aconsejen el conceder a la empresa el expresado
PÁGINA 42
beneficio, siempre que exista crédito suficiente y autorización por parte de ADIF, apoyándose en el
siguiente esquema:
Abonos a cuenta por materiales acopiados:
Petición expresa del anticipo por parte del contratista, acompañada de cuanta documentación
justificativa de dichos materiales sea necesaria.
Documentación que pruebe y atestigüe que se hayan recibido en obra los citados materiales y
se encuentren almacenados en lugar autorizado para ello, garantizando por escrito y mediante
póliza de seguro ad hoc que no van a sufrir deterioro o puedan desaparecer.
Cálculo del importe del anticipo, de acuerdo a los límites establecidos en el art. 155 del RGCAP
y según memoria explicativa y justificativa de los importes propuestos.
Comunicación por parte del Director de las Obras al Órgano de Contratación de la viabilidad o
no del anticipo, de acuerdo a la autorización expresa por parte de ADIF. En caso afirmativo, se
seguirá con los siguientes puntos del esquema, desistiendo en caso negativo.
Plan de devolución del importe del anticipo.
Dado que la concesión del anticipo comporta la obligación del contratista de garantizar su
devolución, se depositará una garantía mediante aval del 100% del importe anticipado de los
materiales, el cual es independiente de la garantía definitiva de obra depositada para la
contratación de los trabajos objeto de este pliego, citado en 10.2. Las comisiones, intereses y
demás gastos que se produzcan con ocasión de la constitución de estas garantías serán de
cuenta del contratista.
5.1.13.- MEDICIÓN Y ABONO DE OTRAS OBRAS
Las unidades de obra, cuya forma de medición y abono no estén mencionadas o estuviesen ejecutadas
con arreglo a especificaciones y en plazo, se abonarán en su caso, por unidad, longitud, superficie,
volumen o peso puesto en obra según su naturaleza, de acuerdo con las dimensiones y procedimientos
de medición que señale la DO y a la que se sujetará el Contratista.
5.1.14.- OBRAS CONCLUIDAS
Las obras concluidas se abonarán con arreglo a los precios consignados en el Cuadro de Precios nº 1
del Presupuesto. Dichos precios incluyen todos los medios auxiliares, elementos complementarios y
costes indirectos necesarios para la completa ejecución de las unidades de obra, sin que el Contratista
pueda demandar cantidades adicionales a los precios señalados en dicho Cuadro de Precios nº 1.
5.1.15.- OBRAS INCOMPLETAS
Cuando como consecuencia de rescisión o por otra causa fuera preciso valorar obras incompletas, se
aplicarán los precios del Cuadro nº 2.
PÁGINA 43
5.1.16.- OBRAS DEFECTUOSAS O MAL EJECUTADAS
El Contratista quedará obligado a demoler y reconstruir por su cuenta, sin derecho a reclamación
alguna, las obras defectuosas que fuesen inaceptables a juicio del DO o personal en quien delegue.
En el caso de existir la posibilidad de aceptar una parte de obra a pesar de ser defectuosas, el precio
sufrirá una penalización fijada por la DO.
Hasta el final del contrato, el Contratista será responsable de la ejecución de la obra contratada y de
las faltas que en ellas hubiere, no eximiéndole de tal responsabilidad el hecho de que los representantes
de la Propiedad hayan examinado o reconocido, durante la construcción, las partes y unidades de la
obra o los materiales empleados, ni que hayan sido incluidos en las certificaciones parciales.
Si la obra se arruina o aparecen vicios ocultos debido al incumplimiento doloso del contrato por parte
del Contratista, con posterioridad a la recepción definitiva, éste responderá de los daños y perjuicios en
el término de quince (15) años a partir de dicha recepción definitiva. Transcurrido este plazo, quedará
totalmente extinguida su responsabilidad.
5.1.17.- DEMOLICIÓN Y RECONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS DEFECTUOSAS O MAL
EJECUTADAS Y SUS GASTOS
Si se advierten vicios o defectos en la construcción o se tienen razones fundadas para creer que existen
vicios ocultos en la obra ejecutada, la DO ordenará, durante el curso de la ejecución y siempre antes
de la recepción definitiva, la demolición y reconstrucción de las unidades de obra en que se den
aquéllas, o las acciones precisas para comprobar la existencia de tales defectos.
Si la DO ordena la demolición y reconstrucción por advertir vicios o defectos patentes en la
construcción, los gastos de esas operaciones serán de cuenta del Contratista, con derecho de éste a
reclamar ante EMUASA en el plazo de diez días, contados a partir de la notificación escrita de la DO.
En el caso de ordenarse la demolición y reconstrucción de unidades de obra por creer existentes en
ellas vicios o defectos ocultos, los gastos incumbirán también al Contratista, si resulta comprobada la
existencia de aquellos vicios o defectos; caso contrario, correrán a cargo de EMUASA.
Si la DO estima que las unidades de obra defectuosas y que no cumplen estrictamente las condiciones
del contrato son, sin embargo, admisibles, puede proponer a EMUASA la aceptación de las mismas,
con la consiguiente rebaja de los precios. El Contratista queda obligado a aceptar los precios rebajados
fijados por EMUASA, a no ser que prefiera demoler y reconstruir las unidades defectuosas por su
cuenta, y con arreglo a las condiciones del Contrato.
5.1.18.- PRECIOS CONTRADICTORIOS
Cuando sea preciso, a juicio del DO, ejecutar unidades de obra no previstas en el presente Proyecto,
éste propondrá los nuevos precios basándose en la aplicación de los costes elementales fijados en la
descomposición de los precios del Cuadro de Precios número dos (2).
PÁGINA 44
Dichos precios deberán ser aprobados por EMUASA y, a partir de su aprobación, se considerarán
incorporados a todos los efectos, a los cuadros de precios del Proyecto, sin perjuicio de lo establecido
en la Ley de Contratos del Sector Público.
5.1.19.- DEFINICIÓN DEL PRECIO UNITARIO
Quedan establecidos en el Cuadro de Precios número uno (1) los precios unitarios correspondientes a
todas las unidades del proyecto.
Los precios unitarios que figuran en el cuadro de precios, comprenden todos los gastos necesarios
para la ejecución y perfecta terminación de acuerdo con las condiciones exigidas en este Pliego de
cada unidad de obra, medida según se especifica en los Artículos siguientes. En estos precios se
incluyen no sólo los correspondientes a la unidad de obra, tales como materiales, maquinaria, mano de
obra, operaciones, etc. sino también los indirectos, así como los que se originarán del transporte y
vertido en el lugar adecuado de los productos sobrantes y de la limpieza final de la obra.
5.1.20.- PRECIOS DEFINITIVOS
Todas las unidades de obra se abonarán de acuerdo con los precios establecidos en los Cuadros de
Precios del Proyecto, afectados por las variaciones correspondientes a los porcentajes definidos de
gastos generales y beneficio industrial, así como a las bajas ofertadas en la adjudicación de las obras
y sometidas a las revisiones periódicas que en su caso correspondan, incluyendo el Impuesto sobre el
Valor Añadido (I.V.A.).
MATERIALES. ASPECTOS GENERALES.
5.2.1.- PROCEDENCIA CONTROL Y ACEPTACIÓN DE LOS MATERIALES
Todos los materiales que se empleen en las obras, figuren o no en este Pliego, reunirán las condiciones
de calidad exigibles en la buena práctica de la construcción; y la aceptación por la Propiedad de una
marca, fábrica o lugar de extracción no exime al Contratista del cumplimiento de estas Prescripciones.
Cumplida esta premisa, así como las que expresamente se prescriben para cada material en los
artículos de este Pliego, queda de la total iniciativa del Contratista la elección del punto de origen de
los materiales, cumpliendo las siguientes normas:
- No se procederá al empleo de los materiales sin que antes sean examinados en los términos y
forma que prescriba la DO, o persona en quien delegue.
- Las pruebas y ensayos ordenados se llevarán a cabo bajo la supervisión de la DO o Técnico
en quien delegue.
- Dichos ensayos podrán realizarse en los laboratorios de obra si los hubiese o en los que
designe la DO y de acuerdo con sus instrucciones.
- En caso de que el Contratista no estuviese conforme con los procedimientos seguidos para
realizar los ensayos, se someterá la cuestión a un laboratorio designado de común acuerdo y
PÁGINA 45
en su defecto al Laboratorio Central de Ensayos de Materiales de Construcción, dependiente
del Centro Experimental de Obras Públicas, siendo obligatorio para ambas partes la aceptación
de los resultados que en él se obtengan y las condiciones que formule dicho Laboratorio.
- Todos los gastos de pruebas y ensayos serán de cuenta del Contratista y se consideran
incluidos en los precios de las unidades de Obra, con la limitación máxima del uno por cien
(1%) de los costos totales de cada unidad de obra.
- La DO se reserva el derecho de controlar y comprobar antes de su empleo la calidad de los
materiales deteriorables tales como los conglomerados hidráulicos. Por consiguiente, podrá
exigir el Contratista que, por cuenta de éste, entregue al laboratorio designado por la DO la
cantidad suficiente de materiales para ser ensayados; y éste lo hará con la antelación
necesaria, en evitación de retrasos que por este concepto pudieran producirse, que en tal caso
se imputarán al Contratista.
- Cuando los materiales no fueran de la calidad prescrita en este Pliego o no tuvieran la
preparación en ellos exigida o cuando a falta de prescripciones formales del Pliego se
reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto la DO dará orden al
Contratista para que a su costa los reemplace por otros que satisfagan las condiciones o
cumplan con el objetivo al que se destinen.
- Los materiales rechazados deberán ser inmediatamente retirados de la Obra por cuenta y
riesgo del Contratista, o vertidos en los lugares indicados por la DO.
- A efectos de cumplir con lo establecido en este Artículo, el Contratista presentará por escrito a
la DO la siguiente documentación, en un plazo no superior a 30 días, a partir de la fecha de la
firma del Contrato de adjudicación de las obras:
a) Memoria descriptiva del Laboratorio de obra, indicando, equipos, marca y características
de los mismos previstos para el control de las obras.
b) Personal Técnico y Auxiliar que se encargará de los trabajos de control en el Laboratorio.
c) Laboratorio dependiente de algún organismo oficial, en que se piensen realizar otros
ensayos o como verificación de los realizados en obra.
d) Forma de proceder para cumplir con lo indicado anteriormente según el tipo de material y
forma de recepción en obra. La DO, aprobará dicho informe en el plazo de 20 días o
expondrá sus reparos al mismo.
5.2.2.- CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS ACOPIOS A PIE DE OBRA
El Contratista deberá disponer los acopios de materiales a pie de obra de modo que éstos no sufran
demérito por la acción de los agentes atmosféricos.
Deberá conservar, en este extremo, las indicaciones de la DO, no teniendo derecho a indemnización
alguna por las pérdidas que pudiera sufrir como consecuencia del incumplimiento de lo dispuesto en
este artículo.
PÁGINA 46
Se entiende a este respecto que todo material puede ser rechazado en el momento de su empleo si en
tal instante no cumple las condiciones expresadas en este Pliego, aunque con anterioridad hubiera sido
aceptado.
Los materiales serán transportados, manejados y almacenados en la obra, de modo que estén
protegidos de daños, deterioro y contaminación.
5.2.3.- MATERIALES NO ESPECIFICADOS EN EL PCTP
Cuando se hayan de usar otros materiales no especificados en este Pliego, se entenderá que han de
ser de la mejor calidad y dar cumplimiento a las indicaciones que al respecto figuren en los planos, en
todo caso las condiciones que habrán de reunir así como sus dimensiones, clase o tipos serán los que
en su momento fije la DO.
5.2.4.- CRITERIOS DE COMPRA EN MATERIA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
A la hora de seleccionar nuevos equipos consumidores de energía, se tendrán en cuenta los criterios
de eficiencia energética que se indican a continuación:
COMPRA /
SERVICIO
USO
ENERGÉTICO REQUISITO
Equipos de
bombeos
Estaciones de
bombeo
-Accionamiento de bombas con motores eléctricos caso 1: En aquellos casos
donde el motor eléctrico sea normalizado la eficiencia ha de ser IE3.
-Accionamiento de bombas con motores eléctricos caso 2: En aquellos casos
donde el motor no sea normalizado, (típico de bombas de aguas residuales
y de pozo profundo) se solicitará un certificado de equivalencia IE3 al
proveedor. Debiendo quedar definidos y diferenciados el rendimiento
hidráulico, el eléctrico y el total.
- Para la selección de bombas se realizará un estudio del ciclo de vida
completo (mejor oferta teniendo en cuenta costes de compra, mantenimiento
y consumo energético).
-La bomba se seleccionará en base al punto de funcionamiento debiendo
coincidir este con el punto de máximo rendimiento de la curva de la bomba,
la desviación máxima admisible será del 10% relativo al punto de máximo
rendimiento.
-En ningún caso se ajustará el punto de funcionamiento del bombeo
mediante regulación por pérdidas de presión: Cierre parcial o
estrangulamiento de válvulas, inserción de diafragmas, reductoras de
presión o sistema equivalente.
-Se utilizarán variadores de frecuencia solo en aquellos casos donde el punto
de trabajo requerido varíe en función de la demanda manteniendo el
funcionamiento de la bomba dentro de una zona de rendimiento de más-
menos el 15 % del punto de rendimiento máximo. En la zona de
funcionamiento la desviación admisible sobre el rendimiento máximo del
variador será del 5%.
-En impulsiones se limitarán las pérdidas energéticas por caídas de presión
por fricción (primarias y secundarias). Para ello en impulsiones de más de 1
km de longitud la velocidad del fluido se limitará a un máximo de 1,5 m/s y
PÁGINA 47
las pérdidas en elementos (secundarias) serán inferiores a 10 mca. En
impulsiones de menos de 1 km de longitud la velocidad máxima del fluido se
limitará a 2 m/s y las pérdidas en elementos (secundarias) serán inferiores a
5 mca. En bombeos con longitudes de impulsión inferiores a 30 m.
(elevaciones, bombas de hélice) las pérdidas en elementos (secundarias)
serán inferiores a 3 mca.
Equipos
consumidores de
energía no
ofimáticos
Equipos,
iluminación
- Categoría de bajo consumo (Cat. A) siempre que aplique, y compensación
directa del coseno de fi en luminarias que generen reactiva.
Suministro de
energía eléctrica Suministro
- Compensación de energía reactiva mediante compensación directa en
motores y transformadores, ajustando hasta coseno de fi 0,99 con batería
regulada de condensadores.
- Optimización de tarifa y potencia.
- Caídas de tensión: En líneas eléctricas la caída de tensión máxima desde
la fuente de energía hasta el receptor será del 3 %.
- Pérdidas transformación de energía eléctrica: Las pérdidas energéticas por
transformación de energía eléctrica en transformadores, centros de
transformación y subestaciones se limitarán al 2,5 %.
- Suministro con origen de energías renovables en más de un 60%.
Materiales de
configuración de
instalaciones
Climatización
- En locales de oficinas nuevos, o reforma de los existentes, empleo de vidrio
con cámara aislante mínimo 2-6-2 mm.
-En locales de oficinas nuevos, o reforma de los existentes, empleo de vidrio
de control solar en ventanas, con capa reflectante (no absorbente) en
orientaciones de especial insolación.
-Carpintería de rotura de puente térmico, válvulas termostáticas
Suministro de
energía térmica Climatización
- Altos rendimientos de la caldera o generador térmico, la selección se
realizará mediante un estudio del ciclo de vida completo (mejor oferta
teniendo en cuenta costes de compra, mantenimiento y consumo
energético).
- Control de la combustión a través de empresa mantenedora habilitada.
- Aislamiento térmico: Todas las instalaciones y equipamiento de energía
térmica, calderas, intercambiadores, refrigeradores, tanques, acumuladores,
tuberías, conductos, etc. deben estar termoaislados de forma que las
pérdidas térmicas no superen el 4% de la energía térmica generada.
- Empleo, siempre que sea posible, de equipos de aire acondicionado de
caudal variable de refrigerante (sistema city-multi o similares), y tecnología
inverter (velocidad variable del compresor, que evita continuos arranques y
paradas).
- Planes de mantenimiento, según legislación RITE (identificado y evaluado
a través de Gestrai).
PÁGINA 48
Suministro de
servicios de
telecomunicaciones
Equipos ofimáticos - Equipos de baja energía
Contrata de
servicio de
informática
Equipos ofimáticos
- Adquisición de hábitos de ahorro en la oficina
- Configuración de equipos en bajo consumo
Equipos
consumidores de
energía ofimáticos
Equipos ofimáticos
- Equipos de eficiencia energética equivalente a clase A ó B.
- Equipos de bajo consumo
Bombas Ver requisitos en estaciones de bombeo
OBRAS DE TIERRA Y DEMOLICIONES
5.3.1.- EXCAVACIÓN EN APERTURA DE ZANJAS PARA ALOJAMIENTO DE TUBERÍAS
5.3.1.1.- Definición
Se incluyen en esta Unidad las operaciones necesarias para la apertura de zanjas en cualquier clase
de terreno, tanto si es roca dura como en tierra, que se presente en la obra.
La excavación en préstamos para el relleno, si la hubiera, queda incluida en la unidad de relleno
correspondiente.
Se considera la excavación no clasificada.
Comprende también esta unidad el refino de los fondos y taludes.
5.3.1.2.- Ejecución de las obras
No se procederá a la excavación ni al relleno de zanjas sin previo reconocimiento y autorización de la
DO o persona en quien delegue.
El DO decidirá la posterior utilización de los productos obtenidos en cada zona de excavación,
destinándolos a los rellenos proyectados u ordenando su transporte a vertedero. Para ello, va incluida
en esta unidad, la posible clasificación por calidad del suelo.
El material procedente de las excavaciones se apilará lo suficientemente alejado de las zanjas, para
evitar el desmoronamiento de éstos o que el desprendimiento del mismo pueda poner en peligro a los
trabajadores.
Estas tierras se depositarán a una distancia mínima de un metro del borde, y a un solo lado de éstas,
y sin formar cordón continuo, dejando los pasos necesarios para el tránsito general y para entrada a
las viviendas contiguas, todo lo cual se hará utilizando pasarelas rígidas sobre las zanjas.
En los casos en que las excavaciones afecten a los pavimentos, los materiales que puedan ser usados
en la restauración de los mismos, deberán ser separados del material general de la excavación.
PÁGINA 49
Cuando exista coincidencia con otras redes, y cruces con otros servicios no previstos que sea necesario
desmontar y conservar por razones de economía, respecto a la profundidad mínima de las zanjas fijada
por EMUASA en 1,20 m, la profundidad mínima a la que se instalarán de nuevo, será:
- Bajo calzadas o en terreno de posible tráfico rodado, la profundidad mínima será tal que la
generatriz superior de la tubería quede por lo menos a 1,20 m de la superficie.
- En aceras o lugares sin tráfico rodado se podrá disminuir este recubrimiento a ochenta (80)
cm.
- Cuando por razones topográficas, por la presencia de otras canalizaciones o cualquier otra
razón, no se pudiera respetar los mínimos anteriormente citados, se tomarán, por la DO, las
medidas de protección necesarias.
Las conducciones de agua se situarán en plano superior a las de saneamiento, con distancias vertical
y horizontal entre una y otra no menor de un (1) metro, medido entre planos tangentes, horizontales y
verticales a cada tubería más próxima entre sí. En los casos en que no se pueda mantener esta
distancia, la DO deberá definir la reducción o las precauciones especiales a adoptar.
La ejecución de zanjas para emplazamiento de tuberías en zonas próximas a las edificaciones, se
ajustará a las siguientes normas complementarias y las ya establecidas:
- No transcurrirán más de dos (2) días entre la excavación de la zanja y la colocación de la tubería.
- Se marcará sobre el terreno, su situación y límites, que no deberá exceder de los que han servido
de base a la redacción del Proyecto y que serán los que han de servir de base para el abono del
arranque y reposición del pavimento.
- Las excavaciones se entibarán cuando sea necesario, así como también, los edificios situados en
las inmediaciones, en condiciones tales que hagan imposible tener avería alguna.
- Deberán respetarse cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrir las zanjas, disponiendo
de los aperos necesarios. Cuando hayan de ejecutarse obras por tales conceptos, lo ordenará la
DO.
- Los agotamientos que sean necesarios se harán reuniendo las aguas en pocillos construidos fuera
de la línea de Alcantarillado.
- La obra estará totalmente balizada en su contorno mediante enrejado de PEMD mono orientado de
40 mm x 75 mm de dimensiones de malla en color naranja de 1 cm de anchura mínima de hilo, la
altura de la malla desde el suelo será de 1,20 m y se fijará mediante la instalación de piquetes de
PVC extruido de alta resistencia, multiperforado para permitir la colocación de la malla, color bambú
de 1,20 m de altura y 3,2 cm de diámetro. Estos piquetes se dispondrán con una separación de
2,00 m y estarán anclados mediante pies de PVC para piquetes de un peso mínimo de 12 Kg en
color negro de 40 x 40 cm de dimensiones en planta.
Los elementos de señalización y protección deberán mantenerse en perfecto estado de conservación
y pintura. Todos los elementos de protección indicados en el presente Pliego de Condiciones, deberán
hallarse en obra al darse comienzo la misma, no autorizándose en caso contrario.
PÁGINA 50
Si fuese preciso efectuar voladuras, se adoptarán precauciones para la protección de personas y
propiedades, siempre de acuerdo con la legislación vigente y normas municipales.
Las zanjas se abrirán a mano en aquellos tramos que no tengan acceso las máquinas, pero su trazado
deberá ser correcto, perfectamente alineadas en planta y con la rasante uniforme.
Los nichos del fondo y de las paredes para el emplazamiento de las juntas no se efectuarán hasta el
momento de montar los tubos y a medida que se verifique esta operación, para asegurar su posición y
conservación.
Las zanjas se excavarán hasta la línea de la rasante, siempre que el terreno sea uniforme. En el caso
de terrenos arcillosos o margosos de fácil meteorización, se dejará sin excavar unos veinte (20)
centímetros sobre la rasante de la solera, para realizar su acabado cuando se piense instalar.
Si en la rasante de la excavación quedan al descubierto piedras, cimentaciones o restos de antiguas
edificaciones enterradas, etc., se aumentará la cota de excavación por debajo de la rasante para
efectuar un relleno posterior.
5.3.1.3.- Medición y abono
La excavación se medirá por metros cúbicos (m3), deducidos por diferencia entre los perfiles reales del
terreno antes de comenzar los trabajos y los reales una vez realizada la misma.
No serán de abono ni los excesos no autorizados expresamente por la DO ni los rellenos compactados
que fueran precisos para reconstruir la sección tipo teórica en el caso de que la profundidad de la
excavación fuese mayor de la necesaria.
El precio comprende también señales de peligro, alumbrado y perfilado final.
Los desprendimientos que se produzcan no serán motivo de abono complementario.
5.3.2.- TERRAPLENES Y RELLENOS
5.3.2.1.- Características de los materiales
Zahorra natural:
- Definición y materiales.
Los materiales serán áridos naturales, o procedentes del machaqueo y trituración de piedra de cantera
o grava natural, escorias, suelos seleccionados, o materiales locales, exentos de arcilla, marga u otras
materias extrañas.
- Granulometría.
- La fracción cernida por el tamiz 0,080 UNE será menor que los dos tercios (2/3) de la fracción cernida
por el tamiz 0,40 UNE, en peso.
- La curva granulométrica de los materiales estará comprendida dentro de los límites correspondientes
al huso S-3.
PÁGINA 51
Cedazos y Tamices UNE 50 25 10 5 2 0,40 0,0080
Cernido Ponderal
Acumulado (%) S-3 - 100 50-85 35-65 25-50 15-30 5-15
- El tamaño máximo no rebasará la mitad (1/2) del espesor de la tongada compactada, y nunca será
mayor de 50 mm.
- Características.
El coeficiente de desgaste, medido por el ensayo de Los Ángeles, según la Norma UNE-EN 1097-2,
será inferior a cincuenta (50).
Tendrá un índice CBR superior a veinte (20), determinado de acuerdo con la Norma UNE 103502.
El material será no plástico, y el equivalente de arena será superior a treinta (30).
Zahorra artificial.
- Definición y materiales.
Zahorra artificial es una mezcla de áridos, total o parcialmente machacados, en la que la granulometría
del conjunto de los elementos que la componen es de tipo continuo.
Los materiales procederán del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural, en cuyo
caso la fracción retenida por el tamiz 5 UNE deberá contener, como mínimo, un cincuenta por ciento
(50%), en peso, de elementos machacados que presenten dos (2) caras o más de fractura.
El árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos
de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.
- Granulometría:
- La fracción cernida por el tamiz 0,080 UNE será menor que la mitad (1/2) de la fracción cernida por el
tamiz 0,40 UNE, en peso.
- La curva granulométrica de los materiales estará comprendida dentro del huso Z2.
- El tamaño máximo no rebasará la mitad (1/2) del espesor de la tongada compactada, y nunca será
mayor de 50 mm.
Cedazos y Tamices UNE 50 40 25 20 10 5 2 0,40 0,0080
Cernido Ponderal
Acumulado (%) S-3 - 100 70-100 60-90 45-75 30-60 25-45 10-30 5-15
- Características:
El coeficiente de desgaste, medido por el ensayo de Los Ángeles, según la Norma UNE-EN 1097-2,
será inferior a treinta y cinco (35).
El material será no plástico y el equivalente de arena será superior a treinta (30).
Las anteriores determinaciones se harán de acuerdo con la Norma de ensayo UNE-EN 933-8.
Grava 6/12.
- Definición y materiales.
PÁGINA 52
Esta unidad consiste en la extensión de material granular “Grava 6/12” sobre la capa de fondo de la
zanja y posterior relleno, para servir de protección a los tubos que posteriormente se coloquen. Se
utiliza para ejecutar la cama, abrigo, riñones de la tubería y relleno de zanja.
- Granulometría y Características:
Grava 20/40.
- Definición y materiales.
Esta unidad consiste en la extensión de material granular “Grava 20/40” sobre la piedra en rama
ubicada como fondo de zanja, y posterior relleno para servir apoyo a la capa de “Grava 6/12”.
- Granulometría y características:
Piedra en rama.
- Definición y materiales
Esta unidad consiste en la extensión y compactación de materiales pétreos idóneos, procedentes de
excavaciones en roca, en el fondo de la zanja.
PÁGINA 53
Incluye las siguientes operaciones:
Preparación de la superficie de asiento de la piedra en rama (saneo, escarificado,
compactación, etc.).
Extensión y compactación del material en tongadas.
Los materiales a emplear como piedra en rama serán productos pétreos procedentes de la excavación
siempre que sean rocas sanas, o bien procedentes de cantera, que cumplan las condiciones de
estabilidad frente al agua y durabilidad señaladas más arriba.
Queda excluida la roca de yeso.
- Granulometría y características:
El material deberá cumplir además las siguientes condiciones granulométricas:
El tamaño máximo estará comprendido entre 80 mm y la mitad (1/2) del espesor de la tongada
compactada.
El contenido, en peso, de partículas que pasen por el cedazo 20 UNE será inferior al treinta por
ciento (20%).
El contenido, en peso, de partículas que pasen por el tamiz 0,080 UNE será inferior al diez por
ciento (10%).
Las granulometrías obtenidas en cualquier otro momento de la ejecución tan sólo tendrán un valor
orientativo, debido a las segregaciones y alteraciones que puedan producirse en el material. En los
casos en los que la roca se degrade o desmorone por efecto de la compactación se aplicarán las
prescripciones correspondientes al relleno normal o al todo-uno, según criterio del Director de Obra.
Salvo autorización expresa del Director, el contenido en peso de partículas con forma inadecuada será
inferior al treinta por ciento (30%). A estos efectos se consideran partículas con forma inadecuada
aquellas en que se verifique:
((L+G)/2E)>3
siendo L, G y E, los valores de la longitud, grosor y espesor, definidos según el Artículo 331 del PG-3.
- Otras características:
El coeficiente de desgaste Los Ángeles será inferior a cincuenta (50).
El coeficiente de friabilidad, según la Norma NLT-351/74, será inferior a veinticinco (25).
Las pérdidas de peso tras cinco (5) ciclos de sulfato sódico y magnésico serán inferiores al veinte (20)
y treinta (30) por ciento respectivamente (Normas NLT-158/72 o UNE 1367).
5.3.2.2.- Ejecución de terraplenes y rellenos
Una vez colocada la tubería, el relleno de las zanjas se compactará por tongadas sucesivas.
Se tendrá especial cuidado en el procedimiento empleado para terraplenar zanjas y consolidar los
rellenos, de forma que no produzcan movimientos en las tuberías.
Los materiales se extenderán en tongadas evitando su segregación o contaminación y su espesor será
aquel que permita obtener el grado de compactación exigido en el presente pliego con los medios
mecánicos disponibles, no siendo mayor de 20 cm. Si es preciso se procederá a su humectación antes
de la compactación.
PÁGINA 54
La compactación no será inferior al 98% del Ensayo Proctor Modificado (UNE 103501:1994). No se
extenderá ninguna tongada hasta que no se haya comprobado la nivelación y grado de compactación
de la capa precedente.
No se permitirá el tráfico hasta que se haya finalizado la compactación.
5.3.2.3.- Medición y abono
Los terraplenes y rellenos se medirán y abonarán por metro cúbico (m3) según perfil real medido en
obra, correspondiente a cada sección una vez asentada y consolidada, descontando el volumen
ocupado por la tubería y elementos accesorios.
Para ello se medirán los perfiles de cada sección de control antes y después de ejecutar la unidad de
obra, deduciendo el volumen por diferencia.
En el precio está incluido el importe del material y su colocación en obra, hasta alcanzar las dimensiones
definitivas definidas en el Proyecto.
Serán de abono tan sólo los volúmenes que queden dentro de perfil.
5.3.3.- PEDRAPLENES
Los pedraplenes de asiento de las tuberías, se realizarán de acuerdo con las indicaciones del Pliego
de Prescripciones Generales para Obras de Carreteras y Puentes, PG-3.
Se medirán y abonarán de igual manera que los terraplenes y rellenos.
5.3.4.- DEMOLICIONES
Las obras de fábrica, estructuras y edificaciones se medirán y abonarán por metros cúbicos (m 3), las
losas y pavimentos por metros cuadrados (m2) y las tuberías y bordillos por metros lineales (ml).
En el precio no está incluido el transporte a vertedero de productos procedentes de la demolición.
5.3.5.- INSTALACIÓN DE TUBERÍAS MEDIANTE PERFORACIÓN HORIZONTAL.
El sistema de perforación horizontal se realizará con una máquina accionada hidráulicamente mediante
un generador hidráulico con motor eléctrico o térmico, y ubicada en un pozo de ataque situado en uno
de los lados de la perforación a efectuar y de dimensiones aproximadas de 10 x 4 m. en planta y altura
variable según la rasante de la perforación requerida.
Este equipo se compondrá de un tornillo sinfín embutido en una camisa de chapa de acero de diámetro
interior variable según necesidad, y 10 mm de espesor. Ambos elementos (tornillo y tubo de chapa)
serán empujados a la vez por los gatos hidráulicos, teniendo el tornillo su movimiento adicional de
rotación que produce la extracción del terreno, expulsándolo por la parte trasera del tubo y posibilita el
avance del conjunto. Es importante destacar que el avance de la perforación y el encamisado habrá de
ser continuo y simultáneo, no habiendo en ningún momento, zonas en las que se haya extraído el
terreno sin entubar, garantizando así la no aparición de cavernas por desplazamiento de terreno. Esto
será posible por el pequeño diámetro (entre 200 y 1000 mm en términos relativos) de la perforación,
que permitirá la realización totalmente mecánica de la misma, evitando intervenciones manuales.
PÁGINA 55
El control de la rasante se realizará durante la perforación mediante sistema de nivelación por láser,
garantizándose en todo momento la pendiente definida en proyecto para el tramo de la hinca.
Este proceso se ajustará a las condiciones establecidas por los Organismos afectados.
5.3.6.- INSTALACIÓN DE TUBERÍAS MEDIANTE HINCA HORIZONTAL.
El sistema de instalación de tuberías por Hinca Horizontal se efectuará utilizando una cabeza de escudo
rotatorio empujada por gatos hidráulicos. A continuación se colocará la tubería de camisa (de chapa de
acero de 10 mm de espesor o de hormigón armado de resistencia adecuada a las cargas externas que
ha de soportar en cada caso), de forma que el avance del escudo y la tubería sea simultáneo para
asegurar que no se producen cavidades en el terreno.
La extracción de producto de la hinca se efectuará por un sistema de tornillo sinfín, cinta transportadora
o bombeo, indistintamente, y simultáneamente a la hinca.
El avance del conjunto será guiado por un equipo de nivelación por rayos láser para que se garantice
en todo momento la pendiente definida en proyecto para el tramo de hinca.
Este proceso se ajustará a las condiciones establecidas por los organismos afectados.
5.3.7.- REPOSICIÓN DE TUBERÍA SIN APERTURA DE ZANJA (MÉTODO GRUNDOCRACK).
El sistema de reposición de tuberías sin apertura de zanja mediante rotura neumática y tracción
mecánica se realizará con un equipo tipo Grundocrack o similar. Este sistema combina la acción
percutora de un cabezal o elemento rompedor y la tracción mecánica constante ejercida por un
cabrestante, lo que le permite abrirse camino de forma efectiva a través de la vieja conducción.
Un cono dilatador situado en la parte posterior del elemento rompedor desplaza y compacta los
fragmentos de la tubería existente y el terreno circundante, dejando espacio para la colocación segura
de la nueva.
Se prepararán primero los puntos de entrada y salida del cabezal en los extremos del conducto
existente: son las catas de lanzamiento o salida. En los puntos donde se produzca un cambio en la
rasante o en la alineación de la tubería también se realizará una apertura para facilitar al cabezal
rompedor realizar dicho cambio: son las catas intermedias.
Las catas se ubicarán en la mayoría de los casos en los pozos de registro que ya existen, y que deberán
demolerse previamente. Una vez terminada la sustitución de la tubería se reconstruirán de acuerdo con
lo establecido en este Pliego. Igualmente los pozos que resulten dañados por el paso del elemento
rompedor pero que no hayan sido demolidos serán reparados de modo que queden en perfecto estado.
La nueva tubería será de polietileno y estará montada inicialmente en toda su longitud (mediante
soldadura a tope) en las proximidades de la cata de lanzamiento. Fijada a la parte posterior del cabezal
rompedor, seguirá a éste en su penetración.
El diámetro y demás características de la nueva tubería de polietileno serán elegidos en función de la
tubería a sustituir y las condiciones impuestas en cada Proyecto. El cono dilatador será elegido en
función del diámetro exterior de la tubería de polietileno, de modo que quede garantizado el firme ajuste
entre ambos.
PÁGINA 56
Las características del cable guía de acero, del cabrestante de tensión hidráulica constante y del
compresor neumático que alimenta el cabezal percutor y rompedor de tubería serán adecuados para
las condiciones requeridas en cada Proyecto.
La tensión proporcionada por el cabrestante produce la fricción necesaria del cabezal rompedor y lo
guía a través de la vieja tubería. Se destaca la importancia de la correcta elección del compresor, dada
su influencia en la velocidad del proceso de sustitución.
FIRMES Y PAVIMENTOS
5.4.1.- MACADAM PARA BASES
El árido para base de macadam procederá del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava
natural, debiendo contener en cualquier caso, al menos un 75% en peso de elementos que presenten
tres o más caras de fractura.
Se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, uniformidad razonable. No tendrán
estructura hojosa ni polvo, suciedad y otras materias extrañas en cantidad superior al 3% de peso.
El coeficiente de calidad, medido por el ensayo de Los Ángeles, será inferior a veinticinco (25).
Las pérdidas de árido, sometido a la acción de soluciones de sulfato sódico y magnésico, en cinco
ciclos, serán inferiores al doce por ciento y al quince por ciento, respectivamente.
Las características del árido grueso y recebo a emplear en base de macadam, se comprobarán antes
de su utilización, entendiéndose que las cifras que se dan son mínimas y se refieren a cada una de las
procedencias elegidas.
Por cada mil metros cúbicos o fracción de árido grueso a emplear, se realizará:
- Un análisis granulométrico.
Además, por cada una de las procedencias:
- Un análisis granulométrico.
- Un ensayo de Límites de Atterberg.
- Dos ensayos de equivalente de arena.
5.4.2.- REPOSICIÓN DE FIRME SOBRE BASE DE MACADAM
Sobre la base de macadam se aplicará para reponer el pavimento, un riego de imprimación con un
kilogramo por metro cuadrado de emulsión asfáltica ECR-1 y un pavimento de 5 cm de espesor de
mezcla bituminosa en caliente, tipo D-20 de pórfido.
5.4.3.- REPOSICIÓN DE FIRME CON MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE
En zonas urbanas y caminos provistos de aglomerado asfáltico, la reposición se efectuará con una sub-
base de hormigón tipo HM-20 de 20 cm de espesor y una mezcla bituminosa en caliente de doce (12)
cm de espesor mínimo, dispuesto en dos (2) capas de seis (6) cm cada una, precedidas por sus
correspondientes riegos de imprimación y adherencia. Posteriormente se extenderá una capa de slurry
de veinte (20) cm de anchura en cada una de las uniones con el aglomerado existente, con el fin de
PÁGINA 57
reforzar el sellado del mismo. Cuando la longitud de la zanja sea inferior a 20 m el slurry se extenderá
en todo el ancho de la zanja aglomerada.
En caminos que estén provistos de tratamiento superficial, la reposición se efectuará con una sub-base
de zahorra artificial ZA-25 con un espesor mínimo de 40 cm, precedido de un riego de imprimación y
adherencia, y una capa de seis (6) cm de mezcla bituminosa en caliente.
Tanto el material como su puesta en obra y extendido, satisfarán a lo establecido por el PG-3.
5.4.4.- REPOSICIÓN DE FIRME CON MEZCLA BITUMINOSA
Solamente en casos excepcionales, podrán ser utilizados aglomerados en frío y siempre previa
autorización del director de la obra en cada caso concreto.
5.4.5.- RESINAS POLIMÉRICAS COLOREADAS
La resina polimérica a emplear para la mejora de la capa de zahorra tendrá la consideración de adición
al material granular, que tras su compactación será empleada como base estructural de la vía peatonal
y ciclable.
Su puesta en obra se llevará a cabo mediante la adición directa al material granular previamente
extendido sobre el fondo de excavación compactado, y habrá de ser perfectamente mezclado mediante
maquinaria específica para asegurar su composición homogénea. El espesor de la capa de zahorra
artificial debe ser de 20 cm y la dosificación de polímero de 0,75 kg/m2.
Tras su mezclado con la zahorra artificial la capa será rasanteada y compactada hasta obtener las
características físicas deseadas.
De forma previa a la puesta en obra será obligatorio realizar un estudio de fórmula de trabajo por un
laboratorio de control de calidad de la obra, en el que se obtengan tanto el color deseado como las
características resistentes del material mejorado con la resina, las cuales habrán de ser como mínimo:
- Densidad mínima 98% del P.M.
- Incremento de la resistencia a compresión simple mayor del 100% a 28 días, según norma
NLT-305 / 90. En cualquier caso la resistencia a compresión mínima a los 7 días superior a
1,0 MPa.
- Incremento de CBR: mayor del 50% al 95% del PM, según norma UNE 103502/95
- Permeabilidad al agua: menor que 3x10-09 m/s, según norma EPT-PE-Q14010-267
5.4.6.- MEDICIÓN Y ABONO
Las obras se medirán y abonarán por unidades realmente ejecutadas no admitiéndose los excesos no
autorizados expresamente por la DO.
PÁGINA 58
OBRAS DE HORMIGÓN
5.5.1.- MATERIALES DEL HORMIGÓN
5.5.1.1.- Agua
Agua para la fabricación de morteros y hormigones
El agua de amasado ha de cumplir las siguientes condiciones:
- Deberá estar exenta de limo, arcilla y sólidos en suspensión. Su turbiedad determinada con el
turbidímetro Jackson no será mayor de mil partes por millón (1.000 ppm).
- La cantidad de sustancias disueltas será inferior a quince gramos por litro (15 gr/1.000 c.c.).
- El grado de acidez, medido por su PH, no deberá ser inferior a cinco (5).
- La concentración de los sulfatos expresados en SO4= será inferior a un gramo por litro (1 gr/1.000
c.c.) excepto para los cementos Portland de la clase P.A.S. resistentes a los agresivos selenitosos, en
que el límite puede elevarse a cinco gramos por litro (5 gr/1.000 c.c.).
- La concentración en cloruros, expresado en ion cloro (Cl-) no será mayor de seis gramos por litro (6
gr/1.000 c.c.) en hormigones armados, o que contengan cualquier embebido metálico. Para hormigón
en masa el límite será veinte gramos por litro (20 gr/1.000 c.c.).
- El contenido máximo de sulfuros, expresados en azufre será de medio gramo por litro (0,5 gr/1.000
c.c.).
Agua de curado.
El agua utilizada para el curado del hormigón ha de cumplir con los límites establecidos en el artículo
2.10.1. para el agua de amasado. Queda totalmente excluida el agua del mar en el curado de cualquier
tipo de hormigones o morteros.
En general, serán rechazadas tanto para el amasado como para el curado, aquellas aguas con
sustancias o en suspensión, no reseñadas en estos apartados, que resulten perjudiciales para
cualquiera de los procesos de fraguado, curado y endurecimiento de morteros y hormigones. La toma
de muestras y los análisis se harán de acuerdo a los análisis de las normas UNE reseñadas en la
vigente Instrucción de Hormigón Estructural EHE.
La toma de muestras y los análisis anteriormente prescritos deberán realizarse en la forma indicada
en los métodos de ensayo UNE 83951:2008, UNE 83952:2008, UNE 83957:2008, UNE 83956:2008,
UNE 7178:1960, UNE 7132:1958 y UNE 7235:1971.
5.5.1.2.- Cemento
El cemento utilizable será del tipo CEM I-32,5N SR
En ningún caso podrá ser variado el tipo, clase o categoría del cemento asignado a cada unidad de
obra sin la autorización expresa de la DO.
Se procurará disponer de un solo proveedor de cemento para cada unidad de obra, en orden a
mantener una uniformidad de calidad, para lo cual el Contratista deberá tener previsto suficiente stock
almacenado para cubrir posibles retrasos o fallos de suministro, ya que dichos retrasos no serán motivo
de modificación en el programa de obra.
PÁGINA 59
En caso de hormigones vistos es preceptivo el mantenimiento de un solo proveedor en atención a
mantener un color uniforme.
Las condiciones de transporte y almacenamiento deberán ser aprobadas por la DO.
La recepción, ensayos y control se atendrán siempre a las Prescripciones Técnicas Generales para la
Recepción de Cementos (RC-08) y las observaciones pertinentes de la DO.
5.5.1.3.- Áridos para morteros y hormigones:
Los áridos que se empleen en la fábrica de morteros y hormigones deberán cumplir las condiciones
señaladas en el artículo 28º de la Instrucción EHE-08.
Las características mecánicas y de peso específico, serán las adecuadas para conseguir en el
hormigón las resistencias y densidades mínimas que en cada caso se especifique.
La naturaleza y composición química de los áridos ha de ser tal que no resulten activos a los
componentes del cemento, y no posean en su superficie sustancias que impidan la adherencia con el
mismo.
No deberán emplearse, por tanto, áridos procedentes de rocas blandas, friables, porosas, ni los que
contengan nódulos de pirita, yeso o compuestos ferrosos o elementos alterables por el agua de mar.
Los áridos a utilizar podrán ser tanto de origen natural (áridos rodados), como de origen artificial (de
machaqueo), o bien mezcla de ambos, siempre que cumplan las condiciones que se especifican.
El Contratista deberá tener previsto el almacenaje de los áridos en cantidad suficiente para paliar las
posibles anomalías en el suministro de los mismos, separados según sus diferentes tipos, y evitando
segregaciones que alteren la granulometría de cada tamaño.
Se define como árido grueso el material granular que no pasa por el tamiz de malla de cinco milímetros
(5 mm) de luz (tamiz nº5 UNE-7050).
Se entiende por arena o árido fino (según Norma UNE 7050) el material granular que pasa por un tamiz
de cinco milímetros (5 mm) de luz.
El tamaño máximo del árido cumplirá las limitaciones del apartado 28.2. de la Instrucción EHE-08, en
todo caso no será superior a 80 mm.
El coeficiente de forma, tal como se define en el artículo 28.3. de la Instrucción EHE-08, no será inferior
en ningún caso a 0,15.
En la constitución del árido no entrarán materiales nocivos tales como materias carbonosas, cloruros
en proporción mayor a un centigramo por litro de muestra (0,01 gr/l) y sulfatos en proporción mayor al
uno con dos por ciento en peso (1,2%) determinados según el ensayo UNE-EN 1744-1:2010. No
contendrá materia orgánica, y en todo caso ensayos con el método UNE-EN 1744-1:2010 producirán
un color más claro que la sustancia patrón.
No se admitirá en ningún caso que la arcilla o el polvo producido por la trituración de la roca, queden
adheridos al árido, evitándolo si es preciso, mediante lavado. El agua de lavado cumplirá las mismas
condiciones que el agua de amasado.
La cantidad de sustancias perjudiciales, adheridas al árido, antes de su utilización no excederá de los
límites indicados en la norma UNE-EN 12620:2003+A1:2009.
PÁGINA 60
El árido no presentará una pérdida de peso superior al 12% y al 18% cuando se le someta a cinco (5)
ciclos consecutivos de tratamiento de disoluciones de sulfato sódico y magnésico respectivamente
(ensayo UNE-EN 1367-2:2010).
Los áridos deberán almacenarse de tal forma que queden protegidos de una posible contaminación por
el ambiente, y especialmente, por el terreno, no debiendo mezclarse de forma incontrolada los distintos
tamaños. Deberán también tomarse las necesarias precauciones para eliminar en lo posible la
segregación, tanto durante el almacenamiento, como durante su transporte.
5.5.1.4.- Aditivos para morteros y hormigones:
Podrán realizarse cualquier tipo de aditivo de masa en la fabricación de morteros y hormigones, siempre
que se cumplan las siguientes condiciones:
a) Autorización escrita de la DO previa propuesta del tipo de aditivo, marca, porcentaje de mezcla y
catálogo de utilización.
b) Marca y tipo de aditivo de garantía, perfectamente envasado, y que la práctica haya demostrado
tanto su efectividad como la ausencia de defectos secundarios perjudiciales para el hormigón o las
armaduras.
c) Ensayos previos a la puesta en obra del hormigón, por cuenta del Contratista, realizando tres series
de ensayos: con la proporción indicada en catálogo, con la mitad de la proporción y con el doble de
la misma.
A la vista de los resultados de los ensayos, la DO aceptará o no la utilización de determinado aditivo.
Condiciones generales.
a) A igualdad de temperatura, la densidad y viscosidad a los aditivos líquidos o de sus soluciones o
suspensiones en agua, serán uniformes en todas las partidas suministradas y asimismo el color se
mantendrá invariable.
b) No se permitirá el empleo de aditivos en los que, mediante análisis químicos cualitativos, se
encuentren cloruros, sulfatos o cualquier otra materia nociva para el hormigón en cantidades superiores
a los límites equivalentes para una unidad de volumen de hormigón o mortero que se toleran en el agua
de amasado.
c) La solubilidad en el agua debe ser total cualquiera que sea la concentración del producto aditivo.
d) El aditivo será neutro frente a los componentes del cemento y los áridos, incluso a largo plazo.
e) Los aditivos químicos pueden suministrarse en estado líquido o sólido, pero en este último caso
deben ser fácilmente solubles en agua o dispersables, con la estabilidad necesaria para asegurar la
homogeneidad de su concentración por lo menos durante diez (10) horas.
- Condiciones particulares.
Aireantes:
a) No se admitirá el empleo de aireantes a base de polvo de aluminio, ni de peróxido de hidrógeno.
b) No se permitirá el empleo de aireantes no compensados, que puedan producir oclusiones de aire
superiores al cinco por ciento (5%).
PÁGINA 61
c) Únicamente se emplearán aireantes que produzcan burbujas de tamaño uniforme y muy pequeño,
de cincuenta (50) a doscientas cincuenta (250) micras.
d) El pH del producto aislante no será inferior a siete (7) ni superior a diez (10).
e) Los aireantes no modificarán el tiempo de fraguado del hormigón o mortero.
f) A igualdad de los demás componentes, la presencia de aireantes no disminuirá la resistencia del
hormigón a compresión a los veintiocho (28) días en más del cuatro por ciento (4%) por cada uno por
ciento (1%) de aumento de aire ocluido, medido con el aparato de presión neumática.
g) La proporción de aireante no excederá del dos por ciento (2%) en peso del cemento utilizado con
conglomerante del hormigón.
Plastificantes:
a) Serán compatibles con los aditivos aireantes por ausencia de reacciones químicas entre
plastificantes y aireantes, cuando hayan de emplearse juntas en un mismo hormigón.
b) No deben aumentar la retracción del fraguado.
c) Su eficacia debe ser suficiente con pequeñas dosis ponderales respecto de la dosificación del
cemento (menos de uno coma cinco por ciento (1,5%) del peso del cemento).
d) A igualdad en la composición y naturaleza de los áridos, en la dosificación de cemento y en la
docilidad del hormigón fresco, la adición de un plastificante debe reducir el agua del amasado y en
consecuencia, aumentar la resistencia a compresión a veintiocho (28) días del hormigón, por lo menos
en un diez por ciento (10%).
e) No deben originar una inclusión de aire en el hormigón fresco, superior a un dos por ciento (2%).
Aceleradores de fraguado:
Para el empleo de cualquier acelerante, y especialmente del cloruro cálcico, se cumplirán las siguientes
prescripciones:
a) Es obligado realizar, antes del uso del acelerante, reiterados ensayos de laboratorio y pruebas de
hormigón con los mismos áridos y cemento que hayan de usarse en obra, suficientes para determinar
la dosificación estricta del aditivo y que no se produzcan efectos perjudiciales incontrolables.
b) El cloruro cálcico se disolverá perfectamente en el agua de amasado antes de introducirse en la
hormigonera.
c) El tiempo de amasado en la hormigonera ha de ser suficiente para garantizar la distribución uniforme
del acelerante en toda la masa.
d) El cloruro cálcico precipita las sustancias que componen la mayoría de los aditivos aireantes, por lo
cual acelerante y aireante deben prepararse en soluciones separadas e introducirse por separado en
la hormigonera.
e) El cloruro cálcico no puede emplearse en los casos de presencia de sulfatos en el conglomerante,
en el terreno, o en hormigones que puedan entrar en contacto con el agua de mar durante la fabricación
o el curado.
f) No se permitirá el empleo de cloruro cálcico en estructuras de hormigón armado, salvo casos muy
especiales, previa aprobación de la DO.
Colorantes:
PÁGINA 62
Se definen como colorantes a emplear en hormigones hidráulicos las sustancias que pueden
incorporarse al hormigón y fijarse con firmeza a su masa para darle color.
Los pigmentos serán, preferentemente, óxidos metálicos químicos compatibles con los componentes
del cemento utilizado y que no se descompongan con los compuestos que se liberan en los procesos
de fraguado y endurecimiento de hormigón.
Además, se comprobará su estabilidad de volumen en las condiciones normales de servicio.
No se utilizará ningún tipo de colorante sin la aprobación previa y expresa de la DO.
5.5.2.- HORMIGONES Y MORTEROS
5.5.2.1.- Características
Todos los hormigones y morteros serán de planta y deberán disponer del sello de calidad INCE o
similar, salvo disposición en contrario de la DO, en cuyo caso se seguirá la EHE-08.
Para establecer la dosificación y controlar la consistencia del hormigón, que deberá ser plástica, el
Contratista deberá realizar ensayos previos de laboratorio de acuerdos con lo especificado en el artículo
86 de la EHE-08.
El nivel de control de calidad se considerará normal y a estos efectos se cumplirá lo especificado en el
artículo 84 de la EHE-08.
Los morteros cumplirán lo establecido en PG-3, artículo seiscientos once (611).
Los materiales que necesariamente se utilizarán son los definidos para estas obras en los artículos del
presente Pliego de Condiciones y cumplirán las prescripciones que para ellos se fijan en los mismos.
Para los distintos elementos las resistencias características mínimas serán las siguientes:
- Hormigón para solera y anclajes HA-25
- Hormigón en masa en cuñas y medias cañas HM-20
- Hormigón armado HA-25
Cualquier otro elemento no definido aquí, que hubiese de ser hormigonado se ejecutará con el tipo de
hormigón que designe la DO.
5.5.2.2.- Dosificación
La dosificación de los materiales se fijará, para cada tipo de hormigón, de acuerdo con las indicaciones
dadas en el apartado 3.5.1. debiendo, en todo caso, ser aceptadas por el DO.
La dosificación de los diferentes materiales destinados a la fabricación del hormigón, se hará siempre
en peso, con la única excepción del agua, cuya dosificación se hará en volumen.
5.5.2.3.- Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
La ejecución de cualquier mezcla de hormigón en obra no deberá iniciarse hasta que su
correspondiente fórmula de trabajo haya sido estudiada y aprobada por el DO.
Dicha fórmula señalará, exactamente, el tipo de cemento Portland a emplear, la clase y tamaño del
árido grueso, la consistencia del hormigón y los contenidos, en peso de cemento, árido fino y árido
grueso, y en volumen el agua, todo ello por metro cúbico de mezcla.
PÁGINA 63
Sobre las dosificaciones ordenadas, las tolerancias admisibles serán las siguientes:
- El uno por ciento en más o en menos, en los áridos.
- El uno por ciento en más o en menos, en la cantidad de agua.
- La relación agua-cemento se fijará mediante ensayos que permitirán determinar su valor óptimo,
habida cuenta de las resistencias exigidas, docilidad, trabazón, métodos de puesta en obra y la
necesidad de que el hormigón penetre hasta los últimos rincones del encofrado, envolviendo
completamente las armaduras, en su caso.
En todo caso, las dosificaciones elegidas deberán ser capaces de proporcionar hormigones que poseen
las cualidades mínimas de resistencia indicadas en 3.5.1.
Para confirmar este extremo antes de iniciarse las obras y una vez fijados los valores óptimos de la
consistencia de tales mezclas en función de los medios de puesta en obra, tipo encofrados, etc., se
fabricarán cinco masas representativas de cada dosificación, determinándose su asiento en cono de
Abrams (UNE-EN 12350-2:2009), y moldeándose, con arreglo a las normas indicadas en el método de
ensayo M.E. 1.8 d., un mínimo de seis probetas por cada dosificación correspondiente a cada tipo de
hormigón (UNE-EN 12390-2:2009 y 12390-3:2009). Conservadas estas probetas en ambiente normal
se romperán a los veintiocho días (M.E. 1.8 d de la Instrucción Especial para Estructuras de Hormigón
Armado del I.E.T.C.C.). Asimismo, si el DO lo considera pertinente, deberán realizarse ensayos de
resistencia a flexo-tracción. Los asientos y resistencias características obtenidas se aumentarán y
disminuirán respectivamente, en un quince por ciento para tener en cuenta la diferente calidad de los
hormigones ejecutados en laboratorio y en obra, y se comprobarán con los límites que se prescriban.
Si los resultados son favorables, la dosificación puede admitirse como buena.
Al menos de una de las cinco amasadas correspondientes a cada dosificación se fabricará doble
número de probetas, con el fin de romper la mitad a los siete días y de deducir el coeficiente de
equivalencia entre la rotura a los siete y a los veintiocho días.
5.5.2.4.- Preparación de los hormigones
El hormigón se amasará de manera que se consiga la mezcla íntima y homogénea de los distintos
materiales que lo componen, debiendo resultar el árido bien recubierto de pasta de cemento.
En general, esta operación se realizará en hormigonera y con un período de batido, a velocidad de
régimen, no inferior a un minuto.
Los áridos gruesos se suministrarán fraccionados. Cada fracción será suficientemente homogénea y
deberá poderse acopiar y manejar sin peligro de segregación.
Los acopios se constituirán por capas de espesor no superior a un metro y medio (1,5) y nunca en
montones cónicos.
Excepto para hormigonado en tiempo frío, la temperatura del agua de amasado no será superior a
cuarenta (40º) grados centígrados.
La alimentación de los materiales a la hormigonera, salvo indicación en contrario del DO, se hará en
el siguiente orden:
PÁGINA 64
1º.- Aproximadamente la mitad del agua de amasado.
2º.- El cemento y el árido fino.
3º.- El árido grueso.
4º.- El resto del agua de amasado, con un caudal tal, que el tiempo de vertido no sea inferior a cinco
(5) segundos, ni superior a la tercera (1/3) parte del período de batido, contado a partir de la introducción
del cemento y los áridos.
Cuando la dosificación tenga lugar en central, tanto el árido fino como el árido grueso y el cemento, se
pesarán automáticamente por separado.
Los productos de adición se añadirán a la mezcla utilizando un dosificador mecánico, que garantice la
distribución uniforme de productos en el hormigón.
El periodo de batido será el necesario para lograr una mezcla íntima y homogénea de la masa, sin
disgregación. Salvo justificación especial, en hormigoneras de tres cuartos (0,75) de metro cúbico o
capacidad menor. El período de batido a velocidad de régimen, contando a partir del instante en que
se termina de depositar en la cuba la totalidad de los componentes de la mezcla, no será inferior a un
(1) minuto ni superior a tres (3) minutos.
Por cada cuatrocientos (400) litros de aumento en la capacidad indicada se aumentarán estos períodos
en quince (15) segundos para el límite inferior y cuarenta y cinco (45) para el superior.
Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación central, su transporte a obra
podrá realizarse empleando camiones provistos de agitadores o camiones sin elementos de agitación.
Cuando el hormigón se fabrique en un mezclador sobre camión a su capacidad normal, el número de
revoluciones del tambor o las paletas a la velocidad de mezclado no será inferior a cincuenta (50) ni
superior a cien (100), contadas a partir del momento en que todos los materiales se han introducido en
el mezclador. Todas las posibles revoluciones que sobrepasen las cien (100), se harán a la velocidad
de agitación.
La velocidad de mezclado en los mezcladores de tambor giratorio durante el transporte será superior a
cuatro (4) revoluciones por minuto y la velocidad de agitación no será inferior a cuatro (4) revoluciones
por minuto ni superior a dieciséis (16) revoluciones por minuto.
5.5.2.5.- Transporte y puesta en obra del hormigón
Para el transporte del hormigón se utilizarán procedimientos adecuados para que las masas lleguen al
lugar de su colocación sin experimentar variación sensible de las características que poseían recién
amasadas; es decir, sin presentar segregación, exudación, intrusión de cuerpos extraños, cambios
apreciables en el contenido de agua, etc.
Especialmente se cuidará de que las masas no lleguen a secarse tanto que se impida o dificulte su
adecuada puesta en obra y compactación.
Para facilitar la limpieza de los recipientes empleados en el transporte del hormigón fresco, éstos serán
metálicos y sus esquinas redondeadas.
Al llegar a la obra, el suministrador deberá entregar la carga del camión hormigonera acompañada de
una hoja de suministro o albarán en el cual figuren, como mínimo, los datos siguientes:
- Nombre de la central del hormigón preparado y ubicación de la misma.
PÁGINA 65
- Número de serie de la hoja de suministro.
- Tipo y clase de cemento empleado.
- Tipo, clase y cantidad de aditivo utilizado, en su caso.
- Fecha y hora de carga del camión hormigonera en la central y hora de entrega a pie de obra.
- Nombre del contratista receptor del hormigón.
- Designación del hormigón de acuerdo con lo indicado en este pliego.
- Designación específica del lugar de suministro (nombre y ubicación).
- Cantidad de hormigón en metros cúbicos (m3) que compone la carga.
- Número del camión y matrícula.
- Hora límite de uso para el hormigón.
Además de los datos apuntados, podrán señalarse otros como dosificación del hormigón suministrado,
de áridos, cemento y agua, procedencia, tipos y tamaños de áridos empleados, etc.
No deberá ser transportado un mismo amasijo en camiones o compartimentos diferentes. No se
mezclarán masas frescas confeccionadas con distintos tipos de cemento. Al cargar los elementos de
transporte no deben formarse con las masas montones cónicos de altura tal que favorezca la
segregación.
Como norma general, no deberá transcurrir más de una (1) hora entre la fabricación del hormigón y su
puesta en obra y compactación. El DO podrá modificar este plazo si se emplean conglomerantes o
adiciones especiales, pudiéndose aumentar cuando se adopten las medidas necesarias para impedir
la evaporación de agua o cuando concurran favorables condiciones de humedad y temperatura, o bien
reducirlo si la temperatura ambiente es elevada o se dan circunstancias que puedan contribuir a un
fraguado rápido del hormigón. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de amasijos que acusen
un principio de fraguado, segregación o desecación.
Por tanto, los intervalos de entrega de amasijos destinados a obras iniciadas no deberán ser tan amplios
como para permitir el fraguado del hormigón contiguo ya colocado, y en ningún caso excederá de treinta
(30) minutos.
5.5.2.6.- Compactación y vibrado de los hormigones
Los vibradores, que tendrán frecuencia superior a tres mil (3.000) revoluciones por minuto, se aplicarán
siempre de modo que su efecto se extienda a toda la masa, sin que se produzcan segregaciones
locales.
Si se emplean vibradores internos de aguja, deberán sumergirse longitudinalmente en la tongada, de
forma que su punta penetre en la tongada subyacente, retirándolos también longitudinalmente, sin que
se produzcan desplazamientos transversalmente mientras estén sumergidos en el hormigón.
La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante, recomendándose, a este efecto,
que no se superen los diez (10) centímetros por segundo.
La distancia entre los puntos sucesivos de inmersión no será superior a setenta y cinco (75) centímetros
y siempre la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una humectación, siendo
preferible vibrar en muchos puntos durante poco tiempo a vibrar en pocos puntos prolongadamente.
PÁGINA 66
Si se avería uno o más de los vibradores empleados, y no se puede sustituir inmediatamente, se
reducirá el ritmo de hormigonado y se procederá como solución de emergencia a una compactación
por apisonado suficiente para terminar el elemento que se está hormigonando, no pudiéndose iniciar el
hormigonado de otros elementos mientras no se hayan reparado o sustituido los vibradores averiados.
5.5.2.7.- Puesta en obra del hormigón en tiempo frío, de lluvias o caluroso:
El hormigonado será suspendido siempre que se prevea que dentro de las cuarenta y ocho (48) horas
siguientes, pueda descender la temperatura ambiente por debajo de cero (0) grados centígrados.
A estos efectos, el hecho de que la temperatura reglamentada a las nueve (9) horas de la mañana sea
inferior a cuatro grados centígrados (4), puede interpretarse como motivo suficiente para prever que el
límite prescrito será alcanzado en el citado plazo.
Las temperaturas antedichas podrán rebajarse a tres (3) grados centígrados cuando se trate de
elementos de gran masa o cuando se proteja eficazmente la superficie del hormigón mediante sacos,
láminas de plástico y otros recubrimientos aislantes del frío, de forma que pueda asegurarse que la
acción de la helada no afectará al hormigón recién construido, y que la temperatura de su superficie no
baja de un grado centígrado bajo cero (-1ºC).
5.5.2.8.- Curado y acabado de hormigón
Durante el fraguado y primer período de endurecimiento del hormigón deberá asegurarse el
mantenimiento de la humedad del mismo, adoptando para ello las medidas adecuadas.
En cualquier caso, deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse todas las acciones externas,
tales como sobrecargas y vibraciones, que puedan provocar la fisuración del elemento hormigonado.
Una vez endurecido el hormigón, se mantendrán húmedas sus superficies mediante arpilleras, esterillas
de paja, tejidos análogos o materiales sintéticos de alto poder de retención de humedad, durante tres
(3) días.
Estos plazos mínimos deberán aumentarse a un cincuenta (50%) por ciento en tiempo seco o cuando
las superficies de las piezas hayan de estar en contacto con aguas o infiltraciones agresivas.
En general podrán mantenerse húmedas las superficies de los elementos de hormigón, mediante riego
directo que no produzca lavado o a través de un material adecuado que no contenga sustancias nocivas
para el hormigón y sea capaz de retener la humedad.
5.5.2.9.- Medición y abono
Se abonarán por metros cúbicos (m3) de hormigón realmente fabricado y puesto en obra, medido sobre
los planos de construcción y comprenderá la fabricación y puesta en obra, incluso compactación,
vibrado y curado.
Los aditivos al hormigón que se empleen por iniciativa del Contratista o por necesidades constructivas,
siempre según condiciones y previa aprobación de la DO, no serán de abono.
PÁGINA 67
5.5.3.- MATERIALES METÁLICOS
5.5.3.1.- Acero en perfiles laminares
Los aceros laminados y piezas y palastros deberán ser de grano fino y homogéneo, sin presentar grietas
o señales que puedan comprometer su resistencia, estarán bien calibrados cualquiera que sea su perfil
y los extremos encuadrados y sin rebabas.
El almacenamiento se hará con las precauciones adecuadas para prevenir oxidaciones.
Los pernos y roblones serán de acero F-621 permitiéndose el F-622 cuando la suma de espesores a
unir no exceda de cuatro veces el diámetro nominal del tornillo o roblón.
Cumplirán las condiciones señaladas en el CTE.
5.5.3.2.- Palastros de acero
Los palastros presentarán una superficie exenta de defectos, con espesor uniforme y estarán
perfectamente laminados.
El palastro podrá ser trabajado a lima o buril y perfilado o encorvado, embutido y recalentado según las
prácticas ordinariamente empleadas en los talleres sin hundirse ni deformarse.
Los ensayos de tracción deberán arrojar cargas de rotura de 36 kg/mm2. El alargamiento mínimo en
el momento de la rotura será del 23% operando en barras de 200 mm.
Los palastros galvanizados deberán resistir cuatro inmersiones de un minuto en una solución de sulfato
de cobre en agua al 20%. Se deberán poder desarrollar sobre un mandril de diámetro seis veces
superior a su espesor, sin que se agriete el galvanizado.
5.5.3.3.- Carriles
Los tipos de carril a emplear en la construcción de la Planta deberán cumplir las Normas UNE vigentes
de acuerdo con el peso por metro lineal correspondiente.
5.5.3.4.- Acero en perfiles especiales
El acero en perfiles especiales poseerá, como mínimo, las mismas cualidades que el de perfiles
laminados normales y estará dotado de las formas, rebajes y pestañas que lo hagan apto para su uso.
5.5.3.5.- Acero moldeado
Deberán poseer las cualidades y propiedades exigidas por el Ministerio de Fomento.
Los agujeros para pasadores y pernos, se practicarán siempre en taller y de acuerdo con la normativa
DIN correspondiente.
Las barras de ensayo se sacarán de la colada y vendrán fundidas con las piezas moldeadas.
El ensayo consistirá en una prueba de tracción que se efectuará mediante probetas cilíndricas de 150
mm2 de sección y 100 mm de longitud, cuyos resultados no pueden ser inferiores a los siguientes:
- Cargas en rotura: 15 kg/mm2
- Alargamiento después de rotura: 6%.
PÁGINA 68
5.5.3.6.- Aluminio
El aluminio será laminado y recogido y su carga de rotura a tracción será de 8 kg/mm2 que
corresponderá a un alargamiento mínimo del 3%.
Será de estructura fibrosa, color blanco brillante con matiz ligeramente azulado y no contendrá más
del 3% de impurezas. Su densidad será de 2,7 y el punto de fusión de 658 ºC.
5.5.3.7.- Cobre
El cobre para tubos, chapa, blandas y pletinas será homologado y de primera calidad. Tendrá una
dureza mínima del 99,75%. La resistencia a la tracción será la siguiente:
- Cobre recocido 20 kg/mm2
- Cobre semiduro 30 kg/mm2
- Cobre duro 37 kg/mm2
El cobre para conductores eléctricos tendrá una conductividad mínima del 98% referida al patrón
internacional. Su carga de rotura no será inferior a 24 kg/mm2 y el alargamiento permanente en el
momento de producirse la rotura no será inferior al 20%.
5.5.3.8.- Bronce
En cuanto a las características del bronce se atenderá a lo dispuesto en los artículos 2.25.1, 2.25.2, y
2.25.3 del Pliego de Condiciones Facultativas para Abastecimientos de Agua.
5.5.4.- ACERO EN REDONDO PARA ARMADURAS
5.5.4.1.- Características del Material
El objeto del artículo comprendido en el epígrafe es definir todos los aspectos relativos a las
características y suministro de los aceros para armaduras; aspectos que serán aplicables a todas las
obras que se realicen en hormigón y que queden expresados en los apartados siguientes:
Las características de los materiales comprendidos en este artículo deberán cumplir, aparte de las
condiciones reseñadas en los apartados siguientes, todas y cada una de las fijadas en la EHE-08 de la
Comisión Permanente del Hormigón, tanto en su articulado como en los comentarios, y en especial las
comprendidas en los artículos:
33º.- Armaduras pasivas
35º.- Armaduras activas
38º.- Características de las armaduras.
82º.- Control de calidad.
87º.- Control del acero para armaduras pasivas.
89º.- Control del acero para armaduras activas.
A los efectos de los artículos 87 y 89 de la EHE-08, citados en el apartado anterior se considerarán de
una parte un coeficiente de minoración del acero s=1,15, y de otra parte un control de la calidad del
acero a nivel normal (epígrafe 88.1 EHE-08).
Si el acero dispusiera del marcado CE, el control de calidad del mismo podrá ser el nivel reducido.
PÁGINA 69
a) El acero previsto en los planos del Proyecto es del tipo B-400S, B-500S, B400SD Y B-500SD, en
barras corrugadas.
b) En cualquier caso el Contratista podrá proponer la utilización de otras calidades de acero, que podrán
ser aceptadas por la DO, siempre y cuando cumplan las condiciones de este artículo y su cuantía
mecánica, teniendo en consideración las limitaciones por fisuración en la EHE-08, sea igual o superior
a la dispuesta en los planos del Proyecto.
c) La utilización de barras lisas en las armaduras estará limitada, salvo especificación expresa de la
DO, a armaduras auxiliares (ganchos de elevación de fijación) o a aquellas que deben ser soldadas en
determinadas condiciones especiales y que se definirán en cada caso en los planos correspondientes.
En el caso de soldadura se exigirá al Contratista el correspondiente certificado de garantía del
fabricante sobre la soldabilidad del material, así como las condiciones y procedimientos en que ésta
debe ser realizada.
Los resaltos de las barras de acero corrugado cumplirán las siguientes condiciones geométricas:
- Altura de resalto 0,15
- Anchura de resalto 0,10
- Separación longitudinal del resalto 1,50
- Anchura de los nervios longitudinales 0,10
Siendo el diámetro nominal de la barra, consecuentemente los límites admisibles de variación de
estas características del certificado de homologación se acordarán a estos valores.
Las barras corrugadas de dureza natural se suministrarán en estado bruto de laminación, y las
deformadas en frío, en estado de deformación.
El Contratista será el único responsable antes la DO de los defectos de calidad o incumplimiento de las
características de los materiales, aunque éstas estén garantizadas por certificados del fabricante.
La realización de los ensayos correspondientes a la determinación de las características prescritas,
podrá ser exigida en cualquier momento por la DO y serán estos obligatoriamente llevados a cabo tal
y como queda prescrito o a petición de dicha DO. Siempre se exigirán del Contratista los
correspondientes certificados oficiales, que garanticen el cumplimiento de las prescripciones
establecidas en este artículo.
Los aceros redondos para armaduras serán acopiados por el Contratista en parques adecuados para
la correcta conservación y fácil clasificación por tipos, diámetros y longitudes, de forma que sea
inmediato el recuento, pesaje y manipulación en general. Se tomarán, en especial, todas las
precauciones necesarias para que los aceros no estén expuestos a la oxidación, ni se manchen de
grasa, ligantes, aceites o cualquier otro producto agresivo a los mismos o al hormigón o que reduzca
las prestaciones del conjunto.
Los aceros redondos para armaduras serán suministrados en barras rectas cualquiera que sea la
longitud no admitiéndose el transporte en lazos o barras dobladas.
Únicamente, y para barras lisas de diámetro inferior a catorce milímetros (14 mm), se permitirá el
suministro en rollos, cuyo diámetro deberá ser superior a sesenta diámetros (60 ).
PÁGINA 70
5.5.4.2.- Medición y abono
Se abonarán por su peso en Kilogramos deducido de los planos de proyecto aplicando para cada tipo
de acero los pesos unitarios correspondientes a las longitudes deducidas de dichos planos.
El precio incluye un cinco por ciento (5%) en concepto de mermas, despuntes, solapes y ataduras.
El precio también incluye separadores de barras entre si y con el encofrado y el suelo, soportes de
barras y cuantos elementos sean necesarios para dejar la unidad de acuerdo a condiciones y planos.
5.5.5.- ENCOFRADOS
5.5.5.1.- Maderas para encofrados
Las maderas a emplear en encofrados, entibaciones, cimbras, demás medios auxiliares y carpintería
de armar, deberán cumplir las siguientes condiciones:
- Proceder de troncos sanos, cortados en vida y fuerza de savia.
- No presentar signo alguno de putrefacción, carcomas o ataques de hongos.
- Haber sido desecada al aire, protegida del sol y de la lluvia, durante al menos dos años.
- Estar exenta de grietas, hendiduras, manchas o cualquier otro defecto que perjudique su solidez. En
particular contendrá el menor número posible de nudos, lo que, en todo caso, tendrán un diámetro
inferior a la séptima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza.
- Tener sus fibras rectas y no reviradas, paralelas a la mayor dimensión de la pieza.
- Presentar anillos de crecimiento regulares.
- Dar sonido claro por percusión.
La madera de construcción escuadrada será terminada a sierra, con aristas vivas y llenas. En ningún
caso se permitirá el uso de madera sin descortezar.
5.5.5.2.- Encofrados metálicos
Las piezas metálicas para encofrados deberán ser lisas en sus caras de contacto con el hormigón y
dar una junta suficientemente estanca en su unión con las piezas inmediatas, para que la lechada no
escurra y no se marque excesivamente en el hormigón. La DO rechazará las piezas con abolladuras,
rugosidades, defectos en los aparatos de unión y que no ofrezcan suficiente garantía de resistencia a
las deformaciones. Todas las piezas estarán perfectamente lisas y sin óxido antes de su empleo.
5.5.5.3.- Encofrados deslizantes
Serán de un sistema de montaje, avance y apoyo suficientemente sancionado por la práctica, debiendo
cumplir las exigencias de estanqueidad, limpieza y rigidez suficientes.
5.5.5.4.- Ejecución
La disposición de las cimbras, medios auxiliares y apeos será propuesta por el Contratista entre los
tipos normales en el mercado (autoportantes, tubulares, etc.) debidamente justificado para su
aprobación por la DO.
Los encofrados serán suficientemente estancos para impedir pérdidas de lechada. Se humedecerán
previamente para evitar que absorban el agua contenida en el hormigón. Tendrán suficiente rigidez
PÁGINA 71
para resistir sin deformaciones perjudiciales las presiones del hormigón fresco y los efectos del vibrado
del mismo. Las superficies interiores estarán limpias en el momento del hormigonado.
Los movimientos locales de los encofrados tendrán una tolerancia máxima de 5 mm y los movimientos
de conjunto de la milésima parte de la luz libre.
5.5.5.5.- Medición y abono
Se medirán en metros cuadrados (m²), sobre la superficie de hormigón encofrada.
Su abono se hará sobre dicha medición, considerándose incluidos en el precio los pernos de anclaje y
medios necesarios para la colocación definitiva en obra del hormigón, incluso puntales, centinelas y
listones. En los precios del cuadro de precios nº 1 están incluidos tanto el desencofrado como los
líquidos desencofrantes.
5.5.6.- ARQUETAS Y POZOS DE REGISTRO
5.5.6.1.- Definición
Esta unidad comprende la ejecución de arquetas y pozos de registro con hormigón y son todas las
unidades previstas en el Proyecto y aquellas que ordene la DO.
La forma y dimensiones de las arquetas y pozos de registro, así como los materiales a utilizar, son los
definidos en los planos. Se prestará especial atención a la estanqueidad del conjunto arqueta-tubo
(pozo-tubo) impermeabilizando adecuadamente todas las aristas y perímetros que puedan dar lugar a
filtraciones de o hacia el terreno. Se realizarán las pruebas de estanqueidad de arquetas y pozos que
determine el DO.
5.5.6.2.- Ejecución de las obras
Una vez efectuada la excavación requerida e instalada la pieza especial, se procederá a la ejecución
de las arquetas o pozos de registro, de acuerdo con las condiciones señaladas en los artículos
correspondientes del presente Pliego para la puesta en obra de los materiales previstos, cuidando su
terminación.
Las tapas de las arquetas o de los pozos de registro ajustarán perfectamente al cuerpo de la obra y se
colocarán de forma que su cara superior quede al mismo nivel que las superficies adyacentes.
5.5.6.3.- Tapas de pozos de registro
Las tapas y el marco de los pozos de registro serán de fundición dúctil, según la norma ISO 1083 y se
ajustarán al modelo y especificaciones que se recogen en los planos correspondientes.
Conforme con las prescripciones de la norma UNE-EN 124 - clase D 400 (resistencia 40T) con
dispositivo de acerrojado mediante apéndice elástico solidario a la tapa, sin soldadura ni otro tipo unión.
La tapa de diámetro exterior 645 mm no ventilada, será articulada mediante una charnela y provista de
dos topes de posicionamiento situados en la periferia de la tapa y a ambos lados de la charnela. El
marco de altura 100 mm, diámetro exterior 850 mm, y cota de paso 600 mm, estará provisto de una
junta de insonorización en polietileno. El revestimiento del marco y la tapa será de pintura bituminosa
negra.
PÁGINA 72
- Normativa de referencia: UNE EN 124
- Organismo Certificador: AENOR o AFNOR
- Ensayo en ruta equivalente a referencial NF110 de AFNOR
- Clase resistente mínima: D400 según Norma Europea de Producto EN 124
- Marco: redondo o poligonal
- Paso libre: Ø 600 mm
- Altura de marco: 100 mm
- Tapa abisagrada y bloqueo de la tapa a 90º contra cierre accidental
- Registro extraíble a 90º
- Sistema ergonómico de apertura mediante barra
- Marco provisto de soporte elástico para asiento de tapa e insonorización
- Tapa no ventilada (sin orificios)
- Superficie de la tapa con grabado antideslizante.
- Rotulaciones y dibujos no deberán ir pegados ni soldados sino fundidos.
Las tapas se colocarán con el sentido de cierre coincidente con la dirección del tráfico y conforme a la
instrucción técnica IT-139 “Requisitos Mínimos e Instrucciones de Instalación en Calzada de Registros
de Abastecimiento y Saneamiento”
Las tapas de registro llevarán la inscripción de “Aguas de Murcia”, y “SANEAMIENTO”.
Para circunvalaciones y grandes viales los registros a instalar cumplirán las mismas condiciones y
deberán estar diseñados para tráfico intenso, con un peso mínimo del conjunto de 85 kg.
A continuación se detallan los pasos a seguir según el orden establecido para garantizar la correcta
colocación y/o sustitución de un registro:
PREPARACIÓN DEL ASIENTO.
Para aquellos registros colocados en calzada que requieren su sustitución o recrecido como
consecuencia, por ejemplo, de la mejora del pavimento mediante una nueva capa de aglomerado se
procederá de la siguiente manera:
- Demolición del pavimento alcanzando una profundidad de 15 a 20 cm en función el modelo de
tapa. La zona a demoler será de sección equivalente al registro a sustituir (ver indicaciones del
fabricante), permitiendo extraer el marco.
- Durante la demolición se evitará la caída de escombros en el interior del pozo, utilizando a ser
posible algún dispositivo para tal fin. En caso de caída de éstos, se extraerán utilizando legones
o paleta de mano en función de las necesidades.
- Limpiar la superficie de asiento del marco, suprimiendo restos de polvo o grasa, con ayuda de
un cepillo de mano. Posteriormente, humedecer la zona con agua.
- Para el caso de instalación de registros en nuevos pozos, se procederá de manera similar,
comprobando el correcto estado de la parte superior del pozo donde irá apoyado el registro.
En caso de existencia de partes desprendidas o deterioradas, éstas se deberán restaurar,
comprobando que la superficie queda limpia de restos de polvo o grasa.
PÁGINA 73
INSTALACIÓN DEL MARCO Y NIVELADO.
- Preparación de mortero de nivelación (mezcla de grava/arena/cemento rápido/agua, hasta el
cumplimiento estricto de las condiciones de aplicación dadas por el fabricante del producto.
- Verter el mortero de nivelación por toda la superficie limpia y situar el marco del registro
directamente sobre el producto de nivelación, dejándolo reposar sobre este en toda su
superficie para asegurar una repartición de las cargas de tráfico uniforme. En ningún caso
podrán quedar zonas o huecos en los que no apoye el marco.
- El conjunto se colocará orientado según se indica en la siguiente figura:
- El ajuste del nivel, que iguala el registro y la calzada en altura debe hacerse golpeando
suavemente el borde superior del marco en toda su superficie, sin dañarlo, con un martillo. De
este modo, se obliga al marco a hundirse dentro del producto de nivelación, para que quede
una vez seco perfectamente recogido y sujeto al marco. Por último, utilizar el regle o nivel para
una correcta nivelación.
- Verificar el rellenado completo de los alveolos del marco para asegurar la fijación perfecta del
registro. Prensar con la ayuda de un pisón manual o dispositivo similar.
- En el caso de ser necesario realizar un recrecido para alcanzar la altura de la rasante del
pavimento, éste se hará utilizando hormigón o mediante el uso de aros prefabricados de
hormigón existentes en el mercado para tal fin. No se utilizará ningún sistema de “calzas”
mediante trozos de ladrillos, maderas, trozos de metal, etc.
RELLENO, SELLADO, CAPA DE RODADURA Y ACABADO FINAL.
- Verter hormigón en el exterior del cerco, dejando un escalón de unos 7 cm entre la capa de
hormigón y la superficie, para la aplicación posterior y final de una capa de aglomerado en la
zona de rodadura de la calzada.
- Humedecer con agua y esperar unos 25 minutos.
- Enlucir interiormente el marco con mezcla de cemento rápido y arena, dejando el hueco
suficiente para el pestillo de la tapa.
- Verter emulsión de agarre por todo el hueco antes del vertido del asfalto o aglomerado en frío.
- Vertido del asfalto, nivelación con paleta y compactación del mismo.
- Dos opciones para el acabado final:
o Vertido de pórfido de transición alrededor de la capa de asfalto recién echado. Vertido
de emulsión de agarre entre el anillo de pórfido y el asfalto nuevo, para facilitar la
transición entre el asfalto viejo existente y el nuevo. Rasurar e igualar con la ayuda de
un cepillo hasta nivelar.
PÁGINA 74
o Acabado final con slurry (requiere mayor tiempo de espera)
VERIFICACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN CIRCULACIÓN.
- Proceder a la retirada de posibles restos de materiales adheridos a la junta de goma del marco
mediante el uso de cepillo o paleta.
- Comprobar que no quedan restos del producto de sellado o de hormigón en el interior del
marco, en la zona de bisagra ni en la zona de cierre. En caso de existencia de restos,
eliminarlos antes de cerrar la tapa.
- Colocación de la tapa y comprobación correcta del cierre. Es necesario dejar un hueco libre
bajo la articulación del registro, retirando si procede el producto de sellado sobrante.
- Verificar el correcto apoyo de la tapa sobre el marco y cepillar la zona de asiento, eliminando
posibles restos de gravilla.
- Limpiar correctamente la zona afectada antes de la puesta en circulación.
5.5.6.4.- Medición y abono
Las arquetas y pozos de registro se abonarán por unidades realmente ejecutadas en obra.
5.5.6.5.- Pozos chimenea
Definición
Debido a las características de las obras, los pozos serán tipo chimenea que son pozos de registro
especiales que no disponen del módulo base, estando el primer módulo de recrecido unido
estructuralmente a un tubo de la conducción. Se podrá utilizar en tuberías de DN≥1.000 mm.
Módulos prefabricados
Los módulos prefabricados de hormigón armado cumplirán la norma EN UNE 1917 y su complemento
nacional UNE 127917.
Medición y abono
Se abonarán por unidad de pozo construido.
5.5.7.- TOLERANCIAS
El sistema de tolerancias adoptado, aceptando que es necesario admitir desviaciones en la obra
realmente ejecutada respecto a los valores teóricos especificados (dimensiones dadas en planos y
restante documentación del Proyecto), será el que aparece en la publicación Tolerancias en la
construcción de obras de hormigón, del Instituto Técnico de Materiales y Construcciones, nº 18 2º
trimestre de 1995.
De la citada publicación se adoptarán tanto los principios generales sobre tolerancias, como los valores
que se dan para las desviaciones límites admisibles. Las desviaciones que podrán ser verificadas son:
- En armaduras para hormigón armado: corte de barras, forma y doblado en las barras, forma y doblado
de los estribos y cercos, y colocación.
- En cimentaciones: niveles, dimensiones en planta y dimensiones en sección transversal.
PÁGINA 75
- En arquetas de estaciones de bombeo y sifones: desviación lateral, desviación de nivel (soleras y
superficies de cajeros) y espesores.
- En pavimentos y aceras: desviaciones de planeidad (en dirección longitudinal, transversal y en
rampas).
TUBERÍAS Y PIEZAS ESPECIALES DE FUNDICIÓN DÚCTIL
5.6.1.- NORMA GENERAL
Todos los materiales que entran en la formación de la obra y para las cuales existen normas oficiales
en relación con su empleo en las Obras públicas, deberán satisfacer las condiciones que señalen las
mismas, salvo indicación en contrario del DO.
El transporte, manipulación y empleo de los materiales, se hará de forma que no queden alteradas sus
características, ni sufran sus formas o dimensiones
5.6.2.- TUBERÍAS DE ABASTECIMIENTO Y RIEGO
Todos los tubos, partes de éstos, piezas especiales, válvulas y demás componentes de las
conducciones de la red de distribución de agua, deberán cumplir y haber sido probados, controlados y
marcados según las Normas que siguen:
UNE/EN/545:2011 TUBOS, RACORES Y ACCESORIOS DE FUNDICIÓN DÚCTIL Y SUS
UNIONES PARA CANALIZACIONES DE AGUA. REQUISITOS Y MÉTODOS DE ENSAYO.
ISO 4179:2005 TUBOS DE FUNDICIÓN DÚCTIL PARA CANALIZACIONES CON Y SIN
PRESIÓN, REVESTIMIENTO INTERNO CON MORTERO DE CEMENTO CENTRIFUGADO,
PRESCRIPCIONES GENERALES.
ISO 8179-1995 TUBOS DE FUNDICIÓN DÚCTIL, REVESTIMIENTO EXTERIOR DE ZINC.
ISO 8180-2006 CANALIZACIONES DE FUNDICIÓN DÚCTIL, MANGA DE POLIETILENO.
ISO 4633-2015 JUNTAS DE CAUCHO, ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES.
Todos los elementos de la red de distribución deberán resistir sin daños todos los esfuerzos que estén
llamados a soportar en servicio y durante las pruebas y ser absolutamente estancos, no produciendo
ninguna alteración a las cualidades físicas, químicas y bacteriológicas de las aguas conducidas.
Acabado tuberías de riego
En lo referente al acabado de las tuberías de riego, deberán tener un acabado final epoxi (morado-
verde) para que se puedan distinguir a simple vista de las tuberías de abastecimiento.
5.6.2.1.- Tuberías
La tubería deberá reunir las siguientes características principales, además de las especificaciones que
concreta la Norma UNE/EN/545:2011 de tubos, uniones y piezas accesorias de hierro fundido dúctil
para canalizaciones a presión:
- Se conformará mediante colada de fundición dúctil (grafito esferoidal) por centrifugación en molde
metálico.
- Cumplirá las características mecánicas siguientes:
PÁGINA 76
. Resistencia mínima a la tracción: 42 kg/mm2
. Alargamiento mínimo a la rotura: entre 7% y 10%
. Dureza superficial: 230 H.B.
- Los tubos tendrán una longitud mínima de 6 metros.
- Todos y cada uno de los tubos deberán haber sido probados en fábrica a una prueba de presión
hidráulica que irá en función del coeficiente de espesor "C" y siguiendo la Norma UNE/EN/545:2011.
Revestimiento:
Interiormente deberán ir recubiertos con una capa de mortero de cemento de alto horno, aplicado
mediante centrifugación a alta velocidad. Este revestimiento deberá cumplir además, las
especificaciones de la Norma ISO 4179, referente a las características del revestimiento interno, con
mortero de cemento centrifugado para canalizaciones a presión de tubería de fundición dúctil.
Asimismo el revestimiento interior deberá ser de poliuretano cuando los parámetros de calidad del agua
así lo exijan.
Exteriormente llevarán un recubrimiento de zinc, que deberá haber sido aplicado por proyección a
pistola y termo-deposición de hilo de zinc con riqueza mínima del 99% y en cantidad no inferior a 200
gr/m2. Sobre el zinc llevarán un revestimiento de barniz asfáltico antioxidante, con un espesor mínimo
de 70 micras
Unión entre tubos:
Las uniones de los tubos se realizarán mediante junta automática flexible, que constará de un anillo de
elastómero de cuerpo macizo, prolongado en dos labios gruesos dirigidos al fondo del enchufe, según
detalle de sección adjunto y de forma que la presión del líquido favorezca la compresión de los labios
sobre los cuerpos de los tubos conectados. Esta junta se alojará en el hueco que al efecto dispondrá
el enchufe del tubo y deberá permitir desviaciones angulares, cuyos valores oscilarán, en función del
diámetro, entre 1º30' y 5º, sin que llegue a producir el contacto metal-metal entre tubos.
5.6.2.2.- Piezas accesorias
Todas las piezas especiales (Tes, conos, empalmes, manguitos, bridas ciegas, etc.) serán de fundición
dúctil, conformadas mediante colada en molde de arena y en general, deberán cumplir las
especificaciones que a tal efecto concreta la Norma UNE/EN/545:2011, para tubos, uniones y piezas
accesorias de hierro fundido dúctil para canalizaciones a presión.
Las juntas de las piezas accesorias deberán ser del tipo exprés en los diámetros 60 a 1.100 mm y
estándar en los superiores.
La junta estándar será del tipo especificado en el apartado 1.2.1. del presente Pliego y la exprés deberá
conseguir la estanqueidad por la compresión de un anillo de junta, de elastómero, situado en el enchufe
y comprimido por una contrabrida apretada con bulones que se apoyan en el collarín externo del
enchufe, según documento planos. Tanto la contrabrida como los bulones deberán ser de fundición
dúctil.
PÁGINA 77
Las piezas accesorias deberán ir revestidas, tanto interior como exteriormente, con barniz bituminoso,
exento de fenoles y cuya composición no afecte a las propiedades físicas, químicas o bacteriológicas
del agua conducida ni a sus características organolépticas.
5.6.3.- VÁLVULAS Y VENTOSAS
Las válvulas y ventosas deberán reunir las siguientes características principales, además de las
especificaciones que concretan las normas ISO 7259, 5201 y 1083.
5.6.3.1.- Válvulas de compuerta
Cuerpo y tapa en Fundición Dúctil.
- Estribo y tuerca de fundición dúctil.
- Eje de maniobra en acero inoxidable (Extrusión en frío).
- Compuerta en Fundición Dúctil revestida de elastómero.
- Ausencia de tornillería entre cuerpo y tapa Prensa de estanqueidad desmontable en carga
- Juanta de estanqueidad de la tapa en elastómero(EDPM).
-Conformidad con la Normativa vigente.
- Posibilidad de sustituir el prensa de la válvula con la red en presión (Válvula abierta).
-Acreditación Sanitaria de idoneidad de todos los componentes y sus revestimientos en contacto con
el agua para consumo humano.
-Diámetro interior de paso igual al diámetro nominal. Baja pérdida de carga.
-Revestimiento exterior e interior empolvado Epoxy de 250 μm de espesor mínimo que asegura una
protección reforzada contra choques y posibles agresiones del terreno.
-Pares de maniobra inferiores a los indicados en la Norma UNE EN 1074.
- Facilidad de montaje y desmontaje in situ de cada uno de sus componentes.
5.6.3.2.- Válvulas de mariposa
- - Optimización del vulcanizado con espesores homogéneos y sobre espesor en zonas de cierre de la
mariposa, garantizando la estanqueidad y el funcionamiento de la válvula.
- Proceso eficiente del recubrimiento del cuerpo de polvo epoxi con μm de espesor mínimo que confiere
a la válvula una protección impecable frente a posible corrosión.
- Cuerpo de la válvula optimizado, consiguiendo un diseño que garantiza un funcionamiento
excepcional. Exhausto proceso de fabricación de vulcanización del caucho.
- Válvula de mariposa tipo a bridas de DN 40 hasta DN 1200. Posibilidad de disponer, entre otros, de
los siguientes materiales y prestaciones:
Cuerpo: a bridas en fundición dúctil EN JS-1030 + empolvado epoxi 250 μm mín.
Casquillos: Acero.Bronce-PTFE
Juntas tóricas: NBR
Eje superior: Acero inoxidable AISI 420/ Acero inoxidable superdúplex 1.4469
Asiento: EPDM vulcanizado.
Mariposa: Acero inoxidable CF8M/ Acero inoxidable dúplex 1.4462.
Eje inferior: Acero inoxidable AISI 420/ Acero inoxidable dúplex 1.4462
PÁGINA 78
Tapa superior: Acero carbono + epoxi.
Tapa inferior: Acero carbono + epoxi.
Anillo elástico: Acero carbono cincado.
Presión de funcionamiento admisible:
o PFA 16 bar: DN 40-1200
Dimensión de las bridas PN 16
Mariposa:
o Acero inoxidable CF8M / Acero inoxidable súper dúplex 1.4469
o Fundición
Manguito de estanqueidad: EPDM vulcanizado al cuerpo.
Manipulación:
o Manual con reductor y volante: DN 40 – 1200 mm
o Motorizada:
o Eléctrico: Auma.
5.6.3.3.- Ventosas
Deberán ser del tipo "Triple función", asegurando en cada momento:
- La evacuación de aire durante el proceso de llenado de la canalización.
- La desgasificación permanente, durante el periodo de funcionamiento, para eliminar las bolsas de aire
que aparecen en los puntos altos de la canalización.
- La admisión de un gran caudal de aire, en el momento del vaciado de la canalización, permitiendo
que dicha operación se realice en perfectas condiciones y de esta manera, evitar las presiones
negativas en la tubería.
Estarán constituidas por:
- Un cuerpo de fundición dúctil dotado en su base de una brida normalizada.
- Dos flotadores esféricos con alma de acero y revestidos de elastómero. Estos flotadores se
desplazarán verticalmente entre los nervios guía del cuerpo.
- Una válvula interior de aislamiento con obturador de elastómero, para permitir el mantenimiento del
aparato, maniobrable desde el exterior de forma manual.
- Un purgador de control.
- Una tapa de fundición con dos orificios en la parte superior. Uno de estos orificios permitirá la
evacuación o la admisión de aire con un gran caudal, y estará protegido por una pequeña cazoleta que
llevará en su periferia una rejilla, con el fin de impedir la introducción de cuerpos extraños. El otro orificio
llevará una tobera calibrada que asegure la desgasificación durante el periodo de funcionamiento.
5.6.4.- GOMAS PARA JUNTAS
En general, se ajustarán a lo especificado en la normativa ISO 4633, que se refiere a las juntas estancas
de caucho y complementos de juntas de canalizaciones de abastecimiento y saneamiento.
Los materiales no deberán contener sustancias que tengan un efecto nocivo sobre el fluido transportado
o sobre la durabilidad de la vida de la junta, del tubo y del accesorio.
PÁGINA 79
Las juntas de estanqueidad de caucho para uniones en canalizaciones deberán ser homogéneas y no
deberán presentar porosidades o irregularidades que pudieran afectar su función. Las rebabas deberán
ser reducidas a un mínimo razonable.
Los anillos y arandelas de goma que se destinen a canalizaciones de agua fría tendrán como
temperatura máxima para régimen continuo 60º C.
Todos los determinantes y ensayos de estos materiales se acogerán a lo especificado en las distintas
normativas ISO al respecto.
TUBERÍAS DE POLIETILENO
5.7.1.- DISPOSICIONES GENERALES
Los tubos serán siempre de sección circular, con sus extremos lisos y cortados en sección
perpendicular a su eje longitudinal. No se utilizarán si la temperatura permanente del agua > 45ºC.
Estarán exentos de burbujas y grietas, presentando una superficie exterior e interior lisa y con una
distribución uniforme de color. La protección contra los rayos ultravioletas, se realizará normalmente
mediante una materia prima de color azul incorporado a la masa. Las características, de los tubos de
polietileno, cumplirán las especificaciones de la UNE-EN 12201:2003 y UNE-EN 13244:2003.
Los tubos incluidos en el capítulo se fabricarán por extrusión y el sistema de unión se realizará
normalmente por soldadura mediante manguitos electrosoldados o a tope.
5.7.2.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los materiales empleados en la fabricación de los tubos de polietileno de alta densidad Azul
(PE/MRS100) estarán formados por: a) Polietileno de alta densidad; b) Materia prima de color azul;
y c) Antioxidantes.
No se empleará el polietileno de recuperación.
Las características físicas del material que constituye la pared de los tubos en el momento de su
recepción en obra serán las de la Tabla 1:
TABLA I CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Características del
material
Valores Método de ensayo Observaciones
Densidad >0,955 kg/dm3 UNE 530020/73 -
Presión interna 14 Mpa
5,5 Mpa
RP/CTC-001/C2 Para 1 h. y 20ºC
Para 170 h. y 80ºC
Resistencia a la tracción > 19 Mpa RP/CTC-001/C2 Tensión en punto
fluencia.
Alargamiento de rotura < 350 por 100 RP/CTC-001/C2 Alargamiento en
punto de fluencia.
Tiempo y Tª de
inducción a la oxidación
> 10 minutos y
210ºC
RP/CTC-001/C2 -
PÁGINA 80
Características del
material
Valores Método de ensayo Observaciones
Índice de fluidez > 0,3 g/10 minutos RP/CTC-001/C2 Peso a 2,16 kg
Tª a 190º
Las características físicas de los tubos de P.E. serán las siguientes:
5.7.2.1.- Comportamiento al calor
La contracción longitudinal remanente del tubo, después de haber estado sometido a la acción del calor,
será menor del 3%, determinada con el método de ensayo que figura en la RP/CTC-001/C2.
5.7.2.2.- Resistencia a la presión hidráulica en función al tiempo
Se determina con el método de ensayo que figura en la UNE-EN 12201.
Los tubos no deberán romperse al someterlos a la presión hidráulica interior que produzca la tensión
de tracción circunferencial que figura en la siguiente tabla, según la fórmula:
P (D - 2e); t = 2e
TABLA II PRESIÓN HIDRÁULICA INTERIOR
Temperatura de ensayo Duración del ensayo en
horas
Tensión de tracción
circunferencial kp/cm2
20 4 147
80 170 46
80 400 40
5.7.2.3.- Resistencia a la presión cíclica
Se realizará a temperatura de 20ºC, debiendo alcanzarse, sin rotura frágil de la probeta ensayada,
500.000 ciclos de subida y bajada de la presión hidráulica interior entre 0 y 30 Kg/cm2
5.7.2.4.- Resistencia a la fisuración en medio tensoactivo
Ensayados según se especifica en la Norma ASTM D 1693, los tubos resistirán más de 48 h a 80º C.
5.7.3.- CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS
5.7.4.- DIÁMETROS
Los diámetros exteriores de los tubos se ajustarán a los valores expresados en la Tabla III con las
tolerancias indicadas en 3.2.
PÁGINA 81
TABLA III PN 1,5 Mpa
(mm.) Espesor mm.
25 2,3
32 2,9
40 3,7
50 4,6
63 5,8
75 6,8
90 8,2
(mm.) Espesor mm.
110 10,0
125 11,4
140 12,7
160 14,6
180 16,4
200 18,2
5.7.4.1.- Tolerancias en los diámetros
La tolerancia de los tubos será siempre positiva y se da en la siguiente Tabla IV:
TABLA IV TOLERANCIA DE LOS DIÁMETROS
(mm.) Tolerancia máxima del exterior medio (mm)
25 + 0,3
32 + 0,3
40 + 0,4
50 + 0,5
63 + 0,6
75 + 0,7
90 + 0,8
110 + 0,9
125 + 1,0
140 + 1,2
160 + 1,5
180 + 1,7
200 + 1,8
5.7.4.2.- Longitudes
La longitud de los tubos será preferentemente de 6,8 y 12 m.
5.7.4.3.- Tolerancia de las longitudes
La longitud será, como mínimo, la nominal, con una tolerancia de + 20 milímetros, respecto de la
longitud fijada a 23º + 2º
5.7.4.4.- Espesores
Son los fijados en la Tabla III y corresponden a tubos capaces de soportar una presión continuada de
1,2 MPa (12 Atm.).
PÁGINA 82
5.7.4.5.- Tolerancias de los espesores
Para las tolerancias de espesor la diferencia admisible (e1- e) entre el espesor en un punto cualquiera
(e1) y el nominal será positiva y no excederá de los valores de la siguiente Tabla V:
TABLA V TOLERANCIAS DE ESPESORES
Espesor nominal en mm. Tolerancia máxima en mm.
<2,9 + 0,5
3,7 + 0,6
4,6 + 0,7
5,8 + 0,8
6,8 + 0,9
8,2 + 1,1
10,0 + 1,2
11,4 + 1,4
12,7 + 1,5
14,6 + 1,7
El número de medidas a realizar por tubo será:
TABLA VI MEDIDAS A REALIZAR POR TUBO
Diámetro nominal Número de medidas
Hasta 90 4
90 < < 200 8
5.7.5.- ENSAYOS
Los ensayos que se realizarán sobre los tubos, son los siguientes:
5.7.5.1.- Presión interna
Este ensayo se realizará según el Reglamento particular de los certificados de conformidad de tubos
de polietileno pigmentado azul (MRS/100) para conducciones subterráneas, empotrados u ocultos de
agua a presión, RP/CTC-001/C2, el cual exige que las tuberías resistan las siguientes condiciones:
Tª ensayo ºC Duración ensayo (h) Esfuerzo tangencial
ensayo (Mpa)
20 1 14
80 170 5,5
PÁGINA 83
5.7.5.2.- Resistencia a tracción y alargamiento de rotura
Los tubos de PEAD pigmentado azul (MRS/100) para conducciones subterráneas, deberán atenerse a
lo especificado en el Reglamento (RP/CTC-001/C2) el cual exige una resistencia a tracción de 19 MPa,
como mínimo, y un alargamiento a la rotura mínimo de 500%.
5.7.5.3.- Tiempo y temperatura de inducción a la oxidación
El Reglamento Particular de los certificados de conformidad de tubos de polietileno pigmentado azul
(PE/MRS100) para conducciones, empotradas u ocultas de agua a presión (RP/CTC-001/C2) exige los
mismos resultados que la Norma UNE-EN 12201 y UNE-EN 13244, debiendo ser el tiempo y la
temperatura de inducción a la oxidación, como mínimo, 10 minutos y 210º C. respectivamente.
5.7.5.4.- Comportamiento al calor
La media de las probetas no deberá variar en más de un 3% en sentido longitudinal (contracción
térmica), según Norma y Reglamento Particular de Certificación.
5.7.5.5.- Índice de fluidez
El índice de fluidez del compuesto no será superior a 0,3 g/10 min, ensayado a:
Temperatura = 190ºC
Peso = 2,16 kg
5.7.6.- MARCADO
Los tubos deberán llevar marcado como mínimo lo siguiente:
-Marca del fabricante.
-Diámetro nominal.
-Espesor nominal.
-Presión máxima de trabajo.
-Marcas que permitan identificar los controles a que ha sido sometido el lote al que pertenece el tubo.
5.7.7.- PRUEBAS EN FÁBRICA Y CONTROL DE CALIDAD
La dirección de obra se reserva el derecho de realizar en fábrica, por medio de sus representantes,
cuantas verificaciones de fabricación y ensayos de materiales estime precisos para el control de las
características especificadas en este Pliego. A estos efectos el Contratista deberá hacer constar este
derecho de la DO en su contrato con el fabricante.
En caso de que la DO no realizara las pruebas según el párrafo anterior, el fabricante deberá aportar
copia de los resultados de los ensayos, realizados en un Laboratorio oficial, que avalen que su tubería
cumple lo especificado en este Pliego.
PÁGINA 84
5.7.8.- CONDICIONES DE INSTALACIÓN
5.7.8.1.- Cálculo mecánico
Los tubos de polietileno de alta densidad azul (PE/MRS100) podrán utilizarse sin necesidad de cálculo
mecánico justificativo cuando se cumplan todas las condiciones siguientes:
-Altura máxima de relleno sobre la generatriz superior:
a) En zanja estrecha: 6,00 m.
b) En zanja ancha, zanja terraplenada y bajo terraplén: 4,00 m.
-Altura mínima de relleno sobre la generatriz superior:
a) Con sobrecargas móviles no superiores a 12 ton. o sin sobrecargas móviles 0,80 m
b) Con sobrecargas móviles comprendidas entre 12 y 30 toneladas 1,00 m.
-Terreno natural de apoyo y de zanja hasta una altura sobre la generatriz superior del tubo no inferior
a dos veces el diámetro; rocas y suelos estables (que no sean arcillas expansivas o muy plásticas,
fangos ni suelos orgánicos CN, OL, y OH de Casagrande).
-Máxima presión exterior uniforme debida al agua intersticial o a otro fluido en contacto con el tubo: 0,6
Kp/cm2.
Si las condiciones de instalación o de carga difieren de las indicadas, la elección del tipo de tubo, se
hará en base a cálculos que se justificarán mediante algún método sancionado por la práctica, pudiendo
utilizarse los descritos en la ATV - A127.
La tensión máxima admisible en la hipótesis de cargas combinadas más desfavorables será de 60
kilopondios por centímetro cuadrado, hasta una temperatura de servicio de 20º C.
Para otras temperaturas a la tensión de 60 kilopondios por centímetro cuadrado deberá multiplicarse
por el factor de minoración dado en la Tabla VII:
TABLA VII FACTOR DE MINORACIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA
Temperatura 0ºC Factor de minoración
0 1,00
20 1,00
25 0,80
30 0,63
35 0,50
40 0,40
45 0,32
La flecha máxima admisible de tubo, debido a cargas ovalizantes, será el 5% del DN, y el coeficiente
de seguridad al pandeo, o colapso, del tubo será, como mínimo, dos.
5.7.8.2.- Transporte y manipulación
La manipulación de los tubos en fábrica y transporte a obra, deberá hacerse sin que sufran golpes o
rozaduras. Se depositarán sin brusquedad en el suelo, no dejándolos caer, se evitará rodarlos sobre
piedras, y, en general, se tomarán las precauciones necesarias para su manejo de tal manera que no
PÁGINA 85
sufran golpes de importancia. Para el transporte, los tubos se colocarán en el vehículo en posición
horizontal y paralelamente a la dirección del medio de transporte. El contratista deberá someter a la
aprobación del DO, el procedimiento de descarga en obra y manipulación de los tubos.
No se admitirán para su manipulación dispositivos formados por cables desnudos ni por cadenas que
estén en contacto con el tubo. El uso de cables requerirá un revestimiento protector que garantice que
la superficie del tubo no quede dañada.
Es conveniente la suspensión por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado.
Al proceder a la descarga conviene hacerlo de tal manera que los tubos se descargarán, a ser posible,
cerca del lugar donde deben ser colocados en la zanja, y de forma que puedan trasladarse con facilidad
al lugar de empleo. Se evitará que el tubo quede apoyado sobre puntos aislados.
Tanto en el transporte como en el apilado se tendrá presente el número de capas de tubos que puedan
apilarse de forma que las cargas de aplastamiento no superen el 50% de las pruebas.
Se recomienda, siempre que sea posible, descargar los tubos al borde de la zanja, para evitar sucesivas
manipulaciones. En el caso de que la zanja no estuviera abierta todavía, se colocarán los tubos,
siempre que sea posible, en el lado opuesto a aquel en que se piensen depositar los productos en la
excavación y de tal forma que queden protegidos del tránsito, de los explosivos, etc.
5.7.8.3.- Montaje
En la manipulación de los tubos para el montaje de tubería se tendrá en cuenta lo prescrito en 7.2.
Antes de bajar los tubos a la zanja se examinarán éstos y se apartarán los que presenten deterioros.
Una vez los tubos en el fondo de la zanja, se examinarán nuevamente para cerciorarse de que su
interior está libre de tierra, piedras, útiles de trabajo, etc. y se realizará su centrado y perfecta alineación,
conseguido lo cual se procederá a calzarlos y acodarlos con un poco de material de relleno para impedir
su movimiento. Cada tubo se centrará perfectamente con el adyacente. Si se precisase reajustar algún
tubo, se levantará el relleno y se preparará como para su primera cocción.
Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua, para ello es buena práctica montar los tubos en
sentido ascendente asegurando el desagüe en los puntos bajos.
Al interrumpirse la colocación de la tubería se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe,
procediendo no obstante esta precaución a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al
reanudar el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma.
5.7.8.4.- Usos de la tubería
Las tuberías cuya finalidad sea el abastecimiento, contarán con una banda azul, mientras que las
tuberías cuya finalidad sea el riego contarán con una banda verde, de forma que se facilite su
identificación.
PÁGINA 86
TUBERÍAS DE HORMIGÓN
5.8.1.- CONDICIONES GENERALES
5.8.1.1.- Campo de aplicación
Las presentes especificaciones serán de aplicación para los tubos y piezas especiales de hormigón
armado y en masa.
5.8.1.2.- Diseño
El diseño de los tubos se deberá ajustar a las dimensiones y características que se especifican a
continuación y que, en líneas generales, siguen la Norma UNE-EN 1916 para los tubos de hormigón
armado. La unión entre tubos será mediante enchufe en campana armada con junta de estanqueidad
de goma, UNE-EN 681-1. No se admitirán uniones machihembradas, ni enchufes lisos con
alargamiento del machihembrado convencional.
5.8.1.3.- Tubos de hormigón armado
Se adoptan cinco clases de tubos según su resistencia a aplastamiento definida por la carga de
fisuración controlada en el ensayo de tres aristas expresada en kilogramos/metro cuadrado (D-carga).
Las características de los tubos serán las de las tablas siguientes:
5.8.1.4.- Espesores de pared
Los espesores de pared mínimos recomendados para los tubos, se indican en la tabla 1:
TABLA 1
DN Espesor (mm)
150 22
200 29
250 32
300 50
400 59
500 67
600 75
800 92
1000 109
1200 125
1400 142
1500 150
1600 159
1800 175
2000 192
2500 234
3000 300
PÁGINA 87
5.8.1.5.- Tolerancias dimensionales
Tolerancias sobre el diámetro interior de tubos circulares:
Las tolerancias sobre el diámetro interior será + 5 mm para dimensiones nominales no superiores a
300 mm y + (3+0,005 DN) mm para dimensiones nominales mayores de 300 mm con un límite máximo
de + 15 mm.
5.8.2.- CARGA DE ROTURA
Un tubo deberá soportar la carga mínima de ensayo que le corresponda, según sus dimensiones y
clase resistente. Las cargas mínimas de ensayo correspondientes, se dan en la tabla siguiente.
El cumplimiento de estas cargas de rotura se verificará mediante ensayos.
Tubos de hormigón armado y hormigón con fibra de acero
Dimensiones
nominales
Cargas de fisuración (Ff) y rotura (Fn) mínimas de ensayo kN/m
Clase 60 Clase 90 Clase 135 Clase 180
Fisuración Rotura Fisuración Rotura Fisuración Rotura Fisuración Rotura
Tubos
Circulares
(DN)
300 - - 18 27 27 40,5 36 54
400 - - 24 36 36 54 48 72
500 - - 30 45 45 67,5 60 90
600 - - 36 54 54 81 72 108
800 - - 48 72 72 108 96 144
1000 40 60 60 90 90 135 120 180
1200 48 72 72 108 108 162 144 216
1400 56 84 84 126 126 189 168 252
1500 60 90 90 135 135 202,5 180 270
1600 64 96 96 144 144 216 192 288
1800 72 108 108 162 162 243 - -
2000 80 120 120 180 180 270 - -
Tubos
Ovoides
(WN/HN)
600/900 - - 36 54 54 81 72 108
700/1050 - - 42 63 63 94,5 84 126
800/1200 - - 48 72 72 108 96 144
900/1350 - - 54 81 81 121,5 108 162
1000/1500 - - 60 90 90 135 120 180
1200/1800 48 72 72 108 108 162 - -
1400/2100 56 84 84 126 126 189 - -
PÁGINA 88
5.8.3.- CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES EMPLEADOS
5.8.3.1.- Cemento
De acuerdo a la Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08, salvo indicación expresa en contra,
se empleará cemento resistente a sulfatos tipo CEM II/A 42,5 N/SR-MR UNE 80.303-1:2000 En todos
ellos el contenido de aluminato tricálcico del clinker será inferior a 8%.
- La categoría no será inferior a CEM II/A 42,5 N/SR-MR
- En los documentos de origen figurarán el tipo, clase y categoría a que pertenece el cemento, así
como la garantía.
- La DO podrá autorizar otro tipo de cemento, a propuesta del fabricante, siempre que se demuestre
su idoneidad mediante los ensayos y pruebas que se consideren oportunos.
Asimismo, la DO podrá ordenar la mezcla de distintos tipos de cemento a la vista de las características
de los agentes agresivos.
- El almacenamiento cumplirá lo exigido en la Norma EHE-08.
5.8.3.2.- Agua
Se empleará agua limpia y libre de materiales nocivas, tanto en suspensión como en disolución.
Se exigirán las condiciones de la Instrucción EHE-08 y las ya indicadas en el apartado Obras de
hormigón de este pliego. No se podrá emplear agua que tenga un contenido en sales disueltas mayor
de dos gramos por litro (2 g/l).
5.8.3.3.- Áridos
Se aplicará la Instrucción EHE-08 en cuanto a características y procedencias.
La granulometría será suficientemente continua para conseguir una gran capacidad del hormigón y
deberá ser aprobada por la DO.
El árido empleado para la fabricación del hormigón de los tubos será calizo para aumentar la alcalinidad
de la mezcla.
Se procederá a un lavado previo de los áridos, si la DO lo considera conveniente.
El tamaño máximo del árido se limita a 20 mm, ó 3/4 de la separación entre espiras, cualquiera que sea
menor.
El contenido de finos (fracción que pasa por el tamiz nº 200 ASTM) en el árido fino no podrá superar el
3% en peso, pudiendo admitirse hasta un 5% si son arcillosos.
El contenido de sulfatos en los áridos expresado en SO3 se limitará al 0,4% del peso total del árido.
Deberá ser garantizado mediante la colocación de separadores de plástico o metal protegido contra la
corrosión.
Si en algún punto se debiera colocar algún elemento metálico con un recubrimiento menor de 19 m/m,
será de acero inoxidable.
La diferencia radial de las espiras respecto a la circunferencia perfecta, no podrá ser superior en ningún
caso a 10 mm.
La última espira deberá ser paralela al borde del tubo, y no irá separada más de 2,5 cm de aquél.
PÁGINA 89
5.8.3.4.- Hormigón
Características:
La cantidad de cemento no podrá ser inferior a 350 kilogramos por metro cúbico (350 kg/m3) de
hormigón compactado.
La relación agua/cemento (a/c) de la mezcla será como máximo igual a 0,45.
El contenido de ion Cloro (Cl-) en la mezcla no superará el 0,3% de la cantidad de cemento en peso.
La resistencia característica del hormigón será la definida en proyecto para los distintos elementos y
no podrá ser nunca menor de 30 N/mm2 para hormigón armado o en masa y clase de exposición Qb.
Aditivos en el hormigón:
Se podrá añadir al hormigón de los tubos moldeados únicamente un plastificante que facilite su
colocación en el interior de los moldes.
La naturaleza del plastificante será tal que no disminuya la resistencia del hormigón ni presente peligro
de corrosión de armaduras.
El fabricante realizará los ensayos necesarios para demostrar que se cumplen esas condiciones.
Se prohíbe utilizar productos que lleven cloro en su composición.
5.8.3.5.- Acero en las armaduras
Características del acero:
Se empleará acero B-400S, B-400SD, B-500S y B-500SD, de límite elástico 400 y 500 N/mm2
respectivamente.
El módulo de deformación longitudinal del acero de las armaduras a adoptar será Ep=200.000 N/mm2.
El acero estará homologado en cuanto a adherencia y resistencia a la tracción y llevará el sello de
conformidad CIETSID.
Las barras no tendrán disminución de sección, aceites, grasas o cualquier otro deterioro.
Las barras corrugadas, a efectos de la Instrucción EHE-08 de Hormigón Estructural, cumplirán los
requisitos técnicos establecidos en la UNE EN 10080.
Los alambres de pretensado y los empalmes por soldadura cumplirán los requisitos establecidos en la
UNE-EN 10080.
El alambre de soldar cumplirá la norma UNE-EN 14024.
Para garantizar la aptitud para el soldeo, se limita el contenido de carbono equivalente a 0,5.
Armaduras:
La armadura principal podrá ser mediante cercos debidamente soldados o en forma de hélice. Deberá
ser armadura circular, no admitiéndose elíptica.
La armadura longitudinal estará soldada a la transversal en los puntos de contacto, e irá colocada a
intervalos regulares. Tendrá una cuantía mínima del veinte por ciento (20%) de la principal.
La armadura longitudinal mantendrá su continuidad en la transición del fuste a la campana, bien por
doblado de las barras longitudinales o bien por unión de un elemento especial soldado a la jaula
principal.
En juntas a media madera (diámetros grandes) se unirán las armaduras longitudinales de las jaulas,
mediante doblado de una de ellas.
PÁGINA 90
Tanto en la campana como en el enchufe se colocará una armadura adicional de refuerzo, con una
cuantía igual a la de la armadura principal.
La separación entre cercos para tuberías de hasta 100 mm de espesor de pared no podrá ser menor
de 20, ni mayor de 100, pudiendo ser igual a ésta para espesores mayores y nunca mayor de 150 mm.
El recubrimiento no será menor de 25 mm para tuberías con un espesor de pared mayor o igual de 60
mm pudiendo bajar a 19 mm en las de espesor inferior. No se considera el espesor del hormigón de
limpieza o sacrificio.
La alcalinidad del hormigón será como mínimo 0,85. Se define la alcalinidad de un material como la
cantidad de ácido que una masa de ese material puede neutralizar comparada con la capacidad
neutralizante del CO2Ca frente a ese ácido.
Se determina por el procedimiento recogido en el Capítulo 7 del Concrete Pipe Handbook, American
Concrete Pipe Association.
Colocación y desarrollo:
Se aplicará con carácter general la Instrucción EHE-08.
Los tubos se fabricarán por centrifugación y se someterá al hormigón a un esfuerzo de centrifugación
mínimo de 30 kg sobre un encofrado metálico.
Se procederá al desmoldeo de los tubos cuando el hormigón haya adquirido una resistencia de 150
kg/cm2, como mínimo.
Cuando se utilicen cementos con un contenido de aluminato tricálcico menor del cinco por ciento
(AC3<5%) se mantendrá el tubo en el molde durante 16 horas como mínimo.
5.8.4.- CURADO
La duración del tiempo de curado se establecerá en función del tipo, clase, categoría y dosificación del
cemento, temperatura ambiente, etc., y será determinado mediante las pruebas realizadas con no
menos de cinco (5) probetas cilíndricas curadas en las mismas condiciones de los tubos, hasta que
alcancen una resistencia media superior a la característica.
El curado inicial de los tubos se realizará mediante vapor de agua saturado cuya temperatura irá
aumentando progresivamente según las siguientes recomendaciones:
-El incremento de temperatura será tal que no se superará a la del ambiente en más de 22º C
durante la primera hora.
-No se superará a la temperatura del ambiente en más de 37º C durante la segunda hora.
-En ningún momento se superará la temperatura ambiente en más de 66º C.
-La temperatura final estará comprendida entre 60º C y 80º C.
-El tiempo de curado al vapor estará comprendido entre 4 y 8 horas.
El proceso de curado será aprobado por la DO y no podrá ser modificado sin su autorización escrita.
5.8.5.- ENTREGA DE LOS TUBOS
No se enviará ningún tubo a obra hasta alcanzar la edad de diez (10) días, durante los cuales se
mantendrá bajo riego en el parque de almacenamiento.
PÁGINA 91
5.8.6.- JUNTAS DE GOMA
El elastómero utilizado en la fabricación de los aros de goma será uno de los siguientes:
- Caucho.
- Estireno - Butadieno.
- Isobuteno - Isopreno.
- Cloropreno.
- Butadieno - anilonitrilo.
- Etileno - propileno.
- Silicona.
Distintas mezclas de esos materiales podrán ser utilizadas siempre que sean aceptadas por la DO. Las
propiedades físicas de la mezcla no deberán ser inferiores a las especificadas para cada uno de los
componentes.
Los componentes del caucho no podrán contener caucho reciclado, aceites vegetales, restos de
vulcanizado o cualquier otra sustancia perjudicial para las propiedades de las juntas o para el fluido que
esté en contacto con ella.
La goma de las juntas tendrá las siguientes propiedades:
* Situación inicial.
- Dureza shore: Mín. = 45. Máx. = 65.
- Tensión de alargamiento: Mín. = 180 kg/cm2.
- Extensión a la rotura: Mín. = 350%.
- Compresión en bloque a 23º C. y 70 horas: Máx. = 10%.
- Compresión en bloque a 70º C y 22 horas: Máx. = 25%.
* Después de un envejecimiento acelerado:
- Tensión de alargamiento: Disminución respecto de la inicial = (Máx) 20%.
- Alargamiento de rotura: disminución respecto de la inicial = (Máx) 20%
- Disminución de dureza = 5%.
* Absorción de agua en peso: 10%.
- Resistencia al ozono: No se producirán fisuras después de la exposición al ozono.
Todas las gomas se fabricarán por extrusión o moldeo y serán curadas de tal manera que cualquier
sección sea densa, homogénea y libre de poros, picaduras o cualquier otra imperfección.
5.8.7.- TRATAMIENTO DE IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTAS
La impermeabilización de las juntas de las tuberías de hormigón armado llevará a cabo mediante el
sistema de banda flexible e impermeable de Poliolefinas (FPO) tipo Sikadur Combiflex ó marca de
características similares, compuesto por los siguientes elementos:
Colocación de fondo de junta de polietileno.
Aplicación de la imprimación mejoradora de adherencia en los labios de la junta a sellar y
posterior sellado con adhesivo elástico de gran agarre inicial monocomponente.
Colocación del sistema Combiflex con una anchura de lámina de 200 mm.
PÁGINA 92
Sellado de banda con adhesivo tixotrópico a base de resinas epoxi, de dos componentes tipo
Sikadur o similar dejando 1 cm de ancho de trabajo de banda combiflex.
5.8.7.1.- Características del FPO
Datos Técnicos:
Composición química:
Banda Combiflex SG -10 P.
Poleolefina flexible modificada (FPO) con adhesión avanzada.
Sikadur-Combiflex Adhesivo o similar.
Resina epoxi de dos componentes, sin disolventes.
Temperatura de servicio:
-30°C a +40°C en condiciones húmedas
-30°C a +60°C en condiciones secas
Propiedades mecánicas/físicas
El Sistema Sikadur-Combifl ex SG o similar (Banda Combifl ex pegada con Sikadur-Combifl ex
Adhesivo).
Sustrato Adherencia
Hormigón (seco) > 2 N/mm2 (fallo en el hormigón)
Hormigón (húmedo/mate) > 2 N/mm2 (fallo en el hormigón)
Acero (limpio con chorro) >5 N/mm2
5.8.8.- CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS Y TOLERANCIAS
5.8.8.1.- Diámetro exterior
El diámetro exterior será fijado por el fabricante antes de proceder al primer envío y se obtendrá de
acuerdo con los espesores de la Norma UNE-EN 1916.
5.8.8.2.- Espesor del tubo
Salvo indicación expresa en contra, se utilizará, para los tubos de hormigón armado, el espesor máximo
"C" de las tablas de diseño.
La variación admisible del espesor de la pared del tubo respecto de la teórica del proyecto no deberá
superar al mayor de los siguientes valores: 5% del espesor del tubo; 5 mm.
5.8.8.3.- Longitud del tubo
Se define como longitud eficaz del tubo la distancia entre el borde exterior del macho (enchufe o espiga)
y el borde interior de la hembra (campana o enchufe).
Esta longitud la podrá definir el fabricante y deberá estar comprendida entre 0,45 y 6 m, no siendo
superior a 2,5 m para los tubos de hormigón en masa, ni inferiores a 2 m para hormigón armado.
Se admite una variación de la longitud especificada por el fabricante no mayor de 10 mm/metro, no
pudiendo superarse en toda la longitud del tubo los 13 mm.
PÁGINA 93
5.8.8.4.- Diámetro interior
Diámetro nominal:
Corresponde al diámetro de diseño de la tubería y estará dentro de la serie de diámetros normalizados
Diámetro de fabricación
Cada fabricante fijará un diámetro de fabricación próximo al nominal y que entrará dentro de los límites
siguientes:
Diámetro nominal (mm) Diámetro máximo Diámetro mínimo
130-300 +5 0
350-600 +10 -10
700-1.200 +20 -20
1.300-1800 +30 -20
1.900-2.000 +35 -25
2.100-2.400 +35 -25
2.500-3.000 +40 -25
Desviaciones permisibles en el diámetro interior
Están referidas al diámetro de fabricación y deberán estar dentro de los siguientes límites:
Diámetro nominal (mm) Variación diámetro (mm)
150-300 + 5
350-1.000 + 6
1.200-3.000 + 10
1.900-3.000 + 16
5.8.8.5.- Desviación respecto de la alineación recta
Los tubos serán rectos, con una desviación máxima de 3,5 mm/ m, de la longitud total eficaz del tubo.
5.8.9.- PERPENDICULARIDAD DE LOS BORDES
Los bordes de cada tubo deberán ser perpendiculares al eje longitudinal del mismo, salvo en los codos
que lo serán a la tangente al eje en el punto considerado.
Las variaciones admisibles entre la longitud de dos generatrices no podrá superar los 6 mm para los
tubos hasta 600 mm de diámetro interior; no deberá superar los 3 mm para diámetros mayores con un
máximo de 15 mm en cualquier longitud de tubo, hasta un diámetro interior de 2.100 mm; para
diámetros mayores se limita la diferencia total a 20 mm.
5.8.9.1.- Superficie interna
El método constructivo y los materiales empleados deberán permitir la obtención de una superficie
interna suficientemente lisa para garantizar el buen funcionamiento hidráulico del tubo.
PÁGINA 94
Se admitirán irregularidades que originen una separación del calibre de medida de 2,5 mm desde la
superficie, de acuerdo con el ensayo del Apéndice J de la BS-5911.
Se permite picar protuberancias aisladas para cumplir con esta condición.
5.8.10.- JUNTAS
5.8.10.1.- Diseño
Se aportará para su aprobación un diseño de junta totalmente detallado, incluyendo:
- Dimensiones y forma de los extremos de los tubos.
- Forma, dimensiones y dureza de los aros de goma que serán de tipo lágrima.
La junta será de enchufe y campana. Siempre se deberá cumplir la norma UNE-EN 681-1.
5.8.10.2.- Características generales
Todas las superficies de la junta, superiores o inferiores, en las que la goma pueda apoyarse, deberán
ser libres, lisas sin resaltos, grietas, fracturas o imperfecciones que puedan afectar negativamente al
funcionamiento de la junta.
El diseño de la junta será tal que resista las fuerzas provocadas por la compresión de la goma una vez
montada sin que aparezcan grietas o fracturas durante los ensayos oportunos.
La goma será el único elemento del que depende la flexibilidad y estanqueidad de la junta. La goma
será un anillo continuo que se colocará cómodamente en el espacio anular entre las superficies de
solape de la junta, para conseguir un sellado flexible y estanco.
El diseño de la junta deberá proporcionar, una vez montada según las instrucciones del fabricante, una
estanqueidad total dentro del rango correspondiente de giro admisible, desplazamiento longitudinal y
esfuerzo cortante actuando sobre ella.
Las características de la junta deberán permitir, como mínimo, los siguientes movimientos:
Diámetro nominal Deflexión angular mínima Desplazamiento recto mínimo (mm)
300-600 2º 20
700-1.200 1º 20
1.200-1.800 0,5º 20
> 1.800 a establecer el fabricante a establecer el fabricante
5.8.10.3.- Dimensiones y tolerancias
Juntas de tubería bajo el nivel freático:
La goma irá confinada en una acanaladura realizada en el enchufe de forma que no se produzca ningún
desplazamiento de la goma, debido a movimientos de la tubería o presión hidrostática.
El volumen total del espacio anular destinado a contener el aro de goma una vez montado, no será
menor que el volumen de diseño de la goma utilizada. La sección transversal del espacio anular se
calculará con el diámetro mínimo de la campana, máximo del enchufe, mínima anchura y profundidad
de la acanaladura. Se considera el centro de gravedad de la sección de goma colocada en el punto
medio del espacio entre la cara interior de la campana y el fondo de la acanaladura.
PÁGINA 95
Si el volumen medio del aro de goma utilizado es menor que el 75% del volumen de espacio anular en
el que estará contenido una vez montado en posición concéntrica, no se estirará más de un 20% de su
longitud inicial, y no más del 30% cuando el volumen de la goma sea el 75% o mayor del volumen del
espacio anular. Para el cálculo del volumen del espacio anular, se consideran los valores medios del
diámetro interior de la campana, diámetro exterior del enchufe, anchura y profundidad de la
acanaladura, con el centro de gravedad igual que en el párrafo anterior.
Cuando entra en contacto la cara interior de la campana con la cara exterior del enchufe, se deberá
cumplir lo siguiente: si el volumen de la goma es menor que el 75% del espacio anular en el punto de
contacto, la deformación no será mayor del 40% ni menor que el 15% en ningún punto. Si el volumen
de la goma es mayor que el 75% del volumen del espacio anular, la deformación de la goma, en las
condiciones anteriores, no será mayor del 50% ni menor del 15%.
Cuando se determine el máximo porcentaje de deformación de la goma, se utilizará la máxima anchura
de la acanaladura, la mínima profundidad y el diámetro de la goma estirada, haciéndose el cálculo en
el eje de la acanaladura.
Cuando se determine el mínimo porcentaje de la deformación de la goma se utilizará la mínima anchura
de la acanaladura, el máximo diámetro de la campana, el mínimo diámetro del enchufe, la máxima
profundidad de la acanaladura y el diámetro de la goma estirada, haciéndose el cálculo en el eje de la
acanaladura.
Para el cálculo de la deformación de la junta de goma se utiliza el diámetro deformado obtenido así:
x
DiDd
1
Siendo: Dd = Diámetro deformado.
Di = Diámetro inicial del diseño.
x = Tanto por ciento de deformación de la goma en diseño, dividido por cien.
La conicidad de la superficie interior de la campana o caja y de la superficie exterior del enchufe o
espiga en las que se apoya la goma durante el montaje, excepto dentro de la acanaladura, se limita a
2º grados medidos respecto del eje longitudinal del tubo.
Cada junta de goma será fabricada para proporcionar el volumen de goma requerido por el diseño de
junta del fabricante de tubos con una tolerancia de ± 3% para diámetros de la sección de goma menores
o iguales a 13 mm y del ± 1% para diámetros iguales o mayores a 25 mm. Para diámetros intermedios
la tolerancia varía linealmente.
Si la goma no es de sección circular, se empleará el diámetro equivalente.
Las tolerancias admisibles para la anchura del espacio anular para las superficies de apoyo de la goma,
son el ± 10% del espesor de la goma descomprimida utilizada, con máximo de 2 mm.
Juntas de tubería sobre el nivel freático:
El espacio anular entre las superficies de apoyo de las gomas de la junta montada y centrada no será
mayor del 75% del espesor de la goma descomprimida utilizada, incluyendo las tolerancias del
fabricante en la junta y en la goma.
La junta permitirá un giro de la tubería por apertura de uno de los lados del perímetro exterior al menos
12 mm, más que en la posición de alineación recta.
PÁGINA 96
El ángulo de adelgazamiento de las superficies cónicas de la cara interior de la campana o caja (tubos
machihembrados) y de la superficie exterior del enchufe o espiga en las que se apoya la goma, no será
mayor de 3,5º medidos al eje del tubo, ángulos mayores se pueden utilizar siempre que satisfagan las
pruebas oportunas y sean aprobados por la DO.
El aro de goma no se alargará más de un 30% de su circunferencia original cuando se coloque en el
extremo macho de la junta del tubo.
Las tolerancias admisibles para la anchura del espacio anular entre las superficies de apoyo de la goma
se establecen en ± 10% del espesor de la goma descomprimida utilizada (máximo de 2 mm).
TUBERÍAS DE GRES
5.9.1.- GENERALIDADES
5.9.1.1.- Objeto y campo de aplicación
Esta parte del pliego define las exigencias que deben satisfacer los tubos y racores de gres con junta
flexible, con o sin machón, destinados a la construcción de las redes de evacuación y saneamiento
siguiendo las prescripciones de la Norma UNE-EN 295-1.
Aunque los tubos y accesorios, cubiertos por esta norma, funcionan normalmente por gravedad, pueden
ocasionalmente aceptar puestas en presión temporales.
Si los tubos deben resistir un funcionamiento continuo bajo presión, la presión utilizada en los ensayos
dentro de esta norma será acordada entre el fabricante y el cliente, estando limitada la presión de
ensayo máxima a 60 KPa. (0,6 bar).
Las dimensiones preferenciales relativas a la longitud de los tubos, curvatura de los codos y los ángulos
de ramificación se especifican en esta norma.
Otros valores para las dimensiones pueden ser aceptadas con la condición de que los productos
respondan a las exigencias y que estén correctamente marcados.
Los grupos de accesorios cubiertos por esta parte de la presente norma se mencionan en la UNE-EN
295-2, tabla 2.
En el caso en donde esta norma prevea diferentes clases de resistencia, diferentes sistemas de
ensamblaje, diferentes longitudes y diferentes accesorios, los prescriptores y compradores pueden
elegir según sus exigencias.
5.9.1.2.- Referencias
UNE-EN 295-1:1999
Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 1: Requisitos.
UNE-EN 295-2:2000
Tubos y accesorios de gres y ensamblamientos de tubos para las redes de ramificación y saneamiento.
Parte 2: Control de la calidad y muestreo.
UNE-EN 295-3 / A1:1999
Tubos y accesorios de gres y ensamblamientos de tubos para las redes de ramificación y saneamiento.
Parte 3: Métodos de ensayo.
UNE/EN 29002 1994
Sistemas de calidad - Modelo para asegurar la calidad en la producción y la instalación.
PÁGINA 97
ISO 4633:2002
Juntas estancas en caucho. Protección de las juntas de canalizaciones de abducción y evacuación de
agua (alcantarillado incluido). Especificaciones de materiales.
5.9.1.3.- Definiciones
Diámetro nominal: (DN). Designación numérica del diámetro de un elemento. Se trata de una cifra
exacta (sin decimales) prácticamente igual o sensiblemente igual al diámetro interior en milímetro.
Curvatura: Ángulo proyectado por la longitud de un accesorio curvado del cual el punto más alto
corresponde al centro de un círculo cuyo radio nominal pasa por eje de este racord.
Ensamblamiento: Las extremidades adyacentes de dos tubos, accesorios o piezas de adaptación y el
sistema que permite unirlos entre sí.
Enchufe: Extremidades macho y hembra o sistemas de enchufe concebidos para contener los
elementos de estanqueidad con o sin anillos de compensación.
Elementos de estanqueidad: Componentes elaborados en fábrica para conseguir que los
ensamblamientos sean estancos y suministrados por el fabricante de los tubos.
Anillos de compensación: Elementos opcionales situados entre los enchufes y los elementos de
estanqueidad para reducir las tolerancias de las superficies de estanqueidad.
Diámetro interior mínimo: El más pequeño diámetro medido a 100 mm de cada uno de los extremos
del tubo, según varias direcciones.
Trozo de tubo: Pieza de corte de tubo igual o superior a 300 mm de longitud.
Longitud nominal: Designación numérica de la longitud prácticamente igual a la longitud interna del
corte de tubo.
5.9.2.- TUBOS Y ACCESORIOS
5.9.2.1.- Materiales y fabricación
Los tubos y accesorios son fabricados a partir de arcillas apropiadas y cocidas hasta la vitrificación. Las
arcillas deben poseer una calidad y homogeneidad tales que el producto final sea conforme a la
presente norma. Los tubos y accesorios han de ser sólidos y exentos de defectos que puedan alterar
su función de servicio.
Los defectos de aspecto tales como la falta de barniz, irregularidades de superficie, sobreespesores en
la unión entre el tubo y el machón y ligeros deterioros de superficie son aceptables a condición de que
las características de impermeabilidad, de durabilidad y de pérdidas de los tubos no se vean
comprometidas.
Los tubos y accesorios estarán barnizados en el interior y/o exterior. No existe la necesidad de estar
barnizados en el extremo de las superficies de enchufe macho-hembra.
Los tubos y racores se consideran como rígidos (duros), las juntas como flexibles. Ambos han de
presentar una gran resistencia a la corrosión.
Los accesorios pueden fabricarse uniendo piezas cocidas. Los productos pueden recibir un tratamiento
de superficie después de la cocción.
PÁGINA 98
5.9.2.2.- Diámetro interior mínimo
El diámetro interior mínimo admisible se muestra en la tabla I.
TABLA I DIÁMETRO INTERIOR MÍNIMO
Diámetro nominal Diámetro interior mínimo (mm)
100 96
150 145
200 195
225 219
250 244
300 293
350 341
400 390
450 439
500 487
600 585
700 682
800 780
1.000 975
1.200 1.170
Otros diámetros nominales menores de DN-100 pueden ser fabricados para responder a las exigencias
de la presente norma, con la reserva de que sus diámetros interiores mínimos admisibles no sean
inferiores a más de un 2,5% del diámetro nominal, redondeando al milímetro más próximo.
5.9.2.3.- Longitud
Las longitudes nominales preferentes de los tubos de DN superior o igual al de DN-200 se muestran
en la tabla 2, donde figuran múltiples enteros de 250 mm.
No existen longitudes nominales preferentes para los tubos DN-100 y DN-150.
TABLA II LONGITUDES NOMINALES PREFERENTES
Diámetro nominal (DN) Longitud (m)
200 1.5 2.0
225 1.5 1.75 2.0
250 1.5 2.0
300 1.5 2.0 2.5
> 350 1.5 2.0 2.5 3.0
PÁGINA 99
También las longitudes de 1.0 m, 1.6 m y 1.85 m se pueden considerar como longitudes preferentes
para diámetros entre 250 y 450 mm.
Los límites de tolerancia sobre la longitud nominal declarada por el fabricante para los tubos y las
uniones rectas han de ser medidas con la precisión del milímetro. Han de estar entre -1% y +4% con
un valor mínimo de ± 10 mm. Para los accesorios rectos, las mismas tolerancias se aplican sobre las
longitudes nominales indicadas por el fabricante.
5.9.2.4.- Perpendicularidad de los extremos
La diferencia de perpendicularidad se mide con relación a dos generatrices opuestas sobre los
extremos de los tubos. Ha de ser inferior o igual a 6 mm hasta DN-300 incluido.
Por encima del DN-200, la diferencia no ha de ser superior al 2% del DN. El método de ensayo se
define en el artículo 2 de la UNE-EN 295-3.
5.9.2.5.- Flecha
Cuando se realice el ensayo conforme al artículo 3 de la EN 395-3, la flecha admisible del corte de un
tubo no debe ser superior a los valores dados en la tabla 3, con la precisión del mm.
TABLA III FLECHA
DN < 150 150 < DN < 250 DN > 250
6 5 4
mm/m de longitud nominal
5.9.2.6.- Guardaaguas de los accesorios
Los accesorios en forma de sifón para la evacuación de las aguas usadas fuera de los edificios y el
saneamiento, permitirán el establecimiento de un guardaaguas con profundidad mínima de 50 mm.
5.9.2.7.- Curvatura y radio de los codos
Las curvaturas nominales preferenciales de los codos son 11.25º, 15º, 22.5º, 30º, 45º, 90º.
La tolerancia sobre el valor nominal de la curvatura es de ±3º para codos de 11.25º y 15º, ±4º para los
codos de 22.5º y 30º y de ± 5º para los codos de 45º y 90º.
El radio medido sobre el eje neutro no debe ser inferior al diámetro nominal, expresado en mm, salvo
para los codos segmentados, que se admiten hasta DN-150.
5.9.2.8.- Ángulo de ramificación de las uniones
Los ángulos de ramificación nominales preferenciales de las uniones han de ser 45º y 90º. La tolerancia
sobre el valor nominal del ángulo de ramificación es de ± 5%.
5.9.2.9.- Resistencia al aplastamiento (FN)
Cuando el ensayo se realice conforme al artículo 4 de la UNE-EN 295-3, la resistencia al aplastamiento
de los tubos o de los trozos de tubo no debe ser inferior a los valores dados en las tablas 4 y 5.
TABLA IV RESISTENCIA AL APLASTAMIENTO (FN) EN KN/M DN-100 Y 150
PÁGINA 100
Diámetro nominal (DN) Resistencia al aplastamiento (FN)
100 22 28 34
150 22 28 34
TABLA V RESISTENCIA AL APLASTAMIENTO (FN) EN KN/M DN > 200
Número de clase
DN Clase ligera 95 120 160 200
200 24 32 40
225 28 36 45
250 30 40 50
300 36 48 60
350 42 56 70
400 38 48 64
450 43 54 72
500 48 60 80
600 48 57 72
700 60 67 84
800 60 76 96
1.000 60 95
1.200 60
La resistencia al aplastamiento de otros diámetros nominales, excepto para la clase L, se calcula sobre
la base de la fórmula.
1000
º)(
DNClaseNKNRsAplast
Las clases superiores de resistencia al aplastamiento pueden ser utilizadas con la reserva de que sean
conformes a las exigencias de la clase superior más próxima. Los números de clase son limitados a
95, 120, 160 y 200, y seguidamente por incrementos de 40. A la vista del cálculo estático, el fabricante
debe mencionar el espesor de pared y/o el diámetro nominal exterior.
5.9.2.10.- Resistencia a la flexión
El ensayo de resistencia a la flexión conforme al artículo 5 de la UNE-EN 295-3 puede ser efectuado
sobre piezas de tubo rotas para determinar la resistencia al aplastamiento de un tubo, en caso de que
los tubos enteros o trozos de tubo no estén disponibles. La resistencia al aplastamiento del tubo se
calcula sobre la resistencia a la flexión media efectuada sobre, al menos, 10 piezas de ensayo.
5.9.2.11.- Resistencia al momento de flexión. (RMF)
Cuando el ensayo se efectúe conforme al artículo 6 de la UNE-EN 295-3, la resistencia al momento de
flexión de los tubos de un diámetro nominal inferior o igual al DN-225 y con longitudes nominales
superiores a 1.1 m, no han de ser inferiores a los valores especificados en la tabla
TABLA VI RESISTENCIA AL MOMENTO DE FLEXIÓN (RMF) EN KN/M
PARA VALORES DE RESISTENCIA AL APLASTAMIENTO (FN) EN KN/M.
PÁGINA 101
Ø nominal FN RMF FN RMF FN RMF
100 22 1.0 28 1.3 34 1.7
150 22 2.8 28 3.4 34 4.0
200 34 5.2 32 6.2 40 7.4
225 28 6.5 36 7.4 45 9.0
Resistencias más elevadas a los momentos de flexión pueden ser exigidas si se han decidido valores
de resistencia al aplastamiento superiores a los de las tablas 4 y 5.
5.9.2.12.- Adherencia de la cola sobre accesorios formados después de la cocción
Resistencia mínima a la flexión:
Las probetas no han de romper a la altura de la cola ni en la unión arcilla-cola, bajo una contracción de
flexión inferior a 5 N/mm, cuando se prueben conforme al artículo 7 de la UNE-EN 295-3, después del
endurecimiento completo.
Resistencia mínima después de la inmersión:
Efectuar los ensayos conforme al artículo 2.12.1 después de inmersión en disoluciones de ensayo y
siguiendo los métodos descritos en el artículo 20 de la UNE-EN 295-3.
5.9.2.13.- Resistencia a la fatiga bajo cargas alternas
Los tubos en gres a los que concierne la presente norma han de resistir la fatiga bajo cargas alternas.
Para condiciones de aplicación especiales, la resistencia a la fatiga se verifica por la aplicación cíclica
de una carga de 2 x10 ciclos sobre las probetas con una carga equivalente variando entre 0.1 y 0.4
veces la resistencia al aplastamiento del tubo. Las probetas han de resistir este ensayo, conforme al
artículo 8 de la UNE-EN 295-3, sin rotura.
5.9.2.14.- Estanqueidad al agua de los tubos
Cuando los tubos o algún trozo de tubo se prueben conforme al artículo 9 de la UNE-EN 295-3, la
adición de agua W18 necesaria para mantener la presión de 50 KPa (0,5 bar) no debe sobrepasar de
0.07 litros/m2 de la superficie interna del tubo, sin que se produzca ninguna fuga.
5.9.2.15.- Resistencia química
Los tubos y accesorios de gres a los que concierne esta norma resisten los ataques químicos. Para
condiciones de aplicación especiales, la resistencia química puede ser establecida aplicando el ensayo
descrito en el artículo 10 de la UNE-EN 295-3.
5.9.2.16.- Rugosidad hidráulica
La rugosidad hidráulica de los tubos y accesorios en gres a los que concierne esta norma es débil. Para
condiciones de aplicación el ensayo descrito en el artículo 11 de la UNE-EN 295-3.
PÁGINA 102
5.9.2.17.- Resistencia a la abrasión
Los tubos y accesorios de gres a los que concierne esta norma son resistentes a la abrasión. Para
condiciones de aplicación especiales, la rugosidad hidráulica puede ser establecida aplicando el ensayo
descrito en el artículo 12 de la UNE-EN 295-3.
5.9.2.18.- Impermeabilidad de los accesorios
Los accesorios se probarán conforme al artículo 13 de la UNE-EN 295-3, bien con ensayo al aire, bien
con ensayo al agua. Cuando soporten el ensayo al aire, la presión de aire inicial ha de ser de 100 mm
de columna de agua, ella no debe descender por debajo de 75 mm de columna de agua en cinco
minutos. Cuando soporten el ensayo interno al agua, los tramos de tubo han de soportar una presión
inicial de 50 KPa (0,5 bar) durante cinco minutos sin fugas.
5.9.3.- ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS
5.9.3.1.- Materiales de ensamblaje
Elementos de estanqueidad en caucho
Los elementos de estanqueidad en caucho han de ser conformes a la norma ISO/DIN 4633 (A cambiar
por EN cuando sea publicada).
Cuando los elementos de estanqueidad en caucho se incorporen a los tubos, han de responder también
a las exigencias del artículo 14 de la UNE-EN 295-3 en materia de resistencia y no presentar ninguna
grieta visible.
Elementos de estanqueidad en poliuretano
Los elementos de estanqueidad en poliuretano deberán responder a las exigencias de materiales
especificados en la tabla 7, dentro de los ensayos según el artículo 15 de la UNE-EN 295-3.
TABLA VII EXIGENCIAS DE LOS MATERIALES PARA LOS
ELEMENTOS DE ESTANQUEIDAD EN POLIURETANO
Ensayo Unidad Exigencia Nº Art. de ensayo
Resistencia a la tracción
Alargamiento de rotura
Durabilidad
N/mm2
%
Shore A o DIDC
>2
>90
67+/-5
15.2
15.2
15.2
Deformación remanente tras compresión
durante 24 horas a 70ºC
% <20 15.5
Deformación remanente tras compresión
durante 70 horas a 23ºC
% <5 15.5
Resistencia al envejecimiento (durabilidad) Shore A
o DIDC
67+/-5 15.6
Relajación de compresión a 1:4 % <14 15.4
Relajación de compresión a 1:3 % <15 15.4
Comportamiento a baja temperatura Shore A o DIDC <80 15.7
PÁGINA 103
Ensamblamiento por machones polipropileno exigencias de los materiales
Los ensamblamientos por machones en polipropileno fabricados por los fabricantes que poseen la
Licencia de Marca de Certificación según la UNE-EN 295-3 han de responder a las exigencias de
materiales especificados en la tabla 8 cuando soporten los ensayos conforme al artículo 16 de la UNE-
EN 295-3.
TABLA VIII EXIGENCIAS DE LOS MATERIALES PARA
ENSAMBLAMIENTO POR MACHONES DE POLIPROPILENO
Ensayo Unidad Exigencia Nº Art. de
ensayo
Índice de fluidez - <1.5 veces valor nominal 16.1
Resistencia a la tracción N/mm2 >20 16.2
Alargamiento de rotura % >200 16.2
Temperatura alta - ningún defecto 16.3
Ensamblamiento por machones en polipropileno
Exigencias en los resultados
Los ensamblamientos por machones en polipropileno comprados a un suministrador externo, deben
ser resistentes:
a) A una presión de agua interna constante de 60 KPa (0.6 bar) al menos un minuto sin fuga visible.
b) A una presión de aire interno constante de 30 KPa (0.3 bar) sumergido en agua durante un minuto,
sin fuga visible, cuando se realiza el ensayo conforme al artículo 17 de la UNE-EN 295-3.
Otros materiales
Otros materiales que sean utilizados en los ensamblamientos han de ser conformes a las
especificaciones del fabricante de los tubos y accesorios, que deben comprender las exigencias para
el comportamiento a largo plazo.
5.9.3.1.1.- Estanqueidad al agua de los ensamblamientos
Presión interior
Los ensamblamientos deben satisfacer las exigencias de los párrafos 3.3 y 3.4 cuando se prueben a
una presión interna de 5 KPa (0.05) y 50 KPa (0.5 bar).
Un componente no puede ser objeto de más de un ensayo de estanqueidad.
Presión exterior
Los ensamblamientos deben satisfacer las exigencias de los párrafos 3.3 y 3.4 cuando se prueben a
una presión exterior de 5 KPa (0.05 bar) y 50 KPa (0.5 bar).
5.9.3.1.2.- Desviación angular
Uno de los tubos ensamblados ha de ser sometido, según el método descrito en el artículo 18 de la
UNE-EN 295-3, a una desviación del valor especificado en la tabla 9 y una vez la desviación angular
esperada, soportar una presión constante de 5 KPa (0.05 bar) y 50 KPa (0.5 bar) durante cinco minutos,
como especifica el párrafo 3.2 sin fuga visible.
PÁGINA 104
TABLA IX DESVIACIÓN
Diámetro nominal
(DN)
Desviación por metro de longitud de
tubo desviado (mm)
100-200 80
225-500 30
600-800 20
>800 10
5.9.3.1.3.- Resistencia a la cizalladura
Un ensamblamiento debe ser probado por el método descrito en el artículo 18 de la UNE-EN 295-3.
Una carga externa debe ser aplicada sobre un tubo para producir una carga de cizalladura (de 25 N
por milímetro de diámetro nominal del tubo) sobre el ensamblamiento.
El ensamblamiento debe soportar las presiones constantes especificadas en 3.2 durante 15 minutos
sin fuga visible.
Valores superiores de resistencia a la carga de cizalladura pueden eventualmente ser necesarios si se
prescriben resistencias al aplastamiento superiores a las de las tablas 4 y 5.
Los ensamblamientos que hayan soportado esta prueba con éxito deben ser resistentes a la
penetración de raíces.
5.9.3.1.4.- Conformidad de la corriente de agua
Cuando se prueben conforme al artículo 19 de la UNE-EN 295-3, la diferencia de los niveles de la
corriente de agua de tubos adyacentes no debe sobrepasar los valores siguientes:
5 mm. hasta el DN 300 incluido.
6 mm. para el DN > 300 hasta 600 incluido
1 % del diámetro nominal en mm por encima de DN-600
5.9.3.1.5.- Intercambiabilidad de las juntas
Las tablas 10 y 11 contienen las dimensiones de 7 sistemas de ensamblamiento disponibles en Europa.
La tabla 10 concierne a los sistemas de ensamblaje A, B, C y D para los cuales el diámetro interior de
la embocadura o los anillos de compensación (d1) es la dimensión de control. La tabla 11 retoma los
sistemas de ensamblamiento E, F y G para los cuales el diámetro exterior de la boca macho (d3) es la
dimensión de control.
Los tubos y accesorios del mismo sistema de unión en el cual la embocadura sirve de dimensión de
control (tabla 10) del mismo diámetro nominal y de la misma clase son directamente intercambiables.
Los tubos del mismo diámetro nominal pero de clases diferentes no son intercambiables.
Los tubos y accesorios del mismo sistema de unión en el cual la boca macho sirve de dimensión de
control igual o superior a 250 mm (tabla 11) del mismo diámetro y de la misma clase son directamente
intercambiables.
PÁGINA 105
Otros sistemas de unión que posean otros valores de d3 y d1 son admisibles, con la condición de que
los tubos y accesorios respondan al artículo 2.2. y con la condición de que las uniones respondan al
artículo 3.1. según el caso y a los artículos 3.2 a 3.5, 3.7 y 3.9
Los fabricantes de sistemas de unión que posean dimensiones diferentes a las que las tablas 10 y 11,
deben ofrecer si es necesario piezas de adaptación para responder a las exigencias dimensionales
tomadas de las tablas 10 y 11.
5.9.3.1.6.- Resistencia química y física a los efluentes
Uniones
Las uniones se han de probar por los métodos descritos en el artículo 20 de la UNE-EN 295-3 utilizando
todas las disoluciones de ensayo definidas en este artículo. Se ha de utilizar un ensamblaje distinto
para cada disolución de ensayo. Cada unión que haya estado sometida a una de las disoluciones
definidas en el artículo 3.2 debe soportar las dos presiones interiores constantes especificadas en 3.2
durante 5 minutos sin fuga visible.
Materiales
El artículo 22 de la UNE-EN 295-3 define un método para determinar la resistencia química (CR) de los
materiales de unión a emplear en los tubos que transporten efluentes más agresivos que las aguas
residuales habituales.
5.9.3.1.7.- Estabilidad a los ciclos térmicos
Las uniones de los tubos han de soportar variaciones de temperatura entre -10º C y +70º C, sin
alteración visible cuando sean sometidas al ensayo descrito en el artículo 21.1 de la UNE-EN 295-3.
Seguidamente, un ensayo de estanqueidad al agua se ejecutará como especifica el artículo 3.2.1
5.9.3.1.8.- Estabilidad térmica a largo plazo
Las uniones deben resistir el ensayo de estabilidad térmica a largo plazo descrito en el artículo 21.2 de
la UNE-EN 295-3, durante un período de 7 días a temperatura de 45º C +5º C -0º C.
Seguidamente, un ensayo de estanqueidad al agua será ejecutado como especifica el artículo 3.2.1.
5.9.4.- MUESTREO PARA ENSAYOS
El muestreo de los tubos, racores y uniones se especifica en la UNE-EN 295-2.
5.9.5.- DESIGNACIÓN
Para la designación de los tubos y accesorios se empleará el sistema siguiente:
Bloque 1 : Denominación
Bloque 2 : UNE-EN 295-1
Bloque 3 : Elementos individuales
Bloque 3.1: Diámetro nominal
Bloque 3.2: Resistencia
Bloque 3.3: Sistema de Unión
Ejemplo 1: Tubo UNE-EN 295-1 DN-300 FN48-C
PÁGINA 106
Ejemplo 2: Codo 45 UNE-EN 295-1 DN 200 FN40-E
5.9.6.- MARCAJE
Todos los tubos y accesorios irán marcados como sigue:
- EN 295-1
- Símbolo CE
- Símbolo de identificación del organismo de aprobación.
- Identificación del fabricante.
- Fecha de fabricación.
- Diámetro nominal (DN...)
- Sistemas de unión.
Además, el marcaje de los tubos debe indicar:
- La resistencia al aplastamiento en KN/m.
- La resistencia al momento de flexión en KN/m.
Preferentemente, el marcaje se imprimirá antes de la cocción, o si no es posible, se hará de forma
indeleble sobre cada tubo y accesorio después de la cocción.
Los codos y las ramificaciones indicarán el valor del ángulo.
Todas las juntas flexibles suministradas como elementos constitutivos separados serán marcados para
identificar el fabricante y el sistema de unión.
Los conos de unión y piezas de adaptación serán marcadas de forma que se puedan identificar los
sistemas de unión para los cuales han estado concebidas.
El número de la presente norma no puede ser fijado sobre los productos si estos no han sido certificados
por un organismo de certificación debidamente acreditado, conforme al artículo 7.
5.9.7.- ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
La seguridad en la calidad será conforme a la UNE-EN 295-2.
TUBERÍAS DE PVC
5.10.1.- CONDICIONES GENERALES
Las tuberías de PVC a emplear en obras de saneamiento serán de color teja y vendrán definidas por
su presión de servicio, según UNE-EN 1401-1:2009. La unión se realizará mediante junta elástica.
Se utilizarán como mínimo las correspondientes a una presión de 5 atmósferas.
Serán de aplicación las siguientes normas:
- UNE-EN ISO 1452-1:2010. Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua
y para saneamiento enterrado o aéreo con presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U).
Parte 1: Generalidades.
PÁGINA 107
- UNE-EN 1329-1:2014. Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas
residuales (a baja y a alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de
vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema.
- UNE-EN 1401-1:2009. Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado
sin presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos,
accesorios y el sistema.
5.10.2.- CONTROL DE CALIDAD
Salvo lo que especifique el DO, el Control de Calidad se llevará a cabo mediante el ensayo de
aplastamiento entre placas paralelas móviles de un tubo cada 500 m de tubería por cada clase y
diámetro. Cuando la muestra se deforma por aplastamiento un 60% (hasta el punto donde la distancia
entre las placas paralelas es igual al 40% del diámetro exterior original) no deberá mostrar evidencias
de agrietamiento, fisuración o rotura.
Si el tubo ensayado no supera dichas pruebas, será rechazado todo el lote sin perjuicio de que la DO,
a su criterio, pueda aceptar la reclasificación de los tubos correspondientes a una categoría inferior,
acorde con los resultados del ensayo.
Se comprobará en la prueba de aplastamiento que el módulo resistente EI, obtenido con la carga que
produce una deformación del 5%, no es inferior al obtenido mediante la fórmula: EI = 5.000 S3 siendo
S el espesor del tubo en cm.
TUBERIAS PVC DE PARED ESTRUCTURADA
5.11.1.- CONDICIONES GENERALES.
Los tubos de PVC de pared estructurada, según UNE-EN 13476-1 y UNE-EN 13476-3, se emplearán
en canalizaciones subterráneas para saneamiento sin presión, para transporte de efluentes, conforme
a la reglamentación en vigor y a temperaturas preferiblemente no superiores a 40º. Estas
canalizaciones son de utilidad en las acometidas domiciliarias, sumideros, alcantarillas y colectores
urbanos e industriales, interceptores y emisarios.
5.11.2.- DESCRIPCIÓN DE LA TUBERÍA
Tubería en PVC color teja de doble pared, corrugada exterior y lisa interior, de 6 m de longitud, cuyas
características son las que se describen a continuación, y cuyo acoplamiento se realice mediante unión
por copa y la estanqueidad se garantice con junta elástica.
5.11.3.- MATERIAL
El material empleado en la fabricación de los tubos, será a base de resina en polvo de PVC, mezclada
en seco y en caliente en fábrica, con diferentes estabilizantes, lubricantes y cargas.
ASPECTO Y COLOR: Los tubos, presentarán exteriormente una superficie corrugada, interiormente
es lisa y en ambas superficies estará exenta de defectos tales como burbujas, ralladuras e
PÁGINA 108
inclusiones que podrían afectar a la estanqueidad de la zona de unión. Serán opacos de color “teja”
RAL 8023.
ESTADO DE TERMINACIÓN: Los tubos en un extremo terminarán por el corrugado exterior en la
zona del valle y por el otro en una embocadura termoconformada, con una superficie interior lisa.
5.11.4.- CARACTERISTICAS.
Los tubos de PVC de pared estructurada cumplirán las siguientes indicaciones.
Diámetros nominales, DN (mm): 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1200.
Longitud total: 6 m.
Sistema de unión: mediante copa y junta elástica montada en el cabo del tubo.
Rigidez circunferencial específica ≥ 8 KN/m2.
Color: teja RAL 8023.
Longitud de embocadura: los valores mínimos de la longitud de embocadura figuran en la tabla
siguiente.
Diám. Nominal 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1200
Long. Mín. EMBOCADURA 102 118 161 180 194 214 242 320 485 547
Diámetros interiores y exteriores: se recogen en la tabla siguiente para RCE 8 Kn/m2.
DN (mm) 160 200 250 315 400 500 600 800 1000 1200
Dex (mm) 160 200 250 315 400 539 649 855 1072 1220
Dint (mm) 145 182 227 287 364 452 590 775 970 1103
Los diámetros interiores anteriores son mínimos, y las tolerancias maximizan dichos valores en +1%.
Con objeto de asegurar en cada diámetro una capacidad hidráulica coherente con el diámetro
nominal, las diferencias entre diámetros interiores y nominales deberán cumplir con: DN – Dint
(mm) ≤ 10% DN
Densidad: estará comprendida entre 1.350 y 1.520 kg/m3.
Módulo de elasticidad inicial: 3600 MPa según norma DIN 16961-2.
Módulo de elasticidad tras 50 años: 1750 MPa según norma DIN 16961-2.
Coeficiente de rugosidad: para aguas limpias y considerando sólo la pared del tubo, el
coeficiente K (rugosidad absoluta) en la fórmula de Pradtl-Colebrook, debe ser de 0,01 mm. Si
se consideran las uniones el valor debe ser 0,1 mm.
Temperatura de reblandecimiento VICAT: en las condiciones de ensayo definidas en la Norma
UNE-EN 727, será igual o superior a 79º C.
Estanqueidad:
PÁGINA 109
o Estanqueidad al agua: deberá resistir la presión de 0,5 bar durante 15 minutos con las
condiciones de ensayo descritas en la Norma UNE-EN 1277 (desviación angular de la
unión y deflexión diametral diferencial del tobo y la copa).
o Estanqueidad al aire: deberá permanecer estanca cuando se someta a una presión de
aire de -0,3 bar durante 15 min. Con las condiciones de ensayo descritas en la Norma
UNE-EN 1277 (desviación angular de la unión y deflexión diametral diferencial del tobo
y la copa).
Límites de pH: a una temperatura ambiente de alrededor de 20º C, se aconseja un límite de pH
que oscila entre 3 y 9.
Resistencia al diclorometano: los tubos no sufrirán ataque alguno al someterlos por inmersión
al contacto con el diclorometano, a una temperatura de 15º C y durante 30 minutos. El ensayo
se realizará según la Norma UNE-EN 580.
El siguiente cuadro resume las principales características físicas, mecánicas y químicas de la tubería:
Ensayo / característica Norma Valor
Rigidez Circunferencial Específica UNE EN ISO 9969 8 KN/m2
Resistencia al Impacto UNE EN 744 TIR 10% a 23ºC,
Percutor tipo d90
Temperatura Reblandecimiento Vicat UNE EN 727 79º C
Estanqueidad en las uniones:
- A presión interna
- A presión externa
UNE EN 1277
UNE EN 1277
0,5 bar, 30 min.
0,5 bar, 30 min.
Flexibilidad Anular hasta DN ≤ 315
Flexibilidad Anular hasta DN ≥ 400
UNE EN 13968
UNE EN 13968
30% deformación
20% deformación
Coeficiente de Fluencia UNE EN ISO 9967 2,5 en 2 años
Resistencia al diclorometano UNE-EN 580 15º C y 30 minutos
5.11.5.- RIGIDEZ CIRCUNFERENCIAL ESPECÍFICA (RCE):
La rigidez nominal mínima será SN8, correspondiente a una rigidez circunferencial específica inicial,
RCEinicial ≥ 8 kN/m2 (según norma UNE EN ISO 9969), que atiende a la relación:
donde:
Ec = módulo de elasticidad del material
I = momento de inercia de la pared del tubo
dm = diámetro medio del tubo,
Para asegurar una rigidez suficiente a largo plazo, deberá cumplirse que:
3dm
IEcRCE
PÁGINA 110
Coeficiente de fluencia a 2 años ≤ 2,5 (según UNE EN 9967), lo cual implica que RCE2 años ≥ 4 kN/m2.
Dependiendo de las condiciones del terreno, y muy especialmente de la calidad de la instalación, las
tuberías plásticas deberán resistir por sí mismas las cargas exteriores, en mayor o menor medida.
Lo anterior puede cuantificarse a partir de la fórmula de la deformación de un tubo enterrado:
RCEKEK
QK
D s
vt
32
1
La deformación es función directa de las cargas que recibe el tubo, a las cuales se oponen 2 factores:
Es: módulo de elasticidad del relleno de la instalación que depende del tipo de material y de
su compactación, o sea de la calidad de la instalación.
RCE: rigidez circunferencial específica del tubo.
Si el módulo de elasticidad del relleno Es no es suficientemente alto la deformación del tubo depende
en gran parte de la rigidez del mismo.
Precisamente por la incertidumbre que supone muchas veces el factor de la instalación, el pliego del
MOPU, la norma UNE 53.331 y otros documentos técnicos nacionales e internacionales, limitan la
deformación de las tuberías plásticas al 5% a 50 años.
Un tubo plástico deberá tener por tanto una rigidez que sea suficientemente alta a lo largo de toda su
vida útil, por lo que la rigidez inicial (rigidez nominal) del mismo deberá corresponderse con los
coeficientes de fluencia del material del que está fabricado, ya que la fluencia (pérdida de módulo de
elasticidad) incide directamente sobre la pérdida de rigidez.
Los materiales termoplásticos habitualmente utilizados en saneamiento poseen los siguientes
coeficientes de fluencia, según la norma DIN 16961 (parte 2):
PERIODO COEFICIENTES DE FLUENCIA
PVC PEAD PP
24 h 1,2 2,1 2,2
2.000 h 1,6 3,2 3,8
50 años 2 5,3 6,7
5.11.6.- SISTEMA DE UNION
La estanqueidad de la unión por copa se consigue mediante junta elástica alojada en los valles de la
capa corrugada exterior del extremo macho de la tubería.
Para asegurar un montaje correcto y evitar que la junta elástica se desplace de su alojamiento, dicha
junta será de doble cuerpo hasta DN500 y cuerpo simple a partir de DN600 (ver croquis).
Disposición de la junta para DN160 a 500
Disposición de la junta para DN630 a 1200
Para la fabricación de las juntas de goma utilizadas en la unión de tubos y piezas se parte de caucho
sintético al que se le incorporan distintas proporciones de aditivos en formulación adecuada,
PÁGINA 111
conformándose por un proceso industrial de inyección las de diámetro 500 e inferiores y por extrusión
las de 600 y superiores.
El material es EPDM (Etileno Propileno Dieno-Monómero) con una dureza de 55 ± 5° Shore.
Los ensayos sobre la junta elástica, según UNE-EN 681-1 son los siguientes:
- Curva Reométrica: Patrón
- Densidad (g/cm3): 1,10 ± 0,05
- Dureza (ºShore A): 50 ± 5
- Resistencia a Tracción (MPa): ≥ 9
- Alargamiento a la Rotura (%): ≥ 375
- Deformación Remanente por compresión (%) - (23ºC a 72 h): ≤ 12
- Envejecimiento en aire (7días a 70ºC)
Cambio de Dureza (%): +8/-5
Cambio de resistencia a tracción (%): 0/-20
Cambio de alargamiento a la rotura (%): +10/-30
- Relajación de Esfuerzos (%) (7 días a 23ºC): ≤ 14
- Cambio de Volumen en Agua (%) (7 días a 70ºC): +8/-1
- Resistencia al Ozono: Sin grietas a simple vista
DESVIACIÓN ANGULAR MÁXIMA DE LA UNIÓN
DN Desviación máx.
en tubo 6 m (mm)
Ángulo máximo
desviación βº
160 628 6º
200 523 5º
250 419 4º
315 314 3º
400 314 3º
500 314 3º
600 314 3º
800 314 3º
1000 314 3º
1200 314 3º
5.11.7.- NORMATIVA Y CERTIFICACIÓN
La tubería corrugad de PVC SN8 deberá cumplir con la norma UNE-EN 13476-3, “Sistemas de
canalización en materiales plásticos para evacuación y saneamiento enterrado sin presión. Sistemas
de canalización de pared estructurada de poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 3:
Especificaciones para tubos y accesorios con superficie interna lisa y superficie externa corrugada y el
sistema, de Tipo B”, y de dicha norma el fabricante deberá poseer la marca de calidad AENOR.
PÁGINA 112
ACOMETIDAS: INJERTO MECÁNICO TIPO CLIP
Para la realización de acometidas a los colectores de saneamiento se utilizarán elementos
prefabricados de fácil montaje tipo clip.
Mediante los accesorios en clip se realizarán las acometidas de tubos o accesorios de Ø 160 y 200 con
pared lisa, a tuberías de saneamiento de hormigón, PVC, PP o PE con corrugado o pared lisa.
La unión por injerto en Clip ha de permitir la realización de nuevas acometidas de tubos o accesorios
para diámetros Ø160 y 200 con pared lisa, a tuberías de saneamiento existentes, garantizando:
Una perfecta estanqueidad
Una alta resistencia mecánica
Gran facilidad y rapidez de montaje
5.12.1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES.
Rótula de compensación de los asentamientos laterales
Para acometidas de Ø160, el clip estará dotado de una rótula de compensación especial que permita
absorber inclinaciones del tubo de ±10°. El elemento en clip se suministrará montado, prelubricado y
preparado para la instalación.
Sujeción del clip
La tuerca de sujeción poseerá un elemento de teflón que reduzca las fricciones, evite los
agarrotamientos y garantice una perfecta sujeción. Los clips se suministran junto con la llave de
sujeción correspondiente. Una vez instalado, el clip garantizará una alta resistencia mecánica a los
esfuerzos laterales causados por los posibles asentamientos del suelo.
Estanqueidad
La junta de estanqueidad móvil ha de permitir que el clip se introduzca de manera fácil y rápida en el
orificio efectuado en el tubo. La sujeción de la tuerca comprimirá la junta garantizando la estanqueidad
en todo tipo de materiales. Se ha de reducir al mínimo el volumen del clip en la pared interna del tubo
sobre el que se monta, facilitando un paso del agua libre de obstáculos.
5.12.2.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Para la realización de una acometida a un colector de saneamiento se seguirán los siguientes pasos:
1. Perforar (Ø 200 mm 0/+3 mm) con maquinaria adecuada al material perpendicularmente al
centro del tubo, de manera que se eviten deformidades en el corte que pudieran afectar a la
estanqueidad del Clip.
2. En caso de que el taladro deba realizarse sobre tubo de hormigón, se evitará desportilladuras
y grietas en la arista interna del hueco, que pudieran afectar a la estanqueidad del Clip. En
tubos corrugados, se eliminarán las rebabas antes de introducir el Clip.
3. Después de realizar la perforación se medirá el espesor del tubo (S) y se ajustará la tuerca
hasta obtener la cota X, equivalente al espesor del tubo (S).
PÁGINA 113
4. Introducir el Clip en el orificio perpendicularmente al tubo. En tubos corrugados, hay que centrar
y guiar la junta de estanquidad antes de empujar. Para su correcto montaje hay que empujar
hasta el fondo, hasta obtener un perfecto acoplamiento entre la pared del tubo y la del elemento
en Clip.
5. Girar la tuerca con la llave de apriete suministrada, hasta obtener la debida compresión de la
junta interna y el bloqueo mecánico del Clip.
6. En tubos de hormigón con armado metálico se aplicará una espuma de poliuretano expansible
biocomponente, con el fin de evitar la corrosión del armado metálico causada por infiltraciones
de agua.
5.12.3.- TABLA DE APLICACIONES
PRUEBAS EN LAS TUBERÍAS
Una vez instalada la tubería se llevarán a cabo las pruebas en zanja.
Durante la prueba de las tuberías, es importante comprobar la impermeabilidad de las mismas y piezas
especiales, para lo cual éstas deben dejarse descubiertas.
PÁGINA 114
El Contratista proporcionará todos los elementos precisos para efectuar estas pruebas, así como el
personal necesario; la DO podrá suministrar los manómetros o equipos medidores si lo estima
conveniente, o comprobar los suministrados por la Empresa adjudicataria.
5.13.1.- PRUEBA DE PRESIÓN INTERNA
La prueba de presión interior se realizará a medida que avance el montaje de la tubería por tramos de
longitud fijada por la DO. En el tramo elegido, la diferencia de presión entre el punto de rasante más
baja y el de rasante más alta, no excederá del diez por ciento (10%) de la presión interior de prueba en
zanja, que será tal, que se alcance en el punto más bajo del tramo en prueba, una con cuatro (1,4)
veces la presión máxima de trabajo en el punto de más presión. La presión en esta prueba se hará
subir lentamente de forma que el incremento de la misma no supere un (1) kilogramo por centímetro
cuadrado y minuto.
Una vez obtenida la presión, se parará durante treinta (30) minutos y se considerará satisfactoria
cuando durante este tiempo el manómetro no acuse un descenso superior a raíz cuadrada de "p
quintos", (p/5), siendo "p" la presión de prueba en zanja en kilogramos por centímetro cuadrado
(kg/cm2). Cuando el descenso del manómetro sea superior, se corregirán los defectos observados
repasando las juntas que pierdan agua, cambiando si es preciso algún tubo, de forma tal que al final se
consiga que el descenso de presión no sobrepase la longitud indicada.
Antes de empezar la prueba estarán colocados en su posición definitiva todos los accesorios de la
conducción. Se comprobará cuidadosamente que las llaves intermedias en el tramo de prueba, de
existir, se encuentren bien abiertas. Los cambios de dirección, piezas especiales, estarán anclados y
sus fábricas con la resistencia debida.
Se empezará por llenar lentamente de agua el tramo objeto de la prueba, dejando abiertos todos los
elementos que puedan dar salida al aire, los cuales se irán cerrando después y sucesivamente de abajo
hacia arriba, una vez se haya comprobado que no existe aire en la conducción. A ser posible se dará
entrada al agua por la parte baja, con lo cual se facilitará la expulsión del aire por la parte alta. Si esto
no es posible, el llenado se hará aún más lentamente para evitar que quede aire en la tubería, colocando
un grifo de purga en el punto más alto para expulsión del aire y para comprobar que todo el interior del
tramo objeto de la prueba se encuentra comunicado en la forma debida.
La bomba para proporcionar la presión hidráulica podrá ser manual o mecánica; en este caso estará
provista de llaves de descarga o elementos apropiados para poder regular el aumento de presión.
5.13.2.- PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
Después de haberse completado satisfactoriamente la prueba de presión interior, se realizará la de
estanqueidad.
La presión de prueba de estanqueidad será la máxima estática que exista en el tramo de la tubería
objeto de la prueba.
La pérdida, es la cantidad de agua que hay que suministrar en el tramo mediante un bombín tarado de
forma que se mantenga la presión de prueba de estanqueidad después de haber llenado la tubería de
agua y haber expulsado el aire.
PÁGINA 115
La duración de esta prueba será de dos horas y la pérdida de este tiempo será inferior al valor dado
por la fórmula: V = K L D
en el cual: V = pérdida total en litros, L = longitud del tramo, en metros; D = diámetro interior en metros,
y K = coeficiente dependiente del material:
Hormigón armado K = 0,400
Hormigón pretensado K = 0,250
Fibrocemento K = 0,350
Fundición K = 0,300
Acero K = 0,350
Plástico K = 0,350
De todas formas, cualesquiera que sean las pérdidas fijadas, si éstas son sobrepasadas, el Contratista,
a sus expensas, reparará todas las juntas y tubos defectuosos; también está obligado a reparar
cualquier pérdida de agua que se aprecie, aun cuando el total sea inferior al admisible.
Las piezas especiales están sujetas a las mismas pruebas que la tubería en que se encuentren
instaladas, además de aquellas que le son propias.
También será probada simultáneamente la estanqueidad de las arquetas y pozos de registro de las
conducciones de alcantarillado, prestando especial atención a las filtraciones, de o hacía el terreno,
que se puedan producir en las aristas o perímetros de unión de las partes componentes de las arquetas
o pozos, o de éstas con los tubos.
La DO puede solicitar al contratista complementar las pruebas de estanqueidad con la inspección de
cámara de TV del 100 % de todas las canalizaciones de saneamiento con el fin de detectar posibles
patologías como fisuras, grietas, roturas, obsturaciones, juntas abiertas…etc. Tras la inspección se
facilitará a la DO el informe completo de dicha inspección mediante cámara de TV.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE AGUA POTABLE
Para realizar el baldeo general de las conducciones, se abrirán las descargas del sector aislado y se
hará circular el agua alternativamente a través de cada una de las conexiones, del sector en limpieza
con la red general. La velocidad de circulación se recomienda no sobrepase los 0,75 m/s.
El baldeo general de la conducción no podrá en modo alguno sustituir a la desinfección de la misma.
Para efectuar la desinfección se procederá a la introducción de cloro estando la red de agua aislada
con las descargas cerradas.
Puede utilizarse para la introducción:
Cloro líquido (en recipientes a presión) 100%.
Hipoclorito cálcico (forma sólida) 70%.
Hipoclorito sódico (forma líquida) 5-16%.
La introducción del cloro se efectuará a través de un punto apropiado y en cantidad tal que en el punto
más alejado del lugar de la introducción se obtenga una cantidad de cloro residual igual al 25 mg/l. Al
cabo de 24 horas la cantidad de cloro residual en el punto indicado deberá superar los 10 mg/l. De no
ser así se procederá a una nueva introducción de cloro.
PÁGINA 116
Una vez efectuada la desinfección, se abrirán las descargas y se hará circular de nuevo el agua hasta
que se obtenga un valor de cloro residual de 0,5 a 2 mg/l.
Posteriormente a la desinfección de la red es obligatorio efectuar el análisis bacteriológico.
INSPECCIÓN DE TUBERÍAS CON CÁMARA DE TELEVISIÓN.
La inspección de tuberías en obra con circuito cerrado de televisión (CCTV) se realizará mediante
cámara de televisión 3D PANORAMO o similar, incluso grabación en CD/DVD con la correcta
identificación en pantalla del elemento (nombre de la calle, pozo que delimita el tramo al que
pertenezca, diámetro y material del colector), software visor de la inspección e informe de la inspección
en formato PDF con informe de pendientes, fotografías y detalle de incidencias con sistemas de
codificación según la norma UNE-EN 13508-2.
VÁLVULAS DE DESCARGA DE POLIETILENO
5.16.1.- VÁLVULAS DE DESCARGA LIBRE DE POLIETILENO CON CLAPETA VERTICAL
Las válvulas de descarga libre circulares serán de polietileno de alta densidad. El marco y el cuerpo
son de HDPE300 y la clapeta vertical es de HDPE500. El asiento de EPDM, los ejes de acero inoxidable
AISI316 y los tornillos serán de acero inoxidable AISI 316, A4.
Estas válvulas permiten el paso del caudal en una dirección y previenen el retorno. La presión máxima
de retorno para DN800 será mínimo de 3 mca y para DN500mm será mínimo de 6mca. La unión se
realiza a muro con anclaje químico (opcional), la estanqueidad entre cuerpo de válvula y muros se
garantiza con la instalación de una junta de neopreno. La fuga permitida se rige por la norma 19569-4
clase 3.
5.16.2.- VÁLVULAS DE DESCARGA LIBRE DE POLIETILENO CON CLAPETA INCLINADA
Las válvulas de descarga libre circulares serán de polietileno de alta densidad. El marco, el cuerpo y la
clapeta vertical son de HDPE300. El asiento de EPDM, los ejes de acero inoxidable AISI316 y los
tornillos serán de acero inoxidable AISI 316, A4.
Estas válvulas permiten el paso del caudal en una dirección y previenen el retorno. La presión máxima
de retorno es de 6 mca. La unión se realiza a muro con anclaje químico (opcional), la estanqueidad
entre cuerpo de válvula y muros se garantiza con la instalación de una junta de neopreno. La inclinación
es de 5 a 10º. Como refuerzos en la clapeta se obtiene con redondos horizontales de acero inoxidable
AISI 316 recubiertos de PEAD. La fuga permitida se rige por la norma 19569-4 clase 3.
5.16.3.- VÁLVULAS DE DESCARGA LIBRE DE POLIETILENO RECTANGULARES CON CLAPETA
REFORZADA
Las válvulas de descarga libre rectangulares con clapeta reforzada serán polietileno de alta densidad.
El marco, el cuerpo y la clapeta serán de HDPE-300. El asiento de EPDM, los ejes de acero inoxidable
AISI 316 y los tornillos serán de acero inoxidable AISI 316, A4.
PÁGINA 117
Estas válvulas permiten el paso del caudal en una dirección y previenen el retorno. La presión máxima
de retorno es de 6,5 mca. La unión se realiza a muro con anclaje químico (opcional), la estanqueidad
entre cuerpo de válvula y muros se garantiza con la instalación de una junta de neopreno. La inclinación
es de 5 a 10º. Como refuerzos en la clapeta se obtiene con redondos horizontales de acero inoxidable
AISI 316 recubiertos de PEAD. La fuga permitida se rige por la norma 19569-4 clase 3.
COMPUERTAS MURALES
Las compuertas murales para líquidos cargados con sólidos serán bidireccionales y con la instalación
apoyada en el muro mediante anclajes de expansión o químicos. Dispondrán de sistema de sellado de
cuatro lados cumpliendo las exigencias de estanqueidad según la normativa DIN 19569, clase 5 de
fuga. El puente de maniobra es compacto con la tuerca de actuación de bronce protegida en una caja
cerrada y engrasada.
Los materiales serán los siguientes:
Tapa superior e inferior en fundición nodular GGG40
Cuerpo, tajadera, brida junta, contra-cuña, tope final de acero inoxidable AISI 316L
Husillo de acero inoxidable AISI 316, modelo no ascendente
El volante de maniobra de fundición nodular GGG50
Tornillería y cuña en acero inoxidable A4
La junta de estanqueidad es de EPDM
Deslizadera HD500
MONTAJE DE TUBERÍAS Y PIEZAS ACCESORIAS
- Definición
Se incluyen en esta unidad de obra las operaciones de carga, transporte, descarga, montaje, ejecución
de juntas de todas clases y pruebas, e incluye asimismo las piezas accesorias, lavado y tratamiento de
depuración bacteriológica previa a la puesta en servicio.
En las operaciones de carga, transporte y descarga de los tubos, no se permitirán los choques, se
depositarán sin brusquedades en el suelo, no se rodarán sobre piedras y en general, se tomarán las
precauciones necesarias para que en su manejo no sufran golpes.
Los tubos se descargarán evitando que se golpeen entre sí o contra el suelo y a ser posible, cerca del
lugar donde deben estar colocados en la zanja y de forma que puedan trasladarse con facilidad al lugar
de empleo. El tubo no quedará apoyado sobre puntos aislados.
Tanto en el transporte como en el apilado, se tendrá presente el número de capas de ellos que puedan
apilarse, de forma que las cargas de aplastamiento no superen el cincuenta por ciento (50%) de las de
prueba.
Los tubos acopiados en el borde de las zanjas y dispuestos ya para el montaje, deben ser examinados
por un representante de la DO, debiendo rechazarse aquellos que presenten algún defecto perjudicial.
Se bajarán al fondo de la zanja con precaución, empleando los elementos adecuados según su peso y
longitud.
PÁGINA 118
Una vez los tubos en el fondo de la zanja, se examinarán para asegurarse de que su interior está libre
de tierra, piedras, útiles de trabajo, etc., y se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo
cual se procederá a calzarlos y acodarlos con un poco de material de relleno para impedir su
movimiento.
No se colocarán más de cien (100) metros de tubería sin proceder al relleno, al menos parcial, para
evitar la posible flotación de los tubos en caso de inundación de la zanja y también para protegerlos en
lo posible de los golpes.
Aun cuando el montaje de las tuberías y piezas no presente gran dificultad, deberá ser realizado por
personal debidamente autorizado, que, a su vez, vigilará el posterior relleno de zanja, en especial la
compactación, teniendo siempre presente que el material de relleno debe quedar correctamente
consolidado debajo de la tubería y sus uniones, así como entre las paredes de la zanja y el tubo.
MEDICIÓN Y ABONO DE TUBERÍAS Y PIEZAS ACCESORIAS
La medición de las tuberías se efectuará directamente sobre las mismas, no descontando nada por el
espacio ocupado por llaves de paso y demás accesorios. La línea que se medirá será la del eje y se
expresará en metros lineales.
En el precio que se consigna al metro lineal de tubería, quedan comprendidos el coste de adquisición,
carga, transporte, descarga, colocación, montaje y pruebas a realizar. También se incluye todos los
elementos de las uniones y juntas.
Las piezas accesorias se medirán y se abonarán por unidades realmente instaladas en obra
Las acometidas se medirán y abonarán por unidades realmente ejecutadas.
SISTEMA DE POZOS ESTANCOS EN REDES DE SANEAMIENTO
5.20.1.- POZOS DE MATERIALES PLÁSTICOS.
En las redes de colectores del alcantarillado urbano, y en general en conducciones a partir de cierto
diámetro que transportan agua por gravedad, se dispone de una serie de pozos de registro separados
entre sí a distancias no superiores habitualmente a 50 m. La misión de estos elementos es la de tener
acceso a la conducción, para realizar las labores de inspección, mantenimiento y reparaciones.
En las redes de saneamiento y drenaje los materiales plásticos ofrecen ventajas muy relevantes por su
excelente comportamiento frente al ataque químico de los efluentes y de los gases que éstos
desprenden, y por la elevada resistencia que tienen a la abrasión que produce el flujo de agua, que en
el caso de las aguas residuales cargadas de sólidos puede producir efectos destructivos muy
importantes en los materiales tradicionales. Desde el punto de vista hidráulico, la superficie lisa de los
materiales plásticos optimiza la velocidad del agua, lo que se traduce en un incremento considerable
del caudal a igualdad de sección.
Adicionalmente los materiales plásticos suelen disponer de elementos de conexión estancos en su
unión con las tuberías. Dicha estanquidad por un lado evita la contaminación del medio ambiente, y por
otro impide infiltraciones de agua del subsuelo a la red de colectores.
PÁGINA 119
Los pozos construidos con materiales plásticos son muy ligeros, lo que facilita enormemente su
manipulación y montaje, además de ofrecer una mayor seguridad laboral durante su instalación en las
zanjas donde se entierran.
5.20.2.- COMPONENTES DE LOS POZOS DE REGISTRO PLÁSTICOS.
Podemos dividir el pozo en tres partes diferenciadas que, de arriba abajo serían:
1. El acceso al pozo mediante una pieza cónica de muy alta rigidez que reduce el diámetro del
pozo al diámetro del registro (600 mm).
2. El fuste o cuerpo del pozo, de la altura requerida y con los pates de acceso ya instalados en
fábrica. Su alta rigidez no requiere refuerzo de hormigón.
3. El fondo del pozo, donde se ubican las conexiones al colector. En función del diámetro del
mismo, puede realizarse de diferentes formas. Hasta un cierto diámetro que depende a su vez
del diámetro del pozo, las tuberías entroncan directamente en el cuerpo del pozo a través de
juntas elástoméricas que, aprovechando el gran espesor de la pared corrugada, garantizan una
total estanqueidad. A partir de cierto diámetro la conexión al colector puede realizarse bien
mediante unas bases con registro que conectan el pozo a la clave del colector bien mediante
piezas de entronque que permiten el acceso al colector a sección completa.
5.20.3.- ACCESO AL POZO DE REGISTRO.
El cono reductor de acceso al pozo está fabricado en PEAD de alta calidad. Dicho cono cuya entrada
es de 600 mm, es asimétrico e incorpora 2 pates, en los pozos de 1.000 y 1.200 mm, mientras que es
simétrico y sin pates en el de 800 mm.
El diseño incorpora unas nervaduras que aseguran una alta rigidez.
El cono queda encajado en el extremo superior del cuerpo, siendo muy sencilla su colocación.
Opcionalmente, puede instalarse una junta de estanqueidad entre cono reductor y cuerpo del pozo,
para asegurar la estanqueidad en caso de niveles freáticos altos.
5.20.4.- CUERPO DEL POZO.
Está fabricado a partir de tubería de PVC corrugado de rigidez nominal SN8, lo que asegura una
resistencia muy elevada a las cargas externas durante toda la vida útil del pozo. Con este material se
asegura que los pozos no requieren ser hormigonados para reforzar su rigidez. Muy al contrario
disponer de un material flexible puede ser muy ventajoso frente a asentamientos del terreno. Los pozos
disponen de una gama de diámetros entre 600 y 1200 mm.
PÁGINA 120
Para pozos poco profundos pueden usarse arquetas de diámetro 600 mm, que son muy adecuadas
para alturas inferiores a 1,5 m de altura, o bien pozos de 800 mm para alturas mayores que cuentan
con la posibilidad de incorporar pates. Para los pozos más habituales de diámetros 1000 y 1200 mm,
que, salvo perdido en contra, siempre incorporan pates, la gama de alturas oscila entre 1,5 y 9 m.
Los pates ya instalados en el cuerpo del pozo son de acero, y están revestidos de polipropileno para
asegurar la estanqueidad frente a entradas de agua del nivel freático. Van montados en la cresta de la
corruga con una separación constante de cómo máximo 30 cm.
La altura de los cuerpos se adapta a las profundidades presentes en la obra (se fabrican cuerpos en
longitudes que varían 0,5 m), llegando a un máximo de 5,5m que se corresponde con pozos de 6m.
Para pozos más profundos se utiliza un 2º módulo con un extremo encopado para permitir su unión con
el módulo anterior.
En pozos de cierta profundidad es necesario disponer de tramex o plataformas de seguridad que,
además de proteger frente a posibles accidentes, ofrecen la posibilidad de realizar paradas seguras
durante el descenso. Lo recomendable es instalar estos elementos cada 2,5 o 3 m de profundidad. Los
pozos disponen de tramex a medida, fabricados en poliéster reforzado para evitar la corrosión
electroquímica.
5.20.5.- CONEXIÓN DE ACOMETIDAS AL CUERPO DEL POZO.
Los entronques del colector o posibles acometidas al cuerpo del pozo, se realizan mediante juntas de
caucho llamadas clips elastoméricos que se montan tras realizar los taladros correspondientes in situ.
El alto espesor de los cuerpos corrugados permite la instalación de clips de suficiente longitud como
para asegurar una total estanqueidad, incluso cuando existe una cierta desviación angular. Para ello,
estas piezas se han diseñado a medida de las dimensiones del cuerpo corrugado.
El método de ejecución de las acometidas es muy sencillo y no requiere de mano de obra especializada.
El clip se suministra con una plantilla adhesiva que, instalada sobre el cuerpo del pozo en la misma
zanja, permite realizar el taladro de forma rápida y fiable.
Hasta diámetro 250 mm de tubería el taladro puede realizarse con una corona de corte instalada sobre
un taladro manual. Para diámetros superiores debe usarse una sierra de calar. Aun así, la plantilla
suministrada que incluye las pertinentes instrucciones, permite realizar el corte muy fácilmente. Las
imperfecciones propias de un taladro hecho a mano quedan absorbidas por la elevada profundidad y
el ajuste a medida del canal interior del clip elastomérico.
Este sistema permite realizar las acometidas de los tubos al cuerpo del pozo in situ y en el punto exacto
donde deben conectar, sin necesidad de realizar adaptaciones como las que requieren los elementos
prefabricados.
5.20.6.- ACABADO DEL FONDO DEL POZO
El acabado del fondo del pozo puede realizarse de diferentes maneras dependiendo del diámetro del
colector. Existes 3 posibilidades:
PÁGINA 121
5.20.6.1.- Acabado del fondo con entronque de la tubería al cuerpo del pozo.
El entronque directo al cuerpo del pozo mediante clips elastoméricos queda limitado a un diámetro
máximo de colector de acuerdo con la siguiente tabla:
DN pozo 600 800 1000 1200
DN máximo de colector 315 400 500 600
En estos casos, que son los más frecuentes, el fondo del pozo se remata con hormigón. Si hay
presencia de nivel freático en la zanja el extremo inferior del cuerpo se cierra con una base plástica de
PEAD, que incorpora junta de estanqueidad, a efectos de evitar la entrada de agua por el fondo.
Tenemos por tanto 2 casos:
1.- Si no se usa la base plástica, habrá que fabricarla de hormigón. Se construye una solera de
determinadas dimensiones según sea el diámetro del pozo, con una profundidad que permita encastrar
las 2 corrugas inferiores del cuerpo del pozo, y que deje además un fondo libre por debajo del mismo
de unos 10 cm. En la práctica, un procedimiento frecuente es realizar primero las conexiones en el
pozo, dejarlo calzado y hormigonar después por abajo hasta la altura necesaria.
2.- Si el pozo se instala con su base plástica, se prepara también una solera de hormigón de limpieza,
aunque ahora sólo a efectos de fijar el fondo del pozo ya que la estanqueidad queda garantizada por
la base plástica que incorpora una junta de estanqueidad. En este caso el pozo debe hormigonarse
siempre por dentro hasta la generatriz inferior del colector, para lastrar el pozo frente a empujes
verticales del nivel freático.
5.20.6.2.- Acabado del fondo del pozo mediante base de registro.
En los pozos de diámetros 1000 y 1200 mm, cuando el diámetro del colector es superior a 500 mm, la
unión del pozo al colector puede realizarse mediante un fondo con registro. El extremo inferior del
cuerpo se cierra con una base con junta de estanquidad pero abierta en el centro, de forma que queda
una abertura concéntrica que permite el registro del colector por la clave del mismo. Dicha abertura se
remata con un cuello vertical que permite la conexión al colector a través de un clip elastomérico para
asegurar una total estanquidad del conjunto.
El diámetro máximo del registro es función del diámetro del colector:
DN colector 600 800 1000 1200
DN máximo de registro 315 400 500 600
5.20.6.3.- Acabado del fondo del pozo mediante pieza entronque de paso total.
En los pozos de diámetros 1000 y 1200 mm, cuando el diámetro del colector es superior a 500 mm, la
unión del pozo al colector puede realizarse opcionalmente mediante una pieza en Te fabricada en
PEAD. Con esta pieza, que posee una elevada rigidez, se mantiene el acceso al colector a sección
completa, siendo éste visitable mediante los 3 pates que incorpora el cuerpo de la pieza por su parte
PÁGINA 122
tangencial. A fin de mantener la estanquidad, la conexión con el pozo y con los dos extremos del
colector debe realizarse con las mismas juntas que llevan tubos para unirse entre sí.
5.20.7.- POZOS EN COLECTORES CON CAMBIO DE DIRECCIÓN
Cuando en la traza de la red de colectores existen cambios de dirección, lo habitual es instalar un pozo
de registro en el punto en que la dirección cambia. Cuando el diámetro del colector permite la conexión
directa en el cuerpo del pozo el propio sistema de instalación de estos pozos hace posible la conexión
con el ángulo que se necesite. Cuando se instale el pozo mediante base de registro, el sistema
contemplará curvas de gran diámetro para ubicar el pozo en el cambio de dirección.
Por último cuando se requieran piezas de conexión con paso total a colectores de gran diámetro,
pueden usarse codos cortos en los extremos de las piezas entronque de PEAD, o bien interponerse
curvas prefabricadas en PRFV.
5.20.8.- POZOS CON CAMBIO DE SECCIÓN
Por razones de seguridad, hay casos en que el cuerpo del pozo se prefiere estrecho (de diámetro
DN800 mm, por ejemplo), al objeto de que, en caso de accidente, resulte más fácil sujetarse a los pates
o contra el cuerpo del pozo. En estos casos se puede necesitar pasar a un diámetro mayor (por ejemplo
DN 1200 mm) en la parte inferior del pozo antes de su unión al colector, al objeto de permitir el
movimiento de los operarios en esa zona. Para la unión estanca entre los módulos de diferente diámetro
se dispone de un cono reductor DN1200 / DN800 mm.
5.20.9.- RELLENO DE LA ZANJA.
Respecto al relleno y compactación en torno al pozo, lo ideal es tratarlo de la misma forma que la
tubería, si bien es cierto que la exigencia aquí es menor por la componente de las cargas, siendo
necesario no obstante que el relleno no contenga bolos o piedras que puedan dañar al cuerpo o al cono
del pozo. Así mismo en el caso de utilizar la base plástica estanca, el fondo de zanja debe ser saneado
igual que el caso de los tubos.
5.20.10.- ACABADO DE LA CORONACIÓN DEL POZO
El cono plástico del pozo de registro no debe soportar las cargas verticales directamente. Si por el tipo
de superficie final no estuviera previsto, será preciso realizar una pequeña losa de hormigón alrededor
de la boca del cono que, a través del cerco de la tapa de registro, reparta las cargas de tráfico, que de
otra forma incidirían sobre la vertical del pozo. Lógicamente, el cerco no debe reposar tampoco sobre
el borde del cono plástico. Hay que tener en cuenta que en caso de tráfico pesado, la superficie del
cono sería la que recibe las mayores cargas, por la poca profundidad a la que se encuentra. El
inconveniente de que estas cargas se transmitan a través de una columna de material plástico es que
dicha columna tendría desplazamientos verticales, que por pequeños que fueran podrían agrietar la
capa de aglomerado.
PÁGINA 123
Si es necesario, puede ajustarse la altura del cono recortando los aros de su parte cilíndrica o, si el
error en las cotas es muy grande, recortando incluso las corrugas del cuerpo del pozo.
5.20.11.- POZOS DE RESALTO
El sistema de pozos incluye también el montaje de pozos de resalto estancos. Dichos elementos se
utilizan en aquellos casos en que la traza del colector siga pendientes muy pronunciadas. Como el
colector no debe tener en general pendientes superiores a 2º se utilizan pozos con resaltos que
disminuyen dicha pendiente.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5.21.1.- CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES.
5.21.1.1.- Conductores - cables
Se utilizarán cables con aislamiento de dieléctrico seco, tipos RV y H07V-K de las características
siguientes:
Cable tipo UNE: RV-K V UNE: H07V-K
Conductor Cobre Cobre
Sección 2,5 mm2 4 mm2
PÁGINA 124
Tensión asignada 0,6/1 kV 0750/450V
Aislamiento/cubierta XLPE PVC
5.21.1.2.- Características y tratamientos de los elementos siderúrgicos.
Los materiales siderúrgicos serán de acero A-42. Estarán galvanizados con recubrimiento de zinc de
0'5 Kg/m2, como mínimo, debiendo ser capaces de soportar cuatro inmersiones en una solución de SO
4 Cu al 201 de una densidad de 1'18 a 18°C, sin que el hierro quede al descubierto o coloreado
parcialmente.
5.21.1.3.- Accesorios.
Los empalmes, terminales y derivaciones, se elegirán de acuerdo a la naturaleza composición y sección
de los cables y no deberán aumentar la resistencia eléctrica de éstos. Los terminales deberán ser,
asimismo, adecuados a las características ambientales (interior, exterior, contaminación…).
Los empalmes y terminales se ejecutarán siguiendo el Manual Técnico de Iberdrola correspondiente
cuando exista, o en su defecto, las instrucciones de montaje dadas por el fabricante.
5.21.2.- ZANJAS
5.21.2.1.- Zanjas en tierra.
5.21.2.1.1.- Ejecución.
Su ejecución comprende:
a) Apertura de las zanjas.
b) Suministro y colocación de protección de arena.
c) Suministro y colocación de protección de rasillas y ladrillo.
d) Colocación de la cinta de "Atención al cable".
e) Tapado y apisonado de las zanjas.
f) Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.
g) Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.
a) Apertura de las zanjas.
Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público,
bajo las aceras, evitando ángulos pronunciados.
El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillo o fachadas de
los edificios principales.
Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán en el pavimento de las aceras, las
zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se
dejarán puentes para la contención del terreno.
PÁGINA 125
Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas
se indicarán sus situaciones, con el fin de tomar las precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para confirmar
o rectificar el trazado previsto.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la
curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a canalizar de forma que el
radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable.
Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose entibaciones
en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se dejará un paso de 50 cm. entre las tierras extraídas y la zanja, todo a lo largo de la misma,
con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.
b) Suministro y colocación de protecciones de arena.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, áspera, crujiente al
tacto, exenta de substancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se
tamizará ó lavará convenientemente.
Se utilizará indistintamente de miga o de río, siempre que reúna las condiciones señaladas
anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos ó tres milímetros como máximo.
Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación del Supervisor
de Obra, será necesario su cribado.
En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que se situará el
cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena. Ambas capas de arena ocuparán la
anchura total de la zanja.
c) Suministro y colocación de placa de protección.
Encima de la segunda capa de arena se colocará una placa de protección enlazable de PVC,
siendo su anchura de un pie (25 cm) cuando se trate de proteger un solo cable o terno de cables
unipolares. Se colocará una segunda placa de protección por cable o terno de cables en mazos, que
se añada en la misma capa horizontal.
d) Colocación de la cinta "Atención al cable".
En las canalizaciones de cables de baja tensión, se colocará una cinta de cloruro de polivinilo,
que denominaremos "Atención a la existencia de cable", ó “Cables eléctricos”. Se colocará a lo largo
de la canalización una tira por cada cable o terno de cables unipolares en mazos y en la vertical del
mismo a una distancia mínima a la parte superior del cable de 30 cm. La distancia mínima de la cinta a
la parte inferior del pavimento será de 10 cm.
e) Tapado y apisonado de las zanjas.
PÁGINA 126
Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará toda la
zanja con zahorra tipo Z-2, debiendo realizarse los 20 primeros cm. de forma manual, y para el resto
es conveniente apisonar mecánicamente.
El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez centímetros de espesor,
las cuales serán apisonadas y regadas, si fuese necesario, con el fin de que quede suficientemente
consolidado el terreno. La cinta de "Atención a la existencia de cable" se colocará entre dos de estas
capas, tal como se ha indicado en d), el contratista será responsable de los hundimientos que se
produzcan por la deficiente realización de esta operación y por lo tanto será de su cuenta las posteriores
reparaciones que tengan que ejecutarse.
f) Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.
Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arenas, rasillas, así
como al esponje normal del terreno será retiradas por el contratista y llevadas a vertedero; indicado por
la Administración actuante.
El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras Y completamente limpio.
g) Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.
Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo con los
condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.
5.21.2.1.2.- Dimensiones y condiciones generales de Ejecución.
Zanja normal para baja tensión.
Se considera como zanja normal para cables de baja tensión la que tiene 0'60 m. de anchura
media y profundidad mínima de 0'80 m., tanto en aceras como en calzada. Esta profundidad podrá
aumentarse por criterio del Supervisor de Obra.
La separación mínima entre ejes de cables multipolares o de mazos de cables unipolares,
componentes de distinto circuito, deberá ser de 0'20 m.
Al ser de 10 cm. el lecho de arena, los cables irán como mínimo a 0'80 m. de profundidad.
Cuando esto no sea posible y la profundidad sea inferior a 0'50 m. deberán protegerse los cables con
chapas de hierro, tubos de fundición u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica
equivalente, siempre de acuerdo y con la aprobación del Supervisor de Obra.
Zanja para baja tensión en terreno con servicios.
Cuando al abrir calas de reconocimiento o zanjas para el tendido de nuevos cables aparezcan
otros servicios se cumplirán los siguientes requisitos:
a) Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra tomará las medidas
necesarias, en el caso de que estos servicios queden al aire, para sujetarlos con seguridad de
forma que no sufran ningún deterioro. Y en el caso en que haya que correrlos, para poder
ejecutar los trabajos, se hará siempre de acuerdo con la empresa propietaria de las
canalizaciones. Nunca se deben dejar los cables suspendidos, por necesidad de la canalización
PÁGINA 127
de forma que estén en tracción, con el fin de evitar que las piezas de conexión, tanto en
empalmes como en derivaciones, puedan sufrir.
b) Se establecerán los nuevos cables de forma que no se entrecrucen con los servicios
establecidos, guardando a ser posible, paralelismo con ellos.
c) Se procurará que la distancia mínima entre servicios sea de 50 cm. y en la proyección horizontal
de ambos guarde una distancia mínima de 40 cm.
d) Cuando en la proximidad de una canalización existan soportes de líneas aéreas de transporte
público, telecomunicación, alumbrado público, etc., el cable se colocará a una distancia mínima
de 50 cm. de los bordes de los extremos de los soportes o de las fundaciones. Esta distancia
pasará a 150 cm. cuando el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco permanente hacia la
zanja. En el caso en que ésta precaución no se pueda tomar, se utilizará una protección mecánica
resistente, a lo largo de la fundación del soporte prolongada a una longitud de 50 cm. a un lado
y a otro de los bordes extremos de aquella con la aprobación del Supervisor de Obra.
Zanja con más de una banda horizontal.
Cuando en una misma zanja se coloquen cables de baja tensión y media tensión cada uno de
ellos deberá situarse a la profundidad que le corresponda y llevará su correspondiente protección de
arena y rasilla.
Se procurará que los cables de media tensión vayan colocados en el lado de la zanja más
alejada de las viviendas y los de baja tensión en el lado de la zanja más próximo a las mismas.
De este modo se logrará prácticamente una independencia casi total entre ambas
canalizaciones.
La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes de ambas bandas
debe ser igual o superior a 25 cm.
Los cruces en este caso, cuando los haya, se realizarán de acuerdo con lo indicado en los
planos del proyecto.
5.21.2.2.- Zanjas en roca.
Se tendrá en cuenta todo lo dicho en el apartado de zanjas en tierra. La profundidad mínima
será de 2/3 de lo indicado anteriormente en cada caso. En estos casos se atenderá a las indicaciones
del Supervisor de Obra sobre la necesidad de colocar o no protección adicional.
5.21.2.3.- Zanjas anormales o especiales
La separación mínima entre ejes de cables multipolares o mazos de cables unipolares,
componentes del mismo circuito, deberá ser de 0'20 m., y la separación entre los ejes de los cables
extremos y la pared de la zanja de 0'10 m., por tanto, la anchura de la zanja se hará con arreglo a éstas
distancias mínimas y de acuerdo con lo ya indicado cuando además, haya de colocar tubos.
PÁGINA 128
También en algunos casos se pueden presentar dificultades anormales (galerías, pozos,
cloacas, etc.). Entonces los trabajos se realizarán con las precauciones y normas pertinentes al caso y
las generales dadas para zanjas en tierra.
5.21.2.4.- Rotura de pavimentos
Además de las disposiciones dadas por la Entidad Propietaria de los pavimentos, para la rotura,
deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
a) La rotura del pavimento con maza (Almádena), está rigurosamente prohibida, debiendo hacer el
corte del mismo de una manera limpia, con tajadera.
b) En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines, bordillos de granito u otros
materiales, de posible posterior utilización, se quitarán éstos con la precaución debida para no
ser dañados, colocándose luego de forma que no sufran deterioro y en el lugar que molesten
menos a la circulación.
5.21.2.5.- Reposición de pavimentos
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos.
Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado
posible al antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas nuevas si está compuesto por losas, losetas,
etc. En general serán utilizados materiales nuevos salvo las losas de piedra, bordillo de granito y otros
similares.
5.21.2.6.- Cruces (cables entubados)
El cable deberá ir en el interior de tubos en los casos siguientes:
a) Para el cruce de calles, caminos o carreteras con tráfico rodado.
b) En las entradas de carruajes o garajes públicos.
c) En los lugares en donde por diversas causas no debe dejarse tiempo la zanja abierta.
d) En los sitios en donde esto se crea necesario por indicación del Proyecto o del Supervisor de
Obra.
Materiales
Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes cualidades y
condiciones:
a) Los tubos podrán ser de cemento, fibrocemento, plástico, fundición de hierro, etc., proveniente
de fábricas de garantía, siendo el diámetro que se señala en estas normas el correspondiente al
interior del tubo y su longitud la más apropiada para el cruce de que se trate. La superficie será
lisa.
Los tubos se colocarán de modo que en sus empalmes la boca hembra esté situada antes que
PÁGINA 129
la boca macho siguiendo la dirección del tendido probable del cable, con objeto de no dañar a
éste en la citada operación.
b) El cemento será Portland ó artificial y de marca acreditada y deberá reunir en sus ensayos y
análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las condiciones de la vigente instrucción del
Ministerio de Obras Públicas. Deberá estar envasado y almacenado convenientemente, para
que no pierda las condiciones precisas. La dirección técnica podrá realizar cuando lo crea
conveniente, los análisis y ensayos de laboratorio que considere oportunos. En general se
utilizará como mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.
c) La arena será limpia, suelta, áspera, crujiente al tacto y exenta de sustancias orgánicas o
partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se tamizará y lavará convenientemente.
Podrá ser de río o miga y la dimensión de sus granos será hasta 2 o 3 mm.
d) Los áridos gruesos serán procedentes de piedra dura silícea, compacta, resistente, limpia de
tierra y detritus y, a ser posible, que serán cantos rodados. Las dimensiones serán de 10 a 60
mm. con granulometría apropiada.
e) AGUA. Se empleará el agua de río o manantial, quedando prohibido el empleo de aguas
procedentes de ciénagas.
f) MEZCLA. La dosificación a emplear será la normal en éste tipo de hormigones para fundaciones,
recomendándose la utilización de hormigones preparados en plantas especiales para ello.
Dimensiones y características generales de ejecución.
Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor de los de apertura de
zanjas, empezarán antes para tener toda la zanja a la vez, dispuesta para el tendido del cable.
Estos cruces serán siempre rectos, y en general, perpendiculares a la dirección de la calzada.
Sobresaldrán en la acera hacia el interior, unos 20 cm. del bordillo (debiendo construirse en los
extremos un tabique para su fijación).
El diámetro de los tubos será de 15 16 20 cm. Su colocación y la sección mínima de
hormigonado responderán a lo indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y hormigonados
en toda su longitud. La profundidad de los cables de B.T. en los cruces será como mínimo de 80 cm.
respecto al nivel del terreno.
Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad normal los cables estén situados
a menos de 80 cm. de profundidad, se dispondrán en vez de tubo de Uralita ligera, tubos metálicos o
de resistencia análoga para el paso de cables por esa zona, previa conformidad del Supervisor de Obra.
Los tubos vacíos, ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse la misma se
queden de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en su interior un alambre galvanizado
para guiar posteriormente los cables en su tendido.
Los cruces de vías férreas, cursos de aguas, etc., deberán proyectarse con todo detalle.
PÁGINA 130
Se debe evitar posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización situando
convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.
En los tramos rectos cada 15 ó 20 m., según el tipo de cable, para facilitar su tendido se dejarán
calas abiertas de una longitud mínima de 3 m. en las que se interrumpirá la continuidad del tubo.
Una vez tendido el cable estas calas se taparán cubriendo previamente el cable con canales o
medios tubos, recibiendo sus uniones con cemento o dejando arquetas fácilmente localizables para
ulteriores intervenciones, según indicaciones del Supervisor de Obra.
Para hormigonar los tubos se procederá del siguiente modo:
Se echa previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm. de espesor sobre la
que se asienta la primera capa de tubos separados entre sí unos 4 cm., procediéndose a continuación
a hormigonarlos hasta cubrirlos enteramente.
Sobre esta nueva solera se coloca la segunda capa de tubos, en las condiciones ya citadas, que se
hormigonan igualmente en forma de capa. Si hay más tubos se procede como ya se ha dicho, teniendo
en cuenta que, en la última capa, el hormigón se vierte hasta el nivel total que debe tener.
5.21.3.- TENDIDO DE CABLES.
5.21.3.1.- Tendido de cables en zanja abierta
Manejo de reparación de bobinas
Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola hay que fijarse en el sentido de rotación,
generalmente indicado en ella con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la
misma.
La bobina no debe almacenarse sobre un suelo blanco.
Antes de comenzar el tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina,
generalmente por facilidad del tendido; en el caso de suelos con pendiente suele ser conveniente el
canalizar cuesta abajo. También hay que tener en cuenta que si hay muchos pasos con tubos, se debe
procurar colocar la bobina en la parte más alejada de los mismos, con el fin de evitar que pase la mayor
parte del cable por los tubos.
En el caso de cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos direcciones opuestas con
el fin de que las espirales de los tramos se correspondan.
Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y gatos de potencia apropiada
al peso de la misma.
Tendido de cables
Los cables deben ser siempre desarrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando que
sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo siempre pendiente que el radio de curvatura del cable
debe ser superior a 20 veces su diámetro, durante su tendido y superior a 10 veces su diámetro, una
vez instalado.
PÁGINA 131
Cuando los cables se tiendan a mano, los hombres estarán distribuidos de una manera uniforme a lo
largo de la zanja.
También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable, al que se habrá
adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por mm2 de conductor que no debe
sobrepasar el que indique el fabricante del mismo. Será imprescindible la colocación de dinamómetro
para medir dicha tracción mientras se tiende.
El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y construidos de forma
que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas los rodillos de curva precisos de forma que
el radio de curvatura no sea menor de 20 veces al diámetro del cable.
Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable esfuerzos importantes, así
como que sufra golpes o rozaduras.
No se permitirá desplazar el cable lateralmente, por medio de palancas ú otros útiles, sino que se
deberá hacer siempre a mano.
Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, en casos muy
específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de Obra.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0°C no se permitirá hacer el tendido del cable debido a
la rigidez que toma el aislamiento.
La zanja, en toda su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10 cm. de arena fina, en el fondo
antes de proceder al tendido del cable.
No se dejará nunca el cable en una zanja abierta, sin haber tomado antes la precaución de cubrirlo con
la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una buena
estanqueidad de los mismos.
Cuando los cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel impregnado, se
cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si tiene aislamiento de plástico el
cruzamiento será como mínimo de 50 cm.
Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento para comprobar
que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar los cables en su tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se tomarán
todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en la misma forma en
que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios,
se avisará con toda urgencia a la oficina de control de obras y a la empresa correspondiente, con el fin
que procedan a su reparación. El encargado de la obra por parte de la Contrata, tendrá las señas de
los servicios públicos, así como el número de teléfono, por si tuviera, el mismo, que llamar comunicando
la avería producida.
PÁGINA 132
Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se está expuesto a que
la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría un arrastre de la arena que sirve de
lecho a los cables. En este caso si es un talud, se deberá hacer la zanja al bies, para disminuir la
pendiente, y de no ser posible, conviene que en esta zona se lleve la canalización entubada y recibida
con cemento.
En el caso de canalizaciones con cables unipolares de baja tensión formando ternas, la identificación
es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables no cambien de posición en todo su
recorrido como acabamos de indicar.
Además se tendrá en cuenta lo siguiente:
Cada metro y medio serán colocadas por fase una, dos o tres vueltas de cinta adhesiva y permanente,
indicativo de la fase 1, fase 2, fase 3. Cuando se trate de cables unipolares y además con un color
distinto para los componentes de cada terna de cables o circuito, procurando que el ancho de las vueltas
o fajas de los cables pertenecientes a circuitos distintos sean también diferentes aunque iguales para
el mismo circuito.
Tendido de cables tubulares
Cuando el cable se tienda a mano o con cabrestante y dinamómetro, y haya que pasar el mismo por
un tubo, se facilitará esta operación mediante cuerda, unida a la extremidad del cable, que llevará
incorporado un dispositivo de malla tiracables, teniendo cuidado de que el esfuerzo de tracción sea lo
más débil posible.
Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y evitar el deterioro
del mismo o rozaduras en el tramo del cruce.
En los cables de B.T. se deberán pasar los 4 conductores de cada circuito por el mismo tubo.
No se pasará por el mismo tubo más de un cable o compuesto de cables pertenecientes a líneas
diferentes.
Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no fuera posible
se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el proyecto, o en su defecto donde
indique el Supervisor de Obra (según se indica en el apartado CRUCES, cables entubados.).
Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute PIRELLI TUPIR ó similar
para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a la vez de almohadilla del cable.
Para ello se sierra el rollo de cinta en sentido radial y se ajusta a los diámetros del cable y del tubo
quitando las vueltas que sobren.
5.21.4.- MONTAJES
Se tendrá un cuidado especial en el cable de Aluminio y sobre todo en lo que se refiere a la colocación
de las arandelas elásticas y a la limpieza de las superficies de contacto, que se realizará cepillando
con cerda de acero el cable, previamente impregnado de grasa neutra o vaselina para evitar la
formación instantánea de alúmina.
PÁGINA 133
5.21.4.1.- Empalme normal
Se utilizarán manguitos preaislados a compresión NI 58.14.01, los cuales se instalarán en puntos de la
instalación no sometidos a tracción mecánica.
5.21.4.2.- Derivaciones en cables unipolares
Se tomará la precaución de utilizar máquinas de compresión y las matrices apropiadas en las
derivaciones a compresión y las piezas especiales en las derivaciones a tornillo.
La reconstitución del aislamiento se realizará con cintas autovulcanizantes colocando como mínimo un
espesor doble del que normalmente tiene el cable y a continuación la cinta protectora.
5.21.4.3.- Colocación de terminales en punta
Se seguirán las normas dadas por el fabricante, insistiendo en la correcta utilización de las matrices
apropiadas y del número de entalladuras para cada sección de cable.
Se utilizarán terminales preaislados a compresión. Para proteger el tramo de conductor que pueda
quedar sin aislamiento entre el terminal y la cubierta del cable se utilizará cinta aislante adhesiva de
P.V.C.
5.21.5.- CANALIZACIONES BAJO TUBO.
Las canalizaciones serán estancas, utilizándose para terminales, empalmes y conexiones de las
mismas, sistemas y dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a las
proyecciones de agua, IPX4.
Las canalizaciones prefabricadas tendrán el mismo grado de protección IPX4.
5.21.5.1.- Instalación de conductores y cables aislados en el interior de tubos.
Los conductores tendrán una tensión asignada de 450/750 V y discurrirán por el interior de tubos:
- Empotrados: según lo especificado en la ITC-BT-21.
- En superficie: según lo especificado en la ITC-BT-21,
pero que dispondrán de un grado de resistencia a la corrosión 4.
5.21.6.- DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN.
De acuerdo con lo establecido en la ITC-BT-22, se instalará, en cualquier caso, un dispositivo de
protección en el origen de cada circuito derivado de otro que penetre en el local mojado.
PÁGINA 134
5.21.7.- APARATOS MÓVILES O PORTÁTILES.
Queda prohibido en estos locales la utilización de aparatos móviles o portátiles, excepto cuando se
utilice como sistema de protección la separación de circuitos o el empleo de muy bajas tensiones de
seguridad, MBTS según la Instrucción ITC-BT-36.
5.21.8.- RECEPTORES DE ALUMBRADO.
Los receptores de alumbrado estarán protegidos contra las proyecciones de agua, IPX4. No serán de
clase 0.
5.21.9.- TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLE.
La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados se hará siempre mediante una barra que
pase por el orificio central de la bobina.
Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen la bobina
y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado, así mismo no se podrá dejar caer la bobina al
suelo desde un camión o remolque.
5.21.10.- REVISORES Y PRUEBAS REGLAMENTARIAS AL FINALIZAR LA OBRA.
Las instalaciones se someterán a las pruebas y ensayos que establecen los Reglamentos vigentes y la
de comprobación de homologación de materiales que tienen establecidos la Dirección General de
Industria.
Específicamente se realizarán:
a) La medición de los sistemas de tierras, cuyo resultado se certificará por el Instalador.
b) Prueba de aislamiento.
c) Prueba de funcionamiento.
Todos los documentos de pruebas serán supervisados por la Dirección Técnica.
5.21.11.- CONDICIONES DE USO, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD.
Una vez en servicio la instalación se hará uso de ella, sin sobrepasar las cargas que técnicamente
admita, con los correspondientes márgenes de seguridad. Se someterá a las inspecciones periódicas
y acondicionamiento de tal forma que las instalaciones estén siempre en las condiciones de seguridad
y uso para las que fueron diseñadas.
DISPOSICIONES GENERALES
DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y NO CONTRACTUALES DEL PROYECTO
Son documentos contractuales la Memoria, los Planos, el Pliego de Prescripciones Técnicas
Particulares y los Cuadros de Precios número uno y dos. El resto de los documentos que constituyen
PÁGINA 135
el Proyecto tienen un carácter meramente informativo, representando una opinión fundada del
proyectista respecto de la obra a realizar, pero sin suponer una certeza total en los datos que se
suministran, correspondiendo al Contratista la misión de adquirir con sus propios medios la información
que precise para la ejecución de las obras.
COMPATIBILIDAD Y PRELACIÓN ENTRE LOS DISTINTOS DOCUMENTOS
En todos los artículos del presente Pliego se entenderá que su contenido rige para las materias que
expresan sus títulos en cuanto no se opongan a lo establecido en el TRLCSP (R.D.L. 3/2011, de 14 de
noviembre) y en el Reglamento General de la LCAP y en el Pliego de Cláusulas Administrativas
Generales. En caso contrario, prevalecerá siempre el contenido de estas disposiciones.
Por otra parte, siempre que haya una discrepancia entre las instrucciones o normas indicadas en el
Capítulo I y las prescripciones del presente Pliego, prevalecerá la norma, instrucción o prescripción
vigente más restrictiva.
En caso de incompatibilidad entre los Planos y el Pliego de Prescripciones Técnicas, prevalecerá lo
prescrito en este último documento.
Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas y omitido en los Planos, o viceversa, habrá de
ser considerado como si estuviese expuesto en ambos documentos, siempre que la unidad de obra
esté definida en uno u otro documento y que aquella tenga precio en el Presupuesto.
Los planos de mayor escala serán en general, preferidos a los de menor escala.
Las omisiones en Planos y Pliego de Prescripciones o las descripciones erróneas de los detalles de la
obra que sean manifiestamente indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuestos en
los Planos y Pliego de Prescripciones, o que, por uso y costumbre, deben ser realizados, no eximen al
Contratista de la obligación de ejecutar tales detalles de obra omitidos o erróneamente descritos. Si es
posible, las contradicciones, omisiones o errores que se adviertan en estos documentos por el DO, o
el Contratista, deberán reflejarse en el Acta de Replanteo.
DOCUMENTOS QUE PUEDE RECLAMAR EL CONTRATISTA
El Contratista podrá sacar a sus expensas copias de los documentos del Proyecto que forma parte de
la Contrata, cuyos originales le serán facilitados por el DO, el cual autorizará con su firma las copias, si
así conviene al Contratista.También tendrá derecho a sacar copias de las superficies de replanteos, así
como de las relaciones valoradas mensuales y de las certificaciones expedidas.
LIBRO DE ÓRDENES
El Libro de Órdenes, que será diligenciado por la Propiedad, se abrirá en la fecha de comprobación del
replanteo y se cerrará en la de terminación del contrato.
PÁGINA 136
En este período estará a la disposición de la DO, que, cuando proceda, anotará en él las órdenes,
instrucciones y comunicaciones que considere oportunas, autorizándolas con su firma.
El Contratista estará también obligado a transcribir en dicho libro por sí o por medio de su Delegado,
cuántas órdenes e instrucciones reciba por escrito de la DO, y a firmar, a los efectos que procedan, el
oportuno acuse de recibo, sin perjuicio de la necesidad de una posterior autorización de tales
transcripciones por la DO, con su firma, en el libro indicado.
Las órdenes emanadas de la Superioridad jerárquica del DO salvo casos de reconocida urgencia, se
comunicarán al Contratista por intermedio de la DO. De darse la excepción antes expresada, la
Autoridad promotora de la orden la comunicará a la DO con análoga urgencia.
Se hará constar en el Libro de Órdenes al iniciarse las obras o, en caso de modificaciones, durante el
curso de las mismas, con el carácter de orden al Contratista, la relación de personas que, por el cargo
que ostentan o la Delegación que ejercen, tienen facultades para acceder a dicho libro y transcribir en
él lo que consideren necesario comunicar al Contratista.
Efectuada la recepción definitiva, el Libro de Órdenes pasará a poder de la Propiedad, si bien podrá
ser consultado en todo momento por el Contratista.
El contratista podrá exigir acuse de recibo de cuantas comunicaciones dirija a la DO, debiendo, por su
parte, acusarlo en cuantas órdenes reciba del DO.
EL DIRECTOR DE OBRA
El DO es la persona directamente responsable de la comprobación y vigilancia de la correcta realización
de la obra contratada.
El Director designado será comunicado al Contratista por la Propiedad antes de la fecha de la
comprobación del replanteo. Las variaciones del Director que acaezcan durante la ejecución de la obra
serán puestas en conocimiento del Contratista por escrito.
El Director de Obra es el representante de la Propiedad ante Contratistas, Organismos Oficiales y
Suministradores.
Las funciones del DO, en orden a la dirección, control y vigilancia de las obras que fundamentalmente
afectan a sus relaciones con el Contratista, son las siguientes:
- Exigir al Contratista, directamente o a través del personal a sus órdenes, el cumplimiento de
las condiciones contractuales.
- Garantizar la ejecución de las obras con estricta sujeción al proyecto aprobado, o
modificaciones debidamente autorizadas, y el cumplimiento del programa de trabajos.
- Definir aquellas condiciones técnicas que los Pliegos de Prescripciones correspondientes dejan
a su decisión.
- Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos,
condiciones de materiales y de ejecución de unidades de obra, siempre que no se modifiquen
las condiciones del Contrato.
PÁGINA 137
- Estudiar las incidencias o problemas planteados en las obras que impidan el normal
cumplimiento del Contrato o aconsejen su modificación, tramitando, en su caso, las propuestas
correspondientes.
- Proponer las actuaciones procedentes para obtener, de los organismos oficiales y de los
particulares, los permisos y autorizaciones necesarios para la ejecución de las obras y
ocupación de los bienes afectados por ellas, y para resolver los problemas planteados por los
servicios y servidumbres relacionados con las mismas.
- Acreditar al Contratista las obras realizadas, conforme a lo dispuesto en los documentos del
Contrato.
- Participar en las recepciones provisional y definitiva, redactar la liquidación de las obras,
conforme a las normas legales establecidas.
El Contratista estará obligado a prestar su total colaboración al Director y a su personal autorizado
para el normal cumplimiento de las funciones que tiene encomendadas.
El Contratista:
Se entiende por Contratista a la parte contratante obligada a ejecutar la obra.
Se entiende por Delegado o Jefe de obra del Contratista, la persona designada expresamente por el
Contratista y aceptada por la Propiedad, con capacidad suficiente para:
- Organizar la ejecución de la obra e interpretar y poner en práctica las órdenes recibidas de la
Dirección.
- Ostentar la representación del contratista cuando sea necesaria su actuación o presencia, así
como en otros actos derivados del cumplimiento de las obligaciones contractuales, siempre en
orden a la ejecución y buena marcha de las obras.
- Proponer a ésta o colaborar con ella en la resolución de los problemas durante la ejecución.
OFICINA DE OBRA
El contratista habilitará en obra una oficina en la que existirá una mesa para extender y consultar los
planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista una copia de los planos y el Libro de Órdenes.
RESIDENCIA DEL JEFE DE OBRA
El Contratista podrá ser requerido para que el Delegado o Jefe de obra resida en las cercanías de la
obra, no pudiendo ausentarse sin conocimiento de la DO y sin dejar quien le sustituya.
PÁGINA 138
SUBCONTRATISTA O DESTAJISTA
El Contratista no podrá dar a destajo o en subcontrata, cualquier parte de la obra, sin la previa
autorización de la DO. La obra que el Contratista puede dar a destajo o subcontratar, no superará el
sesenta por ciento (60%) del valor total del contrato, salvo autorización expresa de la Propiedad.
La DO está facultada para decidir la exclusión de un destajista por ser el mismo incompetente, o no
reunir las necesarias condiciones. Comunicada esta decisión al Contratista, éste deberá tomar las
medidas precisas e inmediatas para la rescisión de este trabajo.
El Contratista será siempre responsable de todas las actividades del destajista y de las obligaciones
derivadas del cumplimiento de las condiciones expresadas en este Pliego.
OCUPACIÓN DE TERRENOS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Los terrenos que se precise ocupar definitivamente para ubicación de las obras, serán adquiridos por
la Administración mediante el oportuno expediente de expropiación forzosa. Las indemnizaciones que
corresponda abonar por la ocupación de aquellos que se precise ocupar provisionalmente durante la
ejecución de las obras para instalaciones, depósitos de materiales, escombreras, caminos, toma de
tierra de préstamos, serán de cuenta del Contratista. Este podrá solicitar que la Administración ejercite,
para la ocupación de tales terrenos, los derechos legales a que da lugar la utilidad pública de la obra,
abonando todos los gastos a que de lugar el ejercicio de los referidos derechos. En lo que se refiere a
terrenos de titularidad pública, el Contratista podrá solicitar de la Administración que le autorizará con
las debidas restricciones, la ocupación temporal de los terrenos necesarios para el buen desarrollo de
las obras.
Dicha ocupación no gravará sobre el Contratista más que a los efectos de limpieza y reposición del
aspecto original de los terrenos afectados.
SEÑALIZACIÓN DE LA OBRA
El Contratista está obligado a instalar las señales precisas para indicar el acceso a la obra, la circulación
en la zona que ocupan los trabajos y los puntos de posible peligro debido a la marcha de aquéllos, tanto
en dicha zona como en sus inmediaciones, de acuerdo con lo que establezca el Plan de Seguridad de
la Obra.
El Contratista cumplirá las órdenes que de la DO reciba por escrito acerca de la instalación de señales
complementarías o modificaciones de las ya instaladas.
CONSERVACIÓN DE LA OBRA
El Contratista está obligado, no sólo a la ejecución de la obra, sino también a su conservación hasta su
recepción definitiva. La responsabilidad del Contratista, por faltas que en la obra puedan advertirse, se
extiende al supuesto de que tales faltas se deban, exclusivamente, a una indebida conservación de las
unidades de obra.
PÁGINA 139
SEÑALIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE DESVÍOS
Los desvíos, protecciones de zanjas y rampas peatonales de carácter provisional, se construirán de
acuerdo con lo que se indique en los documentos informativos y contractuales del proyecto y se estará
en todo momento a las normas de señalización y a lo que en tal sentido señale el DO. Su conservación
durante el plazo de utilización será de cuenta del Contratista.
ENSAYOS Y ANÁLISIS DE LOS MATERIALES
Todos los ensayos necesarios para el control de las obras se realizarán en un Laboratorio homologado
el cual será designado por la DO.
La DO ordenará la verificación de los ensayos y análisis de materiales y unidades de obra que estime
oportunos, corriendo de cuenta del Contratista todos los gastos hasta un importe máximo del uno por
cien (1%) del importe de la obra.
RECEPCIÓN Y RECUSACIÓN DE MATERIALES
El Contratista sólo puede emplear los materiales en la obra previo examen y aceptación por la DO en
los términos y forma que ésta señale para el correcto cumplimiento de las condiciones convenidas.
Los ensayos y reconocimientos más o menos minuciosos, verificados durante la ejecución de los
trabajos, no tienen otro carácter que el de simple antecedente para la recepción. Por lo tanto, la
admisión de materiales o de piezas de cualquier forma que se realice en el curso de las obras y antes
de su recepción, no atenúa las obligaciones de subsanar o reponer, si las instalaciones resultaran
inaceptables, parcial o totalmente, en el acto, del reconocimiento final y de pruebas de recepción.
Si la Dirección no aceptase los materiales sometidos a su examen, deberá comunicarlo por escrito al
Contratista, señalando las causas que motiven tal decisión. El Contratista podrá reclamar ante
EMUASA en el plazo de diez (10) días, contados a partir del de la notificación.
Cuando el estado de los trabajos no permita esperar la resolución de EMUASA, el DO podrá imponer
al Contratista el empleo de los materiales que juzgue oportunos, asistiendo a este último el derecho a
una indemnización por los perjuicios experimentados, si la resolución le fuere favorable.
MODIFICACIONES DE OBRA
No se prevén modificaciones de obra en la presente licitación.
En cuanto a las modifiaciones no previstas, se estará a lo dispuesto en los artículos 107 y 234 del
TRLCSP.
Ni el Contratista ni el DO podrán introducir o ejecutar modificaciones en la obra objeto de contrato sin
la debida aprobación de aquellas modificaciones y del presupuesto correspondiente.
PÁGINA 140
En caso de emergencia, el DO podrá ordenar la realización de aquellas unidades de obra que sean
imprescindibles o indispensables para garantizar la permanencia de las partes de la obra ya ejecutadas
o para evitar daños inmediatos a terceros.
RETIRADA DE MATERIALES NO EMPLEADOS EN LA OBRA
A medida que se realicen trabajos, el Contratista debe proceder, por su cuenta, a la policía de la obra
y a la retirada de los materiales acopiados que ya no tengan empleo en la misma.
AVISO DE TERMINACIÓN DE LA OBRA
El Contratista o su delegado, con antelación de cuarenta y cinco (45) días naturales, comunicará por
escrito a la DO la fecha prevista para la terminación de la obra. En caso de conformidad, el Director
elevará la comunicación debidamente informada, con una antelación de un (1) mes respecto a la fecha
de terminación de la obra, a DO, a efectos de que ésta pueda nombrar un representante para la
recepción provisional.
LIMPIEZA DE LA OBRA
Terminadas las obras, y antes de la recepción provisional, el Contratista procederá a su cargo, a la
limpieza de las mismas, debiendo retirar también todas sus herramientas e instalaciones provisionales.
Si el mencionado Contratista rehusara o mostrara negligencia o demora en el cumplimiento de estos
requisitos dichas instalaciones podrán ser retiradas por la DO. El costo de dicha retirada, en su caso,
será deducido de cualquier cantidad adeudada o que pudiera adeudarse al Contratista.
RESCISIÓN DE CONTRATO
El contrato de obras deberá rescindirse por cualquiera de las causas contempladas en el Pliego de
Condiciones Administrativas de esta obra.
GASTOS DE CUENTA DEL CONTRATISTA
Serán de cuenta del Contratista, siempre que en el Contrato no se prevea explícitamente lo contrario,
los siguientes gastos, a título indicativo:
- Los gastos de replanteo, liquidación, inspección y dirección de obra, con arreglo a las disposiciones
vigentes en la fecha de la convocatoria de adjudicación, concurso o subasta.
- Los gastos que originen los carteles y señales informativas de las características de las obras.
- Los gastos de ensayo y análisis de los materiales, sin superar el uno (1%) por ciento del
presupuesto de las obras.
- Los gastos de vigilancia de la obra.
- Los gastos de construcción, remoción y retirada de toda clase de construcciones auxiliares.
PÁGINA 141
- Los gastos de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio,
cumpliendo los requisitos vigentes para el almacenamiento de explosivos y carburantes.
- Los gastos de limpieza y evacuación de desperdicios y basura.
- Los gastos de conservación de desagües.
- Los gastos de seguridad, higiene y sanidad a los que esté obligado por su propia actividad.
- Los gastos de remoción de las instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general de la obra
a su terminación.
- Los gastos de montaje, conservación y retirada de instalaciones para el suministro del agua y
energía eléctrica necesarios para las obras.
- Los gastos de retirada de los materiales rechazados y corrección de las deficiencias observadas y
puesta de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas.
- Los gastos de demolición de las instalaciones provisionales.
- El importe del Impuesto sobre el Valor Añadido.
- Los anuncios en boletines oficiales, los anuncios en medios de comunicación para información
pública de la ejecución de la obra y afecciones a la actividad de la zona afectada, las licencias,
permisos o impuestos municipales, autonómicos y estatales necesarios para la ejecución y puesta
en marcha de la obra o instalación.
RECEPCIÓN DE LA OBRA
A la entrega de la obra el DO lo comunicará a la Propiedad para que ésta, proceda a nombrar
representante para la recepción de la misma, acto que se realizará dentro del mes siguiente a la
entrega. Dicho representante fijará la fecha de celebración de la misma, dando cuenta a DO, con
antelación de cuarenta y cinco (45) días hábiles, a efectos de que ésta designe un representante, y
citando por escrito al DO y al Contratista (o su delegado).
La asistencia del Contratista a la recepción será obligatoria. Del resultado del acto, se extenderá acta
en tantos ejemplares cuantos hayan sido los asistentes, los cuales firmarán y retirarán su ejemplar.
Si resultara del examen que la obra no puede ser recibida con carácter definitivo, se hará constar en el
acta y se incluirá en ella las instrucciones al Contratista para la recepción de lo construido, señalándose
un nuevo y último plazo para el debido cumplimiento de sus obligaciones, transcurrido el cuál, se volverá
a examinar la obra con los mismos trámites señalados, con el fin de proceder a la recepción definitiva.
PLAZO DE GARANTÍA
El período de garantía se iniciará seguidamente a la recepción de las obras, siendo su duración de dos
(2) años, debido a la condición de que esta obra forma parte de un conjunto de infraestructuras que se
deberán ir poniendo en servicio y operación gradualmente de acuerdo al resto de variables que
intervienen en dicho sistema y actúan como condiciones limitantes de contorno.
Durante el período de garantía el Contratista estará obligado a mantener las obras en perfecto estado
de funcionamiento y conservación.
PÁGINA 142
LIQUIDACIÓN
Dentro del plazo de tres meses a contar desde la fecha del acta de recepción, deberá acordarse y ser
notificada al contratista la liquidación correspondiente, y abonársele el saldo resultante en su caso.
RESPONSABILIDAD POR VICIOS OCULTOS
Si la obra se arruina con posterioridad a la expiración del plazo de garantía por vicios ocultos de la
construcción, debido a incumplimiento del contrato por parte del contratista, responderá éste de los
daños y perjuicios durante el término de quince (15) años a contar desde la recepción.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Contratista es responsable de las condiciones de seguridad de los trabajos, estando obligado a
adoptar y hacer aplicar, tanto el Plan de Seguridad como otras disposiciones vigentes sobre esta
materia y las medidas que pueda dictar la Inspección de Trabajo y demás organismos competentes, y
las normas de seguridad que corresponden a las características de las obras.
El Contratista será responsable de cuantos daños y perjuicios puedan ocasionarse con motivo de la
ejecución de la obra, siendo de su cuenta las indemnizaciones que por las mismas correspondan.
ORGANIZACIÓN Y POLICÍA DE LAS OBRAS
El Contratista es responsable del orden, limpieza y condiciones sanitarias de las obras.
Deberá adoptar a este respecto todas las medidas que sean necesarias para garantizar la perfecta
higiene y sanidad en las obras y de los trabajadores y medios materiales adscritos a las mismas.
OBLIGACIONES DE CARÁCTER SOCIAL Y LEGISLACIÓN SOCIAL
El Contratista como único responsable de la realización de las obras, se compromete al cumplimiento
a su costa y riesgo de todas las obligaciones que se deriven de su carácter legal de patrono respecto
a las disposiciones de tipo laboral vigente o que puedan dictar durante su ejecución de las obras.
La DO podrá exigir del Contratista en todo momento, la justificación de que se encuentra en regla en el
cumplimiento de lo que concierne a la aplicación de la Legislación Laboral y de la Seguridad Social de
los trabajadores ocupados en la ejecución de las obras.
El Contratista viene obligado a la observancia de cuantas disposiciones estén vigentes o se dicten,
durante la ejecución de los trabajos, sobre materia social.
PÁGINA 143
PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL
El Contratista se hará responsable de toda clase de reivindicaciones que se refieran a suministros de
materiales, procedimientos y medios utilizados para la ejecución de las obras y que proceden de
titulares de patentes, licencias, planos, modelos o marcas de fábrica o de comercio. En el caso de que
sea necesario, corresponde al Contratista obtener licencias o autorizaciones precisas y soportar la
carga de los derechos e indemnizaciones correspondientes.
En casos de acciones de terceros, titulares de licencias, autorizaciones, planos, modelos, marcas de
fábrica o de comercio utilizados por el Contratista, se hará cargo de dichas acciones y de las
consecuencias que de las mismas se derive.
Murcia, Octubre de 2017
Los Ingenieros Directores del Proyecto
Fdo.: Sergio Pascual Lledó
Ingeniero Industrial Colegiado nº 1.218
Fdo.: Pedro Soriano Pacheco
Ingeniero de Caminos. Colegiado nº 17.574