Post on 30-Mar-2016
description
ENTRE A NUES-
TRA PAGINA WEB
E INFORMESE
Dejenos sus
comentarios
Feria de Trabajo enFeria de Trabajo en West New York, NJWest New York, NJ
Fe y Esperanza Magazine
Fe y Esperanza Magazine * 3
¡Anunciese
ya!
Fe y Esperanza Magazine es una publicación mensual de Fe y Esperanza Magazine, Inc. (FEM) Corporación
registrada bajo las leyes federales y estatales de New Jersey.
Las revistas no tienen valor comercial y son de distribución gratuita. FEM no es responsable de las ofertas,
servicios y/o productos de sus anunciantes.
FEM es una revista orientada a informar a la comunidad latinoamericana, cada mes marcando tendencias,
moda, salud, belleza, eventos, sociales y mucho más. Busque Fe y Esperanza Magazine en los negocios latinos.
Suscríbase y reciba la edición mensual en su hogar ó por correo electrónico.
La mayoría de los diseños gráficos son propiedad de Fe y Esperanza Magazine, Inc. quedando prohibida la
reproducción total o parcial de los mismos así como la de cualquier material impreso en este ejemplar sin la
previa autorización por escrito de parte del editor.
ueridos lectores, que
gusto saludarles nue-
vamente, quiero agra-
decer su preferencia
en Fe y Esperanza Magazine,
es siempre un placer llegar a
sus hogares a través de nuestra publicación.
Este mes se celebra en grande el día
de Acción de Gracias ó el Thanksgiving co-
mo se le llama aquí. Es una fecha en la cual
se dan gracias por todas las cosas buenas que
han sucedido, claro está que se debe dar gra-
cias a Dios todos y cada uno de los días hasta
por las malas cosas que nos suceden ya que
son una escuela y nos enseña lo que no debe-
mos hacer.
Hemos experimentado la fuerza de la
naturaleza en la costa Este de la nación, el
cual ha dejado daños materiales y pérdidas
humanas. En esta edición, estamos compar-
tiendo con Ustedes eventos sucedidos en
nuestra comunidad y mensajes de algunos
consulados de nuestra área.
En la sección de Turismo, conocere-
mos Joya Grande: Zoológico y Ecoparque en
Honduras. Tuvimos el honor de entrevistar al
Señor Gerson Martínez quien comparte su
vida a través de su libro.
Gracias a los empresarios, profesio-
nales, columnistas y líderes comunitarios
quienes nos brindan su apoyo y a nuestros
lectores que hacen Fe y Esperanza Magazine
tenga el éxito que tiene ahora y les deseamos
un ¡Feliz Día de Acción de Gracias!
Francisco Isla:. Editor
islabusiness@yahoo.com
Membresías
NEW JERSEY
Clifton
Fairview
Guttenberg
Kearny
Lyndhurst
North Bergen
Palisades Park
Paterson
Passaic
Union City
West New York
Peruvian Consulate in Pater-
son
Colombian Consulate in New-
ark
CITY HALLS:
North Bergen City Hall
West New York City Hall
Union City City Hall
NEW YORK:
Colombian Consulate in Man-
hattan
Honduras Consulate in Man-
hattan
DISTRIBUCIONDISTRIBUCION
3 Feria de Trabajo en West New
York, NJ
4 Editorial
5 Segundo Festival Centroamerica-
no de New Jersey
7 3era Procesión del Señor de Los
Milagros en Union City, NJ
8 Internacional: Alto Venezuela:
¿Regaño?
9 La Importancia de Alcalinizar el
Cuerpo
10 Internacional Perú: Em-
prendedores con Capacidades Es-
peciales
12 Entrevista con Gerson Martínez
14 Turismo: Joya Grande—Zooló-
gico y Ecoparque
16 Educación: El GED
18 Mensaje de la Cónsul General de
Colombia en New York
19 El Frankestorm—El Huracán
Sandy
21 Mercado de Negocios
22 Latinos se vuelcan en las Urnas a
favor de Obama
23 Gastronomía
www.feyesperanzamag.jimdo.com | feyesperanzamag@yahoo.com
feyesperanzamagazine|feyesperanzamag
VENTAS:
New Jersey feyesperanzamag@yahoo.com
Lima-Perú:
Francisco Salas Gonzales salasgonzalesfrancisco@hotmail.com
INFORMACION:
Tel. USA: (551)556-1785
Tel. Perú: 9453-47254
www.feyesperanzamag.jimdo.com
feyesperanzamag@yahoo.com
INFORMACIONINFORMACION
(551)556.1785
EditorialEditorial
CONTENIDOCONTENIDO
Segundo Festival Centroamericano de NJSegundo Festival Centroamericano de NJ
Fe y Esperanza Magazine * 5
3era Procesión Señor de Los Milagros en 3era Procesión Señor de Los Milagros en Union City, New JerseyUnion City, New Jersey
umpliendo con una tradición de fe este Domingo
28 de Octubre salió por tercer año consecutivo la
Procesión del Señor de Los Milagros, el Cristo de
Pachacamilla, de la iglesia de Saint Augustine en
Union City; a pesar de los fuertes vientos y un clima frio,
todos los fieles no sólo peruanos, también de otras nacio-
nalidades estuvimos unidos por una sola fe y el amor in-
menso a Cristo Jesús. Que Dios bendiga nuestros hogares.
Fe y Esperanza Magazine * 7
CNE sobre el resultado de las elecciones presidenciales señalan
que Chávez sacó 8 millones 181 mil 122 votos.
De estos, 6 millones 378 mil 755 pertenecen al PSUV. El
resto obtenido, 1 millón 802 mil 367 votos, con los que obtiene la
mayoría, los aportaron las organizaciones sustentadas a punta de
gasto fiscal, preventas, componendas, negociaciones y haber du-
plicado la nómina de la administración pública. Estos votos repre-
sentaron 22% de los votos que obtuvo. Sin ellos Hugo Chávez
hubiera perdido las elecciones de 7-O., pues el PSUV sólo sacó
menos votos que todos los obtenidos por Capriles Radonski, 187
mil 967 votos por debajo. El PSUV y sus aliados deben disfrazase
de ministerio, de instituto autónomo, de contingente de las Fuer-
zas Armadas para poder responder a las exigencias electorales.
¿Carencia de una verdadera ideología? ¿Los directivos del PSUV
son verdaderos líderes o simples operadores financiados por el
gasto público? ¿Qué sería del PSUV y sus aliados sin PDVSA y
si la petrolera operara y fuera auditada de manera transparente?
Por lo que nos señalan nuestras fuentes, Chávez está consciente de
esta debilidad y le atormenta, lo reta, le altera el ánimo. En su
interior reconoce que sus victorias están más cercanas a una pos-
tura utilitaria y pragmática, de preventas y de bolsillo y barriga
llenos, todo muy alejado de una sólida ideología y mucho más de
una gestión de buen gobierno. La procesión va por dentro y sor-
presas ya se anuncian en el camino. Por eso el énfasis, por ahora
en sus palabras solamente, en mejorar la eficiencia tras 14 años de
una desastrosa gestión "retrolucionaria"...
Bajo DEL AGUA MALA. Terrible drama sanitario el que
viven los habitantes de Valencia, Maracay y otras ciudades de
esos estados. Esto se debe a que todas las aguas negras de Valen-
cia son descargadas en el Río Cabriales que desemboca en el Lago
de Valencia mientras que el sector este del lago recibe las aguas
negras de Maracay, Villa de Cura y Guacara y con la peculiari-
dad de que el lago no tiene salida alguna. Por otro lado, la necesi-
dad de aumentar el suministro de agua potable para Valencia fue
la razón de la construcción de los embalses del río Pao en Cachin-
che y en el Paso de la Balsa que han cumplido cabalmente con su
deber. Solamente que hace cinco años -según escribe el periodista
Tony Bianchi en su sección Oil & Energy en www.runrun.es- el
presente gobierno nacional decidió aliviar el volumen excesivo de
aguas negras que fluyen al lago de Valencia desviándolas a la
cuenca del Río Pao anulando de esta forma la bondad del agua
potable, encauzada a través de sus dos embalses, para convertirla
en un agua seminegra de tan mala calidad que tiene que ser trata-
da con una cantidad de cloro 15 veces mayor a la permitida por la
Organización Mundial de la Salud para eliminar microrganismos
fecales, sin poder evitar que sea un agua muy tóxica.
No satisfecho con este disparate, aunque con la finalidad
de reducir aún más el nivel del Lago de Valencia, el Gobierno
decidió luego bombear sus aguas a través de un túnel que alcanza
el río Tucutunemo para encauzarlas luego en el río Guárico y
desembocar en el Embalse de Camatagua, que es la fuente princi-
pal de agua de Caracas—para hacerla quedar calificada como alta-
mente contaminada. "Ahora", señala nuestro interlocutor con iro-
nía, "los caraqueños nos hemos acercado a la gente de Valencia y
Maracay compartiendo sus heces" y aconseja "para usos domésti-
cos en Caracas lo mejor es acumular la lluvia, por lo menos hasta
que se presenten vientos contaminados, cosa poco probable".
¿Eficientes?
“Laurette”
Alto Venezuela: Alto Venezuela: ¿Regaño?¿Regaño?
oinciden observadores que la
reprimenda presidencial a los
ministros es pura pantalla electo-
ral con miras a la contienda de-
cembrina. El apuro con las Comu-
nas es tratar de tenerlas listas antes de las
elecciones de alcaldes y concejales en 2013.
Si el régimen lo logra no habrá esos comi-
cios pues ambas figuras de gestión municipal desaparecen con
los consejos comunales. El Consejo Federal de Gobierno podría
obligarlos a transferir competencias y recursos a medida que se
vayan creando las comunas. Allí está el más serio peligro -que
además sería anticonstitucional- pues esas entidades político
territoriales no están previstas en la Constitución. Cuando el
comandante presidente aseveraba que la oposición no respeta
resultados electorales me hago esta pregunta: ¿Quién es el que
no reconoce las elecciones? Sin duda alguna podemos asegurar
que es Chávez. ¿Acaso en el referendo de 2007 (el de la victoria
de mi....) no se rechazó la reforma que incluía ese elemento?
Reitero, la oposición ha reconocido todos los resultados.
Por cierto, que el gabinete de la cadena del sábado ha-
bía sido grabado el jueves ya que Chávez partió a Cuba de vier-
nes a domingo para conversar con Raúl, ver a su balbuceante
mentor y hacerse un chequeo médico en el CIMEQ de La Haba-
na. Por ello no se mencionaron los estragos de las lluvias. Obser-
ven que las guayaberas usadas por Nicolás Maduro pasaron del
azul en el gabinete a color kaki en la alocución por la emergen-
cia lluviosa con pocas horas de diferencia. Sobre la foto de Elías
Jaua, de lado y como añadido, no hubiera sido mejor si el día
antes "estuvo conversando de todo por 5 horas con Fidel" ha-
berse tomado una foto digital a su lado o una de Chávez
"conversando" también con el líder "ido" de la cabeza. Su espo-
sa, que nunca aparecía en público, Delia Soto del Valle, fue la
que escribió la esquela del Granma a los médicos de "Victoria
Girón" y la del lunes hablando de su salud "firmadas" por Fi-
del. Necesitan mantener la figura principal. Las medidas, unas
30 están preparadas, serán para agradar a la población. Entre
otras entregarán los llamados "paladares" en manos del Estado a
los empleados. Hasta ahora, la principal apuesta de Raúl Castro
para revitalizar la economía -la reducción de las plantillas del
sector estatal y la expansión del trabajo por cuenta propia- avan-
za lentamente por la inercia burocrática y los elevados impues-
tos.
La idea era eliminar 500.000 puestos de trabajo en
2011 y un millón hasta 2015. Pero el traspaso a la iniciativa pri-
vada, es decir, a los incipientes negocios familiares del
"cuentapropismo", no se está produciendo al ritmo esperado.
Militares reformistas y ortodoxos pujan a diario. La economía
sigue mal y la prostitución va en aumento. La procesión en Cuba
anda por dentro y se nota por una especie de "calma chicha" en
la capital…
Medio MÁS DETALLES. El tema podría ser "Cuando el abu-
so del poder no es suficiente". Las últimas cifras que entrega el
8 * Fe y Esperanza Magazine
s muy difícil que se desarrolle un cáncer en un
cuerpo alcalino. En caso de que ya exista un
cáncer, impide que se esparza a otras partes del
cuerpo. Un cuerpo ácido está más vulnerable a
todo tipo de enfermedad.
Un cuerpo ácido es un ambiente propicio para
la existencia de víruses, bacteria, hongos y otros agen-
tes de enfermedad. El cuerpo tiene que protegerse cons-
tantemente del ácido excesivo y para eso hace dos co-
sas:
1. Utiliza el calcio, y si no está disponible, lo saca de
los huesos
2. Produce más grasa para enviar el ácido a la grasa
almacenada y protegerse
El ácido excesivo en el cuerpo puede contribuir
a problemas de circulación, a la formación de coágulos
y de venas varicosas. Los glóbulos rojos tienen carga
negativa en su capa exterior. Negativo con negativo no
se pega. En el interior tiene una capa positiva. El ácido
corroe la capa exterior de los glóbulos rojos, expone el
centro positivo. Positivo con negativo se atraen y se
pegan.
La solución es alcalinizar el cuerpo pero
¿Cómo se hace eso?
Comiendo comidas alcalinas
Bebidas verdes tales como alfalfa
Bebida que alcaliniza y purifica el cuerpo
12 onzas de jugo (naranja, toronja, limón, manzana or-
gánicos)
20 pastillas de alfalfa orgánico
4 lecitinas
2 pastillas de desintoxicación del hígado
1 pastilla de flavonoides orgánicos
Poner todo esto en una licuadora y hacer un
batido verde. Si se desea le puede añadir dos cuchara-
das de proteína de soya. Dos ó tres batidos al día por
una semana cada mes tiene un efecto rejuvenecedor.
Fe y Esperanza Magazine | 7
La Importancia de La Importancia de Alcalinizar el Alcalinizar el
cuerpocuerpo
Fe y Esperanza Magazine * 9
ace algunos días escuché un discurso del Presidente de
CONADIS, quien entre otras cosas dijo: “la discapacidad
no toca la puerta, ingresa en el momento que no lo espe-
ras”, esto me llevo a reflexionar y a pensar en varios
amigos, quienes por un accidente, enfermedad u otros, hoy, algu-
nos de ellos se encuentran con discapacidad motriz, sensorial,
auditiva, etc.
Claro está, que por lo general, no queremos ni pensar en
una discapacidad en la familia, menos en lo personal, sin embargo
aunque esto no se incluya en nuestro plan de vida, este llega a los
hogares sin interesarle nivel social, raza, color, apellido, no pre-
gunta si eres pobre o rico. Para reflexionar, la Organización Mun-
dial de la Salud—OMS, en el cual se señala que el 15% de la po-
blación peruana tiene algún tipo de discapacidad, (4.5 millones).
Indicadores que debe llevarnos a repensar a todos sin excepción y
a cambiar de actitud, no sólo con las personas con discapacidad,
sino en nuestra forma de vivir, contribuir en la educación preven-
tiva, velar por el cumplimiento de las normas legales del país y
los acuerdos internacionales, referidos a la discapacidad, etc.
Si bien es cierto, hay esfuerzos por hacer notar la existen-
cia de la discapacidad y las capacidades que en muchos de ellos
tienen a través de organizaciones, como por ejemplo, la Unión de
Ciegos del Perú quien desde su fundación (2 de Febrero de 1,931)
ha demostrado su fortaleza institucional y de propuestas, en 1980
la movilización de más 5 mil personas con discapacidad al Con-
greso de la República, les dio como resultado, la aprobación del
día nacional de las personas con discapacidad a través del Parla-
mento Nacional (16 de Octubre). Más no se quedaron conformes
con esta gesta, efectuaron diversas otras medidas de notoriedad
pública y de propuestas técnicas, dando como resultado su inclu-
sión en la Constitución Política del Perú de 1993 (art. 23 y 26), y
la creación del Consejo Nacional de Integración de la Persona con
Discapacidad- CONADIS-, (Ley N° 27050), entre otros.
Desde mi punto de vista, el Perú tiene un gran avance en
materia de atención a la discapacidad, más no es lo suficiente, se
tiene que seguir incidiendo en la clase política, en los centros de
educación, el empresariado y la sociedad en general a fin de su-
perar las resistencias o superar el desconocimiento. A manera de
reflexión: En el Perú, solo 14 de los 26 Gobiernos Regionales han
instalado a la fecha las oficinas denominadas OREDIS y de las
1,838 municipalidades 400 han instalado las OMAPEDS, en am-
bos casos, los políticos hoy gobiernos en su mayoría aún no expre-
san voluntad política y mucho menos sensibilidad para con el sec-
tor discapacidad.
En este contexto, propuse a PYMES PERU TV, impul-
sar un segmento tanto en la radio como la televisión, denominado
“EMPRENDEDORES CON CAPACIDADES ESPECIALES” y
desde hace más de un año, venimos desarrollando los programas y
encontrándonos con muchas sorpresas favorables, entre ellos, en-
contramos dirigentes, algunas autoridades, emprendedores con
actitudes diferentes, que nos dicen: “No queremos estirar la
mano para regalos, queremos instrumentos que faciliten el desa-
rrollo de nuestras capacidades”, “No queremos trabajo por
nuestra discapacidad, sino por nuestra capacidad”, entre tantas
otras reflexiones, las mismas que lo palpamos, cada semana, por
hacer notar algunos de los casos:
El Mag. Wilfredo Guzmán (abogado, actual Presidente
de CONADIS) lo conocí hace más de 20 años con su empresa
Brunsa (fabricaba sillas de ruedas—
metalmecánica), Mag. José Castro, posee una
sola pierna, con ella sobre vuela en su para-
pente “publicidad aérea—JECO ”, María Tere-
sa Pezet Diliberto (invidente) más conocida
como la “Tía Tete” a sus 74 años, con cáncer,
enseña música y gestiona proyectos de bien
estar para personas con discapacidad de la ter-
cera edad, Dayane Fuentes, con dificultad en sus manos, confec-
ciona hermosas prendas de vestir, Ricardo Saavedra a sus 19 años
y en su silla de ruedas, dice “No quiero mendigar, concédame
una oportunidad comprando mis artesanías”, Marita Matos (23)
joven con síndrome Down, es artesana, desarrolla trabajos de pin-
tura en tela, repujado en cuero, bisutería, tejido de palito y crochet,
es sub campeona de marinera 2011 y 2012 en Trujillo, atleta, na-
dadora, pertenece al Elenco de Marinera de la UNMSM, el Dr.
Edwin Bejar (primer Juez invidente en Cusco), están médicos des-
tacados como la Dra. Sonia Malca Pdta. de la CONFENADIP, Dr.
Carlos Merino de Lama, entre otros.
Y si echamos una mirada a la historia encontraremos,
que de emprendedores con discapacidad pasaron a famosos de
talla mundial, aquí el caso de Marlee Beth Matlin (sorda) recibió
el Oscar en 1986 por la película “Hijos de un dios menor”, el glo-
bo de oro como “Mejor actriz dramática”, LUDWING VAN
BEETHOVEN (sordo 1789) trabajó como músico de la corte,
LOU FERRIGNO (sordo), campeón mundial de culturismo más
joven de la historia, conocido como "El Increíble Hulk, Louis
Braille (Invidente 1809-1852) Educador e inventor francés del
sistema de lectura y escritura táctil para invidentes, conocido hoy
como el método Braille, el Matemático del Reino Unido Stephen
Hawking (enfermedad degenerativa neuromuscular 1942) con
numerosas distinciones, doce doctorados honoris causa, galardo-
nado con la Orden del Imperio Británico (grado BCE) en 1982,
con el Premio Príncipe de Asturias, entre otros.
Por ello, hablar de “Discapacidad” no es hablar de inúti-
les, es hablar de actitudes, partiendo por aceptar, sus roles, capaci-
dades de emprendimiento, comunicaciones adecuadas, un marco
jurídico adecuado y de un comportamiento político objetivo.
Nuestro compromiso de entenderlos tiene que ser a partir de cómo
los tratamos, es decir “NUNCA TE REFIERAS A ELLOS CO-
MO DISCAPACITADOS”, incluso las normas legales del Perú y
los acuerdos internacionales, lo señalan como “personas con dis-
capacidad”, tenemos que actuar como personas con sentido hu-
mano y de valores, sólo así entenderemos la importancia de nues-
tra vida.
Tarea de todos: Gobierno central, regional, municipalidades y la
sociedad en general estamos llamados a trabajar para facilitar la
accesibilidad al transporte, vivienda, ayudas técnicas (prótesis),
comunicaciones, deporte, cultura y diversión, contribuyendo a que
tengan una vida digna. Hagamos realidad el discurso “Sociedad
Inclusiva y sin Barreras” y en especial, resaltemos el valor de
nuestros emprendedores, quienes se sobreponen a su discapacidad
y muestran, ser capaces de transformar ideas, producir productos,
gerenciar empresas. APOSTEMOS POR ELLOS ENTENDIEN-
DOLOS Y VALORANDOLOS
Rómulo Fernández Medina
Director PYMES PERU—RTV
romulof_2006@yahoo.es
Emprendedores con capacidades especialesEmprendedores con capacidades especiales
10 * Fe y Esperanza Magazine
Cultive una Actitud agradecida todo el Cultive una Actitud agradecida todo el añoaño
a palabra gratitud viene del latín gratitudo. Es la
cualidad de gratus; o sea, de lo agradable. Algu-
nos tratan de definirla como la virtud por la cual
una persona reconoce, interior y exteriormente,
los beneficios y dones recibidos, y trata de corresponder
en algo por los que recibió. Esencialmente, la gratitud
consiste en una disposición interior, un corazón que reco-
noce, que trata de alguna manera de expresarse no sólo en
palabras sino también en obras. Es un elevado sentimiento
que nos impulsa a estimar el beneficio o favor que nos
impulsa a estimar el beneficio o favor que se nos ha hecho
y de corresponderlo de alguna forma.
El valor inestimable de la gratitud no consiste ne-
cesariamente en pagar un favor recibido, sino en mostrar
afecto y guardar en los archivos de la memoria esa acción
generosa. No consiste en valorar la utilidad práctica de lo
recibido, ya sea un objeto ó un servicio, sino en ponderar
la actitud amable de quien lo dio ó lo hizo.
Por esta razón, la gratitud es reconocida como
generadora de una gama exquisita de virtudes y sentimien-
tos positivos; y de emociones saludables tales como la
amabilidad, la generosidad, la esperanza, la empatía y el
perdón. Todas estas actitudes y sentimientos robustecen la
salud mental y espiritual y eliminan las emociones negati-
vas como el odio, el temor, la envidia, la ira, la frustra-
ción, el pesimismo y la tristeza.
Beneficios de la Gratitud: Es un hecho real y común-
mente aceptado de que una actitud positiva de agradeci-
miento genuino puede constituir un escudo protector con-
tra los desequilibrios mentales y emocionales. Y hasta
puede ayudar en ciertos casos de patologías de orden psi-
quiátrico. El desarrollo de una actitud de agradecimiento
puede hacer más llevaderas las enfermedades mentales de
origen orgánico, como la esquizofrenia ó el trastorno bipo-
lar (síndrome maníaco-depresivo) que están fuertemente
cargadas de un componente genético. Pero lo más sobresa-
liente es que surte un gran efecto sobre otras dolencias que
han ido aumentando de manera impresionante en los últi-
mos cincuenta años: la depresión, la ansiedad, la depen-
dencia de medicamentos y los efectos del estrés. El desa-
rrollo de estos males de la mente tiene muy poco que ver
con la genética, pero mucho que ver con la actitud mental.
He recibido en mi oficina tanto a personas muy
pobres como a millonarios afectados por “el mal de estos
tiempos”: la ansiedad y la angustia. Estoy convencido de
que la gente sufre estos azotes en todas las latitudes y en
todos los estratos sociales con ligeras diferencias. Hay
muchas personas buenas, inteligentes y con un tremendo
potencial, que caminan desorientadas en el filo del caos,
presas de la confusión y la oscuridad de una mente negati-
va. Esas mismas personas podrían ser realmente felices y
realizadas, pero obviamente las emociones positivas no las
visitan muy a menudo, y tristemente muchas acaban con
trastornos mentales crónicos.
No estoy diciendo que por el simple hecho de de-
cir “gracias” no necesitaremos ayuda profesional en caso
de estar enfermos. Lo que estoy diciendo es que hay en la
gratitud un plus, un valor agregado. Aún cuando necesite-
mos un tratamiento formal, la actitud agradecida multipli-
ca la efectividad de toda terapia. El agradecimiento se
convierte en una fuerza capaz de romper las cadenas tene-
brosas de las enfermedades mentales y frenar esa tenden-
cia a la tristeza y a la autocompasión.
Por estas y muchas otras razones creo que la cele-
bración del Día de Acción de Gracias es una gran bendi-
ción. Celebremos con corazones rebosantes de alegría y
gratitud. Pero por favor no lo hagamos solamente una vez
en el año, como es la tradición en este país. Hagamos de la
preciosa virtud del agradecimiento una actitud cotidiana.
Expresemos gratitud en todas las direcciones y para todos
los seres que la merecen… y hasta para quienes a veces
pensamos que no la merecen.
LL
uvimos el honor de entrevistar al Sr.
Gerson Martínez quien es el Director
de Relaciones Latinas de la Autoridad
de Reurbanización de Nueva Jersey,
quien con mucha humildad y simpatía
contestó las preguntas que le hicimos. Presen-
tamos a nuestros lectores la entrevista hecha a
Gerson Martínez:
1. ¿Cómo surgió la idea del libro?
Dando una charla en Newark, New Jersey a
estudiantes, alrededor de 200 de ellos para la
organización “Liderazgo Hispano de Estados
Unidos” la cual está basada en Chicago y
durante las celebraciones por el mes de la
Hispanidad en el 2009 y un amigo periodista
quien labora en un periódico de New York
insistió que debía escribir el libro. Incluso los
amigos quienes se enteraron de la sugeren-
cia, insistieron que necesitaba hacerlo. Des-
pués de 4 meses decidí hacerlo, empecé con
4,000 palabras por semana durante 11 meses
seguido. Es todo un proceso—recalcó Gerson
Martínez. Luego se editó, primero en Inglés
en el 2011 y luego en Español el cual se ter-
minó este año.
2. ¿Cuál es el secreto de su éxito?
Una cosa que me di cuenta escribiendo el
libro fue que tener fe en Dios, tener fe en algo
ayuda mucho para sobrevivir y para saltar
los obstáculos que se viven en este país como
hispanos pero también aprendí mucho de la
ayuda que tuve al rededor mio, yo me di cuen-
ta mientras escribía este libro que si, yo so-
breviví ciertas cosas pero este proyecto hecho
realidad es gracias a las personas que me
ayudaron desde que yo era pequeño hasta la
Universidad. Todavía tengo personas, figuras
en mi vida quienes aún me ayudan y para mi,
es una celebración de la comunidad más que
una celebración de Gerson Martínez. Recuer-
do que el líder de mi pandilla me dijo aún
cuando yo ando en malos pasos, esto no es
para ti y debes buscar otra cosa para tu vida.
He tenido un ángel quien siendo Afro-
Americano en los Angeles donde la comuni-
dad Salvadoreña, Latina, Afro-Americano no
se llevan y me diga ¿Cuáles son tus aspiracio-
nes? ¿Cuáles son tus sueños? Uno se pone a
pensar que uno vive en una zona donde existe
la droga, pandillas, violencia y todos los días
son oscuros y de repente alguien le dice esas
cosas a uno, pues no se sabe como reaccio-
nar. Me empezó a enseñar que hay otra vida
fuera de lo que conocía, a leer libros y buscar
universidades. Yo tenía casi 14 años de edad
cuando conocí a éste ángel.
3. ¿Qué nos puede contar acerca de este
ángel?
Este Señor era graduado de la Universidad
de North Western, lo cual yo desconocía ya
que la apariencia que él tenía, podríamos
decir que era como un “homeless” un vaga-
bundo. Cuando empezamos a hablar, me
mostró que era más de como se veía. Cabe
recordar el viejo dicho que nunca se debe
juzgar un libro por su cubierta. Nosotros pen-
sábamos que Edward, el ángel que menciono,
no tenía hogar ya que lo conocíamos de sola-
mente jugar baloncesto con mis amigos. Es
decir, usaba camisetas rotas, shorts que no le
quedaban, a veces un calcetín azúl con un
calcetín marrón, o sea no sabía como vestirse
pero si tenía las mejores zapatillas para jugar
baloncesto. El decía que las cosas materiales
no son importantes y es por ese motivo que
hasta el día de hoy tampoco lo son para mí.
Actualmente Edward radica en Colorado y
mantenemos la comunicación. Sus hijos ya se
graduaron de la Universidad. El cambió mi
vida de cierta forma y lo mejor que él me en-
señó es la historia americana, lo que no ense-
ñan en los libros ni en las escuelas; desde
niño vi la diferencia entre los Mexicanos y los
Salvadoreños así como tampoco los Afro-
americanos no se llevan con los latinos en
Los Angeles, entonces aprendí como Salvado-
reño a sobrevivir en todos los ambientes sin
meterme en líos.
Edward me enseñó la historia de
esclavitud, la historia de las leyes que se pa-
saba de Afro-americanos y a Latinos de 1865
a 1965, son 100 años de leyes que afectan
como se desarrolla una cultura, económica-
mente, psicológicamente a lo que yo le agra-
decía los libros que me prestaba y las ense-
ñanzas que compartía pero yo le decía que no
se aplicaba a mi ya que soy latino pero él
quería que aprendiera historia y una vez que
terminé esa etapa, Edward me dijo que era
hora de que buscara mis raíces, es tu hora de
encontrar que hace la comunidad latina aquí,
yo ya te enseñé desde el punto de vista de mi
cultura pero es deber de encontrarse a uno
mismo. Es por ese motivo que empecé a leer
libros acerca de la Revolución Mexicana y la
Salvadoreña, me di cuenta como eso afectó mi
familia y la causa por la que vine a los Esta-
dos Unidos. Aprendí acerca de la cultura
Dominicana, Portoriqueña, Cubana indepen-
dientemente de lo que me enseñaban en la
escuela. Aprendí a apreciar la educación de
otra manera porque aprendí más acerca de
nosotros de lo rico que es ser latino. El cono-
cimiento me permite adaptarme a cualquier
medio.
4. ¿Cómo enriqueció su vocabulario en
Español creciendo en un ambiente ne-
tamente en Inglés?
Es una buena pregunta y debo decirle que la
verdad no lo sé. Yo vine de El Salvador pero
el Español que sé es el que me enseñó mi
abuela y en la Universidad tomé Español co-
mo segunda carrera pero siento que me falta
mejorarlo aún más ya que cuando lo hablo no
pronuncio bien las palabras pero creo que es
parte de crecer en este país. Cuando mandé a
editar el libro en Español, Joe mi amigo me
decía no le quites mucho, no lo pngas tan
perfecto porque no se asemeja a ti, le quita la
esencia y se trata de la vida de un inmigrante
y la gente debe relacionarse con él pero de-
ben saber que uno ha perdido cierta parte de
la lengua de uno creciendo en este país donde
somos tan multicultural. Hay palabras que
empleo que son Dominicanas, las cuales no
sabía que eran solamente de ese país y uno
adapta esas palabras y las emplea en la vida
diaria.
5. ¿Cuál sería su mensaje a la juventud
quienes han pasado por lo mismo que
Usted vivió ? Primero les diría que tengan Fe en que van a
sobrevivir esa situación y que con Fe y Es-
fuerzo se hace. Tengo un dicho: “Dream,
Believe & Achieve” que significa Sueñen,
Crean y Logren. Entre más grande el sue-
ño, más ganas hay que darle. Sin importar
la profesión que deseen seguir, les aconse-
jo que busquen un “role model” ó un
ejemplo a seguir para que les de la pauta
de que cosas se debe seguir para alcanzar
su meta porque tener a alguien en la mis-
ma profesión que uno quiere seguir y le
den los secretos de como lograrlo es muy
importante.
Otro mensaje es saber diferenciar
de los malos elementos con las buenas
amistades. Y mi mensaje también es para
los padres, quienes deben educarse así
como los niños para poder ayudarles en
las tareas escolares ya que no es sólo ta-
rea de los maestros educarlos sino tam-
bién los padres deben ayudar. Ya que uno
como niño a quien lo sacaron de su país,
de su familia a otro país donde no hablan
mi idioma y costumbres diferentes, uno
llega a sentirse solo sin el apoyo de la
familia. Uno empieza a ssentir un cierto
enojo de como los padres le exigen a uno
que haga bien en la escuela y nuestros
padres no hacen nada por mejorar y apo-
yarnos.
6. ¿Ha sentido Usted ese impacto psi-
cológico de ser inmigrante y crecer
en un papis que no es el suyo? Definitivamente, hasta hoy en día lo sien-
to.
7. ¿Usted se siente más Latino que
americanizado? Me siento americanizado pero no me sien-
to aceptado ni por un lado ni por el otro
ya que mi Español no es fluido como en
Hispanoamérica y hablo Inglés pero no
soy americano y por ejemplo cuando man-
do mi Curriculum y por más acento que le
quieran dar, Martínez es apellido Latino.
Tengo un amigo quien trabaja en
el Departamento de Educación en un pues-
to muy elevado, es Afro-americano y su
apellido es Blant, y cuando por ejemplo
estamos los dos haciendo una presentación
para el Departamento del Estado o de
Educación y cuando entramos, automáti-
camente saben que soy Latino y me dicen,
estamos esperando por el Señor Blant y él
está al lado mio y se siente la discrimina-
ción por ponerlo de alguna forma y mu-
chas veces nosotros nos reímos.
Quisiera decir también que acon-
sejo a los jóvenes que deben apreciar la
educación desde el punto de vista que de-
ben aprender lo que pasa a su alrededor;
o sea Matemáticas van a tener que apren-
derla quieran o no ya que lo van a ver
todos los días, pero lo más importante es
Historia y aprender a preservar las raíces
de uno porque entre el 15 de Septiembre al
15 de Octubre todos dicen “Soy Latino” y
cuando por ejemplo doy ese tema en char-
las y les pregunto ¿Por qué te sientes or-
gulloso de ser Latino? Y un 85% de las
respuestas que obtengo son “Porque me
gusta la Salsa” o “Porque me gusta el
Merengue” cuando en realidad es irrele-
vante.
8. ¿Por qué se siente Usted orgulloso
de ser Latino? Me siento orgulloso de ser Latino porque
existió un hombre llamado César Chávez
quien luchó por los derechos de los traba-
jadores y Dolores Huerta quienes juntos
lucharon por un mejor sueldo para los
inmigrantes. Soy orgulloso de ser Latino-
americano porque existió una estudiante
llamada Silvia Méndez quien a sus 8 años
quería ir a una escuela enfrente de su casa
y no la dejaban porque ella era Portori-
queña y Mexicana en 1947 y ella pelió con
familias Coreanas en California para que
nosotros tuviéramos estas oportunidades
de ir a la escuela.
Soy orgulloso de ser Latino por-
que hubo un Señor Pedro Arbizucampos
quien era Portoriqueño y fue el primer
Latino en asistir a Harvard. Porque él fue
el primero, significa que si se puede lo-
grar, hay que sentir orgullo de nuestra
música y comida pero lo más importante
es saber nuestra cultura y de los sacrifi-
cios que se han hecho años atrás.
9. Dicen que el conocimiento es poder,
¿Está Usted de acuerdo con esto? Definitivamente si. Yo creo que no habla-
ra con tanta convicción si no tuviera ese
conocimiento porque ahora que lo sé, lo
aprecio más.
10. Nuestros líderes hablan acerca de la
Ley Diferida ¿Cuál es su opinión
acerca de esta ley? Wow, es una excelente pregunta y déjeme
decirle que yo apoyo el Dream Act, creo
que ha pasado mucho tiempo con una idea
que se debe hacer algo la cual considero
que es necesaria. He conocido muchachos
acá en New Jersey como en Los Angeles
cuyo potencial y aptitud es impresionante
pero no pueden atender a una Universidad
porque no son legales en este país, lo cual
considero que es difícil aceptar y tener que
tragar esa pastilla como decimos de que
tenga que resignarse a tener que lavar
platos sabiendo que puede lograrlo en una
Universidad pero por su situación legal se
le niega esa oportunidad. Hay niños que se
merecen esa oportunidad ya que no es su
culpa, ellos no desearon venir a este país,
los trajeron sin pedirles su opinión.
Por ejemplo, mi sueño era ser
jugador profesional de Fútbol (Soccer) y
al llegar aquí, mis sueños se acabaron
automáticamente, mi sueño no era ameri-
cano, mi sueño era Salvadoreño de jugar
para la selección de mi país y cuando lle-
gué a la edad de 7 años y quise jugar fút-
bol y me dicen que acá no jugamos eso
sino baseball y preguntaba, donde está la
meta (arco) me dicen no acá hay que darle
a la bola con el bate y yo digo ok. Yo ni
siquiera conocía ese deporte. Uno aprende
a adaptarse pero no es lo que uno desea-
ba.
11. ¿Usted juega al fútbol ahora?
Ahora si—exclamó Gerson tras reírse
fuertemente y nos comenta que le gusta
jugar como Mediocampista. “Creo que
nací para jugar como Mediocampista”—
enfatizó Gerson.
12. Si Dios le diese a Usted a escoger
ahora mismo entre ser escritor o
jugador de fútbol ¿Cuál escogiese
Usted? Wow, creo que esa es una de las preguntas
más difíciles que me han hecho y tengo
que decir que basado en lo que he vivido y
la humildad que me han enseñado desde
chiquito, diría que futbolista porque si es
verdad que el libro me ha enseñado más
acerca de mi mismo y tiene un mensaje
increíble y he recibido el amor del público
pero se que como futbolista hubiese recibi-
do el apoyo de mis tíos y primos mayores
quienes me hubiesen mantenido humilde,
fuera de peligro porque ellos hubiesen
tenido el mejor de mis intereses no sólo
por mi sino también por mi familia.
Como futbolista hubiese impacto
a más personas, hubiese ayudado a más
niños; la pasión mia es apoyar a los niños,
por ejemplo si alguien me dice que va a
tener un hijo es ir corriendo a comprarle
una pelota para ese niño.
13. Hollywood llevó a cabo una produc-
ción donde un joven comparte su
vida y como logró el éxito ¿Cómo lo
podríamos comparar con Usted y el
libro? Encuentro mucha similitud ya que al no
ser aceptado por su propia gente, eso due-
le—cuando por ejemplo voy a El Salvador,
a penas pongo un pie allá, ellos se dan
cuenta que no crecí allí.
14. ¿Qué se siente impactar vidas a dia-
rio ? Me hace sentir aún más humilde. Bendito
sea Dios que puedo ayudar a alguien. Es
por medio de Jesús que yo puedo hablar y
la gente viene a mis charlas. Me da mucha
satisfacción personal ser un instrumento
para llevar un mensaje. En algún momento
de mi vida renegué de Dios y me da pena.
Cuando estaba en la Universidad me dio
depresión y me convertí en alcohólico y
paradójicamente mi primer invierno en
New Jersey fue un infierno ya que no tenía
un abrigo, me sentí abandonado y sólo
pero la relación con mi familia ha mejora-
do, hablamos más seguido. Trato de crecer
como persona cada día más. Entre más
busco a Dios, más crezco.
Joya Grande: Zoológico y Eco parqueJoya Grande: Zoológico y Eco parque l zoológico y eco parque Joya Grande
se ubica en las montañas cercanas a
Santa cruz de Yojoa a unos 12 kilóme-
tros del centro a hora y media de San Pedro
Sula, Para quienes lo visitan desde Tegucigal-
pa, esta aproximadamente a 3 horas. Desde ahí,
deberá recorrer un camino, en buen estado, por
las montañas. Este camino se
recorre sin mayor contratiem-
po especialmente porque esta
muy bien señalizado.
Además de los ani-
males se puede disfrutar de
un puente Colgante, Piscina,
se puede disfrutar todo el parque mediante un
cable colgado donde uno recorre todo el parque
de lado a lado, también hay una pista de Go-
Kart, una cancha de Futbolito, Paintball, y atra-
vesar el rio en un Tour Anfibio donde un
vehículo de 20 llantas todo terreno te ayuda a
realizar la emocionante travesía, También al
final de la caminata del puente colgante hay
una cueva artificial en donde te puedes ir a to-
mar fotos con tus amigos
Es una experiencia bastante agradable,
es recomendable ir en un vehículo todo terreno
ya que el camino es montañoso, la entrada al
parque cuesta L. 250 lempiras a veces hay pro-
mociones dos por uno, cada uno de los diferen-
tes entretenimientos se pagan individual, la
ventaja también de este Zoológico es que des-
pués te puedes ir a comer al Lago de Yojoa ya
que se encuentra muy cercano.
Inversiones Turísticas Joya Grande
S.A. de C.V. Somos una Institución que con-
serva una colección de animales silvestres, a
través de la cual se tiene la oportunidad de
aprender y tener contacto di-
recto con los mismos, permi-
tiendo así estimular la imagi-
nación y la observación, ade-
más de enriquecer el pensa-
miento del público visitante.
Nuestro parque cuen-
ta con una extensión de 400
manzanas con una altura so-
bre el nivel del mar de 650mts con precipita-
ción pluvial de 166 pulgadas al año. Zoológico
Joya Grande nace de la unión de un grupo de
inversionistas hondureños con el apoyo que
ofrece Banco Continental al desarrollo y con-
formación de empresas mediante préstamos.
A QUE NOS DEDICAMOS: Nuestra industria es la comercializa-
ción y ofrecimiento de servicios de hospedaje,
turismo de aventura (deportes extremos, cano-
py, entre otros.), preservación y observación de
flora y fauna.
Contamos con más de 58 especies de animales
entre aves, mamíferos y reptiles.
MISIÓN: Nuestra misión es ofrecer al turista un
concepto diferente y enriquecedor tanto de la
belleza natural como de la atención personali-
zada y eficiente.
14 * Fe y Esperanza Magazine
Joya Grande: Zoológico y Eco parqueJoya Grande: Zoológico y Eco parque
Los mejores ya están Los mejores ya están anunciando en nuestras anunciando en nuestras
páginas.páginas.
¿Qué espera Usted?¿Qué espera Usted?
551.556.1785551.556.1785
Somos una empresa enfocada en el cuidado de los
animales y los recursos de manera sostenible, priorizando
la concientización de cada empleado para ello, así como la
de nuestros clientes. Dispuestos a colaborar con la comuni-
dad, proyectándonos cada día de manera responsable y uti-
lizando las más altas tecnologías y sistemas de servicio pa-
ra mayor disfrute de quienes nos visitan.
VISIÓN: Tenemos una clara visión institucional, convertir-
nos en el primer destino turístico que cumpla con las medi-
das necesarias para ser la opción preferida en la mente de
cada persona que desee apreciar una emocionante experien-
cia de aventura y convivencia natural, contando con perso-
nal con vocación de servicio y sólida formación que contri-
buya al disfrute de su estadía en nuestro eco parque.
VALORES:
Responsabilidad: En el Zoológico y Eco Parque Joya
Grande nos comprometemos con lo que hacemos por lo
que nuestros servicios están enfocados en la puntuali-
dad y el cumplimiento de cada trabajo propuesto.
Respeto: Actuamos de manera cordial y atenta con to-
das las personas sin distinguir diferencia alguna de
edad, sexo, religión, poder adquisitivo, raza, etc. Res-
petando a cada uno por igual.
Honestidad: Somos auténticos e íntegros en el cuidado
de cada tarea que realizamos, ya que, la transparencia
fomenta la confianza en quienes se avocan a nosotros.
Perseverancia: Buscamos siempre la satisfacción del
que nos elige por lo cual somos pacientes y decididos
en lo que hacemos, sabiendo que la disciplina nos hará
alcanzar lo que nos
propongamos.
Tolerancia: No pre-
tendemos ser autorita-
rios ni arrogantes,
pues solo la paciencia
y serenidad nos darán
la mejor herramienta
para resolver cual-
quier conflicto que se
nos imponga.
Solidaridad: Tratamos
de dar una mano a
quien lo necesita,
siendo generosos con
nuestros prójimos
pues nuestro Dios es
dadivoso.
Entre las especies exóticas con las que cuenta el
Zoológico Joya Grande tenemos: al león africano, los aves-
truces, pavos reales, búfalos de agua, jirafa y cocodrilo
americano, y entre las especies locales, el venado cola
blanca, tepezcuintles, guatusa, iguanas, cocodrilos, guaras,
coyotes, ardillas, tigrillos y monos carablanca y aulladores.
Se calculan no menos de 10 especies de aves, otras
10 especies entre carnívoros, mamíferos y anfibios, como
cocodrilos y un hipopótamo. La variedad y cantidad de ani-
males sigue en aumento.
Fe y Esperanza Magazine * 15
Educación: El GEDEducación: El GED
16 * Fe y Esperanza Magazine
ara algunas profesiones la nece-
sidad de una educación estanda-
rizada superior es obvia. No que-
remos que nuestros médicos hayan
aprendido su arte por la simple lectura de
libros y practicar con pacientes en sus
cocinas. Ninguno de los dos nos sentimos
cómodos cruzar un puente o habitar un edificio diseñado
por alguien con un interés apasionado por la ingeniería ar-
quitectónica, pero que no habían sido sometidos a rigurosas
pruebas de sus propias capacidades.
Hay muchas profesiones, sin embargo, para que la
demanda no considerada para un grado es innecesario y
crea una distinción clase artificial. Más importante aún, las
personas más calificadas para el trabajo a menudo no son
siquiera considerados.
Persona con títulos universitarios tienen la oportu-
nidad de avanzar profesionalmente y convertirse en em-
pleados permanentes. Los que no tiene al menos una educa-
ción básica reciben pagos o salarios más bajos y se mantie-
nen en un estado temporal a pesar de que a menudo hacen
el mismo trabajo que los empleados permanentes y volver a
trabajar año tras año.
Su insistencia es, que el enfoque verdaderamente
esta concentrado en un campo, mientras que las personas
con amplios intereses van solo y están ellos mismos entre-
tenido con su profesión y concentración, disfrutándolo.
Para logar una estabilidad tanto económica como
educativa es necesario enfocarnos en nosotros mismo y
comenzar por lo que debería ser el principio a una oportu-
nidad o mundo educativo. EL GED. Este es el primer paso
para ALCANZAR EL HERMOSO SUEÑO AMERICANO.
Al reclamar una educación, luchar por ella, y lograrlo esta
en la oportunidad de todos aquellos que deseamos tener una
vida y oportunidad diferente. La educación no escatima en
sexo, color, origen, religión, etc. La educación es el único
transporte que está esperando por ti a tu VELOCIDAD y en
cualquier momento que deseas montarte en este TREN que
te llevará al camino del éxito.
Para esto tenemos que comenzar por el principio
que es el GED o equivalencia a la escuela superior. El Cen-
tro de Educación CEBI te ofrece la preparación para el
GED, donde te ofrecemos horarios convenientes a cómodo
a tu necesidad. Trabajamos los 7 días de la semana para
poder ofrecerle a la comunidad un servicio totalmente fle-
xible. Se puede comunicar con nosotros al 201 766 2116 o
visitarnos en el 6401 Park Ave West NY NJ 07093 o nues-
tro website www.cebi.yolasite.com o www.cebinjusa.com
e manera exitosa se finalizó la cirugía a la que se sometió, en la mañana de este
miércoles, el presidente de la República Juan Manuel Santos. Inclusive pasadas
las cuatro y media de la tarde trinó en su cuenta de Twitter que se sentía bien.
En la red social apuntó: "Gracias a Dios todo salió bien y me estoy recu-
perando satisfactoriamente. Estamos muy agradecidos mi familia y yo por todo su apoyo".
El procedimiento, realizado en la Fundación Santa Fe de Bogotá, consistía en la extirpación
de la próstata luego de que se le detectara un tumor cancerígeno. Al finalizar la tarde La
Fundación Santa Fe dio un segundo informe en el que precisó que el mandatario ya se puede
sentar en la cama y advirtió que en algún momento tuvo una corto mareo, que es normal tras
un procedimiento como el que tuvo Santos. En el primer parte médico, tras la intervención quirúrgica, su médico tratante Felipe
Gómez aseguró: "los hallazgos que encontramos durante cirugía -llamados intraoperatorios- corresponden de acuerdo con las
imágenes previos. El curso de la cirugía fue sin problema alguno, no tuvimos inconvenientes con sangrado ni con hallazgos que
no estuviéramos esperando". Tras su cirugía, el Jefe de Estado fue trasladado a una habitación, donde se rencontró con su fami-
lia. El doctor Gómez, que recordó que por tratarse de anestesia regional el Presidente estuvo consciente, aseguró que en dos o
tres días Santos podría ser dado de alta. El Mandatario, que llegó a la clínica a las 6:20 a.m., se mostró tranquilo, optimista y
confiado en Dios por su pronta recuperación.
Así mismo, agradeció los mensajes de solidaridad enviados por los colombianos. Luego de anunciar su cirugía, el pre-
sidente Santos precisó que pese al proceso postoperatorio no estará incapacitado y seguirá al frente de todos los asuntos del Go-
bierno.
UERIDA COMUNIDAD
COLOMBIANA GRACIAS
A DIOS, a las medidas de
prevención, al sistema de
alarmas y de planeación de las autori-
dades locales; y al buen cuidado que
usted y sus familias tuvieron, se prote-
gieron de los efectos del fenómeno
natural que acaba de vivir el área tries-
tatal.
Es admirable el programa de
conectividad que lideró nuestra canci-
llería estableciendo comunicación con la población colombiana
que acudió a pedir información de sus familiares en Estados
Unidos y con la difusión permanente de la prevención, desarro-
llo y evacuación de la tormenta Sandy. Estamos diseñando
nuevas estrategias para futuros eventos y les invito a mantener-
se informados, si ustedes conocen el caso de alguna persona
colombiana que este en situación vulnerable, con ocasión a las
inundaciones por estos hechos conocidos, por favor informe a
las autoridades y sitios de albergue que usted habita e infórme-
nos al Consulado a los correos electrónicos cnny@consuladodecolombiany.com concolny@consuladodecolombiany.com
Reciban toda la solidaridad de nuestra canciller María
Ángela Holguín y de nuestro presidente Juan Manuel Santos.
Nuestro país y todo el sistema de gobierno “prosperidad para
todos” les acompañan y seguiremos mejorando para prestarle
un mejor servicio.
Aspiramos en el mes de Diciembre poner en funciona-
miento las nuevas áreas reformadas del edificio y todo el pro-
ceso logístico. Estamos accediendo a una mejor tecnología y
los funcionarios nos seguimos capacitando en el marco del
mejoramiento continuo.
Después de la tormenta viene la calma esperamos que
toda nuestra querida comunidad se recupere totalmente de cada
situación que haya incomodado. Les ratificamos toda nuestra
disposición, les ofrecemos todo nuestro afecto y el trabajo de
un buen gobierno; anti-tramite, humano, social, eficiente y
caminando a la equidad. Reciban nuestro abrazo
fraterno.
Mensaje de la Cónsul General de Mensaje de la Cónsul General de Colombia en NYColombia en NY
Cirugía del Presidente Juan Manuel Cirugía del Presidente Juan Manuel Santos fue todo un éxitoSantos fue todo un éxito
os residentes del área tri-estatal
(New York, New Jersey y Connec
ticut) nos preparábamos para una
tormenta pero nunca pensábamos
que fuese de tal magnitud. Desde tempra-
nas horas los residentes de Hoboken en
New Jersey recibieron la orden de evacuar
quienes viven en basements (sótano) ó
apartamentos al nivel de la calle.
New York estaba preparado para
lo peor, incluso el Gobernador de esa ciu-
dad dijo que estaban preparados para en-
frentar apagones, los cuales podrían durar
hasta 8 días. Los shows de Broadway fue-
ron cancelados. Las estadísticas no prome-
tían que fuese algo ligero el huracán Sandy
ya que más de 1,600 vuelos fueron cance-
lados, además se crearon 72 albergues,
todas las agencias de gobierno fueron ce-
rradas al igual que todo tipo de transporte
público. Conforme transcurrían las horas;
exactamente 2 p.m. la entrada al Holland
Tunnel fue clausurada. El huracán no sólo
afectó a los residentes de New York y
New Jersey sino también a turistas quienes
no pudieron disfrutar de la belleza que
nuestra área ofrece. Sufolk, Long Island es
una de las zonas que fueron mayormente
impactados. Por otra parte, los dueños de
negocio tanto en New York como en Point
Pleasant (playa de New Jersey), colocaban
sacos de arena en el borde de sus puertas
como quien construye trincheras—lo cual
no sirvió de mucho ya que la furia de
Sandy fue más fuerte. No se puede com-
parar con Irene, huracán del año pasado
porque a tempranas horas de la mañana,
tuvimos más alto récord, por consiguiente
superamos a Irene.
“Las escuelas estarían cerradas
hasta el Martes”—pronosticaban las auto-
ridades, lo cual vemos hasta el momento
que continúan cerradas por falta del servi-
cio eléctrico. Los medios de comunicación
visual tanto de habla hispana como ameri-
cana, mantuvieron informada a la comuni-
dad a través de boletines informativos des-
de tempranas horas del Lunes. El Goberna-
dor de New Jersey, Sr. Chris Christie en
un mensaje a la comunidad dijo que le
preocupa las personas ya que no se pueden
remplazar pero también le preocupa la
infraestructura del estado y las carreteras.
Concerniente a las personas quienes se
rehúsan a evacuar, el Gobernador Christie
lo consideró estúpido ya que las cosas ma-
teriales se pueden remplazar y luego pone-
mos la vida de los rescatistas en peligro
cuando debemos enviarles a sacar a estas
personas. “El punto de entrada del huracán
Sandy en New Jersey sería Atlantic City,
conocida mundialmente por sus casinos,
causando oleadas de más de 12 pies de
altura, lo cual sería muy dañino”—
enfatizaban las autoridades; luego descu-
briríamos que los daños a la infraestructura
fuesen mínimos y las pérdidas millonarias
que experimentarían se debe al hecho de
que está cerrada. Eran las 10 p.m. y ya se
reportaban 2 millones de personas sin el
servicio eléctrico. Algunos subterráneos de
New York reportaban estar inundados y
tomarían días en drenarlos.
El Martes a las 10 a.m., el Gober-
nador Christie se dirige a la comunidad
mostrando tristeza por los daños causados
por el huracán Sandy. El sur de New Jer-
sey recibió el mayor impacto, los clientes
del PSE&G (empresa del servicio eléctri-
co) restaurará la energía en 8 días—
enfatizó el Gobernador. Así mismo, recal-
có que no era seguro sacar a los niños por
Halloween. La realidad era mayor que las
estadísticas mostrando que 7,3 millones de
personas están sin luz.
La cantidad de muertos en New
York es más de 10 según las autoridades
del estado. El Gobernador de New York,
Sr. Cuomo calificó a Sandy como la peor
catástrofe en nuestra historia. Los aero-
puertos de nuestra área siguen cerrados y
la bolsa de valores estuvo cerrado por 2
días. Casas arrancadas de sus cimientos,
viviendas bajo agua deja el paso de Sandy
en nuestra área, al final deja muerte, caos y
destrucción. El Presidente Obama recorrió
las áreas afectadas calificándolas como
áreas de desastre—el Gobernador Christie
agradeció al Presidente por su compasión
quién lo acompañó a bordo del Marine 1
(helicóptero Presidencial). Fondos federa-
les han sido dispuestos para empezar la
tarea de reconstrucción de nuestra área. El
dolor de cabeza más grande es regresar a
los centros de trabajo y no encontrar trans-
portación público. Largas filas buscando
gasolina se puede observar, claramente
está si es que se encuentra, no sólo para los
autos sino también para los generadores
eléctricos ya que no se sabe con exactitud
cuando regresará la energía eléctrica.
Se deberían crear medidas contra
este tipo de fenómenos dado que nuestra
infraestructura no está diseñada como pu-
diera estar en el estado de la Florida, y
rogamos a Dios se apiade de nosotros.
El FrankenstormEl Frankenstorm——Huracán SandyHuracán Sandy
La familia Medina les desea un ¡Feliz Día de Acción de Gracias! La familia Medina les desea un ¡Feliz Día de Acción de Gracias! A todos sus amigos y clientes A todos sus amigos y clientes
Fe y Esperanza Magazine * 21 M
ercad
o de N
egocios
Merca
do d
e Neg
ocios
La familia Medina les desea un ¡Feliz Día de Acción de Gracias! La familia Medina les desea un ¡Feliz Día de Acción de Gracias! A todos sus amigos y clientes A todos sus amigos y clientes
in lugar a dudas el tema de la inmigración o más bien el
manejo que dieron los candidatos al tema de la inmigra-
ción fue determinante en que los electores hispanos del
país se volcaran a favor del presidente Barack Obama
garantizando su relección. Igualmente, las posturas migratorias
extremistas del abanderado republicano, Mitt Romney, fueron
determinantes en el rechazo de los electores hispanos a su candi-
datura.
Obama habría obtenido el mayor porcentaje del voto
latino jamás registrado por un candidato, según un sondeo de
víspera electoral de Latino Decisions e ImpreMedia:
75%, superando el 72% del sufragio hispano logrado
por Bill Clinton en los comicios de 1992. Otros son-
deos colocan el voto latino por Obama entre 69% y
71%, de todos modos superando el 67% que obtuvo
en 2008. Y Romney, de acuerdo al mismo sondeo de
Latino Decisions, habría logrado uno de los índices
más bajos de apoyo hispano, 23%, superado sola-
mente por el 21% que logró Bob Dole en 1996. Oba-
ma mantuvo estados claves que ganó en 2008: Flori-
da, Nevada, Colorado, Nuevo México, Virginia y Ohio. Perdió
otros que estuvieron en su columna en 2008, como Carolina del
Norte, donde se impuso Romney con el abrumador apoyo de
electores blancos y mayores. De esta forma, los resultados electo-
rales confirman el papel de la inmigración en definir a candidatos
y partidos entre los electores hispanos y en determinar cómo y
por quién votarán esos votantes latinos.
Obama no pudo cumplir su promesa de impulsar una
reforma migratoria amplia en su primer mandato y bajo su presi-
dencia se rompieron récords de deportaciones. En un momento
dado, sus cifras de apoyo entre los votantes latinos se redujeron.
Pero su decisión de amparar temporalmente de la deportación a
jóvenes indocumentados o Soñadores mediante la Acción Diferi-
da fue instrumental en la movilización de votantes latinos a través
del país. Y esto no fue sólo entre los votantes hispanos naturaliza-
dos sino entre los nacidos en Estados Unidos y de diversas gene-
raciones.
Un amplio porcentaje de votantes latinos acudieron a las
urnas y la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Electos y
Designados calculó que serían 12.2 millones, un alza de 26% con
respecto a 2008. Los sondeos de víspera electoral de la firma
Latino Decisions para ImpreMedia encontraron que la inmigra-
ción ocupó un sólido segundo lugar entre los temas más impor-
tantes para los electores latinos del país, superado sólo por la
economía y los trabajos, y en estados como Arizona y Carolina
del Norte la inmigración superó a los empleos y la economía.
La inmigración mostró ser un arma movilizadora del
voto latino a favor y en contra de candidatos. Mientras Obama
fue favorecido, Romney fue desechado por los votantes latinos
quienes se sintieron menos entusiasmados por
las posturas más radicales de Romney: su
oposición a una reforma migratoria integral,
su apoyo al concepto de auto deportación, su
promesa de vetar el DREAM Act, si fuese
electo presidente y el proyecto cruzara sus
manos, y su afirmación de que la ley antiin-
migrante SB 1070 de Arizona debía ser modelo para la nación.
Los resultados suponen retos para ambos partidos políti-
cos. Obama y sobre todo los demócratas del Congreso, deberán
buscar la forma de generar apoyo bipartidista a algún
plan de reforma de las leyes de inmigración o en su
defecto, el presidente, tal y como hizo con los Soña-
dores, debe contemplar medidas administrativas que
amparen a otros grupos de indocumentados, por ejem-
plo, los padres de niños ciudadanos. Tras el desempe-
ño del voto latino en garantizar su relección, dejar
colgando el tema de la reforma migratoria en su se-
gunda administración puede ir en perjuicio de los
demócratas en futuras elecciones. Anoche, en su dis-
curso en Chicago tras su aplastante triunfo, Obama mencionó la
reforma migratoria como uno de los temas en que se necesita
apoyo bipartidista.
El trabajo de los republicanos es todavía más duro. Las
pobres cifras de apoyo hispano a Romney demuestran lo bajo que
ha caído este partido en la preferencia de los electores latinos
motivado principalmente por las posturas migratorias extremas,
no sólo en retórica sino en sustancia. Y si el Partido Republicano
tiene un ápice de sentido común debe comenzar desde ya a cam-
biar su mensaje y sus posturas porque esta es quizá la última elec-
ción en que intenten llegar a la Casa Blanca apoyándose única-
mente en el voto de los anglosajones e ignorando al grupo demo-
gráfico de mayor crecimiento: los hispanos.
El mensaje más claro de esta elección es que la solución
al dilema migratorio es inevitable: los demócratas deberán cum-
plir sus promesas so pena de perder el abrumador apoyo latino
que lograron en esta elección; y los republicanos necesitan abor-
dar el tema para garantizar su viabilidad nuevamente en la políti-
ca nacional.
De hecho, el sondeo de Latino Decisions para ImpreMe-
dia encontró que 31% de los hispanos a nivel nacional considera-
rían votar por el Partido Republicano si evidenciaran apoyo a una
reforma migratoria amplia. A ver si esa cifra y su catastrófico
desempeño en los comicios los convencen de una vez y por todas
de que tienen que trabajar con los demócratas para arribar a una
solución bipartidista al dilema migratorio.
Maribel Hastings Asesora Ejecutiva de América’s Voice
Latinos se vuelcan en las Urnas a favor Latinos se vuelcan en las Urnas a favor de Obama; Inmigración Factor Central de Obama; Inmigración Factor Central
“Cuando señales con un dedo, recuerda que otros tres “Cuando señales con un dedo, recuerda que otros tres
dedos te señalan a ti”dedos te señalan a ti”——Proverbio inglésProverbio inglés
PENSAMIENTO DEL MESPENSAMIENTO DEL MES
22 * Fe y Esperanza Magazine
Rollitos de PescadoRollitos de Pescado Receta para 8 personas
Ingredientes:
8 Filetes de Reineta
75 grs. Mantequilla
40 grs. Pan Rallado
1 Cda. Perejil Picado
1 Limón
Sal y Pimienta al gusto
1 Diente Ajo (opcional)
Preparación:
Batir la mantequilla con el perejil, añadir el pan rallado, ajo picado, ralladura del limón, sal, pimienta y gotas
de limón. Extender los filetes de pescado , untarlos con el relleno y enrollar. Sujetar con palillos y poner en una fuente
para el horno. Rociarlos con limón y asarlos en horno moderado por 15 minutos.
Fe y Esperanza Magazine * 23