Post on 13-Aug-2018
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 2 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
20
A
X = A - 20
8
Ø 34
B
L
Versión de funcionamiento hacia la derecha o izquierda:
Dimensión – X (Dimensión entre la cerradura de seguridad de la puerta y el borde de la hoja de la puerta)
Profundidad de penetración (dimensión nominal)
El anillo de engrase con soporte no se monta en X < 10 mm
Con
dis
posi
tivo
de e
ncla
vam
ient
o de
se
gurid
ad =
DLF
Cer
rojo
de
rete
nció
n si
n ta
ladr
o =
DL
Los planos siguen el certificado de prueba de homologación tipo CEE y forman parte de las instrucciones de montaje. Incluyen la información siguiente:
X = L - 71X = B + 5
Dim
ensi
ón –
X
Posición habitualProfundidad de penetración del cerrojo de retenciónFuncionamiento del dispositivo de enclavamiento de seguridadDatos técnicos
TamañoDimensiones de fijaciónModos de funcionamientoLiberación de emergenciaVariaciones y opciones
Mediante el distintivo de identificación de prueba confirmamos que el dispositivo cumple el modelo de pruebade homologación verificado por TUV. Una tercera parte no puede realizar una conversión posterior a otra versión. No obstante, se puede sustituir la palanca lateral de accionamiento, con el eje de la rueda de accionamientoy la rueda de caucho de la palanca.
Los enclavamientos de puertas cumplen con todos los requisitos de la norma EN 81-1, 81-2, 81-20 ES y EN 81-50, así como los requisitos de la norma IEC 60947-5-1. Esto también incluye el cumplimiento de las medidas reglementarias y distancias libres necesarias.
DL(F) 1 R DL(F) 1 L EL(F) 1 R EL(F) 1 L
DL(F) 2 R DL(F) 2 L
Mantenimiento:
Normalmente, no es preciso mantenimiento alguno, puesto que todas las piezas están permanentemente lubricadas durante su vida útil.En condiciones operativas extremas, le sugerimos que realice periódicamente las tareas siguientes:
4) Volver a apretar las terminales de los cables eléctricos5) Comprobar las entradas de cable6) Relubricación en caso que los lubricantes se hayan convertido en ineficaces
1) Limpieza de la contaminación más áspera2) Comprobar que los tornillos de fijación estén firmemente sujetos3) Comprobar que el tornillo en la palanca de rueda esté firmemente sujeto
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 3 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
TT
S
H1
H2
H2
H1
S
80133
31
80
25
37
25
270
ø9
37
Ø9
Z
Z Z
119
12
80
31
40 DLF1 W
DL1 W
Dimensiones y fijación: DLF1 (W) / DL1 (W) y DLF1 / 7 / DL1 / 6
Desbloqueo de emergencia (colocación standard)
Desbloqueo de emergencia (colocación lateral inferior)
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 4 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
Dimensiones y fijación: DLF2(W) / DL2(W)
80
31
40 80
25
ø9
37133
25
37
80
390
31
8080
Ø9
119(120)
12
Z
Z Z
40 DLF2 - W
DL2 - W
Desbloqueo de emergencia (colocación standard)
Desbloqueo de emergencia (colocación lateral inferior)
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 5 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
Dimensiones y fijación: ELF1 / EL1 and ELF1 / EL1 according to EN81-21
H
S
80 37
80
25
ø8,7
11
,5
31
36,5
45
32
,5
18
80 113,5
13
Z
Z
Z
Desbloqueo de emergencia (colocación standard)
Desbloqueo de emergencia (colocación lateral inferior)
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 6 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
Dimensiones y fijación: DLF1-IP67 / DL1-IP67 and DLF1-EX / DL1-EX
80133
80
37
25
(37)
Ø9
Ø9
80
31
40
,5
133 (80) 37
25
54,5
270 54,5
Z
Z
40 DLF1 - IP67 - W
DL1 - IP67 - W
DLF1 - EX - W
DL1 - EX - W
Desbloqueo de emergencia (colocación standard)
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 7 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
17
�
20
�
15
45°
Cierre de la puerta (con el cerrojo de retención hacia abajo) Cerrojo de retención con biselOpción de 45 x 16 mm Dimensión-X elegida 5 mm inferiora la dimensión intermedia regular(entonces la profundidad depenetración es de sólo 15 mm)
Profundidad de penetración:DLF / ELF = de 17,5 a 21 mm DL / E = de 8 a 21 mm
Disponible opción de alojamientoSi realiza incorrectamente el cierre de la puerta a: DLF / EL, enclavamiento de seguri-dad mantiene el cerrojo de retención abierto aprox. 17 mm antes de la posición final, es decir no realiza el contacto de cierre de la puerta.
EL cerrojo de retención de la versión estándar DL y EL no dispone de bisel. Existe la posibilidad de colocar el bisel en el cerrojo de retención en 45º x 16 mm. El cierre de la puerta sólo se realiza si la puerta está biselada o ladimensión-X elegida es 5 mm menor que la dimensión intermedia regular. En tal caso la profundidad de penetración es de 15 mm, que es suficiente (se permite de 8 a 21 mm)
Soporte del cerrojo y protección contra incendios
Si la dimensión-X es de 75 mm o superior, el cerrojo requiere un soporte adicional. Normalmente dicho soporte se consigue mediante un pequeño taladro en el cabezal de la puerta.El taladro en el cabezal de la puerta debe mantener abierto el cerrojo en caso de incendio. Los tornillos que atraviesan el cerrojo, deben retenerlo.En caso de incendio, debe mantenerse el cierre de la puerta. El bloqueo de seguridad puede resultar destruido en el proceso.Todas las partes de plástico cerca del contacto son autoextinguibles, de modo que el bloqueo de seguridad de la puerta no puede ser la causa de un incendio.
Tornillos en el cerrojo de retención
Taladro del cerrojo en el cabezal de la puerta, de 19 a 20 mm de diámetro
Manga del pestillo BE para DLF y ELF:
BE-herramienta de montaje: herramienta de montaje
Coloque la herramienta de montaje.
Empuje la placa de cierre a través del foso en la puerta de piso.
Tire hacia arriba de la placa de cierre y apriete los tornillos avellanados.
150 Ø6
A1 tornillo avellanado hexagonal DIN 7991 M6 x 20 (no incluido en los accesorios)A2 tuerca de alojamiento deslizable
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 8 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
.6Actuación del contactode puerta desde el ladodel la base
En la versión impermeable y antiexplosiva, no es po-sible la instalación del contacto de cierre de la puerta, porque en este caso no puede alcanzarse el nivel de protección requerido.Debe montarse un contacto de puerta separado.WZK 10, WZ-B, WZ-D a IP 54WZA, WZA 10 a IP 67WZF 2-B-EX; WZF 2-D-EX, antiexplosivo
Contactos auxiliaresPuede solicitarse la instalación de contactos auxiliares. La versión 9/01 presenta aquí el cerrojo retraído (posición abierta). Las versiones IP 67 y EX presentan este contacto de indicación como estándar, pero en este caso el cerrojo aún no ha liberado completamente la puerta.
14 32
Ø14Ø10
1
≥2
Liberación de emergencia y palanca con ruedaLa arandela dentada debe montarse debajo de la palanca con rueda (conexión de formato cerrado)
Eje de la ruedaajustable mediante latuerca de fijación del eje
Apertura para el interruptor de puerta interior .16 a EL 1 o ELF 1
Triángulo de liberaciónde emergencia M 5 DIN 22417
La Norma europea EN 81 requiere que el triángulo para la liberación deemergencia se encuentre como mínimo 3 mm detrás respecto al bordefrontal. El bloqueo de seguridad debe colocarse sobre separadorescuando el espesor de la lámina de acero del cabezal de la puerta sea inferior a 2 mm.
Cabezal de la puerta
41
14
8
1331
Contacto de la puerta
Ajustable7 ... 15 mm
29
1812
12124
51821
1
49
PZ 18Se entrega a .6 ó .7 y a .60 ó .70
Saque el dispositivo fijación después del ajuste
PZ 21 21 mm de alturaPZ 24 24 mm de altura
PZ-U 1 almohadilla de 1 mm
PZ-U 5 almohadilla de 5 mm
DZ 18 18 mm de alturaDZ 21 21 mm de altura
DZ-U 1 almohadilla de 1 mm
21
10,5
Ejemplo de instalación para la cerradura de puerta ELF 1 R X 5 .20 .16 .09(contacto de puerta interno)
Cabezal de la puerta
ELF 1
PZ 21
Tornillo M 8 o tornillo M 6 parala sujeción
o
Tuerca M 6(protección contra latorsión)
La sujeción frontal también es posible con un tornillo de cabeza avellanada M 6 o con M 8, si la rosca se ha atornilladopreviamente en el alojamiento del bloqueo de seguridad de la puertaDimensión X
Alojamiento del cerrojo
Hoja de la puerta
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 9 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
Montacargas con el contacto de puerta .8
DL 1.40 o DL 1.50
La posición operativa sólo es posible del modo en que se muestra (cerrojo horizontal encima)
Información de pedido:
Contacto móvil de presión .8
Cerrojo ANS-ST con opción de graduación
Versión resistente al agua
DL 1; DLF 1; DL 2; DLF 2 versión “W”
IP 54 sólo es válida para la posición operativa contraria(IP 51 en los cerrojos horizontales)
Versiones especiales disponibles:a) Cerrojo de acero inoxidableb) Las piezas de acero son de acero inoxidable(excepto algunas piezas)c) Piezas de aluminio técnicamente anodizadasd) Mejora en la tolerancia de soporte para bajas temperatu-ras de –30ºCe) Anillo de deslizamiento en el perno de retención por la acumulación de polvo
DL 1-IP 67; DLF 1-IP 67DL 1-Ex; DLF 1-Ex
IP 67 también es válida en pernos de retención horizontales
10
8
6 25
90
34,5
58,5
Hoja de la puerta
Dimensión X
.40Palanca lateralcon rueda
M543
10,5
41,5
� 33 48
±2,5
NYM máx. 1,5 mm2
Contacto a A = 7,5 mmEl contacto permanece cerrado hasta que A = -7,5 mm
Puede quitarse la tuerca para la sujeción desde el lado de la cubierta
Mov
imie
nto
RZ-U 1
Salida de agua que pudiera penetrar (sólo cerrarsi se da mucha acumulación de polvo)
Existe una abertura de salida de agua para estaposición operativa. En el cerrojo horizontal, el agujero de taladro se realiza en el emplazamiento(sólo si se pide con IP40)
RZ-U 1Almohadilla 1 mm
(Si se solicita)
RZ-KPuente de contacto
(Paquete adicional)
RZContacto positivo de presión(Contacto de puerta cerrada)
(Conectado)Entrada de líneamonoconductoramáx. 6 mm ∅
prensaestopa
Pasacables Pg 13,5 en la versión protegida del agua en DLF y DL
Pasacables M20 x 1,5 a ELF y EL
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 10 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
Tendido de cables:
Pasacables especial para cuatro cables unipolares y / o cable tetrapolar
Pieza de inserción del tubo con roscainterior Pg 16
Abrir las boquillas de manguitoLos cables de seguridad tienen que ser enfunda-dos, por ejemplo, NYM 1,5 mm2.¡La inserción del cable y la conexión eléctrica sólo podrán ser realizadas por un electricista cualificado!
Contacto de bloqueo EX 13 R (se incluye un conector auxiliar)
Conductores4 x 0,75 qmm2 metros o bien la medida que usted haya solicitado
En la versión antideflagrante es necesarioun cableado especialmente protegido
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 11 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
DLF1 / DL1 / DLF2 / DL2: estándar
H2 interruptor auxiliar H2 (opcional)H1 interruptor auxiliar H1 (opcional)S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaT interruptor de la puerta T (opcional)
DLF1 / DL1 / DLF2 / DL2: .2/11 .90/01
M (H2) contacto de señalización para desbloqueo de emergencia (H2)E (T) desbloqueo de emergencia supervisada eléctricamente, apertura positiva conmutadorS para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaH (H1) contacto auxiliar (opcional)
DLF1 / DL1 / DLF2 / DL2: .2/01 MR .90/01
E (T) desbloqueo de emergencia supervisada eléctricamente, apertura positiva conmutadorMR (H2) detector magneticH (H1) contacto auxiliar (opcional)S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positiva
lado
de
cone
xión
lado
del
dis
posi
tivo
La configuración estándar para el bloque de contactos:
T terminales de tornillo para interruptor de puerta S terminales de tornillo para cambiar de mecanismo de bloqueo H1 terminales de tornillo para interruptor auxiliarH2 terminales de tornillo para interruptor auxiliar
TSH1H2
bornero
bornero
bornero
S
MR
HE
SE HM
Conexiones eléctricas:
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 12 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
SH
TT
SH1 H2
SH1 H2
DLF1/7 / DL1/6: Con contacto auxiliar
DLF1/7 / DL1/6: Con interruptor de puerta y contacto auxiliar
H1 interruptor auxiliar (opcional)S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaH2 interruptor auxiliar (opcional)
H1 interruptor auxiliar (opcional)S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaH2 interruptor auxiliar (opcional)T interruptor de puerta (opcional)
ELF1 / EL1: Con contacto auxiliar
H1 interruptor auxiliar (opcional)S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaH2 interruptor auxiliar (opcional)
ELF1 / EL1: Con interruptor de puerta y contacto auxiliar .16
ELF1 / EL1: con interruptor de puerta .26
H interruptor auxiliar S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaT interruptor de puerta (opcional)
S interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positivaT interruptor de puerta (opcional)
Conexiones eléctricas:
SH1 H2
T
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 13 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
ELF1 / EL1 con desbloqueo de emergencia monitorizado según EN81-21:
NE contactos de monitorización para desbloqueo de emergenciaH interruptor auxiliar de contactosS interruptor para el mecanismo de bloqueo, apertura positiva
Conexiones eléctricas:
SH
NE
.9/10 interruptor auxiliar (1NO) instalado, contacto abierto con puerta desbloqueada
.9/01 interruptor auxiliar (1NC) instalado, contacto cerrado con puerta desbloqueada
.2/01 desbloqueo de emergencia, lado de base indirecta, con monitorización. 1 contacto de apertura positivo
.2/11 desbloqueo de emergencia, lado de base indirecta, con monitorización. 1 contacto de apertura positive y un contacto normalmente abierto
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 14 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
C
20°
22X
A
B
85 35
α
Fuerzas de accionamiento
X = Distancia entre la cerradura y el borde superior de la hoja de la puerta (según las indicaciones)A = 20 mm = Profundidad de penetración del cerrojo (17,5 ... 2 mm)B = 5 mm = Espacio libre con el cerrojo retraídoC = 13,2 mm = Trayectoria de la varilla de tracciónα = de 15º a 27º = Ángulo para el ajuste básicoM = Momento de torsión necesario en la palanca con ruedaF1 = Requerimientos de fuerza en la varilla de tracciónF2 = Requerimientos de fuerza en la palanca de rueda a α = 15º (recorrido mínimo de 35 mm)F3 = Requerimientos de fuerza en la palanca de rueda a = 27º (recorrido mínimo de 31 mm)F4 = Fuerza disponible en la autoleva electromagnética 17
F 4
Tensión eléctrica en EMT 17 (el elevador pasa de planta) El bloqueo de seguridad no se acciona, las puertas permanecen cerradas
Sin tensión eléctrica en EMT 17 (el elevador se detiene en la planta) El bloqueo de seguridad se acciona, pueden abrirse las puertas
α En un ángulo de α = 15º ... 27º para el ajuste básico de la palanca de rueda,la distancia completa de accionamiento se alcanza con el uso óptimo de la fuerzadisponible de la autoleva electromagnética (recorrido de 35 mm)
DLF 2 L X 25 . 10 . 6 (ejemplo)(Encajado dentro del cabezal de la puerta)
(Y = Distancia + 48,4 mm)para la barra de conexión
F 2F 3
M
Distancia a petición
F1E = .11Soporte de pa-lanca de acciona-miento (colocado en el interior del cabezal de la puerta
Contacto de puerta cerradaen el bloqueo de seguridadde la puerta
Cerrojo(retraído)
Cerrojo(posición de bloqueo)
Contacto de puertacerrada en el bloqueo de seguridad
Puerta hacia la derecha Puerta hacia la izquierda(visto desde la planta de piso)
Pared lateral de la cabina
EMT 17encajado en la pared lateral del camarín
F 1 = F 0 + Fuerzas de fricción dentro de la cerradura y al soporte de palanca de accionamiento
Fuerzas
(F0) F1 M F2 F3 F4
Fuerza en la varilla de
tracción (sólo resortes)
Requerimien-to de fuerza en la varilla de tracción
Momento de torsión en la palanca de
rueda
Requerimien-to de fuerza
en la palanca de rueda
Requerimien-to de fuerza
en la palanca de rueda
Fuerza disponible en
EMT 17
DLF1 Fuerza inicial (23 N) 53 N 201 Ncm 18,6 N 20,2 N 65 N
Fuerza final (30 N) 60 N 228 Ncm 24,9 N 30,0 N 60 N
DLF2 Fuerza inicial (30 N) 71 N 270 Ncm 25,0 N 27,0 N 65 N
Fuerza final (41 N) 80 N 304 Ncm 33,0 N 40,0 N 0
Cerraduras de puerta DL(F) y EL(F)
Instrucciones de montaje página 15 / 16
06-51-01D-51427 Bergisch Gladbach-Bensberg
Sujeto a modificaciones técnicas
13,220°
50°
20°
20°
194
85 35
90
27
20°
50°
20°
Soporte de palanca de accionamiento frontal U = .12
Si la palanca de rueda vuelve a colocarse a 96 mm la distancia se minimiza en aproximadamente el 14,3% y el requerimiento de fuerza aumenta en consecuencia. Si la nueva colocación es a 80 mm, la diferencia será de alrededor de un 28,6%.
U - U U - O
El soporte de accionamiento puede volver a colocarse (afloje los tres tornillos).Es posible la entrega en la versión preferida, si así se expone en el pedido.
U - L U - R
Condiciones de entrega, si sólo se ha requerido „U“
20°
80
13,2 Y
13,2
20°
R 38
α
9611
2 Recorrido
α = 15 ... 27ºPara condiciones de fuerza- distancia óptimas
Con la palanca de ruedas en posi-ción colgante se evita la aparición de holgura
U - K Soporte de palanca de accionamiento frontal .12 corto (presentado: U-K-R)
Palanca lateral de rueda anexa . 50 Varilla de tracción inversa E-ZU
Fije un contrapeso si es necesario. El peso de las piezas adicionales no debe producir el desbloqueo en caso de que falle la retención (cerrojo = 115 g a X = 5)
DLF 1 R X 27 .50
Con esta disposición, el peso de la varilla de tracción sopor-ta la posición de cierre de la cerradura (no es preciso un contrapeso).
Aunque aquí la palanca de rueda presenta una holgura, ésta no afecta a su función. (Si la autoleva electromagnéti-ca pasa mientras está retraída, sólo se mueve la palanca de rueda, con lo que podría aparecer el desarrollo de un ruido menor)
Marco de la puertaHoja de la puerta
X = 27 (ejemplo)
Extraído sin alojamientoEMT 17
Autoleva electromagnética (montada en la pared del camarín)
U - USoporte de palanca de accionamiento
Barra de conexión con longitud Y si se solicita
Eje de soporte que contiene el triángulo M 5 DIN 22416 en el lado de la base para la libera-ción de emergencia
(Recorrido)