Post on 19-Oct-2020
01
08 www.arcasolle.com
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Cajas FuertesSafesCoffres-forts
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
09
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
SERIE EOSSERIE DEDALO
SERIE STANDARDSERIE 2000
• Puerta de acero de 5 mm.de espesor.• Caja de acero de 2 mm.de espesor.• Taladros de anclaje al sueloy pared.• Combinación electrónicade 3 a 8 dígitos.• Cerradura tubular de emergencia de alta
seguridad.• Bulones de Ø 20 mm. 2 laterales.• Incluye los anclajes.• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V),
incluidas.• Moqueta en el interior.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC. Color Ral 7015.
• 5-mm thick steel door.• 2-mm thick steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• 3- to 8-digit electronic combination lock.• High-security emergency tubular lock.• Two Ø20-mm bolts at the side.• Wall anchors included.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Carpeted interior.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Colour: RAL 7015.
• Porte en acier de 5 mm. d'épaisseur.• Coffre en acier de 2 mm. épaisseur.• Trous de fixation au sol et au mur.• Combinaison électronique de 3 à 8
chiffres.• Serrure tubulaire d'urgence haute sécurité.• Pênes de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Fixations comprises.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Moquette intérieure.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C. Couleur RAL 7015.
01
10 www.arcasolle.com
SAFES
SERIE EOS
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
Caja Fuerte de SobreponerFurniture SafeCoffre-fort à Poser
250
300
100E
200E
350
380
265
315
245
290
340
370
190
240
15
26
10
13
-
1
100E
200E
ModeloModel
Modèle
Muy adecuada para el hogar, oficinay habitaciones de hotel.
De fácil instalación.
Ideal for the home, office or in thehotel room. Easy to install.
Particulièrement adapté à la maison, aubureau et aux chambres d'hôtel.
Facile à installer.
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
11
SERIE DEDALOCaja Fuerte Mural
Wall SafeCoffre-fort à Emmurer
300M
301M
302M22
302M32
303M22
303M32
300M
301M
302M
303M
235
265
355
490
310
350
455
220
320
220
320
165
195
285
420
250
290
395
180
280
180
280
8
10
20
32
30
47
8
10
15
17
20
23
-
1
2
300MZ
301MZ
302MZ22
302MZ32
303MZ22
303MZ32
BUZÓN SERIE DEDALODEDALO LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE DEDALO
Código / Code / Code
300L
Completamente plana y con un diseño actual.Gran variedad de tamaños y fondos.
Completely flat, modern design.Wide range of sizes and depths.
Entièrement plat avec un design moderne.Grand choix de tailles et de fonds.
ModeloModel
Modèle
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
• Puerta y marco de acero de 6 mm.de espesor.
• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón.• Bulones giratorios de Ø 20 mm.:
2 laterales.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 3009.
• 6-mm thick steel door and frame.• Double-bitted, 6-lever mortise lock.• Two Ø20-mm revolving bolts at the side.• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Colour similar to RAL 3009.
• Porte et cadre en acier de 6 mm. d'épaisseur.
• Serrure à 6 gorges et double panneton.• Pênes tournants de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 3009.
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
01
SAFES
SERIE DEDALO
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
Caja Fuerte MuralWall SafeCoffre-fort à Emmurer
301E
302E22
302E32
303E22
303E32
301E
302E
303E
265
355
490
350
455
220
320
220
320
195
285
420
290
395
180
180
280
180
280
10
20
32
30
47
10
15
17
20
23
1
2
301EZ
302EZ22
302EZ32
303EZ22
303EZ32
ModeloModel
Modèle
Completamente plana y con un diseño actual.Gran variedad de tamaños y fondos.
Completely flat, modern design. Wide rangeof sizes and depths.
Entièrement plat avec un design moderne.Grand choix de tailles et de fonds.
BUZÓN SERIE DEDALODEDALO LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE DEDALO
Código / Code / Code
300L
• Puerta y marco de acero de 6 mm.de espesor.
• Combinación electrónica de 1 a 10dígitos, con bloqueo automático porintento de robo y clave de emergencia.
• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón con llave de emergencia.
• Bulones giratorios de Ø 20 mm.:2 laterales.
• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V), incluidas.
• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 3009.
• 6-mm thick steel door and frame.• 1- to 10-digit electronic combination lock,
with automatic anti-theft block and emer-gency key.
• Double-bitted, 6-lever mortise lock with emergency key.
• Two Ø20-mm revolving bolts at the side.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Colour similar to RAL 3009.
• Porte et cadre en acier de 6 mm. d'épaisseur.
• Combinaison électronique de 1 à 10chiffres, avec blocage automatique en casde tentative d'effraction et code d'urgence.
• Serrure à 6 gorges et double panneton avec clé d'urgence.
• Pênes tournants de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 3009.
SERIEDEDALOACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
12 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
SERIE DEDALOCaja Fuerte de Sobreponer
Furniture SafeCoffre-fort à Poser
S300M
S301M
S302M
S303M
S304M
S305M
S300M
S301M
S302M
S303M
S304M
S305M
230
260
350
485
205
485
310
350
455
430
350
210
250
370
400
370
225
255
345
480
200
480
305
345
450
425
345
170
210
330
360
330
12
18
51
71
31
55
9
12
22
29
15
24
-
1
2
-
2
S300MZ
S301MZ
S302MZ
S303MZ
S304MZ
S305MZ
ModeloModel
Modèle
Ideal para el hogar y hoteles. De fácil insta-lación. El tamaño S304M es muy apropiado
para guardar el ordenador portátil.
Ideal for homes and hotels. Easy to install.The S304M size is ideal for storing
a laptop computer.
Idéal pour la maison et les hôtels. Facile àinstaller. La taille S304M permet le rangement
d'un ordinateur portable.
• Puerta y marco de acero de 6 mm.de espesor.
• Caja de acero de 2 mm. de espesor.• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón.• Bulones giratorios de Ø 20 mm.:
2 laterales.• Moqueta interior.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 3009.
• 6-mm thick steel door and frame.• 2-mm thick steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• Double-bitted, 6-lever mortise lock.• Two Ø20-mm revolving bolts at the side.• Carpeted interior.• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C.Colour similar to RAL 3009.
• Porte et cadre en acier de 6 mm. d'épaisseur.
• Coffre en acier de 2 mm. épaisseur.• Trous de fixation au sol et au mur.• Serrure à 6 gorges et double panneton.• Pênes tournants de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Moquette intérieure.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 3009.
13
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
01
SAFES
SERIE DEDALO
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
Caja Fuerte de SobreponerFurniture SafeCoffre-fort à Poser
Ideal para el hogar y hoteles. De fácil insta-lación. El tamaño S304M es muy apropiadopara guardar el ordenador portátil.
Ideal for homes and hotels. Easy to install.The S304M size is ideal for storing a laptopcomputer.
Idéal pour la maison et les hôtels. Facile àinstaller. La taille S304M permet le rangementd'un ordinateur portable.
• Puerta y marco de acero de 6 mm.de espesor.
• Caja de acero de 2 mm. de espesor.• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Combinación electrónica de 1 a 10
dígitos, con bloqueo automático porintento de robo y clave de emergencia.
• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón con llave de emergencia.
• Bulones giratorios de Ø 20 mm.:2 laterales.
• Moqueta interior.• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V),
incluidas.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéste
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 3009.
• 6-mm thick steel door and frame.• 2-mm thick steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• 1- to 10-digit electronic combination lock,
with automatic anti-theft block andemergency key.
• Double-bitted, 6-lever mortise lock with emergency key.
• Two Ø20-mm revolving bolts at the side.• Carpeted interior.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C.Colour similar to RAL 3009.
• Porte et cadre en acier de 6 mm. d'épaisseur.
• Coffre en acier de 2 mm. épaisseur.• Trous de fixation au sol et au mur.• Combinaison électronique de 1 à 10
chiffres, avec blocage automatique en casde tentative d'effraction et code d'urgence.
• Serrure à 6 gorges et double panneton avec clé d'urgence.
• Pênes tournants de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Moquette intérieure.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 3009.
S301E
S302E
S303E
S304E
S305E
S301E
S302E
S303E
S304E
S305E
260
350
485
205
485
350
455
430
350
250
370
400
370
255
345
480
200
480
345
450
425
345
210
330
360
330
18
51
71
31
55
12
22
29
15
24
1
2
-
2
S301EZ
S302EZ
S303EZ
S304EZ
S305EZ
ModeloModel
Modèle
14 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
SERIE STANDARDCaja Fuerte de Sobreponer
Furniture SafeCoffre-fort à Poser
AS-0P
AS-1P
AS-2P
AS-3P
AS-4P
AS-5P
AS-2PL*
AS-3PL*
AS-4PL*
AS-5PL*
150
160
205
225
320
455
205
225
320
455
225
370
290
315
415
290
315
415
300
250
210
250
370
210
250
370
145
155
200
220
315
450
200
220
315
450
220
365
285
310
410
285
310
410
250
200
145
185
305
145
185
305
8
11
8
13
40
56
8
13
40
56
7
9
9
13
24
33
9
13
24
33
-
1
2
-
1
2
AS0P
AS1P
AS2P
AS3P
AS4P
AS5P
AS2PL
AS3PL
AS4PL
AS5PL
ModeloModel
Modèle
Ideal para el hogar y hoteles.De fácil instalación.
Ideal for homes and hotels.Easy to install.
Idéal pour la maison et les hôtels.Facile à installer.
• Puerta de acero de 6 mm. de espesor para los tamaños AS-0 / AS-1 y de 8 mm.para el resto de tamaños.
• Caja de acero de 2 mm. de espesor.• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Cerradura de puntos con llave de perfil
plano y reversible.• Bulones de Ø 20 mm. : 2 laterales.• Posibilidad de amaestramiento de llaves.• Acabado en pintura epoxi-poliéster poli-
merizada a 180 ºC. Puerta color Ral 7032y caja Ral 7021.
• AS-0 / AS-1 has a 6-mm thick steel door,8-mm for all other sizes.
• 2-mm thick steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• Dimple lock with flat reversible key.• Two Ø20-mm bolts at the side.• Permits master keying.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Door colour: RAL 7032.Body colour: RAL 7021.
• Porte en acier de 6 mm. d'épaisseur pourles tailles AS-0 / AS-1 et de 8 mm pour les autres tailles.
• Coffre en acier de 2 mm. épaisseur.• Trous de fixation au sol et au mur.• Serrure à points avec clé plate et
réversible.• Pênes de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Possibilité de création de clés
passepartout.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C. Porte de couleur RAL 7032 et coffre RAL 7021.
BUZÓN SERIE STANDARDSTANDARD LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE STANDARD
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
* CON BUZÓN / LETTERBOX / FENTE TIRELIRE 15
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
01
SAFES
SERIE STANDARD
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
Caja Fuerte de SobreponerFurniture SafeCoffre-fort à Poser
Comodidad de funcionamiento sin llaves.Idónea para hoteles. De fácil instalación.
Easy to operate without keys. Ideal for hotels.Easy to install.
Commodité de fonctionnement sans clés.Idéal pour les hôtels. Facile à installer.
• Puerta de acero de 6 mm. de espesor para el tamaño AS-1 y de 8 mm. parael resto de tamaños.
• Caja de acero de 2 mm. de espesor.• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Combinación electrónica de 1 a 10
dígitos, con bloqueo automático porintento de robo y clave de emergencia.
• Sistema de cierre mediante pomo.• Bulones de Ø 20 mm. : 2 laterales.• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V),
incluidas.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Puerta color Ral 7032 y caja Ral 7021.
• AS-1 has a 6-mm thick steel door, 8-mmfor all other sizes.
• 2-mm thick steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• 1- to 10-digit electronic combination lock,
with automatic anti-theft block andemergency code.
• Knob-action locking system.• Two Ø20-mm bolts at the side.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Door colour: RAL 7032.Body colour: RAL 7021.
• Porte en acier de 6 mm. d'épaisseur pourla taille AS-1 et de 8 mm pour les autrestailles.
• Coffre en acier de 2 mm. épaisseur.• Trous de fixation au sol et au mur.• Combinaison électronique de 1 à 10
chiffres, avec blocage automatique en casde tentative d'effraction et code d'urgence.
• Système de fermeture par poignée.• Pênes de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C. Porte de couleur RAL 7032 et coffre RAL 7021.
AS-1E
AS-3E
AS-4E
AS-5E
AS-3EL*
AS-4EL*
AS-5EL*
160
225
320
455
225
320
455
370
315
415
315
415
250
370
250
370
155
220
315
450
220
315
450
365
310
410
310
410
200
185
305
185
305
11
13
40
56
13
40
56
9
13
24
33
13
24
33
-
1
2
1
2
AS1E
AS3E
AS4E
AS5E
AS3EL
AS4EL
AS5EL
ModeloModel
Modèle
BUZÓN SERIE STANDARDSTANDARD LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE STANDARD
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
* CON BUZÓN / LETTERBOX / FENTE TIRELIRE16 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
SERIE STANDARDCaja Fuerte de Sobreponer
Furniture SafeCoffre-fort à Poser
Ideal para el hogar y hoteles.De fácil instalación.
IIdeal for homes and hotels.Easy to install.
Idéal pour la maison et les hôtels.Facile à installer.
• Puerta de acero de 6 mm. de espesor para el tamaño AS-1 y de 8 mm. parael resto de tamaños.
• Caja de acero de 2 mm. de espesor.• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Combinación electrónica de 1 a 10
dígitos, con bloqueo automático porintento de robo y clave de emergencia.
• Cerradura de puntos con llave de perfil plano y reversible.
• Bulones de Ø 20 mm. : 2 laterales.• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V),
incluidas.• Posibilidad de amaestramiento de llaves.• Acabado en pintura epoxi-poliéster poli-
merizada a 180 ºC. Puerta color Ral 7032y caja Ral 7021.
• AS-1 has a 6-mm thick steel door, 8-mmfor all other sizes.
• 2-mm thick steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• 1- to 10-digit electronic combination lock,
with automatic anti-theft block andemergency code.
• Dimple lock with flat reversible key.• Two Ø20-mm bolts at the side.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Permits master keying.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Door colour: RAL 7032.Body colour: RAL 7021.
• Porte en acier de 6 mm. d'épaisseur pourla taille AS-1 et de 8 mm pour les autrestailles.
• Coffre en acier de 2 mm. épaisseur.• Trous de fixation au sol et au mur.• Combinaison électronique de 1 à 10
chiffres, avec blocage automatique en casde tentative d'effraction et code d'urgence.
• Serrure à points avec clé plate etréversible.
• Pênes de Ø 20 mm. : 2 latéraux.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Possibilité de création de clés
passepartout.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C. Porte de couleur RAL 7032 et coffre RAL 7021.
AS-1PE
AS-3PE
AS-4PE
AS-5PE
AS-3PEL*
AS-4PEL*
AS-5PEL*
160
225
320
455
225
320
455
370
315
415
315
415
250
370
250
370
155
220
315
450
220
315
450
365
310
410
310
410
200
185
305
185
305
11
13
40
56
13
40
56
9
13
24
33
13
24
33
-
1
2
1
2
AS1PE
AS3PE
AS4PE
AS5PE
AS3PEL
AS4PEL
AS5PEL
ModeloModel
Modèle
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
BUZÓN SERIE STANDARDSTANDARD LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE STANDARD
* CON BUZÓN / LETTERBOX / FENTE TIRELIRE 17
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
01
SAFES
SERIE 2000
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
Caja Fuerte MuralWall SafeCoffre-fort à Emmurer
Nivel de seguridad alto. Ajuste perfectoentre la puerta y el marco con un diseñoinnovador. Gran variedad de tamaños yfondos.
High level of security. Perfect fit betweendoor and frame, using innovative design.Wide range of sizes and depths.
Niveau de sécurité élevé. Ajustement parfaitentre la porte et le cadre avec un designinnovant. Grand choix de tailles et de fonds.
• Puerta y marco de acero de 10 mm.de espesor.
• Combinación mecánica de tres discos. Homologación EN 1300 Clase B
• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón. Homologación EN 1300 Clase A
• Bisagras anti-palanca.• Bulones de Ø 25 mm.: 3 laterales,
1 superior y 1 inferior.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 5008.
• 10-mm thick steel door and frame.• Mechanical 3-disk combination lock.
Certification: EN 1300 Class B.• Double-bitted, 6-lever mortise lock.
Certification: EN 1300 Class A.• Anti-pry hinges.• Ø25-mm bolts: 3 at the side, 1 at the top
and 1 at the bottom.• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C.Colour similar to RAL 5008.
• Porte et cadre en acier de 10 mm. d'épaisseur.
• Combinaison mécanique à trois disques.Homologation EN 1300 classe B
• Serrure à 6 gorges et double panneton. Homologation EN 1300 classe A
• Charnières anti pied-de-biche.• Pênes de Ø 25 mm. : 3 latéraux,
1 supérieur et 1 inférieur.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 5008.
2001M20
2001M25
2001M37
2002M20
2002M25
2002M37
2003M20
2003M25
2003M37
2004M20
2004M25
2004M37
2001M
2002M
2003M
2004M
260
350
485
485
350
455
455
350
200
250
370
200
250
370
200
250
370
200
250
370
205
295
430
430
310
415
415
310
150
200
320
150
200
320
150
200
320
150
200
320
10
13
20
18
24
39
27
36
57
20
27
43
15
16
18
25
27
31
32
35
41
27
29
34
1
2
2001MZ20
2001MZ25
2001MZ37
2002MZ20
2002MZ25
2002MZ37
2003MZ20
2003MZ25
2003MZ37
2004MZ20
2004MZ25
2004MZ37
ModeloModel
Modèle
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
BUZÓN SERIE 20002000 LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE 2000
Código / Code / Code
2000L
18 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
SERIE 2000Caja Fuerte Mural
Wall SafeCoffre-fort à Emmurer
• Puerta y marco de acero de 10 mm.de espesor.
• Combinación electrónica de 1 a 10dígitos, con bloqueo automático porintento de robo y clave de emergencia.
• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón con llave de emergencia de dobleintervención.
• Bisagras anti-palanca.• Bulones de Ø 25 mm.: 3 laterales,
1 superior y 1 inferior.• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V),
incluidas.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 5008.
• 10-mm thick steel door and frame.• 1- to 10-digit electronic combination lock,
with automatic anti-theft block andemergency code.
• Double-bitted, 6-lever mortise lock with double-action emergency key.
• Anti-pry hinges.• Ø25-mm bolts: 3 at the side, 1 at the top
and 1 at the bottom.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C.Colour similar to RAL 5008.
• Porte et cadre en acier de 10 mm. d'épaisseur.
• Combinaison électronique de 1 à 10chiffres, avec blocage automatique en casde tentative d'effraction et code d'urgence.
• Serrure à 6 gorges et double panneton avec clé d'urgence à double intervention.
• Charnières anti pied-de-biche.• Pênes de Ø 25 mm. : 3 latéraux,
1 supérieur et 1 inférieur.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 5008.
2001E20
2001E25
2001E37
2002E20
2002E25
2002E37
2003E20
2003E25
2003E37
2004E20
2004E25
2004E37
2001E
2002E
2003E
2004E
260
350
485
485
350
455
455
350
200
250
370
200
250
370
200
250
370
200
250
370
205
295
430
430
310
415
415
310
150
200
320
150
200
320
150
200
320
150
200
320
10
13
20
18
24
39
27
36
57
20
27
43
15
16
18
25
27
31
32
35
41
27
29
34
1
2
2001EZ20
2001EZ25
2001EZ37
2002EZ20
2002EZ25
2002EZ37
2003EZ20
2003EZ25
2003EZ37
2004EZ20
2004EZ25
2004EZ37
ModeloModel
Modèle
Nivel de seguridad alto. Ajuste perfecto entre la puerta y el marco con undiseño innovador. Gran variedad de tamaños y fondos.
High level of security. Perfect fit between door and frame, using innovativedesign. Wide range of sizes and depths.
Niveau de sécurité élevé. Ajustement parfait entre la porte et le cadre avec undesign innovant. Grand choix de tailles et de fonds.
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
BUZÓN SERIE 20002000 LETTERBOX SERIES
FENTE TIRELIRE SÉRIE 2000
Código / Code / Code
2000L
19
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
01
SAFES
SERIE 2000
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
Caja FuerteSafeCoffre-fort
Caja fuerte autónoma de nivel de seguridadalto y de fácil instalación.
High-security, easy-to-install,free-standing safe.
Coffre-fort autonome avec niveau desécurité élevé et installation facile.
• Puerta y marco de acero de 10 mm.de espesor.
• Caja de doble cuerpo de acero de 6+2 mm. de espesor y aislamiento térmico.
• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Combinación mecánica de tres discos.
Homologación EN 1300 Clase B• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón.
Homologación EN 1300 Clase A• Bisagras anti-palanca.• Bulones de Ø 25 mm.: 3 laterales,
1 superior y 1 inferior.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC. Puerta color similara Ral 5008 y caja color similar aRal 7039.
• 10-mm thick steel door and frame.• 6 + 2-mm, heat-insulated safe with
double-steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• Mechanical 3-disk combination lock.
Certification: EN 1300 Class B.• Double-bitted, 6-lever mortise lock.
Certification: EN 1300 Class A.• Anti-pry hinges.• Ø25-mm bolts: 3 at the side, 1 at the top
and 1 at the bottom.• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Door colour similar to RAL 5008and body colour similar to RAL 7039.
• Porte et cadre en acier de 10 mm. d'épaisseur.
• Coffre double corps en acier de 6 + 2 mm. d'épaisseur et isolation thermique.
• Trous de fixation au sol et au mur.• Combinaison mécanique à trois disques.
Homologation EN 1300 classe B• Serrure à 6 gorges et double panneton.
Homologation EN 1300 classe A• Charnières anti pied-de-biche.• Pênes de Ø 25 mm. : 3 latéraux,
1 supérieur et 1 inférieur.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C. Porte de couleur similaire à RAL 5008 et coffre de couleursimilaire à RAL 7039.
AM2002M
AM2003M
AM2002ML
AM2003ML
AM-2002M
AM-2003M
AM-2002ML*
AM-2003ML*
350
485
415
550
455 375
295
430
295
430
415 315
39
56
39
56
65
80
70
85
1
2
1
2
AM2002MZ
AM2003MZ
-
-
ModeloModel
Modèle
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
BUZÓN ANTIPESCATAMPER-PROOF LETTERBOX
FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
20 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
ZÓCALO CON ANCLAJESPLINTH ANCHORING
SOCLE D'ANCRAGE
Código / Code / Code
100MM.
300MM.
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
ZAM2100
ZAM2300
01
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
SERIE 2000Caja Fuerte
SafeCoffre-fort
AM2002E
AM2003E
AM2002EL
AM2003EL
AM-2002E
AM-2003E
AM-2002EL*
AM-2003EL*
350
485
415
550
455 375
295
430
295
430
415 315
39
56
39
56
65
80
70
85
1
2
1
2
AM2002EZ
AM2003EZ
-
-
ModeloModel
Modèle
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
• Puerta y marco de acero de 10 mm.de espesor.
• Caja de doble cuerpo de acero de 6+2 mm. de espesor y aislamiento térmico.
• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Combinación electrónica de 1 a 10
dígitos, con bloqueo automático porintento de robo y clave de emergencia.
• Cerradura de 6 gorjas y doble paletón con llave de emergencia de dobleintervención.
• Bisagras anti-palanca.• Bulones de Ø 25 mm.: 3 laterales,
1 superior y 1 inferior.• Alimentación con 4 pilas LR06 (1,5 V),
incluidas.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC. Puerta color similara Ral 5008 y caja color similar aRal 7039.
• 10-mm thick steel door and frame.• 6 + 2-mm, heat-insulated safe with double-
steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• 1- to 10-digit electronic combination lock,
with automatic anti-theft block andemergency code.
• Double-bitted, 6-lever mortise lock with double-action emergency key.
• Anti-pry hinges.• Ø25-mm bolts: 3 at the side, 1 at the top
and 1 at the bottom.• Power supply: 4 LR06 (1.5 V) batteries
(included).• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Door colour similar to RAL 5008and body colour similar to RAL 7039.
• Porte et cadre en acier de 10 mm. d'épaisseur.
• Coffre double corps en acier de 6 + 2 mm. d'épaisseur et isolation thermique.
• Trous de fixation au sol et au mur.• Combinaison électronique de 1 à 10
chiffres, avec blocage automatique en casde tentative d'effraction et code d'urgence.
• Serrure à 6 gorges et double panneton avec clé d'urgence à double intervention.
• Charnières anti pied-de-biche.• Pênes de Ø 25 mm. : 3 latéraux,
1 supérieur et 1 inférieur.• Alimentation par 4 piles LR06 (1,5 V),
comprises.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C. Porte de couleur similaire à RAL 5008 et coffre de couleursimilaire à RAL 7039.
Caja fuerte autónoma de nivel de seguridad alto y de fácilinstalación.
High-security, easy-to-install, free-standing safe.
Coffre-fort autonome avec niveau de sécurité élevé etinstallation facile.
BUZÓN ANTIPESCATAMPER-PROOF LETTERBOX
FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
21
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
ZÓCALO CON ANCLAJESPLINTH ANCHORINGSOCLE D'ANCRAGE
Código / Code / Code
100MM.
300MM.
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
ZAM2100
ZAM2300
02
22 www.arcasolle.com
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Cajas Fuertes ProfesionalesProfessional SafesCoffres-forts Professionnel
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
23
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
SERIE URANOSERIE IIISERIE IVSERIE RA
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
SERIE URANO
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
Caja Fuerte MuralWall SafeCoffre-fort à Emmurer
Caja fuerte de alta seguridad y gran capacidad.Perfil plano y acabado en acero inoxidable.
Large high-security safe.Flat profile, stainless-steel finish.
Coffre-fort haute sécurité et grande capacité. Profilplat et finition en acier inoxydable.
• Puerta y marco de acero de 12 mm.de espesor.
• Blindaje anti-taladro.• Rebloqueo en caso de ataque.• Bisagras anti-palanca.• Bulones giratorios de Ø 25 mm.:
4 laterales, 2 superiores y 2 inferiores.• Protección pasiva contra el fuego
mediante junta intumescente en la puerta.• Estantes regulables en altura.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 7022
• 12-mm thick steel door and frame.• Drill-proof armour plating.• Relock in the event of attack.• Anti-pry hinges.• Ø25-mm revolving bolts: 4 at the side,
2 at the top and 2 at the bottom.• Passive fire protection by means of an
intumescent fire seal in the door.• Height-adjustable shelves.• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C.Colour similar to RAL 7022.
• Porte et cadre en acier de 12 mm. d'épaisseur.
• Blindage anti-perçage.• Condamnation en cas d'effraction.• Charnières anti pied-de-biche.• Pênes tournants de Ø 25 mm. : 4 latéraux,
2 supérieurs et 2 inférieurs.• Protection passive contre le feu, par joint
intumescent dans la porte.• Étagères réglables en hauteur.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 7022.
24 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
SERIE URANO
800AE6LM 500 380 730 440 320 103 72 3AE-6LM
ModeloModel
Modèle
800AE6LE 500 380 730 440 320 103 72 3AE-6LE
ModeloModel
Modèle
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
AE6EAE-6E 800 500 380 730 440 320 103 72 3AE6EZ
ModeloModel
Modèle
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR061 (9 V) battery (included).
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
AE6LAE-6L 800 500 380 730 440 320 103 72 3AE6LZ
ModeloModel
Modèle
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
AE6MAE-6M 800 500 380 730 440 320 103 72 3AE6MZ
ModeloModel
Modèle
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse. 2 / EN 1300 Clase B
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
25
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
SERIE URANO
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
Caja FuerteSafeCoffre-fort
Caja fuerte de alta seguridad y gran capacidad.Perfil plano y acabado en acero inoxidable.
Large high-security safe.Flat profile, stainless-steel finish.
Coffre-fort haute sécurité et grande capacité.Profil plat et finition en acier inoxydable.
• Puerta y marco de acero de 12 mm.de espesor.
• Caja de doble cuerpo de acero de6+2 mm. de espesor y aislamiento térmico.
• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Blindaje anti-taladro.• Rebloqueo en caso de ataque.• Bisagras anti-palanca.• Bulones giratorios de Ø 25 mm.:
4 laterales, 2 superiores y 2 inferiores.• Protección pasiva contra el fuego,
mediante junta intumescente en la puerta.• Estantes regulables en altura.• Zócalo de 80 mm. de altura.• Posibilidad de apertura a la izquierda.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 7022.
• 12-mm thick steel door and frame.• 6 + 2-mm, heat-insulated safe with
double-steel body.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• Drill-proof armour plating.• Relock in the event of attack.• Anti-pry hinges.• Ø25-mm revolving bolts: 4 at the side,
2 at the top and 2 at the bottom.• Passive fire protection by means of an
intumescent fire seal in the door.• Height-adjustable shelves.• 80-mm high base.• Permits left-side opening.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C.Colour similar to RAL 7022.
• Porte et cadre en acier de 12 mm. d'épaisseur.
• Coffre double corps en acier de 6 + 2 mm.d'épaisseur et isolation thermique.
• Trous de fixation au sol et au mur.• Blindage anti-perçage.• Condamnation en cas d'effraction.• Charnières anti pied-de-biche.• Pênes tournants de Ø 25 mm. : 4 latéraux,
2 supérieurs et 2 inférieurs.• Protection passive contre le feu, par joint
intumescent dans la porte.• Étagères réglables en hauteur.• Socle de 80 mm. de haut.• Possibilité d'ouverture à gauche.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 7022.
BUZÓN ANTIPESCATAMPER-PROOF LETTERBOX
FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
26 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
SERIE URANO
AM6LM
AM6LML
AM-6LM
AM-6LML*
AM6L
AM6LL
AM-6L
AM-6LL*835 500 410 730 440 320 103 150 3
AM6LZ
-
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
AM6M
AM6ML
AM-6M
AM-6ML*
AM6MZ
-
AM6E
AM6EL
AM-6E
AM-6EL*
AM6EZ
-
AM6LE
AM6LEL
AM-6LE
AM-6LEL*
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR061 (9 V) battery (included).
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse. 2 / EN 1300 Clase B
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE 27
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
835 500 410 730 440 320 103 150 3
835 500 410 730 440 320 103 150 3
835 500 410 730 440 320 103 150 3
835 500 410 730 440 320 103 150 3
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
SERIE III
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
SERIE III ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
SECRETERINNER COMPARTMENT
SECRÉTAIRE
Código / Code / Code
AP0A
CAJÓN EXTENSIBLE DE ALTURA 100 MM.100 MM HIGH EXTENDABLE DRAWER
TIROIR EXTENSIBLE DE 100 MM. DE HAUT
Código / Code / Code
AP0D
ESTANTERÍASHELF
ÉTAGÈRES
Código / Code / Code
AP0B
COLGADOR PARA 12 LLAVEROSKEY RACK FOR 12 KEY RINGS
SUPPORT POUR 12 PORTE-CLÉS
Código / Code / Code
AP0F
CAJÓN EXTENSIBLE DE ALTURA 50 MM.50 MM HIGH EXTENDABLE DRAWER
TIROIR EXTENSIBLE DE 50 MM. DE HAUT
Código / Code / Code
AP0C
Homologados por:Homologated for:Homologués pour:
UNE EN-1143-1 GRADO III
Caja FuerteSafeCoffre-fort
Homologadas para: ARMAS CORTAS
• Puerta y caja de 50 mm. de espesor.• Taladro de anclaje al suelo y anclaje
de M-12 (5 kN), incluido.• Blindaje anti-taladro.• Rebloqueo en caso de ataque.• Accionamiento mediante manivela de 12
bulones giratorios de Ø 25 mm.:4+4 laterales, 2 superiores y 2 inferiores.
• Estantes anti-vuelco, regulables en alturapara los tamaños AR-3, AR-5, AR-7.
• Acabado en imprimación fosfatantey pintado en poliuretano.Color similar a Ral 8017
• 50-mm thick door and body.• Bolt-hole for anchoring to floor, with
M-12 (5 kN) anchorage included.• Drill-proof armour plating.• Relock in the event of attack.• Handle operation with 12 Ø25 mm
revolving bolts: 4+4 at the sides, 2 at thetop and 2 at the bottom.
• Tip-proof, height-adjustable shelves for sizes AR-3, AR-5 and AR-7.
• Phosphate primer and polyurethanepaint finish.Colour similar to RAL 8017.
• Porte et coffre de 50 mm. d'épaisseur.• Trou de fixation au sol et fixation M-12
(5 kN), comprise.• Blindage anti-perçage.• Condamnation en cas d'effraction.• Actionnement par manivelle de 12 pênes
tournants de Ø 25 mm. : 4+4 latéraux, 2supérieurs et 2 inférieurs.
• Étagères anti-renversement, réglables enhauteur pour les tailles AR-3, AR-5, AR-7.
• Finition avec apprêt phosphatant et peinturepolyuréthane.Couleur similaire à RAL 8017
Esta serie es el resultado de un gran es-fuerzo en el estudio de nuevos materiales,para llegar a obtener la máxima resistenciaa los ataques previstos en la norma UNEEN-1143-1 GRADO III. Estamos convencidosque esta gama puede ser la solución queestaba esperando para la custodia de susobjetos de valor y armas de fuego.
This series is the product of extensive re-search into new materials to obtain maximumresistance to attacks, as stipulated in stan-dard UNE EN-1143-1 GRADE III. We areconvinced that this range offers the solutionyou have been searching for in valuablesand firearm storage.
Cette série est le résultat d'un effort impor-tant dans l'étude de nouveaux matériaux,afin d'obtenir une résistance maximum auxeffractions prévues dans la norme UNE EN-1143-1 NIVEAU III. Nous sommes convaincusque cette gamme peut être la solution quevous attendiez pour la protection de vosobjets de valeur et armes à feu.
SOLO PARA TAMAÑOS AR-3, AR-5 Y AR-7 / SIZE ONLY AR-3, AR-5 AND AR-7 / ÉQUIPEMENT EN OPTION POUR LES TAILLES AR-3, AR-5, AR-7
28 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
SERIE III
650
950
1250
AR3LE
AR5LE
AR7LE
550 550
550
850
1150
450 405
100
155
210
310
420
530
2
3
5
AR-3LE
AR-5LE
AR-7LE
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
350AR1E 450 350 250 350 205 18 125 1AR-1E
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR061 (9 V) battery (included).
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
650
950
1250
AR3LM
AR5LM
AR7LM
550 550
550
850
1150
450 405
100
155
210
310
420
530
2
3
5
AR-3LM
AR-5LM
AR-7LM
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
350AR1L 450 350 250 350 205 18 125 1AR-1L
• Cerradura de 8 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B / a2p Niveau BE
• Double-bitted, 8 lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B / a2p Niveau BE
• Serrure à 8 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 2 / EN 1300 classe B / a2p niveau BE
350AR1M 450 350 250 350 205 18 125 1AR-1M
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse. 2 / EN 1300 Clase B
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
29
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
SERIE IVAlta SeguridadHigh SecurityHaute SécuritéCA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
SERIE IV ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
SECRETERINNER COMPARTMENT
SECRÉTAIRE
Código / Code / Code
AP0A
CAJÓN EXTENSIBLE DE ALTURA 100 MM.100 MM HIGH EXTENDABLE DRAWER
TIROIR EXTENSIBLE DE 100 MM. DE HAUT
Código / Code / Code
AP0D
ESTANTERÍASHELF
ÉTAGÈRES
Código / Code / Code
AP0B
COLGADOR PARA 12 LLAVEROSKEY RACK FOR 12 KEY RINGS
SUPPORT POUR 12 PORTE-CLÉS
Código / Code / Code
AP0F
CAJÓN EXTENSIBLE DE ALTURA 50 MM.50 MM HIGH EXTENDABLE DRAWER
TIROIR EXTENSIBLE DE 50 MM. DE HAUT
Código / Code / Code
AP0C
PROLONGADOR PARA BUZÓN ANTIPESCAEXTENSION TO TAMPER-PROOF LETTERBOX
PROLONGATION FENTE TIRELIRE ANTI-PÊCHE
Código / Code / Code
APG1
• Puerta y caja de 50 mm. de espesor.• Taladro de anclaje al suelo y anclaje
de M-16 (10 kN), incluido.• Blindaje anti-taladro.• Sistema de rebloqueos en caso de ataque.• Accionamiento mediante manivela de 12
bulones giratorios de Ø 25 mm.:4+4 laterales, 2 superiores y 2 inferiores.
• Estantes anti-vuelco, regulables en altura.• Acabado en imprimación fosfatante y
pintado en poliuretano.Color similar a Ral 5009.
• 50-mm thick door and body.• Bolt-hole for anchoring to floor, with M-16
(10 kN) anchorage included.• Drill-proof armour plating.• Relock system in the event of attack.• Handle operation with 12 Ø25-mm revolving
bolts: 4+4 at the sides, 2 at the top and2 at the bottom.
• Tip-proof, height-adjustable shelves.• Phosphate primer and polyurethane
paint finish.Colour similar to RAL 5009.
• Porte et coffre de 50 mm. d'épaisseur.• Trou de fixation au sol et fixation M-16
(10 kN), comprise.• Blindage anti-perçage.• Système de condamnations en cas
d'effraction.• Actionnement par manivelle de 12 pênes
tournants de Ø 25 mm. : 4+4 latéraux, 2supérieurs et 2 inférieurs.
• Étagères anti-renversement, réglablesen hauteur.
• Finition avec apprêt phosphatant et peinturepolyuréthane Couleur similaire à RAL 5009.
Esta serie es el resultado de un gran es-fuerzo en el estudio de nuevos materiales,para llegar a obtener la máxima resistenciaa los ataques previstos en la norma UNEEN-1143-1 GRADO IV. Estamos convencidosque esta gama puede ser la solución queestaba esperando para la custodia de susobjetos de valor y armas de fuego. Es im-portante destacar el gran abanico de acce-sorios disponibles para esta familia de cajasfuertes ligeras.
This series is the product of extensive re-search into new materials to obtain maximumresistance to attacks, as stipulated in stan-dard UNE EN-1143-1 GRADE IV. We areconvinced that this range offers the solutionyou have been searching for in valuablesand firearm storage. This series of lightsafes is notable for its wide range of acces-sories.
Cette série est le résultat d'un effort impor-tant dans l'étude de nouveaux matériaux,afin d'obtenir une résistance maximum auxeffractions prévues dans la norme UNE EN-1143-1 NIVEAU IV. Nous sommes convaincusque cette gamme peut être la solution quevous attendiez pour la protection de vosobjets de valeur et armes à feu. Il est impor-tant de souligner la grande gammed'accessoires disponibles pour cette famillede coffres-forts légers.
Homologados por:Homologated for:Homologués pour:
UNE EN-1143-1 GRADO IV
30 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
• Serrure à 8 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 2 / EN 1300 classe B / a2p niveau BE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée et blocage horaire.Homologations : VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
SERIE IV
Homologadas para: JOYERÍAS, BANCAY ADMINISTRACIÓN DE LOTERÍA
650
800
950
1100
1250
AP3B
AP4B
AP5B
AP6B
AP7B
550 550
550
700
850
1000
1150
450 405
100
125
155
180
210
325
380
435
495
550
2
3
4
5
AP-3B
AP-4B
AP-5B
AP-6B
AP-7B
• Cerradura de 8 gorjas y doble paletón. Homologaciones:VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B / a2p Niveau BE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada y bloqueo horario.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Two double-bitted, 8-lever mortise locks.Certification:VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B / a2p Niveau BE.
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening and timed locking.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
650
800
AP3D
AP4D550 550
550
700450 405
100
125
325
380
2
3
AP-3D*
AP-4D*
Homologadas para: GASOLINERAS
• Dos cerraduras de 8 gorjas y doble paletón. Homologaciones:VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B / a2p Niveau BE
• Two double-bitted, 8-lever mortise locks.Certification:VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B / a2p Niveau BE
• Deux serrures à 8 gorges et double panneton. Homologations:VdS classe 2 / EN 1300 classe B / a2p niveau BE
650
800
950
1100
1250
AP3E
AP4E
AP5E
AP6E
AP7E
550 550
550
700
850
1000
1150
450 405
100
125
155
180
210
325
380
435
495
550
2
3
4
5
AP-3E
AP-4E
AP-5E
AP-6E
AP-7E
• Cerradura de 8 gorjas y doble paletón. Homologaciones:VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B / a2p Niveau BE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Double-bitted, 8 lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B / a2p Niveau BE
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
• Serrure à 8 gorges et double panneton.Homologations :VdS classe 2 / EN 1300 classe B / a2p niveau BE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
650
800
950
1100
1250
AP3M
AP4M
AP5M
AP6M
AP7M
550 550
550
700
850
1000
1150
450 405
100
125
155
180
210
325
380
435
495
550
2
3
4
5
AP-3M
AP-4M
AP-5M
AP-6M
AP-7M
• Cerradura de 8 gorjas y doble paletón. Homologaciones:VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B / a2p Niveau BE
• Combinación mecánica de tres discos. Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Double-bitted, 8 lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B / a2p Niveau BE
• Mechanical 3 disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Serrure à 8 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 2 / EN 1300 classe B / a2p niveau BE
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
ModeloModel
Modèle
31
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
* CON BUZÓN ANTIPESCA / TAMPER-PROOF LETTERBOX / FENTE TIRELIRE AVEC SYSTÈME ANTI-PÊCHE
HomologadosHomologatedHomologués
UNE EN-1143-1 GRADO IIIUNE EN-1143-1 GRADO IV
• Puerta y caja de 50 mm. de espesor.• Taladro de anclaje al suelo y anclaje
de M-16 (10 kN), incluido.• Blindaje anti-taladro.• Sistema de rebloqueos en caso de ataque.• Accionamiento mediante manivela de 12
bulones giratorios de Ø 25 mm.:4+4 laterales, 2 superiores y 2 inferiores.
• Una cerradura de 8 gorjas y doble paletónen la caja exterior.Homologaciones: VdS Klasse 2 /EN 1300 Clase B / a2p Niveau BE
• Tres combinaciones electrónicas con posibilidad de programación de aperturaretardada. Una en la caja exterior y otrasdos para las cajas interiores.
Homologaciones: VdS Klasse 2 /EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluidas.
• Orificio para cableado de alarmas.
• 50-mm thick door and body.• Bolt-hole for anchoring to floor, with
M-16 (10 kN) anchorage included.• Drill-proof armour plating.• Relock system in the event of attack.• Handle operation with 12 Ø25-mm revolving
bolts: 4+4 at the sides, 2 at the top and2 at the bottom.
• External double-bitted, 8-lever mortise lock.Certification: VdS Klasse 2 /EN 1300 Class B / a2p Niveau BE.
• Three electronic combination locks with optional programmable delayed opening.One external and the other two for the internal safes.Certification: VdS Klasse 2 /EN 1300 Class B.
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery(included).
• Hole for alarm wiring.
• Porte et coffre de 50 mm. d'épaisseur.• Trou de fixation au sol et fixation M-16
(10 kN), comprise.• Blindage anti-perçage.• Système de condamnations en cas
d'effraction.• Actionnement par manivelle de 12 pênes
tournants de Ø 25 mm. : 4+4 latéraux,2 supérieurs et 2 inférieurs.
• Une serrure à 8 gorges et double pannetondans le coffre extérieur.Homologations: VdS classe 2 /EN 1300 classe B / a2p niveau BE
• Trois combinaisons électroniques avec possibilité de programmation d'ouvertureretardée. Une sur le coffre extérieur et deux autres pour les coffres intérieurs.Homologations : VdS classe 2 /EN 1300 classe B.
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Orifice pour le câblage des alarmes.
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
SERIE RA
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
Recinto ArmeroArms CupboardCoffre-fort pour Armes
Especialmente destinado a empresas de seguri-dad. Se trata de una caja de grado IV, que hacela función de cámara acorazada y de 2 cajas ensu interior de grado III para la custodia de armasy munición por separado.
Designed especially for security companies. Thisis a GRADE IV safe, which serves as an armouredchamber with two internal GRADE III safes forstoring arms and ammunition separately.
Spécialement destiné aux entreprises de sécurité.Il s'agit d'un coffre de niveau IV, qui remplit lafonction de chambre forte, et de deux coffresen son l'intérieur, de niveau III, pour la protectiondes armes et des munitions séparément.
32 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
02
PR
OFES
SIO
NAL
SAFES
CA
JAS F
UER
TES
PR
OFESIO
NA
LES
CO
FFR
ES
-FO
RTS
PR
OFE
SS
ION
NEL
33
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
1100
1250
RA6
RA7550 550
1000
1150450 405
180
210
745
8001
RA-6
RA-7
ModeloModel
Modèle
Homologadas para: EMPRESAS DE SEGURIDAD
SERIE RA
03
34 www.arcasolle.com
SAFETY
CAB
INETS
AR
MA
RIO
SD
E S
EG
UR
IDA
DAR
MO
IRES
DE
SÉC
UR
ITÉ
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Armarios de SeguridadSafety CabinetsArmoires de Sécurité
03
SAFETY
CAB
INETS
AR
MA
RIO
SD
E S
EG
UR
IDA
DAR
MO
IRES
DE
SÉC
UR
ITÉ
35
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
SERIE AB
SERIE AC
03
SAFETY
CAB
INETS
SERIE AB
AR
MA
RIO
SD
E S
EG
UR
IDA
DAR
MO
IRES
DE
SÉC
UR
ITÉ
Armario BlindadoFile CabinetArmoire Blindée
• Armario construido de acero de 2,5 mm.de espesor.
• Puertas construidas con doble cuerpode acero 2+1,5 mm. de espesor.
• Taladros de anclaje al suelo y pared.• Apertura de 180º de ambas puertas.• Blindaje anti-taladro.• Rebloqueo en caso de ataque.• Accionamiento mediante manivela
de 6 bulones de Ø 20 mm.: 4 laterales, 1 superior y 1 inferior.
• Perfil especial anti-palanca en el ladode las bisagras.
• Estanterías regulables en altura ypreparadas para colgar carpetas, tamañofolio con visor lateral.
• Acabado en pintura epoxi-poliésterpolimerizada a 180 ºC. Color Ral 9006.
• Cabinet made of 2.5-mm thick steel.• Double-bodied doors made of 2+1.5 mm
thick steel.• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• Both doors open 180°.• Drill-proof armour plating.• Relock system in the event of attack.• Handle operation with 6 Ø20-mm bolts:
4 at the side, 1 at the top and 1 at the bottom.
• Special anti-pry profile on the hinge side.• Height-adjustable shelves for hanging
A4-size folders, with side viewer.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Colour: RAL 9006.
• Armoire construite en acier de 2,5 mm. d'épaisseur.
• Portes construites avec un double corpsen acier 2+1,5 mm. d'épaisseur.
• Trous de fixation au sol et au mur.• Ouverture à 180º des deux portes.• Blindage anti-perçage.• Condamnation en cas d'effraction.• Actionnement par manivelle de 6 pênes
tournants de Ø 20 mm. : 4 latéraux,1 supérieur et 1 inférieur.
• Profil spécial anti pied-de-biche du côté des charnières.
• Étagères réglables en hauteur et préparéespour suspendre des dossiers, de taille A4avec viseur latéral.
• Finition avec peinture époxy-polyesterpolymérisée à 180 °C. Couleur RAL 9006.
Este armario es la solución para multitudde negocios, instituciones, hospitales,etc. en los que es necesario almacenargran cantidad de documentación o cual-quier material que requiere un nivel altode seguridad.
This cabinet is the solution for all typesof businesses, institutions and hospitals,among others, where large amounts ofdocuments or other materials need to bestored at a high level of security.
Cette armoire est la solution pour denombreux commerces, institutions, hôpi-taux, etc. qui ont besoin de stocker degrandes quantités de documents oud'autres matériels nécessitant un niveauélevé de sécurité.
ESTANTERÍA / ARCHIVADORSHELF / FILED
ÉTAGÈRE / CLASSEUR SUPPLÉMENTAIRE
Código / Code / Code
AB0C
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
36 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
03
SAFETY
CAB
INETS
AR
MA
RIO
SD
E S
EG
UR
IDA
DAR
MO
IRES
DE
SÉC
UR
ITÉ
SERIE AB
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR061 (9 V) battery (included).
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón. Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse. 2 / EN 1300 Clase B
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
1800AB1L 1000 530 1795 995 450 803 190 4AB-1L
ModeloModel
Modèle
1800AB1M 1000 530 1795 995 450 803 190 4AB-1M
ModeloModel
Modèle
1800AB1E 1000 530 1795 995 450 803 190 4AB-1E
ModeloModel
Modèle
1800AB1LM 1000 530 1795 995 450 803 190 4AB-1LM
ModeloModel
Modèle
1800AB1LE 1000 530 1795 995 450 803 190 4AB-1LE
ModeloModel
Modèle
37
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
03
SAFETY
CAB
INETS
SERIE AC
AR
MA
RIO
SD
E S
EG
UR
IDA
DAR
MO
IRES
DE
SÉC
UR
ITÉ
Armario AcorazadoSafety CabinetArmoire Forte
• Armario construido con doble cuerpode acero de 2+1,5 mm. de espesor.
• Puertas construidas con doble cuerpode acero 2+1,5 mm. de espesor.
• Taladros de anclaje al suelo.• Apertura de 180º de ambas puertas.• Blindaje anti-taladro.• Rebloqueo en caso de ataque.• Accionamiento mediante manivela
de 6 bulones de Ø 20 mm.: 4 laterales, 1 superior y 1 inferior.
• Estanterías regulables en alturay preparadas para colgar carpetas,tamaño folio con visor lateral.
• Acabado en pintura epoxi-poliésterpolimerizada a 180 ºC. Color Ral 9006.
• Double-bodied cabinet made of 2+1.5-mmthick steel.
• Double-bodied doors made of 2+1.5-mmthick steel.
• Bolt-holes for anchoring to floor and wall.• Both doors open 180°.• Drill-proof armour plating.• Relock system in the event of attack.• Handle operation with 6 Ø20-mm bolts:
4 at the side, 1 at the top and 1 at the bottom.
• Height-adjustable shelves for hangingA4-size folders, with side viewer.
• Epoxy-polyester paint finish, polymerisedat 180°C.Colour: RAL 9006.
• Armoire construite avec un double corpsen acier de 2+1,5 mm. d'épaisseur.
• Portes construites avec un double corpsen acier 2+1,5 mm. d'épaisseur.
• Trous de fixation au sol.• Ouverture à 180º des deux portes.• Blindage anti-perçage.• Condamnation en cas d'effraction.• Actionnement par manivelle de 6 pênes
tournants de Ø 20 mm. : 4 latéraux,1 supérieur et 1 inférieur.
• Étagères réglables en hauteur et préparéespour suspendre des dossiers, de taille A4avec viseur latéral.
• Finition avec peinture époxy-polyesterpolymérisée à 180 °C. Couleur RAL 9006.
Armario de alta seguridadpara la custodia de documen-tación confidencial y objetosde valor. Especialmente indi-cado para empresas, hospi-tales, ejército, etc.
High-security cabinet for sto-ring confidential documenta-tion and valuables. Especiallyapt for companies, hospitals,the army and more.
Armoire haute sécurité pourla protection des documentsconfidentiels et des objets devaleur. Particulièrement indi-quée pour les entreprises,les hôpitaux, l'armée, etc.
ACCESORIOSACCESSORIESACCESSOIRES
CAJÓN EXTENSIBLEEXTENDABLE DRAWER
TIROIR EXTENSIBLE
ESTANTERÍA / ARCHIVADORSHELF / FILE HOLDER
ÉTAGÈRE / CLASSEUR SUPPLÉMENTAIRE
AC1 - AC0C
AC3 - A30C
ARCHIVADOR EXTENSIBLESLIDING FILE HOLDER
CLASSEUR EXTENSIBLE
PANEL CLASIFICADOR LLAVESKEY RACK WITH ID SYSTEM
PANNEAU DE RANGEMENT POUR CLÉS
38 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Código / Code / Code
AC-1
AC-3
AC0A
A30A
Mod. Código / Code / Code
AC-1
AC-3
AC0B
A30B
Mod.
Código / Code / Code Precio / Price / Prix
AC-1
AC-3
AC0C
A30C
Mod. Código / Code / Code
AC-1
AC-3
AC0D
A30D
Mod.
03
SAFETY
CAB
INETS
AR
MA
RIO
SD
E S
EG
UR
IDA
DAR
MO
IRES
DE
SÉC
UR
ITÉ
SERIE AC
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida.
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR61 (9 V) battery (included).
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Combinación electrónica con posibilidad de programación de apertura retardada.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Alimentación con 1 pila 6LR61 (9 V), incluida
• Electronic combination lock with optional programmabledelayed opening.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Power supply: 1 6LR061 (9 V) battery (included).
• Combinaison électronique avec possibilité de programmation d'ouverture retardée.Homologations: VdS classe 2 / EN 1300 classe B
• Alimentation avec 1 pile 6LR61 (9 V), comprise.
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón.Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse 2 / EN 1300 Clase B
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
• Cerradura de 7 gorjas y doble paletón. Homologaciones:VdS Klasse 1 / EN 1300 Clase A / a2p Niveau AE
• Double-bitted, 7-lever mortise lock.Certification:VdS Klasse 1 / EN 1300 Class A / a2p Niveau AE
• Serrure à 7 gorges et double panneton.Homologations:VdS classe 1 / EN 1300 classe A / a2p niveau AE
• Combinación mecánica de tres discos.Homologaciones: VdS Klasse. 2 / EN 1300 Clase B
• Mechanical 3-disk combination lock.Certification: VdS Klasse 2 / EN 1300 Class B
• Combinaison mécanique à trois disques. Homologations: VdS classe. 2 / EN 1300 classe B
1785
1000
-
AC3L
1000
700540
1675
890
900
600430
650
230
250
120
4
2
AC-1L
AC-3L
ModeloModel
Modèle
AC1L
-
1785
1000
-
AC3M
1000
700540
1675
890
900
600430
650
230
250
120
4
2
AC-1M
AC-3M
ModeloModel
Modèle
AC1M
-
1785
1000
-
AC3E
1000
700540
1675
890
900
600430
650
230
250
120
4
2
AC-1E
AC-3E
ModeloModel
Modèle
AC1E
-
1785
1000
-
AC3LM
1000
700540
1675
890
900
600430
650
230
250
120
4
2
AC-1LM
AC-3LM
ModeloModel
Modèle
AC1LM
-
1785
1000
-
AC3LE
1000
700540
1675
890
900
600430
650
230
250
120
4
2
AC-1LE
AC-3LE
ModeloModel
Modèle
AC1LE
-
39
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
04
40 www.arcasolle.com
SAFE D
EPO
SIT
LO
CK
ER
SC
OM
PA
RTIM
EN
TO
SD
E S
EG
UR
IDA
DC
OM
PAR
TIM
EN
TSD
E S
ÉC
UR
ITÉ
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Compartimentos de SeguridadSafe Deposit LockersCompartiments de Sécurité
04
SAFE D
EPO
SIT
LO
CK
ER
SC
OM
PA
RTIM
EN
TO
SD
E S
EG
UR
IDA
DC
OM
PAR
TIM
EN
TSD
E S
ÉC
UR
ITÉ
41
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
SERIE C100
04
SAFE D
EPO
SIT
LO
CK
ER
S
SERIE C100
CO
MP
AR
TIM
EN
TO
SD
E S
EG
UR
IDA
DC
OM
PAR
TIM
EN
TSD
E S
ÉC
UR
ITÉ
Compartimentos de SeguridadSafe Deposit LockersCompartiments de Sécurité
Los compartimentos de seguridad SerieC100, están concebidos para la cus-todia de objetos de valor y armas ensectores como la banca, hostelería,seguridad privada y policías locales.Se presentan en 5 configuraciones decolumnas posibles y 4 tamaños distin-tos de compartimentos, pero con laposibilidad de fabricarlos a medida.Las columnas están preparadas paraunirlas entre si y formar un bloquecompacto. También existe la posibili-dad de suministrarlas dentro de unarmario acorazado.
The C100 Series safe deposit boxesare designed for storing valuables andweapons in sectors such as banking,hotels, private security and the localpolice force. They come in 5 possiblecolumn configurations and 4 differentdeposit box sizes, but can also bemanufactured to customer specificatio-ns. The columns are designed to bejoined together to make a compactblock. They can also be supplied pre-installed in an safety cabinet.
Les compartiments de sécurité SérieC100, sont conçus pour la protectiond'objets de valeur et d'armes dans lessecteurs de la banque, de l'hôtellerie,de la sécurité privée et des policeslocales. Cette série est disponible en5 configurations de colonnes différenteset 4 tailles de compartiments mais ilest également possible de les fabriquersur mesure. Les colonnes sont prépa-rées pour être assemblées entre elleset former un bloc compact. Elles peuventêtre également fournies dans une ar-moire forte.
42 www.arcasolle.com
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
43
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
04
SAFE D
EPO
SIT
LO
CK
ER
SC
OM
PA
RTIM
EN
TO
SD
E S
EG
UR
IDA
DC
OM
PAR
TIM
EN
TSD
E S
ÉC
UR
ITÉ
1900
C108
C110
C111
C113
C116
300 400
-
5
1
10
16
-
2
10
-
8
2
-
3
-
-
1
-
C-108
C-110
C-111
C-113
C-116
ModeloModel
Modèle
SERIE C100
• Puerta y marco de acero de 4 mm.de espesor.
• Taladros de anclaje a la pared.• Cerradura de llave intercambiable
y con llave de control.• Placas de numeración en las puertas
y llaveros numerados.• Acabado en pintura epoxi-poliéster
polimerizada a 180 ºC.Color similar a Ral 7022.
• Equipamiento opcional: Zócalo a medida.
• 4-mm thick steel door and frame.• Bolt-holes for anchoring to the wall.• Lock with interchangeable keys and
guard key.• Number plates on the doors and numbered
key rings.• Epoxy-polyester paint finish, polymerised
at 180°C. Colour similar to RAL 7022.• Optional equipment: Customised base.
• Porte et cadre en acier de 4 mm. d'épaisseur.
• Trous de fixation au mur.• Serrure à clé échangeable et avec clé de
contrôle.• Plaques de numérotation sur les portes
et porte-clés numérotés.• Finition avec peinture époxy-polyester
polymérisée à 180 °C.Couleur similaire à RAL 7022.
• Équipement en option: Socle sur mesure.
x16
x10
x3
x10
x5
x2
x2
x8
Modelo / Model / Modèle
C-116
Modelo / Model / Modèle
C-113
Modelo / Model / Modèle
C-111
Modelo / Model / Modèle
C-110
Modelo / Model / Modèle
C-108
90
148
205
435
250
100
158
215
445
300 400
113
171
228
458
295 375
12
19
25
50
05
44 www.arcasolle.com
CAS
H S
AFES
CA
JAS D
E C
OB
RO
CO
FFR
ES
-FO
RTS
DE D
ÉPÔ
TGARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Cajas de CobroCash SafesCoffres-forts de Dépôt
05
CAS
H S
AFES
CA
JAS D
E C
OB
RO
CO
FFR
ES
-FO
RTS
DE D
ÉPÔ
T
45
GARANTÍA DE 2 AÑOS / 2 YEAR WARRANTY / GARANTIE 2 ANS
Tel. 93 805 05 00
SERIE CASHBOX
SERIE SUB
• Caja de acero de 2 mm. de espesor.• Cerraduras de 6 gorjas y doble paletón,
con la posibilidad