Post on 07-Jan-2016
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 1/139
1
ÍNDICE
ÍNDICE......................................................................................................................................1
PROCESO DE COMUNICACION Y FUNCIONES DEL LENGUAJE ...............................8
Comunicación y lenguaje ..................................................................................................................8
Proceso de Comunicación..................................................................................................................8
Funciones del lenguaje.....................................................................................................................10
EL SUSTANTIVO...................................................................................................................11
Morfología del sustantivo................................................................................................................11
1. El género, formante constitutivo.................................................................... .......................................... 11
2. El número, formante constitutivo....................................................... ...................................................... 12
3. Formantes facultativos ....................................................... .................................................................. .... 13
4. Clases de los sustantivos atendiendo a su formación.................................................................... ........... 13
Significación de los sustantivos.......................................................................................................14
Función del Sustantivo ....................................................................................................................15
EL SUJETO....................................................... ............................................................... ........................... 15EL COMPLEMENTO DIRECTO.......................................................... ..................................................... 17
EL COMPLEMENTO PREPOSICIONAL O SUPLEMENTO................................................................ .. 18
EL COMPLEMENTO INDIRECTO........................................... .............................................................. .. 20
EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL................................................... ........................................... 21
EL ATRIBUTO ........................................................ .............................................................. ..................... 23
Otras categorías morfológicas que pueden funcionar como sustantivo (sustantivos de
discurso)............................................................................................................................................26
EL ADJETIVO ........................................................................................................................26
Definición..........................................................................................................................................26
Los calificativos. Morfología...........................................................................................................26
Los calificativos. Funciones............................................................................................................27
Otras categorías morfo-sintácticas que pueden funcionar como adjetivos ................................28
Los calificativos. Significación ........................................................................................................28
PRONOMBRES Y PRONOMBRES-ADJETIVOS ...............................................................29
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 2/139
2
Definición y valores..........................................................................................................................29
Pronombres personales ...................................................................................................................29
Pronombres-adjetivos posesivos.....................................................................................................30
Pronombres-adjetivos demostrativos.............................................................................................30
Pronombres relativos e interrogativos...........................................................................................31
Pronombres-adjetivos indefinidos..................................................................................................31
Clases de indefinidos y sus formas ..................................................................... ......................................... 31
Pronombres-adjetivos numerales...................................................................................................32
Clases:.............. ................................................................ ................................................................ ............ 32
EL VERBO ..............................................................................................................................33
El verbo núcleo del predicado.........................................................................................................33
Qué es el verbo .................................................................................................................................33
Análisis morfológico de las formas verbales..................................................................................34
Tiempo, modo y aspecto ..................................................................................................................34
La conjugación verbal .....................................................................................................................35
La voz pasiva y la pasiva refleja .....................................................................................................35
Formas no personales del verbo.-...................................................................................................36
APÉNDICE DE LA CONJUGACIÓN VERBAL.........................................................................38
Verbo Haber........................................................ ........................................................... .............................. 38
Verbo Ser ........................................................... ........................................................... ............................... 39
Verbo Amar ...................................................... ........................................................... ................................ 40
Verbo Amar en pasiva ....................................................... .............................................................. ............ 41
Verbo Temer............................................................. .............................................................. ..................... 42
Verbo Partir....................................................................................... ........................................................ ... 43
Perífrasis verbales ............................................................................................................................44
valores desplazados o estilísticos de los tiempos verbales ............................................................45
LOS ADVERBIOS...................................................................................................................47
Forma y función...............................................................................................................................47
Adverbialización de adjetivos .........................................................................................................48
Locuciones adverbiales ....................................................................................................................48
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 3/139
3
Clasificación de los adverbios .........................................................................................................48
LAS PREPOSICIONES..........................................................................................................50
Forma y función...............................................................................................................................50
Locuciones prepositivas...................................................................................................................50
LAS CONJUNCIONES...........................................................................................................51
Características..................................................................................................................................51
Clases de conjunciones ....................................................................................................................51
ENUNCIADO Y ORACION: FUNCIONES ORACIONALES.............................................52
Constitución interna de los enunciados: ........................................................................................52
La oración:........................................................................................................................................52
Núcleo y términos adyacentes:........................................................................................................52
Tipos de oraciones según la actitud del hablante ante el enunciado ...........................................52
Tipos de oraciones según la estructura del predicado..................................................................57
LA ORACIÓN COMPUESTA. YUXTAPOSICIÓN; COORDINACIÓN Y
SUBORDINACIÓN.................................................................................................................60
Coordinación y Subordinación .......................................................................................................60
Oraciones yuxtapuestas o asindéticas ............................................................................................60
CLASES DE PROPOSICIONES COORDINADAS O PARATÁCTICAS ...............................60
Coordinadas copulativas ................................................................ .......................................................... .... 60
Coordinadas disyuntivas ............................................................ .............................................................. .... 61
Coordinadas adversativas............................................................................. ................................................ 61
Coordinadas distributivas.................................................................. ........................................................... 61
Coordinadas Explicativas.................................................................. ........................................................... 61
PROPOSICIONES SUBORDINADAS I . SUSTANTIVAS........................................................62
PROPOSICIONES SUBORDINADAS II. ADJETIVAS.............................................................64
PROPOSICIONES SUBORDINADAS III. ADVERBIALES.....................................................67
Clases................................................................. ........................................................... ............................... 67
Adverbiales de Lugar........ ................................................................ ........................................................... 67
Adverbiales de Tiempo.......................................................... .................................................................. .... 68
Adverbiales de Modo............................................................. .......................................................... ............ 68
Circunstanciales Causales......... ................................................................ ................................................... 69
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 4/139
4
Circunstanciales condicionales ............................................................. ....................................................... 69
Circunstanciales Concesivas.................................................................... .................................................... 70
Circunstanciales Finales...................................................................... ......................................................... 71
Comparativas ........................................................ .................................................................. ..................... 71
Consecutivas ............................................................ ............................................................... ..................... 72
APUNTES DE SEMÁNTICA Y LEXICOLOGÍA.................................................................73
Semántica estructural y campo semántico.....................................................................................73
La significación y el Sentido............................................................................................................74
Semántica analítica. El triángulo metodológico............................................................................74
Clases de palabras por su relación entre lexema y semema.........................................................74
Otros fenómenos dentro de la Semántica ......................................................................................75
LEXICOLOGÍA.......................................................................................................................75
Léxico culto y patrimonial...............................................................................................................77
Derivación y composición................................................................................................................77
Préstamos y extranjerismos ............................................................................................................78
LA COMPOSICIÓN DE TEXTOS: ELEMENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL. .............79
La estructura del texto ....................................................................................................................79
Mecanismos de coherencia textual .................................................................................................79
Presuposiciones e implicaciones.................. ................................................................ ................................ 79
Conocimiento del mundo................................................................. ......................................................... ... 79
Mecanismos de cohesión textual.....................................................................................................79
Referencia ................................................................ ............................................................... ..................... 80
Sustitución y elipsis ........................................................... ............................................................. ............. 80
Repeticiones.................................... ........................................................... .................................................. 80
Conectores .......................................................... ........................................................... .............................. 80
Adecuación .......................................................................................................................................81
Normas generales de adecuación ..................................................................... ............................................ 81
EL LENGUAJE DE LOS TEXTOS TÉCNICOS Y CIENTÍFICOS. ...................................82
Introducción .....................................................................................................................................82
Características generales .................................................................................................................82
Características lingüísticas..............................................................................................................82
Morfología: ..................................................... ........................................................... .................................. 83
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 5/139
5
Sintaxis .......................................................... ............................................................... ............................... 83
Léxico-semántica............................................................... ............................................................. ............. 84
Texto de práctica. Ejercicio resuelto..............................................................................................84
LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO.- ...............................................................86Textos administrativos ....................................................................................................................86
Características generales .................................................................................................................87
Características lingüísticas..............................................................................................................87
Morfología ........................................................ ........................................................... ................................ 87
Sintaxis .......................................................... ............................................................... ............................... 88
Léxico-Semántica .............................................................. ............................................................. ............. 88
Texto de práctica. Ejercicio resuelto..............................................................................................88
CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANÍSTICO .................................................91
Características generales .................................................................................................................91
Características morfosintácticas.....................................................................................................91
Características léxico-semánticas...................................................................................................91
Texto de práctica. Ejercicio resuelto..............................................................................................92
EL LENGUAJE PERIODÍSTICO .........................................................................................93
Periodismo y medios de comunicación...........................................................................................93
Distintos códigos expresivos............................................................................................................94
El periódico y sus funciones ............................................................................................................94
El espacio periodístico .....................................................................................................................94
Periodismo y objetividad.................................................................................................................95
El lenguaje de los titulares .............................................................. ......................................................... .... 96
El lenguaje periodístico ...................................................................................................................97
Texto de práctica. Ejercicio resuelto..............................................................................................99
EL LENGUAJE PUBLICITARIO .......................................................................................100
El fenómeno publicitario...............................................................................................................100
El proceso de comunicación publicitaria y sus funciones...........................................................101
El mensaje publicitario: lengua e imagen....................................................................................101
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 6/139
6
El código verbal en la publicidad .................................................................................................102
Funciones y valores de la imagen en la publicidad .....................................................................104
Texto de práctica. Ejercicio resuelto............................................................................................105
LA ESTRATIFICACIÓN DEL USO LINGÜÍSTICO.........................................................107
Introducción ...................................................................................................................................107
Variedad culta................................................................................................................................107
Variedad coloquial.........................................................................................................................107
Características fonológicas y entonación:........................................................ .......................................... 108
Características morfosintácticas:....................................................................................................... ......... 108
Características léxico-semánticas: .................................................................. ........................................... 108
Variedad vulgar .............................................................................................................................109
Características fónicas: ................................................................ .............................................................. 109
Características morfosintácticas:....................................................................................................... ......... 110
Características léxico-semánticas: .................................................................. ........................................... 110
El lenguaje proverbial ...................................................................................................................111
Características de los refranes:...................................................................................... ............................. 111
Texto de práctica. Ejercicio resuelto............................................................................................112
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA. .......................................................................115
El castellano frente a las demás lenguas del mundo:..................................................................115
Lengua y dialecto ...........................................................................................................................115
Formación de las lenguas peninsulares. Los pueblos prerromanos ..........................................116
Los romanos y el latín....................................................................................................................116
Los pueblos germánicos.................................................................................................................116
Los árabes .......................................................................................................................................117
El castellano. Fechas claves...........................................................................................................117
Variedades del castellano ..............................................................................................................119
Las hablas de tránsito: ..................................................................................................................119
El español de Filipinas...................................................................................................................119
El judeo-español .............................................................................................................................119
Los Dialectos del Latín: Leonés Y Aragonés.-.............................................................................120
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 7/139
7
Las otras lenguas españolas ..........................................................................................................121
El catalán ......................................................... ............................................................. ............................. 121
El gallego ........................................................... ........................................................... ............................. 121
El euskera.................................................................... ............................................................ ................... 122
La norma culta...............................................................................................................................122
El bilingüismo.................................................................................................................................122
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA..............................................................................................123
Español de España y español de América....................................................................................123
Implantación del español en América..........................................................................................123
El andalucismo en el "español de América":..............................................................................123
El factor indígena en el "español de América":..........................................................................124
El "español de América": su extensión........................................................................................124
Rasgos fonéticos del "español de América" ................................................................................125
Rasgos morfológicos ......................................................................................................................125
Rasgos sintácticos...........................................................................................................................126
Rasgos léxicos .................................................................................................................................126
Arcaísmos y neologismos...............................................................................................................127
La unidad del idioma.....................................................................................................................127
LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA ................................................................128
Rasgos fonético-fonológicos...........................................................................................................129
Rasgos morfosintácticos ................................................................................................................130
Rasgos léxico-semánticos ...............................................................................................................131
Texto de práctica. Ejercicio resuelto............................................................................................131
TIPOS DE TEXTOS..............................................................................................................133
Textos Narrativos...........................................................................................................................133
Textos descriptivos.........................................................................................................................135
Textos expositivos ..........................................................................................................................136
Textos argumentativos ..................................................................................................................138
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 8/139
8
PROCESO DE COMUNICACION Y FUNCIONES DEL LENGUAJE
Comunicación y lenguaje
Por el hecho de vivir en sociedad el hombre se comunica y relaciona con seres y objetos
que le rodean. Los procedimientos de comunicación son múltiples; de esta manera, el hombre
pasa gran parte del tiempo emitiendo y recibiendo mensajes.
La comunicación en su sentido más amplio, es la transferencia de información entre dos
unidades que se relacionan; de este modo, la información es una parte de la comunicación que
añade a todo proceso relacionante un contenido informativo: el mensaje, que va a necesitar
diversos medios o canales para materializarse: vibraciones acústicas, impulsos eléctricos, etc.
Esto nos lleva a considerar la noción de signo como el elemento esencial del mensaje; signo es
un objeto material que representa a otro objeto, y que se utiliza para percibir, conservar o
transmitir una información relativa al objeto representado.
La Semiología es la ciencia que estudia los signos en el seno de la vida social. Estos, a su
vez, se dividen en:
a) Signos naturales: se caracterizan por la no participación del hombre en su creación. Ej.: las
nubes como signo de lluvia.
b) Signos artificiales: participación del hombre en su creación. A su vez se dividen en:
a) Lingüísticos: lengua hablada y sus sustitutos (escritura, morse, braille, etc.)
b) No lingüísticos: se dividen en Señales: es aquel signo que tiene por finalidad
evocar, cambiar u originar una acción, siendo su aparición ocasional en
relación con la acción prevista (disparo de un cohete como señal de ataque);
Símbolos: son objetos materiales que representan ideas abstractas, funcionan
como ejemplificación, alegoría o metáfora (emblemas de los partidos
políticos); e Iconos: poseen alguna semejanza con el objeto que representan
(el retrato de una persona, un mapa, caricaturas, etc.).
Proceso de Comunicación
CODIGO
EMISOR medio MENSAJE medio RECEPTOR
REFERENTE
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 9/139
9
Si este esquema es válido para cualquier proceso de comunicación, sea éste lingüístico o
no, vamos a analizarlo desde el plano puramente de la lengua, pues no en vano el lenguaje es el
más importante e insustituible de los medios de comunicación.
Todo acto comunicativo comporta cuatro elementos básicos y necesarios: un código, el
mensaje o discurso, un hablante y un oyente; y de dos operaciones igualmente necesarias la
Encodificación o producción del texto y la Decodificación, su interpretación.
El Código lingüístico equivale a la lengua; esto es, una lista de signos (vocabulario) y
una serie de reglas para combinarlos (gramática).
El Discurso o Texto o Mensaje se presenta en el acto comunicativo bajo la forma de una
secuencia de elementos codificados (fonemas y sonidos) que, según reglas específicas, se con-
catenan; y como una cadena de signos que, según ciertas reglas gramaticales, se agrupan para
formar signos complejos.
La relación entre Código y Discurso es una relación de "Actualización": el código es un
conjunto de elementos memorizados, pero pasivo, listo para ser utilizado; el discurso precisa-
mente es el resultado de la elección de algunos de esos elementos y su combinación según unas
reglas. De acuerdo con esto, la existencia del discurso presupone la del código, es decir, el Habla
presupone la Lengua. Aunque genéticamente la Lengua se forma a partir del Habla,
sincrónicamente es el código el elemento determinante. "el Habla es realización de la lengua y
ésta es condición de aquélla". "Hablar -dice Jakobson y Halle- supone seleccionar determinadas
entidades lingüísticas y combinarlas en unidades de un nivel de complejidad más elevado". A
esta actividad se le ha denominado Encodificación.
Al sujeto humano que, basándose en el Código, interpreta el mensaje, se le llama
Receptor (Oyente, Lector). La interpretación o Decodificación es una operación similar, pero
inversa a la que realiza el emisor. El receptor parte de lo único que realmente se transmite: una
sucesión de sonidos, que él debe identificar como palabras combinadas. Para que haya
comunicación es preciso que emisor y receptor utilicen aproximadamente el mismo código. Esraro que los códigos de emisor y receptor se correspondan exactamente; tan raro como que
difieran en su totalidad. En consecuencia, y pese a que los elementos redundantes, el constante
afán de acomodación del usuario al código de los demás y la situación en que se desarrolla el
acto comunicativo, suplen normalmente la defectividad del lenguaje como comunicación, ésta
suele ser siempre sólo aproximada, en ocasiones insuficiente y, a veces, puede fracasar.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 10/139
10
Funciones del lenguaje
CÓDIGO
(f. metalingüística)
EMISOR MENSAJE RECEPTOR
(f. emotiva) (f. poética) (f. conativa)
CONTACTO REFERENTE
(f. fática) (f. representativa)
Definiciones:
1.F Emotiva o Expresiva es la que realiza el hablante cuando habla de sí mismo. Predomina en
el mensaje por tanto la primera persona del singular; y las oraciones más relacionadas con
esta función son las "exclamativas".
2.F Conativa o Apelativa: es la que realiza el hablante cuando habla del oyente o se dirige a él
con voces de mando o petición. Las oraciones más estrechamente ligadas a esta función
son las exhortativas; y la persona que predomina es la segunda del sing. o del plural.
3.F Metalingüística: cuando la lengua se refiere a sí misma, esto es, cuando en un proceso decomunicación nos referimos al significado de una palabra o comentamos algún concepto
gramatical, estamos cumpliendo la f. metalingüística.
4.F Representativa: cuando el hablante se refiere a realidades, objetos o personas distintos del
propio hablante y del oyente, se cumple la f. representativa.
5.F Poética: función propia de la Literatura. El mensaje no sólo posee contenido significativo,
sino que además consigue por medio de las palabras la belleza.
6.F Fática: la realiza el hablante por medio de gestos o "muletillas" con el fin de mantener laatención del oyente.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 11/139
11
EL SUSTANTIVO
Morfología del sustantivo
Todo sustantivo está formado por un morfema léxico o lexema, soporte del contenido, y
por unos formantes o morfemas gramaticales. Estos formantes son de dos tipos: formantes
constitutivos (género y número) inherentes o indispensables para la formación sustantiva; y
formantes facultativos o libres, los cuales pueden aparecer o no, pues no son indispensables.
En esquema:
Lexema Género
SUSTANTIVO Constitutivos Número
Formantes Prefijo
Gramaticales Facultativos Interfijo
Sufijo
Infijo
El lexema y su significación quedarán descritos en el estudio correspondiente a la
lexicología y a la semántica. Pasamos a la descripción de los morfemas gramaticales.
1. El género, formante constitutivo
Mientras que en otras categorías (pronombres) se conservan los tres géneros
(masculino, femenino y neutro), en el sustantivo solo se conservan el masculino y el
femenino; los neutros latinos pasaron a estos dos géneros. Con lo cual se establece una
oposición binaria Masc (-) / Fem. (+); el femenino implica no masculino, pero el masculino
no implica no femenino.
Formalmente, la marca más frecuente de representación del género es “-a“ para el femenino y
“-no a“ para el masculino. (oposición “a / no a“); sin embargo, hay otros mecanismos para la
representación formal del género.
a) Cambio de morfo (ya visto): dueñ-o / dueñ-a.
b) Cambio de sufijo: actor / actriz; duque / duquesa.
c) Heteronimia o parejas léxicas: toro / vaca; padre / madre; carnero / oveja.
Neutralización del género: Hay en nuestra lengua una serie de sustantivos en los que se
neutraliza la oposición de género; esto es, que la diferencia entre masculino y femenino no se
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 12/139
12
marca formalmente. Es decir, son nombres invariables en su forma en cuanto al género.
Pueden agruparse en tres apartados:
a) Los que se refieren a personas: Se opera con el morfema artículo el / la: “pianista“,
“telefonista“, “periodista“, “testigo“, “cónyuge“, “mártir“, etc.
b) Los que se refieren a animales: la diferencia se establece por medio léxico, añadiendo
macho / hembra: “ballena“, “águila“, “rata“, “búho“, etc.
c) Los referidos a objetos o inanimados: la diferencia se establece por medio del artículo: el
mar / la mar.
Procedencia del género y excepciones: El sustantivo castellano ha conservado el género
latino en la mayoría de los casos con la excepción del neutro. Sobre la terminación -u de los
sustantivos latinos se formó el masculino (-o), y sobre la terminación -a latina se formó el
femenino (-a). Al masculino convergieron, por influencia de la forma, los femeninos en -us y
los neutros en -u, -us, -um. Los plurales neutros en -a, que tenían valor colectivo, pasaron al
femenino. La desaparición del neutro, originó en español un sistema de alternancias de
masculino y femenino de extraordinaria productividad: así, nombre de árboles, generalmente
femeninos en latín, se hicieron masculinos; los nombres de frutas, neutros en latín, se
incorporaron en su mayoría al femenino.
Femeninos en -o: por vía culta han penetrado fem en -o, pero han sido poco estables:
la nao, la seo, la libido. Caso aparte son la moto, la foto, procedentes de “motocicleta“ y
“fotografía“.
Masculinos en -a: de los sustantivos patrimoniales solo día ha conservado en español
el género masculino a pesar de su terminación. La mayoría de los masculinos terminados en -
a tienen su procedencia helénica, son helenismos llegados al castellano como cultismos:
cisma, apotegma, enigma, problema, morfema, axioma, carisma, telegrama, etc.
2. El número, formante constitutivo
Es el segundo morfema constitutivo del sustantivo, afecta no solo a este, sino también
al adjetivo y pronombres.
La distinción fundamental se establece entre pluralidad y no pluralidad, esto es, plural
/ singular. Oposición binaria plur (+) / sing. (-): el plural implica no singular, pero el singular
no implica no plural.
La marca formal o morfo para el singular es Ο, y para el plural son -s, -es, Ο. En
esquema:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 13/139
13
I. Oposición -s / O: palabras llanas terminadas en vocal: mesa / mesas. Palabras agudas
terminadas en vocal: pie / pies. Palabras agudas terminadas en diptongo: interviú /
interviús.
II. Oposición -es / O: palabras agudas: jabalí / jabalíes (pero también jabalís). Singular
terminado en consonante flor / flores, lord / lores. Singular terminado en -ay: ley /
leyes.
III. Oposición O / O: llanas terminadas en -s, -x y -z: tesis, diócesis, martes, fénix, tórax,
Fernández.
Neutralizaciones: El grupo III nos sitúa ante los casos de neutralización en el morfema de
número. Un segundo grupo es el formado por los llamados pluralia tantum: tijeras, gafas,
pinzas, tenazas, etc. Todos ellos significan objetos de piezas simétricas con misión única.
Junto a estos avanza en el habla cotidiana gafa, nariz, pantalón, tijera, etc. A este grupo debe
añadirse los plurales de nombre compuestos de verbo+N en plur.: cortaplumas,
quitamanchas, saltamontes. También cabe en este apartado los sustantivos colectivos: grupo,
conjunto, muchedumbre, etc.
3. Formantes facultativos
Están situados en una zona difícil de delimitar entre la morfología, la lexicología y laestilística. Los prefijos van antepuestos al lexema; los interfijos se sitúan entre el lexema y
otro formante facultativo, y los sufijos e infijos aumentativo, despectivo y diminutivo) se
ubican antes de los morfemas constitutivos:
Pref. + lex + interf. + sufijo o infij. + gº + nº
Estos formantes se encuentran inmersos en un proceso, más o menos avanzado, de
lexicalización: paso de la forma y funcionamiento desde la estructura morfológica a la
estructura léxica; por ejemplo, el infijo de “bols-ill-o“ ya está lixicalizado, ya pertenece allexema “bolsill-o“, mientras que en “lapicer-ill-o“ no lo está.
4. Clases de los sustantivos atendiendo a su formación
1. SIMPLES: formado por un lexema + formantes constitutivos: mesa, sol, silla.
2. DERIVADOS: lexema + form. Constitutivos + uno o varios formantes
facultativos: panadero, librería, aparcamiento.
3. COMPUESTOS: dos lexemas + form. Constitutivos: paraguas, aguardiente,
astronauta.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 14/139
14
4. PARASINTÉTICOS: unión de la derivación y la composición, esto es, dos
lexemas + form. Constitutivos + form. Facultativos: radiotelegrafista,
picapedrero.
5. ACRÓNIMOS: Sustantivos formados por siglas: talgo, renfe, bup.
Significación de los sustantivos
Por su significación los sustantivos pueden clasificarse de la siguiente manera
1.- CONCRETOS:
1.1. Comunes o connotativos: comprenden los sustantivos que no expresan rasgos
diferenciadores de los objetos que denominan, sino que los agrupa por sus características no
distintivas. Mesa se dice de todos los seres que tienen en común la característica no distintiva
de un tablero y un soporte. La mención mesa señala lo común, no lo distintivo. Los nombres
comunes se dividen en dos grupos:
1.1.2. Genéricos: expresan limitación de forma o extensión. Corresponden a
sustantivos que se pueden contar. Estos se dividen a su vez en:
1.1.2.1. Individuales: expresan una sola cosa en singular: perro
1.1.2.2. Colectivos: expresan un conjunto de seres semejantes, en singular,
considerado no organizado en una unidad superior, enjambre.
1.1.3. Propios o denotativos: individualizan, señalan las características distintivas, alcontrario que los comunes. “ Juan“ es un nombre propio aunque lo lleven muchas
personas, porque su mención es distinguir a esas personas de las demás, mientras
que la mención de un nombre común, como “mesa“, es señalar lo que las mesas
tiene en común. Podemos distinguir nombres propios “puros“: los que se aplican a
un solo ser “ Asterix“, y nombres propios “impuros“, que se aplican a muchos
“Carlos“.
2.- ABSTRACTOS: Se refieren a objetos que solo tiene independencia mental. Tres grupos:
2.1 De cualidad: proceden de adjetivos: belleza, blancura.
2.2. De fenómeno: proceden de verbos: abundancia, vagancia.
2.3. De cantidad: proceden de numerales o tienen relación con ellos. Se dividen en:
2.3.1. Numerales: más concretos; par, docena.
2.3.2. Indefinidos: menos concretos: montón, puñado.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 15/139
15
SUSTANTIVO
Concretos
Comunes Propios
Genéricos De materia Antropónimos Topónimos
Abstractos
Cuantitativos No cuantitativos
Numerales Indefinidos De cualidad Defenómeno cant.
Función del Sustantivo
La función propia del sustantivo es la de ser núcleo de un Sintagma Nominal (S.N.).
Este a su vez puede funcionar en una oración como: Sujeto, Compl. Directo (Implemento),
Compl. Preposicional (Suplemento), Compl. Indirecto (Complemento), Compl. Circunstancial
(Aditamento), Compl. del Nombre, Atributo, Aposición, Vocativo, Compl. Agente.
EL SUJETO
Sujeto y concordancia:
Cuando el sujeto gramatical expresado por el morfema personal incluido en la
terminación del verbo no hace una referencia inequívoca en la situación de habla, se agrega
un adyacente que especifica la designación de esa persona y que denominamos Sujeto
explícito. Su presencia es, pues, optativa, ya que para que haya or. basta la existencia del
sujeto gramatical. Ej.: Escribió (sujeto gramatical: él ); El niño escribió (término adyacente el
niño).
La relación de dependencia entre el sujeto y el verbo se hace patente mediante la
concordancia: sujeto y verbo han de concordar en número y persona.
Discordancias:
Hay casos en que, a primera vista, deja de producirse esa concordancia entre el sujeto
y el verbo. Ejs.: “Los españoles no hemos pasado de la devoción”, se podría pensar que es
aposición especificadora de un sujeto elidido (“Nosotros, los españoles, no hemos pasado...”),
o considerar la tercera persona extensiva, con capacidad de ser utilizada por las otras dos.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 16/139
16
Cuando el sujeto explícito es un sustantivo colectivo: “gran número de mendigos
engullían pedazos de bacalao”; “la mayor parte de las visitas pasaban al salón inmediato”.
En las oraciones atributivas pueden cumplir oficio de sujeto o de atributo un colectivo,
un neutro o un grupo sustantivado. La concordancia de la terminación verbal se ajusta
variablemente con uno de los términos (sujeto o atributo):
“Los desertores eran gente desalmada”
“Los encamisados era gente medrosa”
“Eso son habladurías”
“Lo que más le gustan son las novelas”.
El sujeto explícito puede consistir en un grupo de elementos coordinados, cada uno de
los cuales podría por sí solo cumplir la misma función. El conjunto de estos singulares
impone el plural en el morfema personal del verbo:
“Quedarán, resonando en el silencio, la cruz y la palabra”
Cuando en estos grupos coinciden elementos provistos de distinta persona, el plural
exigido en el verbo adopta la persona más caracterizada: si está incluido el hablante, se
emplea primera persona; si, faltando esta, está aludido el oyente, aparece la segunda persona:
“Mi compañero y yo teníamos el perfecto derecho de rompernos la cabeza”
“Tú y yo tenemos el deber de luchar contra los artificios”
“Dámaso y tú también permanecéis callados”
A veces, los elementos coordinados en grupo quedan unificados mediante la supresión
del artículo en el segundo de ellos y, por tanto, su sentido unitario impone a veces singular en
el verbo:
“Se prohíbe la carga y descarga de mercancías”.
Sujeto y preposición:
El sujeto explícito, aparte de la concordancia con el sujeto morfológico inserto en el
verbo, se caracteriza por carecer siempre de preposición. No obstante, se aducen a veces como sujetos explícitos ciertas secuencias provistas de
las preposiciones entre y hasta. “Lo haremos entre él y yo”, “entre su madre y él puede que
no gasten doce mil reales al año”, en estos dos ejemplos, el sujeto explícito sería “nostros” y
“ellos”, respectivamente.
Con la preposición hasta se encuentran segmentos que en apariencia funcionan como
sujetos explícitos: “hasta los gatos quieren zapatos”, “Hasta Petra pidió una tarde permiso a la
señora”. Es preferible interpretar los segmentos con “hasta” como adyacentes que denotarían
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 17/139
17
el límite final de la serie de elementos constitutivos del sujeto explícito: “todos, hasta los
gatos, quieren zapatos”, “todo el mundo, hasta Petra, pidió una tarde de permiso a la señora”.
EL COMPLEMENTO DIRECTO
Características:
Cuando la amplitud referencial del verbo requiere una especificación que aclara la
alusión concreta, se añade otro sustantivo o unidad equivalente (“Escribe una carta”); la
actividad designada por el verbo queda restringida por esos segmentos que funcionan como
Complemento Directo. Éste se enlaza al verbo sin necesidad de ningún índice explícito de su
función.
Complemento Directo con a:
En los ejemplos siguientes: “Dibuja la niña el niño”; “Mató el elefante el tigre”;
“Favorece la codicia la ambición”, la relación establecida entre los entes de la realidad resulta
ambiguamente manifestada. Para deshacer el equívoco, se antepone la preposición a a la
unidad que funciona como C.D. y que evoca al ser que es afectado por la actividad que denota
el verbo: “Dibujaba a la niña el niño” o “Dibujaba la niña al niño”; “Mató al elefante el tigre”
o “Mató el elefante al tigre”; “Favorece a la codicia la ambición” o “Favorece la codicia a la
ambición”.El uso de a delante del C.D. debió de generalizarse a partir de los susts. que designan
seres animados; aunque actualmente existen otros factores, como los semánticos o los
gramaticales (ver ejemplos anteriores).
Distinción del C.D. de otros complementos:
La presencia de la preposición a puede llevar a confundir el C.D. con el C.I., para
evitar esta posible confusión se utilizan dos mecanismos:
1.-Pronominalización: el C.D. sólo se podrá sustituir por los pron. personales LA, LAS, LO,LOS, pero también por los pron. LE, LES ( Leísmo) cuando se refiere a seres animados. El
C.I. sólo puede sustituirse por LE, LES.
2.-Conversión de la oración a pasiva: el C.D. funciona como Sujeto Paciente.
Complementos Directos de medida, duración, peso y precio:
“La torre medía veintitrés metros (= los medía)”
“La sinfonía dura cuarenta y cinco minutos (= los dura)”
“El púgil pesó noventa y tres kilos (= los pesó)”
“Los zapatos cuestan dieciséis mil pesetas (= las cuestan)”
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 18/139
18
Algunos piensan que estos complementos, aunque si se eluden son representados por
los habituales incrementos pronominales, no son C.D., pensando en que se corresponden con
preguntas formuladas con el adverbio cuánto: “¿Cuánto medía?”; “¿Cuánto dura?”; “¿Cuánto
pesó?”, etc., y que en lugar de ellos pueden aparecer cuantificadores de aspecto adverbial:
“Medía mucho”; “Dura bastante”; “Pesó demasiado”, etc. A pesar de todo, deben considerarse
C.D.
EL COMPLEMENTO PREPOSICIONAL O SUPLEMENTO
Características:
Ciertos verbos especifican la referencia real de su significado léxico agregando un
adyacente que, a diferencia del C.D., va precedido de una determinada preposición: “Hablan
de música”, “Confío en la suerte”, “Olía a carboncilla”.
Este C.P. cumple respecto del verbo una relación análoga a la del C.D.; sin embargo,
su función sintáctica es diversa, según se refleja en la obligatoriedad de la preposición para el
primero y su diferencia al ser representados unos por referentes tónicos (el preposicional:
“Hablan de música” = “hablan de ella”) y otros por incrementos átonos (el Directo: “Comen
carne” = “La comen”); pero esta diversidad se aprecia en otro rasgo: cuando el C.D. se
antepone al núcleo de la or., se reproduce junto a éste pronominalmente (“Estos problemas los
estudiaremos otro día”), mientras que el C.P. no se reitera con ningún pronombre: “De estos problemas trataremos otro día”.
La diversidad de función conduce a la frecuente incompatibilidad del C.D. con el C.P.
en una misma or. y, como es natural, a la imposibilidad de coordinarlos en un grupo unitario.
Quiere esto decir que hay verbos que adoptan uno u otro adyacente; unos exigen el C.D.
“vendió los muebles”; “comía pescado”; otros por la naturaleza de su significado requieren un
C.P.: “Carecía de apoyos”, “Su éxito estriba en el dinero”. Incluso algunos verbos pueden
acompañarse alternativamente de C.D. o C.P. y hasta en cada caso varía su significación:“Trató la dolencia con antibióticos” / “Trató de la dolencia con erudición”
“Ha cumplido veinte años” / “Ha cumplido con su deber”
“Reparó los baches” / “Reparó en los baches”
“Mirad el perro” / “Mirad por el perro”
Los verbos pronominales que van siempre incrementados por una unidad átona
reflexiva, admiten como adyacente un C.P.: “Me arrepiento de mis pecados”, “Te jactas de tus
conquistas”, “Nos abstenemos de bebidas alcohólicas”.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 19/139
19
Otros verbos capaces de aparecer con C.D. pueden también adoptar el incremento
reflexivo, y en ese caso, su adyacente ha de ser, como con los verbos pronominales, un C.P.:
“El ejército ocupó la ciudad” / “El alcalde se ocupó de la ciudad”
“Acogió su propuesta” / “Se acogió a su propuesta”
“Entiendes a la vecina” / “Te entiendes con la vecina”.
A pesar de lo expuesto, se encuentran estructuras oracionales en que aparecen coexistir
un C.D. y un C.P.:
“El delegado dijo pestes del ministro”
“El camarero limpiaba el suelo de colillas”
“Llenad las copas de vino”
“No antepongas tus derechos al deber”
“Separa el grano de la paja”
Los S.N. “pestes”, “el suelo”, “las copas” “tus derechos” “el grano”, funcionan como
C.D. (“Las dijo”, “El camarero lo limpiaba”, “Llenadlas”, etc.). Los otros S.N. precedidos de
preposición tienen aspecto de C.P. ya que podrían ser suplidos por unidades tónicas con
preposición: “Dijo pestes de él”, “Lo limpiaba de eso”, “llenadlas de eso”, etc.. Pero
obsérvese que en tales ejemplos, el segmento con preposición no puede aparecer sin la
presencia previa del C.D.: “Dijo del ministro”, “Limpiaba de colillas”, “Llenad de vino”;
mientras pueden ser correctas las ors. con solo el C.D.: “Dijo pestes”, “Limpiaba el suelo”,
“Llenad las copas”, etc. Este segmento preposicional que exige la presencia del C.D. puede
denominarse Complemento Preposicional Indirecto (o Suplemento Indirecto).
Se ha visto que ciertos verbos no se usan sin el oportuno C.D. que delimita su
significación. Igualmente existen otros verbos que deben estar siempre acompañados de un
C.P., pues su ausencia privaría de sentido cabal al enunciado:
“Tu silencio equivale a una confesión”
“Tales argumentos carecen de validez”“La razón del triunfo consiste en la perseverancia”
“La mayoría abogó por la propuesta”
Existen otros casos de solidaridad entre el significado del verbo y el adyacente
preposicional. Se trata de verbos en general de referencia locativa, que exigen la presencia de
un adyacente de sentido afín y susceptible de ser representado por un adverbio, como ocurre
con los C.C.:
“Residía en Argentina” (residía allá)“La leyenda proviene del siglo XV” (proviene de entonces)
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 20/139
20
“Los aborígenes habitaban en esas cuevas” (habitaban ahí)
Son imposibles ors. reducidas a esos núcleos verbales: “Residía”, “Habitaban”, “Proviene”.
Aunque estos adyacentes sean reproducibles por adverbios, cumplen función distinta a los
circunstanciales (que son prescindibles), y son por tanto C.P.
EL COMPLEMENTO INDIRECTO
Características:
El C.I. es compatible con cualquier otro adyacente en la misma or., y suele designar en
la realidad al destinatario de la noción evocada por el verbo (o, en su caso, por el conjunto del
verbo y su C.D o C.P.). Por ej., en “Escribió a su amigo”, el C.I. “a su amigo” se refiere al
destinatario de la noción “escribir” sugerida por el núcleo verbal. En estos otros ejs. “Escribió
una carta a su amigo” y “Habló a su amigo de sus problemas”, el C.I. “a su amigo” especifica
el destino de la experiencia denottada en conjunto por el verbo y su C.D. (“escribió una
carta”) y por el verbo y su C.P. (“Habló de sus problemas”).
Con el término de destinatario se abarcan muchos matices de la realidad que se
expresa. Por lo común, el S.N. que funciona como C.I. se refiere a seres animados, como en
los ejemplos anteriores, pero también puede aludir a entes inanimados:
“A esta puerta le he cambiado la cerradura” (“ Le ha cambiado la cerradura”)“Ha puesto muchas notas al texto” ( Le ha puesto muchas notas”)
Complemento Indirecto y Complemento Directo:
La prep. “a” se antepone siempre al C.I., pero como también se usa en otras funciones,
no basta ella sola para identificarlo. Aparece esta prep. “a” ante C.D. (“Vio a la muchacha”,
“Persiguió al lobo”), C.P. (“Aspiran a la gloria”) y C.C. (“Llegó a la hora”).
Respecto del C.D., el Indirecto presenta rasgos comunes: se sitúan ambos tras elverbo, sin que la precedencia del uno o del otro implique diferencia de sentido, pues es
indiferente decir “Escribió una carta a su amigo” o “Escribió a su amigo una carta”.
Al anteponerlos al verbo, se incrementa este con un pron. personal átono que reitera la
función del término desplazado (“A esta puerta le he cambiado la cerradura”). Y cuando los
dos Complementos (D. e Y.) se eluden por ser conocidas sus referencias, también el verbo
recibe esos incrementos átonos: “Se la he cambiado”. Sin embargo, las dos funciones sólo
quedan indiferenciadas en las unidades personales de 1ª y 2ª persona, que tienen formas
únicas para ambas funciones:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 21/139
21
“Me lavo” (C.D.) / “Me lavo las manos” (C.I.)
“Te depilas” (C.D.) / “Te depilas las cejas” (C.I.) .
Complemento Indirecto y adyacentes con “para”:
No deben considerarse C.I. los adyacentes acompañados de la prep. “para”, aunque
puedan referirse en la realidad a un destinatario. En ors. como estas:
“Han traído un paquete para el director”
“Compramos un juguete para el niño”
los segmentos “para el director” y “para el niño” no son C.I. Si se anteponen al núcleo no
dejan junto a éste un referente átono (“Para el director han traído un paquete” y no “Para el
director le han traído un paquete”; “Para el niño compramos un juguete” y no “Para el niño le
compramos un juguete”). Son además compatibles en la or. con otro adyacente en función del
C.I.: “Han traído al conserje un paquete para el director”, “Compramos a tu hermana un
jueguete para el niño”, donde los segmentos “al conserje” y “a tu hermana” funcionan como
C.I. y pueden sustituirse por el pron. personal correspondiente: “Se lo han traído para el
director”, “Se lo compramos para el niño”. En conclusión, los adyacentes con “para” son
circunstanciales.
Otras particularidades:
A veces aparecen junto al verbo incrementos pronominales átonos que no pueden
identificarse con los que en los casos de elusión representan a los C.I. Bello los denominó
“dativos superfluos” y podemos llamarlos “incrementos átonos de interés”:
“No me deis caramelos al niño”.
EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL
Características: Mientras los C.D., C.P. y C.I., cuando se referencia es conocida y no es necesario
manifestarlos explícitamente, dejan junto al núcleo verbal un repreentante pronominal de su
función, otros adyacentes pueden eludirse (como también se elude el Sujeto) sin que persista
en la or. ningún referente funcional suyo. Estos adyacentes circunstanciales se denominan así
porque suelen agregar contenidos marginales a los evocados por el núcleo verbal y sus
complementos. La presencia o la ausencia de los circunstanciales no modifica en esencia ni la
estructura ni el sentido de una or.:
“El tren efectuará su entrada dentro de dos minutos por la vía segunda”
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 22/139
22
los contenidos circunstanciales “dentro de dos minutos” y “por la vía segunda”, aunque
aportan detalles más precisos de la experiencia comunicada, no cambian las relaciones
significativas existentes en “El tren efectuará su entrada”
Dos son los rasgos que manifiestan dentro de la or. la relativa independencia
semántica de los C.C.: 1) su elusión posible sin dejar rastro de su papel ni perturbar la
estructura oracional; y 2) su mayor capacidad de permutación dentro de la secuencia.
Mientras en cada or. sólo puede haber un C.D., o un C.P. y un C.I., caben en ella
diversos circunstanciales: “Mañana, en la reunión, se resolverá con más calma el problema”.
Estos adyacentes, pues, sirven en principio para indicar las circunstancias que rodean o
matizan en la realidad lo que se quiere comunicar en la or.. Suele distinguirse varias especies
atendiendo no a su función gramatical, sino a la índole semántica de su referencia: tiempo,
lugar, modo, medio, instrumento, causa, compañía, etc.
Adverbios y grupos adverbiales:
Hay un grupo de palabras cuya función primaria es la de adyacente circunstancial: son
los adverbios. Pero ese papel pueden desempeñarlo también segmentos diferentes y más
complejos. Con frecuencia, éstos pueden ser sustituidos por adverbios. Existen, pues,
estructuras muy variadas como adyacentes circunstanciales:
1. Ciertos S.N. sin nigún índice funcional: “El maestro regresa el lunes”
2. Otros S.N. con preposición: “Cantaba con entusiasmo”.
3. Adjetivos inmovilizados en género y número: “Los campesinos trabajan duro”.
4. Grupo de sustantivo y adjetivo con referencia temporal: “ Esta semana ha llovido mucho”.
5. Otros grupos análogos provistos de preposición: “Desistió del proyecto a las primeras de
cambio”.
6. Algunos circunstanciales de referencia locativa y temporal están constituidos por un
adverbio precedido de un sustantivo: “Calle arriba”; “Mar adentro” “Boca abajo”, “Patas
arriba”.7. Ors. en función de C.C. (ver subordinadas).
Circunstanciales y modificadores oracionales:
En ors. como “Los chicos han terminado sus exámenes felizmente” el adyacente
circunstancial “felizmente” afecta directamente al núcleo verbal; sin embargo, en esta otra or.
“Felizmente, los chicos han terminado sus exámenes” aunque aparece el mismo adverbio
“felizmente”, representa otra estructura: ese adv. aislado por la pausa que indica la coma, no
incide sobre el núcleo verbal, sino que afecta a toda la or., por lo que podrían llamarse“adyacentes o modificadores oracionales”.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 23/139
23
EL ATRIBUTO
Características:
Un reducido número de verbos, llamados copulativos ( ser, estar, parecer ) se
caracteriza por adoptar un adyacente peculiar, conocido como Atributo. Suelen desempeñareste papel palabras de la clase de los adjetivos, pero en su lugar pueden aparecer sustantivos y
otros segmentos más complejos:
“Este caballero es rico”
“Los niños estaban contentos”
“Su amigo es de Madrid ”
“El caballo parece de buena raza”
“El café está que arde”
Al igual que los C.D. y C.P., el atributo sirve para limitar la significación del verbo.
También como aquéllos, el atributo, al ser eludido, deja junto al verbo un incremento
pronominal, pero invariable en género y número: es siempre lo: “Este caballero lo es”; “Los
niños lo estaban”; “Su amigo lo es”; “El caballo lo parece”; “El café lo está”.
Cuando el atributo es un sustantivo con artículo, cabe la duda respecto a su función.
En ors. como “Juan es el médico” y “El médico es Juan” podríamos hablar de ors. ecuativas.
Atributo, participio y voz pasiva:
Como atributo puede aparecer el derivado verbal llamado “participio”, que funciona
como adjetivo. Las estructuras atributivas con participio se conocen tradicionalmente como
“ors. pasivas”. Pero sintácticamente no hay ninguna diferencia respecto de las ors. atributivas.
Cotejando estas dos ors.:
“El campeón fue vencido” / “El campeón fue vencedor”
la estructura es común: un núcleo verbal (“fue”), un sujeto explícito (“El campeón”) y un
término (“vencido” y “vencedor”) que concuerda en número con el núcleo verbal y en género
y número con el sujeto; y si estos términos se eludiesen por consabidos, su representante en
los dos casos sería el mismo: lo (“El campeón lo fue”). En resumen, tanto “vencido” como
“vencedor” cumplen la función de atributo.
No invalida el carácter atributivo de las llamadas ors. pasivas el hecho de poder llevar
el participio un adyacente preposicional que se refiere en la realidad al agente de la actividad
designada por el participio (el llamado Compl. Agente), en tanto que el atributo en otros casos
puede ir determinado por adyacentes preposicionales que no se refieren a nigún agente. De
todo modos, la estructura sintáctica es la misma:“La noticia es divulgada por la prensa”
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 24/139
24
“La noticia es divulgada por su trascendencia”
en estos dos ejemplos, el segmento que encabeza “por” forma unidad con el participio que le
precede. La diferencia entre el sentido agentivo y el sentido causativo es cuestión que no
afecta a las relaciones sintácticas.
Atributos del Complemento Directo:
Otro adyacente de rasgos atributivos es el que se encuentra en ors. como éstas:
“Dejaron perplejo al director”
“Comprarán baratos los muebles”
“Han nombrado alcalde a mi amigo”
“Llevaba manchada la chaqueta”
La diferencia respecto de los atributos vistos consiste en que ahora los presuntos atributos no
se refieren al Sujeto ni concuerdan con él, sino con el C.D.; son, pues, atributos del C.D.
Atributos preposicionales:
En otras ors. se encuentran adyacentes de aspecto atributivo constituidos por
sustantivos o adjetivos provistos de preposición; son los denominados ATRIBUTOS
PREPOSICIONALES :
“Baroja estuvo de médico en Cestona”
“Mi amigo ha ido de embajador a Egipto”
“Su sobrina trabajaba de azafata”
También con el C.D.:
“Mandaron a su hijo de delegado”
“Colocó a Juana de secretaria”
Descontando la concordancia, el comportamiento de los S.N. en este papel de atributo es
idéntico al de los C.P., acompañados siempre de la preposición exigida por el verbo.
Es análoga la situación cuando en el puesto de adyacente aparecen adjativos en lugar
de sustantivos:“El muchacho pasaba por tonto”
“Las dos presumían de guapas”
“Felipe ha pecado de ingenuo”
Del C.D.:
“Puso de ineptos a los funcionarios”
“Tienen por vago a su hermano”.
Apéndice a la función de ATRIBUTO
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 25/139
25
Los verbos considerados por excelencia copulativos ( ser y estar ) a veces pueden
funcionar como vbs. Intransitivos. Ser adquiere el significado de "existir", "suceder", "tener
lugar". Ej.: "La boda será en el pueblo de la novia". Y Estar equivale a "permanecer",
"situarse", "ocupar un lugar". Ej.: "Las Hurdes están en Extremadura", "Rodolfo está en
Madrid".
Ambos actúan también como auxiliares de pasiva: "El asunto será estudiado por la
comisión". / "Mañana estará tomada la decisión" (Explicar).
Atributo:
La función de Atributo la desempeña, como ya hemos dicho, normalmente un
adejtivo, pero pueden desempeñarla otros tipos de palabras y construcciones:
• S.N.: "Don Alberto es un gran señor".
• S.Preposicional: "Mi mujer es de Mérida"
• Un pronombre de cualquier clase, incluidos los interrogativos y exclamativos y el
pronombre átono "lo": "¿Quién es esa mujer?". "La novia de Juan es ésa". "Lo es".
• Una proposición subordinada: "Mi suegra está que brama".
Complemento Predicativo:
Ya hemos explicado cómo además de ser, estar y parecer , otros verbos pueden actuar
como vbs. copulativos o cuasicopulativos. Su complemento recibe en estos casos la
denominación de Compl. Predicativo. Entre los vbs. que más frecuentemente actúan como
copulativos tenemos: seguir, venir, encontrarse, hallarse, quedar, ir, andar, dormir, vivir y
muchos más.
Los elementos que habitualmente funcionan como Predicativos son el adjetivo y el
S.N., que además pueden ir precedidos por la prep. "de" y del adverbio "como:
• Un adjetivo: "Mi cuñado anda preocupado". "Abundio va de tonto por la vida". "Raúl
empezó como peón".
•
S.N.: Manuela trabaja de enfermera".Predicativos del C.D.
Con vbs. transitivos, el Predicativo puede complementar al C.D. y no al Sujeto.
También éstos pueden acompañarse de las preposiciones "de", "por" y por el adv. "como":
"Llevaré a Juanito de ayudante"; "¿Recibe por esposa a Rita?"; "Lorenzo tomó a Bautista
como mayordomo".
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 26/139
26
Otras categorías morfológicas que pueden funcionar como sustantivo
(sustantivos de discurso)
1. Un infinitivo: el querer, el cantar.
2. Un adjetivo: el bueno, lo bueno, lo feo, el feo. 3. Una oración: equivale a las denominadas oraciones o proposiciones subordinadas
sustantivas.
4. Un pronombre.
EL ADJETIVO
Definición
Llamamos adjetivos a los signos cuya principal función es la de adyacente en un
Sintagma Nominal. Según una larga tradición hay que distinguir entre ellos dos grandes
grupos: el de los calificativos y el de los determinantes.
Los calificativos. Morfología
Los adjetivos se componen de lexema y formantes, como los sustantivos. Los formantes
son los mismos que los del sustantivo, pero habría que añadir el morfema de “grado“ que lossustantivos no tienen.
Los formantes del adjetivo dependen de los del sustantivo, y están obligados a
concordar. El adjetivo ha de tener el mismo género y el mismo número que el sustantivo que
acompaña.
Atendiendo a la forma, se pueden distinguir dos grandes grupos de adjetivos:
a) Los que tienen flexión de género y número: blanc-o/a-s; frí-o/a-s; suci-o/a-s.
b) Aquellos que son invariables para género y solo expresan número: verde-s; alegre-s;
libre-s; caliente-s; etc.
Unos pocos adjetivos, cuando preceden al sustantivo en el Sintagma, adoptan una forma
peculiar apocopada: gran; buen; san...
Variaciones de la forma: Los adjetivos calificativos admiten las siguientes variaciones en
su forma:
a) Prefijos: super-abundante; anti-constitucional...
b) Infijos: pequeñ-it-o; grand-ote; elegant-ísimo, ...
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 27/139
27
GRADOS DEL ADJETIVO: tienen un doble aspecto, morfológico y sintáctico. Desde el
punto de vista morfológico hay que considerar las formas de SUPERLATIVO absoluto. Estas
formas se crean de dos modos:
a) Superlativo: culto en -ísimo: blanquísimo, -érrimo: pulquérrimo.
b) Superlativos coloquiales por prefijación: re-, ultra-, super-, archi-: archiconocido;
supermoderno, etc.
A estas formas hay que sumar los escasos restos latinos, que en muchos casos han perdido
o están perdiendo su valor de grado: “bueno, mejor óptimo“; “malo, peor, pésimo“; “grande,
mayor, máximo“; pequeño, menor, mínimo“.
Por un procedimiento sintáctico se expresan cuatro categorías del morfema de grado
COMPARATIVO y una de SUPERLATIVO:
a) Comparativo de inferioridad: menos + adj. En grado O + que
b) Comparativo de igualdad: igual de + adj. En O + que
Tan + adj. En O + que
Lo mismo de + adj. O + que
c) Comparativo de superioridad: más + adj. O + que
d) Comparativo de excelencia: el más + adj. en O + que (absoluto)
El más + adj. en O + de (relativo)
e) Superlativo: muy + adj. en O.
Los calificativos. Funciones
Las principales funciones que desempeñan los adjetivos calificativos son:
a) Adyacente directo de un S.N. “El muchacho rubio“.
b) Atributo de una oración copulativa o predicativo de una oración semi-copulativa: “Luis es
simpático“; “Juan parecía triste“.
c) Adyacente de un adjetivo: “Antonio está feo de gordo“.d) Función expresiva o apelativa al margen de la estructura de la oración: ¡Tonto!; ¡Idiota!
e) Función nominal: precedidos del artículo. Los adjetivos pueden funcionar como
sustantivos: El bueno, el feo y el malo.
f) Unos pocos adjetivos pueden funcionara como núcleo de un Complemento circunstancial
con valor adverbial: “habla bajo“.
POSICIÓN del adjetivo calificativo: en un principio puede decirse que el adjetivo
calificativo como adyacente directo del S.N., tiene libertad de posición en español, esto es,
puede ir antepuesto o pospuesto al sustantivo; sin embargo, una posible norma sería: “el
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 28/139
28
adjetivo que restringe o distingue la significación del sustantivo al que acompaña se pospone
a este; el adjetivo que expone o expresa meramente una cualidad del sustantivo al que
acompaña puede anteponerse o posponerse a este“. En otros términos: “el adjetivo que
enuncia una cualidad cuya enunciación es necesaria para la recta intelección de la frase, se
pospone siempre; el adjetivo que enuncia una cualidad cuya enunciación no es necesaria para
la recta intelección de la frase, puede anteponerse o posponerse“. Ahora bien, la restricción o
no-restricción de un adjetivo depende de cómo haya sido enunciado por el hablante y de cómo
haya sido entendido por el oyente (situación y contexto). A esta problemática hay que añadir
aquellos adjetivos que cambian el significado del S.N. según vayan antepuestos o pospuestos
al sustantivo: “ciertos cuentos“ - “cuentos ciertos“; “ pobre hombre“ - “hombre pobre“.
Otras categorías morfo-sintácticas que pueden funcionar como adjetivos1.- Un S.N. en función del Complemento del Nombre
2.- Un participio.
3.- Una proposición: adjetiva de relativo de participio.
Los calificativos. Significación
Habría que distinguir en un principio aquellos adjetivos que le añaden una cualidad al
sustantivo que este por esencia: “accidente“ (cualidad advenida, no propia, estado pasajero);
de aquellos otros adjetivos que le añaden una cualidad que el sustantivo ya tiene
inherentemente: “propiedad“ (cualidad inmanente). A este concepto se le puede agregar otro:
el del carácter restrictiva o no-restrictivo del adjetivo: adjetivos que acompañan a un
sustantivo para especificarlo, distinguirlo o restringirlo; y aquellos otros que lo acompañan
para explicarlo, caracterizarlo o exponerlo mejor. Los primeros son necesarios, mientras que
los segundos no son necesarios.
EL EPÍTETO: consideramos el epíteto como aquel adjetivo calificativo no
restrictivo, no necesario con valor estilístico. Tres tipos:
a) Redundante: “verde esmeralda“, “blanca nieve“.
b) Lógico: “novela divertida“, “manos sucias“.
c) Impertinente: “sillón triste“, “perfume negro“.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 29/139
29
PRONOMBRES Y PRONOMBRES-ADJETIVOS
Definición y valores
Los pronombres señalan, remiten a algo o lo representan.
Los valores que toman los pronombres en una oración pueden ser:
a) Referencia situacional: remiten a algún elemento de la situación
comunicativa no citado en el enunciado: "Quiero eso" (señalando un
objeto).
b) Referencia textual: algunos pronombres y pronombres-adjetivos aluden a
algo ya enunciado. Se distinguen Anáfora: se refiere a algo anteriormente
dicho: "Juan y María llegaron a la fiesta. Él (Juan), con ropa de deporte,
ella (María), de gala% y Catáfora: se refiere a algo que se va a decir: "Ya
estaban todos allí: Susana, Esteban, Yolanda y Pepe".
Pronombres personales
1. Acentuación de los p. personales: mí, tú, él, sí.
2. Posición: enclítica: detrás del verbo, unido a él (9lévatelo"); proclítica: delante del
verbo no unido a él ("te lo llevas").
3. Otras características y fenómenos: Leísmo, loísmo y laísmo. Tratamiento decortesía: usted y ustedes (variante del andaluz occidental).
Nº PERS SUJETO COMPL. SIN
PREPOSICIÓN
COMPL. CON
PREPOSICIÓN
1ª YO ME MÍ, CONMIGO
2ª TÚ, USTED TE TI, CONTIGO
S
I
NG.
3ª ÉL, ELLA, ELLO LO, LA, LE SÍ, CONSIGO,
1ª NOSOTROS,
NOSOTRAS
NOS NOSOTROS
NOSOTRAS
P
L
U
R
A
2ª VOSOTROS,
VOSOTRAS
USTEDES
OS VOSOTROS,
VOSOTRAS,
USTEDES
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 30/139
30
L 3ª ELLOS, ELLAS LOS, LAS, LES, SE ELLOS, ELLAS, SÍ
Pronombres-adjetivos posesivos
1ª
PERS.
UN POSEEDOR MÍO (S)
MÍA (S)
MI(S)
VARIOS
POSEEDORES
NUESTRO (S)
NUESTRA (S)
2ª
PERS.
UN POSEEDOR TUYO (S)
TUYA (S)
TU (S)
VARIOS
POSEEDORES
VUESTRO (S)
VUESTRA (S)
3ª
PERS.
SUYO (S)
SUYA (S)
SU (S)
CARACTERÍSTICAS:
1. Las formas tónicas pueden funcionar como pronombres o como adjetivos, mientras
que las formas átonas (“mi (s)”; “tu (s)”, “su (s)”) solo funcionan como adjetivos.
2. La relación de los posesivos con los pronombres personales es muy estrecha, a los
que se les añade el valor de posesión: “libro de él” = “su libro”.
Pronombres-adjetivos demostrativos
MASCULINO FEMENINO NEUTRO
ESTE, ESTOS ESTA, ESTAS ESTO, ESTOS
ESE, ESOS ESA, ESAS ESO, ESOS
AQUEL, AQUELLOS AQUELLA, AQUELLAS AQUELLO (S)
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 31/139
31
Pronombres relativos e interrogativos
QUE QUIEN CUAL CUYO CUANTO COMO DONDE
+ ART.
+PLUR
QUIENES +ART.
+PLU
+PLUR.
+FEM.
+PLUR.
+FEM.
CARACTERÍSTICAS:
1. Los pronombres interrogativos se distinguen de los relativos por llevar tilde: qué,
cuál, quién, cúyo, cuánto, cómo, dónde.
2. Los pron. relativos intoducen Proposiciones Subordinadas Adjetivas de Relativo,
que funcionan como adjetivos, por tanto, son Compl. del Nombre al que se
refieren. A este Nombre, al que complementan, se le denomina “antecedente” del
pron.
3. La forma “cuyo” y sus derivados funcionan siempre como adjetivo, no como pron.
4. Se consideran pron. relativos las formas “donde” y “como”, cuando llevan
antecedente explícito en la oración.
Pronombres-adjetivos indefinidos
Clases de indefinidos y sus formas
1. UNO (S), UNA (S), UNO (neutro). También UN cuando le sigue un sustantivo que
empieza por "a" con acento de intensidad: "un ave", "un hacha".
2. Indefinidos compuestos de UNO: ALGUNO y NINGUNO, con sus respectivos
derivados de género y número.
3. ALGUIEN y NADIE, con sus neutros ALGO y NADA. Son invariables en gº y nº.
4. TODO y sus derivados de gº y nº, con el neutro TODO.
5. MUCHO, DEMASIADO y VARIO, al igual que "todo", con sus derivados de gº y
nº, y su neutro.
6. CUALQUIER, CUALQUIERA, CUALESQUIER, CUALESQUIERA.
7. BASTANTE y su plural BASTANTES.
8. MÁS, MENOS y DEMÁS son invariables.
9. CADA (invariable) y SENDOS / SENDAS tienen valor distributivo.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 32/139
32
Pronombres-adjetivos numerales
Clases:
1. Cardinales: UNO, DOS, TRES, CUATRO, CINCO, SEIS.... TRES MIL, UN
MILLóN, etc.
2. Ordinales: PRIMERO, SEGUNDO, TERCERO, CUARTO...
DECIMOSÉPTIMO, etc. (Ver página siguiente)
3. Partitivos: partes iguales en que se divide la unidad. Algunos tienen la misma
forma que los ordinales: "tercera parte", "cuarta parte“, otros se construyen con el
sufijo "-avo".- "onceavo", "doceavo", "treceavo", y otros se construyen con un
cardinal (numerador del quebrado") y un ordinal (denominador del quebrado): "un
quinto", "dos tercio?.
4. Multiplicativos: DOBLE, TRIPLE, CUÁDRUPLE, QUíNTUPLE, etc.
R ELACIÓN DE NUMERALES ORDINALES
1º: primero, primer 40º cuadragésimo (primero, segundo…)2º segundo 50º quincuagésimo (primero, segundo…)3º tercero, tercer 60º sexagésimo (primero, segundo…)4º cuarto 70º septuagésimo (primero, segundo…)
5º quinto 80º octogésimo (primero, segundo…)6º sexto 90º nonagésimo (primero, segundo…)7º séptimo 100º centésimo (primero, segundo…)8º octavo 200º ducentésimo (primero, segundo…)9º noveno (o nono) 300º tricentésimo (primero, segundo…)10º décimo 400º cuadringentésimo (primero, segundo…)11º undécimo 500º quingentésimo (primero, segundo…)12º duodécimo 600º sexcentésimo (primero, segundo…)13º decimotercero 700º septingentésimo (primero, segundo…)14º decimocuarto 800º octingentésimo (primero, segundo…)15º decimoquinto 900º noningentésimo (primero, segundo…)
16ª decimosexto 1000º milésimo17º decimoséptimo 2000º dosmilésimo18º decimoctavo 3000º tresmilésimo19º decimonoveno 4000º cuatromilésimo20º vigésimo (primero, segundo…) 1000000 millonésimo30º trigésimo (primero, segundo…)
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 33/139
33
EL VERBO
El verbo núcleo del predicado
Recordemos que el predicado es lo que se dice del sujeto, es decir, qué es, cómo está, qué
hace o qué le sucede.
El predicado siempre es un sintagma verbal (SV) porque el núcleo sintáctico es un verbo.
Observemos la estructura que puede presentar.
SUJ. PRED.
Luisa resolvió el problema.
ha resuelto el problema. será elegida por sus compañeros.
se echó a reír
núcleo
El núcleo del SV puede estar formado por una sola palabra (resolvió) o por varias; en estos
casos el verbo que contiene el significado léxico se ayuda de auxiliares: haber para formas
compuestas: ha resuelto; ser para formar la voz pasiva: será elegida; echarse (y otros
muchos) en las perífrasis verbales: se echó a reír.
Qué es el verbo
El verbo es una clase de palabra que se define por estos tres rasgos:
• la función: es siempre el núcleo del predicado;
• el significado: expresa procesos (acciones que el sujeto realiza o padece: Luisa canta;
ha sido elegida) o estados (Luisa está enferma);
• la forma: es la palabra que más variaciones sufre.
El significado de cada forma verbal viene dado por:
• El radical o raíz, que contiene el significado general del verbo.
• La desinencia que aporta las informaciones gramaticales de persona, número, tiempo,
modo y aspecto (Ver fotocopia adjunta).
La desinencia se manifiesta en la terminación en las formas simples y en el auxiliar en las
formas compuestas:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 34/139
34
Análisis morfológico de las formas verbales
Todas las formas verbales simples están formadas por siguientes morfemas:
(Prefijo)Lexema
F. Verbal: Vocal temática
Morfs. Gramaticales Tiempo, Modo, Aspecto
Número y persona
Tiempo, modo y aspecto
• El tiempo. Indica si la acción es simultánea, anterior o posterior al momento del habla.
Nunca trabajo, he trabajado ni trabajaré los viernes por la tarde.
• El modo. Manifiesta la actitud del hablante ante la acción. El hablante emplea el modo:
• Indicativo, si expresa la acción con objetividad, es decir, sin la participación de los
sentimientos: Hoy no lloverá.
• Subjuntivo, cuando expresa la acción como manifestación de un sentimiento de
deseo, duda, temor, etc.: Ojalá no llueva hoy; Quizá llueva mañana.
A veces, el empleo del modo subjuntivo se debe a razones estrictamente
sintácticas: Se necesita secretaria que domíne Windows 95.
• Imperativo, si ordena, ruega o prohíbe algo al oyente:
Aparta de ahí; No hagáis ruido.
El modo imperativo sólo tiene dos formas propias de 2.' persona (canta y cantad ); para las
restantes personas y para la negación emplea el subjuntivo (cante él, cantemos, canten, no
canteis.Es incorrecto decir no cantad.
• El aspecto. Informa sobre el desarrollo interno de la acción con independencia del tiempo.
Observemos estas oraciones:
Me vestía cuando, llegaste. Me había vestido cuando llegaste.
Me vestiré cuando llegues. Me habré vestido cuando llegues.
Las formas verbales vestía y vestiré indican una acción en el pasado o en el futuro sin señalar
el final, son formas de aspecto imperfecto; había vestido y habré vestido expresan una acción
en el pasado o en el futuro ya acabada, son formas de aspecto perfecto.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 35/139
35
Expresan una acción inacabada todas las formas simples a excepción del pretérito perfecto
simple (canté); indican una acción acabada todas las formas compuestas y además el pretérito
perfecto simple.
La conjugación verbal
La conjugación es la serie ordenada de todas las formas verbales. En castellano todos
los verbos acaban en el infinitivo en -ar, -er, -ir, dando lugar a los tres modelos de
conjugación: cantar (1ª), temer (2ª), partir (3ª)
(VER MODELOS DE CONJUGACIÓN VERBAL)
• Verbos irregulares y defectivos
Son verbos regulares los que se conjugan como los modelos cantar, temer y partir. Son
verbos irregulares los que en su conjugación sufren alguna modificación:
• en el lexema o raíz del infinitivo: duerm-o y no dorm-o.
• en las desinencias de sus modelos: est-oy y no est-ó.
• en la raíz y en la desinencia a la vez: cupe y no cab-í.
La irregularidad afecta a gruos de tiempos. Así, la irregularidad en el presentede
indicativo (duermo), se da también en el presente del subjuntivo (duerma) y en el imperativo
(duerme); si el pretérito perfecto simple es irregular (cupe), lo es también el pretéritoimperfecto de subjuntivo (cupiera o cupiese) y el futuro del subjuntivo (cupiere); y cuando lo
es el futuro de indicativo (cabré), afecta al condicional (cabría).
Son verbos defectivos aquellos que presetan incompleta su conjugación porque
carecen de algunos tiempos o personas. Son defectivos los verbos unipersonales (llover,
nevar...); los verbos atañer, concernir, acontecer y acaecer, que admiten sólo la tercera
persona; etc.
La voz pasiva y la pasiva refleja
La voz, o diátesis, es uan categoría verbal que exprea la relación entre el verbo y el
sujeto, indicando si éste es o no el agente de la acción. Hay tres clases de voces: activa,
pasiva y media.
Veamos aquí la voz activa y la voz pasiva. Observa estas oraciones:
______ S __________ __________________ P _____________________ Mi
abuelo resolvió siempre el problema del dinero
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 36/139
36
El problema del dinero fue resuelto siempre por mi abuelo
El problema del dinero estuvo resuelto siempre por mi abuelonúcleo
Las tres expresan la misma idea, pero con construcciones diferentes. En el primer casoel suejto ( Mi abuelo) es el agente o protagonista de la acción: está en voz activa. En el
segundo, el sujeto ( El problema del dinero) recibe o padece la acción del verbo; está en voz
pasiva.
La voz pasiva se expresa mediante los verbos auxiliares ser y estar; Así, fue resutlo,
estuvo resulto pertenecen a la voz pasiva del verbo resolver y están formados por:
Fue, estuvo resuelto
Verbo auxiliar ser o estar participio de resolver
• La pasiva refleja
Ahora obseva estas oraciones:
S PEsta casa fue construida en el año 1978 (pasiva)
Se construyó en el año 1978 (pasiva refleja) Núcleo
A veces, en la construcción pasiva se omite el complemento agente porque no se
conoce o no interesa a los interlocutores. En estos casos se puede expresar la voz pasiva
mediante se + el verbo en voz activa. Esta construcción recibe el nombre de pasiva refeja y el
se funciona como morfema verbal formando parte dell núcleo del SV.
Formas no personales del verbo.-
El subsistema de forma verbales no flexivas, infinitivo, gerundio y partcipio, no está
marcado por los morfemas de tiempo, modo ni persona. Se relacionan entre si por unaoposición aspectual o tiempo in posse: el infinitivo marca la tensión y distensión cero: la
acción a punto de empezar; el gerundio marca tensión media y distensión media: la acción en
pleno desarrollo; y el particiìo marca tensión cero y distensión máxima: la acción terminada.
1. Funciones del INFINITIVO:
a) Como sustantivo: infinitivo nominalizado. “el comer“.
b) Frase independiente con matiz conativo: “no fumar“; o matiza expresivo “¡Decirme a
mi esas cosas“c) Como núcleo verbal de una proposición subordinada:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 37/139
37
1. Sujeto: “Es bueno ser rico“
2. C.D.: dos casos:
a) Cuando tiene el mismo sujeto que la oración anterior “Decidimos salir por
la mañana“
b) Cuando tiene distinto sujeto que la oración anterior hay que distinguir dos
casos:
- Cuando la proposición de infinitivo funciona como C.D.: “Te mandé
salir más tarde“, o
- Cuando funciona como adyacente o complemento del C.D. al que hace
referencia, caso frecuente con verbos de percepción física: “Te vi salir
de casa“, “Le oímos entrar“
3. C. Circunstancial: Valor concesivo: “con+inf.“ “Con ser tan rico, no sabe disfrutar
de su riqueza“. Valor Condicional: “de+Inf.“ “De haberlo sabido, habría actuado
de otro modo“. Valor final: “para+Inf.“ “Hemos venido para saludaros“. Valor
temporal: “al+Inf.“ “Al salir tu entraba yo“.
d) Elemento auxiliado de una perífrasis verbal.
2. Funciones del GERUNDIO:
a) Núcleo verbal de una proposición subordinada adverbial o circunstancial. Dos casos:
con el mismo sujeto que la oración principal: “En acabnado de comer pasaremos al
salón“. Con distinto sujeto(Gerundio absoluto): “Estando aquí vosotros, nada temo“.
b) Adyacente o complemento del sustantivo núcleo del sujeto o núcleo del C.D.: “Mi
amigo, comprendiendo que no había nada que hacer, deistió de su intento“; “He visto
a Luis saltando una tapia“.
c) Elemento auxiliado de una perífrais verbal.
3.- Funciones del PARTICIPIO:
a) Como adjetivo.
b) Núcleo verbal de una proposición subordinada. Cos casos: Participio absoluto:
“Caminaba, sosegada ya su conciencia, como un hombre nuevo“. Adyacente del
sujeto: “Los alumnos, cansados de trabajr, salieron al patio“.
c) Elemento auxiliado de las formas compuestas de los verbos y de las parífrasisverbales.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 38/139
38
APÉNDICE DE LA CONJUGACIÓN VERBAL
Verbo Haber
INDICATIVO SUBJUNTIVO
FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS PRESENTE
Yo heTú hasÉl ha / hay Nosotros hemosVostros habéisEllos han
PRET. PERFECTOHe habidoHas habidoHa habidoHemos habidoHabéis habidoHan habido
PRESENTEHayaHayasHayaHayamosHayáisHayan
PRET. PERFECTOHaya habidoHayas habidoHaya habidoHayamos habidoHayáis habidoHayan habido
PRET. IMPERFECTYo habíaTú habías
Él había Nosotros habíamosVosotros habíaisEllos habían
PRET. PLUSCUAMP.Había habidoHabías habido
Había habidoHabíamos habidoHabíais habidoHabían habido
PRET. IMPERFECTOHubiera o hubieseHubieras o hubieses
Hubiera o hubieseHubíeramos /ésemosHubíerais / éseisHubieran o hubiesen
PRET. PLUSCUAM.Hubiera/se habidoHubieras/eses habido
Hubiera/ese habidoHubiéramos habidoHubiérais habidoHubieran habido
PRET. INDEFINIDOYo hubeTú hubisteÉl hubo Nosotros hubimosVosotros hubísteisEllos hubieron
PRET. ANTERIORHube habidoHubiste habidoHubo habidoHubimos habidoHubísteis habidoHubieron habido
FUTURO IMPERF.Yo habréTú habrásÉl habrá Nosotros habremosVosotros habréisEllos habrán
FUTURO PERFECTOHabré habidoHabrás habidoHabrá habidoHabremos habidoHabréis habidoHabrán habido
FUTURO IMPERF.HubiereHubieresHubiereHubiéremosHubiéreisHubieren
FUTURO PERF.Hubiere habidoHubieres habidoHubiere habidoHubiéremos habidoHubiéreis habidoHubieren habido
CONDICIONAL S.Yo habríaTú habríasÉl habría Nosotros habríamos
Vosotros habríaisEllos habrían
CONDICIONAL C.Habría habidoHabrías habidoHabría habidoHabríamos habido
Habríais habidoHabrían habido
FORMAS NO PERSONALESINFINITIVO SIMPLE
HaberINFINITIVO COMPUESTO
Haber habidoGERUNDIO SIMPLE
HabiendoGERUNDIO COMPUESTO
Habiendo habidoPARTICIPIO SIMPLE
Habido
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 39/139
39
Verbo Ser
INDICATIVO SUBJUNTIVO
FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS PRESENTE
Yo soyTú eresÉl es Nosotros somosVostros soisEllos son
PRET. PERFECTOHe sidoHas sidoHa sidoHemos sidoHabéis sidoHan sido
PRESENTESeaSeasSeaSeamosSeáisSean
PRET. PERFECTOHaya sidoHayas sidoHaya sidoHayamos sidoHayáis sidoHayan sido
PRET. IMPERFECTYo eraTú eras
Él era Nosotros éramosVosotros éraisEllos eran
PRET. PLUSCUAMP.Había sidoHabías sido
Había sidoHabíamos sidoHabíais sidoHabían sido
PRET. IMPERFECTOFuera / fueseFueras / fueses
Fuera/ fueseFuéramos / fuésemosFuérais / fuéseisFueran / fuesen
PRET. PLUSCUAM.Hubiera/se sidoHubieras/eses sido
Hubiera/ese sidoHubiéramos sidoHubiérais sidoHubieran sido
PRET. INDEFINIDOYo fuiTú fuisteÉl fue Nosotros fuimosVosotros fuísteisEllos fueron
PRET. ANTERIORHube sidoHubiste sidoHubo sidoHubimos sidoHubísteis sidoHubieron sido
FUTURO IMPERF.Yo seréTú serásÉl será Nosotros seremosVosotros seréisEllos serán
FUTURO PERFECTOHabré sidoHabrás sidoHabrá sidoHabremos sidoHabréis sidoHabrán sido
FUTURO IMPERF.FuereFueresFuereFuéremosFuéreisFueren
FUTURO PERF.Hubiere sidoHubieres sidoHubiere sidoHubiéremos sidoHubiéreis sidoHubieren sido
CONDICIONAL S.Yo seríaTú seríasÉl sería Nosotros seríamos
Vosotros seríaisEllos serían
CONDICIONAL C.Habría sidoHabrías sidoHabría sidoHabríamos sido
Habríais sidoHabrían sido
FORMAS NO PERSONALES IMPERATIVO
INFINITIVO SIMPLESer
INFINITIVO COMP.Haber sido
Sé túSed vosotros
GERUNDIO SIMPLESiendo
GERUNDIO COMP.Habiendo sido
PARTICIPIO SIMPLESido
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 40/139
40
Verbo Amar
INDICATIVO SUBJUNTIVO
FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS
PRESENTEYo amoTú amasÉl ama Nosotros amamosVostros amáisEllos aman
PRET. PERFECTOHe amadoHas amadoHa amadoHemos amadoHabéis amadoHan amado
PRESENTEAmeAmesAmeAmemosAméisAmen
PRET. PERFECTOHaya amadoHayas amadoHaya amadoHayamos amadoHayáis amadoHayan amado
PRET. IMPERFECTYo amabaTú amabasÉl amaba Nosotros amábamos
Vosotros amábaisEllos amaban
PRET. PLUSCUAMP.Había amadoHabías amadoHabía amadoHabíamos amado
Habíais amadoHabían amado
PRET. IMPERFECTOAmara / amaseAmaras / amasesAmara/ amaseAmáramos / amásemos
Amárais / amáseisAmaran / amasen
PRET. PLUSCUAM.Hubiera/se amadoHubieras/eses amadoHubiera/ese amadoHubiéramos amado
Hubiérais amadoHubieran amadoPRET. INDEFINIDOYo améTú amasteÉl amó Nosotros amamosVosotros amasteisEllos amaron
PRET. ANTERIORHube amadoHubiste amadoHubo amadoHubimos amadoHubísteis amadoHubieron amado
FUTURO IMPERF.Yo amaréTú amarás
Él amará Nosotros amaremosVosotros amaréisEllos amarán
FUTURO PERFECTOHabré amadoHabrás amado
Habrá amadoHabremos amadoHabréis amadoHabrán amado
FUTURO IMPERF.AmareAmares
AmareAmáremosAmareisAmaren
FUTURO PERF.Hubiere amadoHubieres amado
Hubiere amadoHubiéremos amadoHubiéreis amadoHubieren amado
CONDICIONAL S.Yo amaríaTú amaríasÉl amaría Nosotros amaríamosVosotros amaríaisEllos amarían
CONDICIONAL C.Habría amadoHabrías amadoHabría amadoHabríamos amadoHabríais amadoHabrían amado
FORMAS NO PERSONALES IMPERATIVO
INFINITIVO SIMPLEAmar
INFINITIVO COMP.Haber amado
Ama túAmad vosotros
GERUNDIO SIMPLEAmando
GERUNDIO COMP.Habiendo amado
PARTICIPIO SIMPLEAmado
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 41/139
41
Verbo Amar en pasiva
INDICATIVO SUBJUNTIVO
FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS PRESENTE
Yo soy amadoTú eres amadoÉl es amado Nos. somos amadosVostros sois amadosEllos son amados
PRET. PERFECTOHe sido amadoHas sido amadoHa sido amadoHemos sido amadosHabéis sido amadosHan sido amados
PRESENTESea amadoSeas amadoSea amadoSeamos amadosSeáis amadosSean amados
PRET. PERFECTOHaya sido amadoHayas sido amadoHaya sido amadoHayamos sido amadosHayáis sido amadosHayan sido amados
PRET. IMPERFECTYo era amadoTú eras amado
Él era amado Nos. éramos amadosVosotros érais amadosEllos eran amados
PRET. PLUSCUAMP.Había sido amadoHabías sido amado
Había sido amadoHabíamos sido amadosHabíais sido amadosHabían sido amados
PRET. IMPERFECTOFuera / fuese amadoFueras / -eses amado
Fuera/ fuese amadoFuéramos/-ésemos ama.Fuérais / -éseis amadosFueran / fuesen amados
PRET. PLUSCUAM.Hubiera/se sido amadoHubieras/eses sido amad.
Hubiera/ese sido amadoHubiéramos sido amadosHubiérais sido amadosHubieran sido amados
PRET. INDEFINIDOYo fui amadoTú fuiste amadoÉl fue amado Nosotros fuimos amad.Vosotros fuísteis amadEllos fueron amados
PRET. ANTERIORHube sido amadoHubiste sido amadoHubo sido amadoHubimos sido amadosHubísteis sido amadosHubieron sido amados
FUTURO IMPERF.Yo seré amadoTú serás amadoÉl será amado Nos. seremos amadosVos. Seréis amadosEllos serán amados
FUTURO PERFECTOHabré sido amadoHabrás sido amadoHabrá sido amadoHabremos sido amadosHabréis sido amadosHabrán sido amados
FUTURO IMPERF.Fuere amadoFueres amadoFuere amadoFuéremos amadosFuéreis amadosFueren amados
FUTURO PERF.Hubiere sido amadoHubieres sido amadoHubiere sido amadoHubiéremos sido amadosHubiéreis sido amadosHubieren sido amados
CONDICIONAL S.Yo sería amadoTú serías amadoÉl sería amado Nos.seríamos amados
Vos. Seríais amadosEllos serían amados
CONDICIONAL C.Habría sido amadoHabrías sido amadoHabría sido amadoHabríamos sido amados
Habríais sido amadosHabrían sido amados
FORMAS NO PERSONALES IMPERATIVO
INFINITIVO SIMPLESer amado
INFINITIVO COMP.Haber sido amado
Sé tú amadoSed vosotros amados
GERUNDIO SIMPLESiendo amado
GERUNDIO COMP.Habiendo sido amado
PARTICIPIO SIMPLESido amado
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 42/139
42
Verbo Temer
INDICATIVO SUBJUNTIVO
FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS PRESENTE
Yo temoTú temesÉl teme Nosotros tememosVostros teméisEllos temen
PRET. PERFECTOHe temidoHas temidoHa temidoHemos temidoHabéis temidoHan temido
PRESENTETemaTemasTemaTemamosTemáisTeman
PRET. PERFECTOHaya temidoHayas temidoHaya temidoHayamos temidoHayáis temidoHayan temido
PRET. IMPERFECTYo temíaTú temías
Él temía Nosotros temíamosVosotros temíaisEllos temían
PRET. PLUSCUAMP.Había temidoHabías temido
Había temidoHabíamos temidoHabíais temidoHabían temido
PRET. IMPERFECTOTemiera/ temieseTemieras/ temieses
Temiera / temieseTemiéramos/-ésemosTemiérais / -éseisTemieran / temiesen
PRET. PLUSCUAM.Hubiera/se temidoHuberas/eses temido
Hubiera/ese temidoHubiéramos temidoHubiérais temidoHubieran temido
PRET. INDEFINIDOYo temíTú temisteÉl temió Nosotros temimosVosotros temísteisEllos temieron
PRET. ANTERIORHube temidoHubiste temidoHubo temidoHubimos temidoHubísteis temidoHubieron temido
FUTURO IMPERF.Yo temeréTú temerásÉl temerá Nosotros temeremosVosotros temeréisEllos temerán
FUTURO PERFECTOHabré temidoHabrás temidoHabrá temidoHabremos temidoHabréis temidoHabrán temido
FUTURO IMPERF.TemiereTemieresTemiereTemiéremosTemiéreisTemieren
FUTURO PERF.Hubiere temidoHubieres temidoHubiere temidoHubiéremos temidoHubiéreis temidoHubieren temido
CONDICIONAL S.Yo temeríaTú temeríasÉl temería Nosotros temeríamos
Vosotros temeríaisEllos temerían
CONDICIONAL C.Habría temidoHabrías temidoHabría temidoHabríamos temido
Habríais temidoHabrían temido
FORMAS NO PERSONALES IMPERATIVO
INFINITIVO SIMPLETemer
INFINITIVO COMP.Habiendo temido
Teme túTemed vosotros
GERUNDIO SIMPLETemiendo
GERUNDIO COMP.Habiendo temido
PARTICIPIO SIMPLETemido
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 43/139
43
Verbo Partir
INDICATIVO SUBJUNTIVO
FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS FORMAS SIMPLES F. COMPUESTAS PRESENTE
Yo partoTú partesÉl parte Nosotros partimosVostros partísEllos parten
PRET. PERFECTOHe partidoHas partidoHa partidoHemos partidoHabéis partidoHan partido
PRESENTEPartaPartasPartaPartamosPartáisPartan
PRET. PERFECTOHaya partidoHayas partidoHaya partidoHayamos partidoHayáis partidoHayan partido
PRET. IMPERFECTYo partíaTú partías
Él partía Nosotros partíamosVosotros partíaisEllos partían
PRET. PLUSCUAMP.Había partidoHabías partido
Había partidoHabíamos partidoHabíais partidoHabían partido
PRET. IMPERFECTOPartiera/ partiesePartieras/ partieses
Partiera / partiesePartiéramos/-ésemosPartiérais / -éseisPartieran / partiesen
PRET. PLUSCUAM.Hubiera/se partidoHuberas/eses partido
Hubiera/ese partidoHubiéramos/ésemos part.Hubiérais/-éseis partidoHubieran/-esen partido
PRET. INDEFINIDOYo partíTú partisteÉl partió Nosotros partimosVosotros partísteisEllos partieron
PRET. ANTERIORHube partidoHubiste partidoHubo partidoHubimos partidoHubísteis partidoHubieron partido
FUTURO IMPERF.Yo partiréTú partirásÉl partirá Nosotros partiremosVosotros partiréisEllos partirán
FUTURO PERFECTOHabré partidoHabrás partidoHabrá partidoHabremos partidoHabréis partidoHabrán partido
FUTURO IMPERF.PartierePartieresPartierePartiéremosPartiéreisPartieren
FUTURO PERF.Hubiere partidoHubieres partidoHubiere partidoHubiéremos partidoHubiéreis partidoHubieren partido
CONDICIONAL S.Yo partiríaTú partiríasÉl partiría Nosotros partiríamos
Vosotros partiríaisEllos partirían
CONDICIONAL C.Habría partidoHabrías partidoHabría partidoHabríamos partido
Habríais partidoHabrían partido
FORMAS NO PERSONALES IMPERATIVO
INFINITIVO SIMPLEPartir
INFINITIVO COMP.Habiendo partido
Parte túPartid vosotros
GERUNDIO SIMPLEPartiendo
GERUNDIO COMP.Habiendo partido
PARTICIPIO SIMPLEPartido
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 44/139
44
Perífrasis verbales
Reciben el nombre de perífrasis verbales unos sintagmas compuestos de un verbo
desemantizado (pérdida de su significado) y conjugado, seguido de un verbo en forma no
conjugadda que forman na unidad léxica. El auxiliar conserva el morfema de persona, asi
como también los de tiempo y modo.
1.- Perífrasis en infinitivo:
a) Obligativas: haber de; haber que; tener que; deber+Infinitivo
b) Incoativas: ir a ; comenzar a ; romper a; pasar a + infinitivo.
c) Hipotéticas: deber de; venir a +infinitivo
d) Reiterativas: volver a ; insistir en + infinitivo.
e) Modales: querer; poder; soler + infinitivo.
2.- Perífrasis en gerundio: ir; venir; andar; seguir+ Gerundio.
3.- Perífrasis en Particiìo: tener; traer; quedar; dejar; llevar + Participio.
Para distinguir una perífrasis verbal la prueba más segura es su conversión en pasiva:
la verdadera perífrasis arrastra al transformarse al auxiliar a la concordancia con el nuevo
sujeto:
Luis va a decir la verdad. La verdad va a ser dicha por Luis Y no : Luis va aque la verdad sea dicha.
Volví a repetirles las normas: Las normas volvieron a ser repetidas por mí. Y
no: Volví a que las normas fueran repetidas por mí.
En cambio, en los siguientes ejemplos las transformación en pasiva solo afecta al
infinitivo, manteniendo la concordancia el verbo flexionado con el sujeto, por lo que no hay
perífrasis:Quiero comprar un vestido verde: Quiero que un vestido verde sea comprado
por mí. Y no: Un vestido verde quiere ser comprado por mí.
Luis deseaba mostrar la verdad: Luis deseaba que la verdad fuera mostrada.
Y no: La verdad deseaba ser mostrada por Luis.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 45/139
45
valores desplazados o estilísticos de los tiempos verbales
Los tiempos verbales poseen un valor "recto" que se corresponde con suel significado
temporal, es decir, las marcas de presente, pasado y futuro; pero en determinados contextos
los verbos pueden adquirir unos valores "desplazados" a los que también llamamos "valoresestilísticos".
PRESENTE DE INDICATIVO
A su valor "recto" como tiempo de la momentaneidad e incluso inmediatez de la
acción verbal, podemos añadir los siguientes valores "desplazados":
• Presente habitual: acciones que se producen reiteradamente: "todos los días voy al colegio".
• Presente gnómico: con valor intemporal, para expresar sentencias o verdades universales:
“dos por cuatro son ocho", "la ballena es un mamífero".
• Presente histórico: presenta como hechos actuales los ocurridos en el pasado: "Colón
descubre América en 1492".
• Presente por futuro: consiste en ver los hechos venideros como más cercanos al hablante:
"El próximo año me voy a Madrid a estudiar".
• Presente con valor imperativo: voz de mandato: "Ahora mismo te vas de aquí".
PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO
Esta forma verbal expresa hechos o acciones que ocurren en un tiempo anterior a
aquel en que se encuentra el hablante, si bien son vistos en su transcurrir no en su
terminación (frente al pret. indefinido). Usos "desplazados":
• Valor reiterativo, apoyándose en algún elemento de la oración como "siempre", "a veces",
etc.: "Yo siempre iba a la casa de mis abuelos".
• En Ors. Condicionales: en la lengua coloquial puede servir como variante del condicional en
la apódosis de las ors. condicionales: "Si me tocara la lotería, me compraba una casa".
• Valor de cortesía: con verbos "querer", "poder", expresa cortesía o atenuación: "Quería
pedirle un favor".
• Valor descriptivo: uso propio en las descripciones: "Juan vestía una camisa de color marrón
y unos pantalones que le hacían más delgado..."
PRETÉRITO INDEFINIDO
A su uso "recto" como forma verbal que expresa hechos acaecidos en una zona
temporal anterior a aquella en que se encuentra el hablante y que está ya concluida, se le
añade su uso en las narraciones: "Ayer me levanté a las ocho, desayuné, salí a la calle y cogí
un taxi..."
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 46/139
46
PRETÉRITO PERFECTO
Con esta forma verbal nos referimos también a hechos pasados pero que tienen
relación con la zona temporal en la que se encuentra el hablante.
La diferencia, pues, con el Pret. Indefinido es que los hechos expresados por éste
último están fuera de la zona temporal del hablante:
"Este año lo hemos pasado mal" (la acción está en una zona de tiempo en la que aún se sitúa
el hablante).
"El año pasado lo pasamos mal" (el hablante se encuentra fuera de la zona de tiempo de la
acción).
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
Esta forma verbal siempre necesita de otra acción o referencia temporal, respecto de la
cual indica anterioridad: "Cuando tú llegaste, yo ya había salido".
PRETÉRITO ANTERIOR
Esta forma verbal siempre indica anterioridad, en un tiempo pasado, a otra acción
verbal pero con el valor añadido de inmediatez. Se emplea casi de forma exclusiva con
elementos como: "en cuanto", "no bien", "después que", "cuando", "luego que", etc.: "En
cuanto lo hubo dicho, se marchó".
Hoy es poco frecuente su uso y empieza a sentirse como forma arcaica. En su lugar se
utilizan el pret. indefinido o el pluscuamperfecto.
FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO
Esta forma verbal se usa para expresar hechos venideros. Sin embargo, otros usos
desplazados son:
• Modalidad potencial o de probabilidad: "Ahora serán las cinco", "en este momento, mi padre
estará en casa".
• Imperativo: "No matarás", "No volverás más a esta casa".
• Enunciados exclamativos con valor intensificador: "¡Será sinvergüenza...!"
FUTURO PERFECTO DE INDICATIVO
Esta forma verbal expresa tiempo futuro con relación al momento en que está situado
el hablante y, además, indica anterioridad a otra acción: "Cuando tú vengas, yo ya habré
limpiado la habitación", "Mañana, a estas horas, yo ya me habré examinado".
Como el futuro imperfecto, también expresa modalidad potencial o de probabilidad:
"Si el suelo está mojado, habrá llovido".CONDICIONAL SIMPLE Y COMPUESTO
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 47/139
47
Con estos dos tiempos, se intenta expresar normalmente una acción posterior a otra
acción: "Si viniera a casa, le daría un regalo". Pero también señalan probabilidad: "Serían las
cinco cuando llegó".
Mientras que el Cond. Simple se combina con el pret. imperfecto de subjuntivo, el
Compuesto se combina con el pret. puscuamperfecto de subj. y con infinitivos compuestos:
"Si hubieras venido, te lo habría dado", "En el caso de haberlo sabido, te lo habría dicho".
FORMAS DEL SUBJUNTIVO
La noción de tiempo en el Subjuntivo es menos precisa que en el indicativo. Por
ejemplo, el prente puede significar, con relación al momento del hablante, tiempo presente y
tiempo futuro: "Tal vez esté mi padre en casa" (presente), "Tal venga mi padre" (futuro). Y
pret. imperfecto puede indicar tiempo pasado, presente y futuro: "Tal vez estuvieras ayer en
casa a estas horas" (pasado); "¡Ojalá estuvieran ahora mis amigos en el bar!" (presente);
"¡Ojalá nevara mañana!" (futuro).
Sobre el uso de los tiempos del Subjuntivo en las Proposiciones Subordinadas, véanse
los apuntes sobre el Verbo, apartado correspondiente al Modo.
LOS ADVERBIOS
Forma y función
Los adverbios constituyen una clase de palabras que se caracterizan por los siguientes
rasgos:
1. La mayoría son palabras tónicas (acento prosódico).
2. Son palabras invariables.
3. Poseen carácter léxico pleno, es decir, poseen significado propio, definible en los
diccionarios.
4. Algunos adverbios pueden llevar un infijo diminutivo ("prontito", "despacito"), o
sufijos superlativos ("lejísimos", "cerquísima").
Las funciones que pueden desempeñar en una oración son:
1. Complemento del verbo: Complemento Circunstancial: "Ana llegó tarde" .
2. Complemento de un adjetivo: "Ana es muy guapa".
3. Complemento de otro adverbio: "Estuvo muy cerca".
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 48/139
48
Adverbialización de adjetivos
Algunos adjetivos pueden pasar a la categoría de adverbio cuando se inmovilizan en la
forma masculina y funcionan como Compl. Circunstancial de un verbo: "Hablaba muy bajo",
"Marchad rápido”, “Caminaba muy lento", "Lo pasé fatal”, etc.También se adverbializan los adjetivos añadiéndoles a éstos el sufio "-mente":
"alegremente", "desgraciada-mente" "alta-mente", etc,
Locuciones adverbiales
Una locución adverbial está formada por dos o más palabras que constituyen un conjunto
sintáctico indivisible, que se comporta igual que un adverbio.
Tipos:
"A OSCURAS", "DE PRONTO", "DESDE LUEGO", "SIN TON NI SON", "A LO MEJOR",
"TAL VEZ", "DE VERDAD", "DE VERAS", "CANTIDAD DE", "APENAS", "ENFREN-
TE”, “ENCIMA”, "DEPRISA", "DESPACIO", "DEBAJO", "ACASO", "AFUERA",
"ADENTRO" (éstas últimas formadas por prep+sustantivo), " A DURAS PENAS", "A PIES
JUNTILLAS", "DE SÚBITO", etc.
Clasificación de los adverbios
• Adverbios de tiempo:
hoy mañana luego
ya todavía aún
constantemente recientemente nunca
ayer ahora enseguida
recién mientras temprano
antes después cuando
• Adverbios de modo:
así bien mal
mejor peor igual
cual como según
(y la mayoría de los acabados en -mente)
• Adverbios de afirmación:
sí también claro
bueno efectivamente naturalmente
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 49/139
49
seguro evidentemente verdaderamente
• Adverbios de negación:
no tampoco nada nunca jamás
• Adverbios de cantidad:
nada mucho poco
apenas demasiado más
menos tan muy
bastante casi justo
todo cuanto sobremanera
• Adverbios de deseo:
ojalá así
• Adverbios de duda, posibilidad o probabilidad:
quizá(s) igual acaso
posiblemente probablemente seguramente
• Adverbios de exclusión, inclusión o adición:
sólo solamente únicamente
aun además incluso
inclusive exclusive exclusivamente
• Adverbios de identidad:
mismamente mismo precisamente
cabalmente propiamente concretamente
• Adverbios de exclamación:
qué cuán
• Otros adverbios: hay adverbios que no parecen encajar de forma clara en ninguna de
estas subclases. Ejemplos:
viceversa justo justamentecontrariamente siquiera consecuentemente
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 50/139
50
LAS PREPOSICIONES
Forma y función
Las preposiciones constituyen una clase cerrada de palabras, cuyo conjunto es: A,
ANTE, BAJO, CABE, CON, CONTRA, DE, DESDE, DURANTE, EN, ENTRE, HACIA,
HASTA, MEDIANTE, PARA, POR, SEGÚN, SIN, SO, SOBRE, TRAS.
Las preposiciones "cabe" y "so" pueden considerarse arcaicas y, por tanto, de escaso
uso en la actualidad; la primera significaba "junto a" ("cabe la mesa" = "junto a la mesa"), y la
segunda "bajo" ("so el poder de Poncio Pilatos" = "bajo el poder de Poncio Pilatos“), también
se emplea formado locuciones proposicionales: "so pena de “ "so capa de", "so pretexto de"
(No confundir con "so tonto", procedente de "señor" = "señor tonto", y con la interjección “¡
so! ").
Sus características son:
1. Son palabras átonas (excepto "según")
2. Son palabras invariables, es decir, no llevan desinencia
3. Nunca pueden actuar con autonomía sintáctica.
Su función consiste en relacionar palabras con autonomía sintáctica sirviendo de enla-
ce entre ellas; la relación que establecen es siempre de subordinación o dependencia
El paradigma de las preposiciones puede aumentarse con “pro“ y “vía“: “Asociación
pro derechos humanos", " Eso se consigue vía sindicatos“.
La preposiciones también se combinan con conjunciones, sobre todo con “que“,
formando así nexos que introducen Preposiciones Subordinadas.
Locuciones prepositivas
Están constituidas por dos o mas palabras que forman un conjunto sintácticamente
indivisible, que funcionan como una sola porposición. Ejemplos:“A CAUSA DE“, “DE ACUERDO CON“, “CON RELACIÓN A“, "A FIN DE", "RESPEC-
TO A", “JUNTO A“, “DE CARA A“, “EN RELACIÓN CON“, "ACERCA DE“.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 51/139
51
LAS CONJUNCIONES
Características
Las conjunciones son una clase de palabras que, al igual que las preposiciones, tienen
las siguientes características:
1. Son siempre palabras átonas, sin autonomía sintáctica.
2. Su papel es el de relacionar una palabras con otras.
Pero las diferencia de las preposiciones, en que unen oraciones, no palabras, y de for-
ma coordinada o subordinada.
Clases de conjunciones
A) COORDINADAS:
1. Copulativas: y, e, ni.
2. Disyuntivas: o, u.
3. Distributivas: bien... bien; ya... ya; ora... ora; éste... aquél.
4. Adversativas: pero, sino, mas, aunque.
5. Explicativas: o sea, es decir, esto es.
B) SUBORDINADAS:
1. Sustantivas: que (se puede acompañar de preposición: "de que" "aque", en que",etc.), si,
2. Causales: porque, como, pues, dado que, puesto, que, ya que.
3. Finales: para que, a fin de que.
4. Concesivas: aunque, por más que, por mucho que, si bien, aun
cuando, etc.
5. Temporales: cuando, en cuanto, tan pronto como, mientras que,
antes que, después que.6. Modales: como, según.
7. Condicionales: si, siempre que, a no ser que.
8. Comparativas: más que, tan que, menos que.
9. Consecutivas: con que, luego, así pues, pues bien, de forma que, de
manera que, así que, de modo que.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 52/139
52
ENUNCIADO Y ORACION: FUNCIONES ORACIONALES.
Constitución interna de los enunciados:
La secuencia de signos proferida por un hablante (manifestada por una combinación
de fonemas sucesivos) queda delimitada entre el silencio previo a la elocución y el que sigue a
su cese, y va acompañada por un determinado contorno melódico o curva de entonación. El
signo (o el conjunto de signos) que emite el hablante, y ha de captar el oyente, consiste en un
mensaje con sentido cabal y concreto dentro de la situación en que se produce. Se llama
ENUNCIADO a esta unidad mínima de comunicación.
La oración:
Entre los enunciados existe un tipo especial conocido con el término ORACIÓN . Esta
se compone de SUJETO y PREDICADO, que se entienden tradicionalmente como “aquelo de
que se dice algo” el primero, y el segundo “lo que se dice del sujeto”.
En todas las oraciones debe aparecer el verbo, imprescindible para que exista oración
y núcleo de ésta. Los demás componentes que en la oración pueden aparecer en torno del
núcleo son términos adyacentes, cuya presencvia no es indispensable para que exista oración.
Los enunciados que carezcan de una forma verbal personal que funcione como núcleo no son
oraciones y ofrecen una estructura interna diferente, son las llamadas frases.
Núcleo y términos adyacentes:
El núcleo de la or. es, pues, un verbo en forma personal. Los términos adyacentes
sirven para especificar con más precisión y en detalle la referencia a la realidad que efectúa el
verbo.
Según la función que desempeñan en la or., existen varias clases de términos
adyacentes: Sujeto; Complemento Directo (Implemento); Complemento Preposicional
(Suplemento); Complemento Indirecto (Complemento); Atributo o Complemento Nominal;
Complemento Circunstancial (Aditamento).
Tipos de oraciones según la actitud del hablante ante el enunciado
La actitud del comunicante ante el enunciado y el oyente da lugar a diversas clases y
formas de or. Este criterio es la base de la clasificación siguiente en optativas, dubitativas,
exclamativas, etc.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 53/139
53
Pero estas actitudes son, a fin de cuentas, el refrendo de las diversas funciones del
lenguaje: expresiva, representativa y conativa-apelativa. Si atendemos a la función lingüística
dominante en cada or., veremos que en las exclamativas y en las optativas (indicadoras de
deseo y ruego) predomina la función expresiva. En las exhortativas (mandato, consejo),
además de la expresiva se acusa notablemente la f. conativa, lo mismo que suele suceder en
las interrogativas, si bien en éstas suele haber una mayor intensidad de la representativa. En
las enunciativas predomina también esta última función y en las de posibilidad se une ésta a la
f. expresiva.
Hay una serie de elementos formales propicios para una determinada función: así un
vocativo y un imperativo son idóneos para la conativa; una interjección, algunos adjetivos,
morfemas diminutivos, etc. para la expresiva.
En realidad se trata de las distintas posibilidades de la comunicación:
a) Si predomina el factor “hablante-emisor” en la emisión del mensaje, y en éste va una carga
afectiva de aquél, estamos ante las exclamativas, en las que aparece la f. expresiva.
b) Si prevalece la f. conativa, porque lo que destaca en la relación “hablante-oyente” es éste
último, estaremos en las optativas, con todos sus matices (mandato, ruego...).
c) Si lo que predomina es la relación “hablante-enunciado” con una inseguridad del primero
sobre el segundo, cabe a’) la expresión dubitativa; o bien b’) aplicar un intento de disipar
esa duda, estableciendo una intensa relación entre hablante y oyente y manifestar una
pregunta a través de las fórmulas interrogativas.
d) Y, por fin, es posible que la atención se centre en el mensaje y haya un predominio de la f.
representativa; con lo que expresaremos las formas enunciativas o declarativas, que son
las más frecuentes.
Ahora bien, todas estas realizaciones de la comunicación oracional pueden verse
afectadas por dos modalidades diferentes: la afirmativa y la negativa. Estas son las actitudes
que el hablante adopta ante en enunciado, y, lógicamente, no caben más posturas que la positiva y la negativa para cada una de las formas elocutivas expuestas.
Oraciones exclamativas:
La or. exclamativa se presenta en distintas formas, que van de la síntesis total o la
forma más analítica:
interjección or. exclamativa
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 54/139
54
La interjección es el recurso lingüístico que mejor marca la expresividad. Está, pues, al
servicio de la f. emotiva o expresiva. En lo que se refiere al significado, la interjección carece
de valor conceptual. Una interjección no significa, no denota, nada referencialmente, sino que
señala un estado global de situaciones emotivas.
Atendiendo a su forma, podemos establecer los siguientes grupos:
1. Interjecciones primarias: aquellas que originariamente funcionan como tal (eh, ah,
olé, oh, puf, ay, ea, hola...)
2. Interjecciones impropias: son aquellas que ocasionalmente funcionan como tales,
pero que pertenecen a otras clases de palabras (nombre, verbo, adverbio...). Son
abundantes y pueden aparecer con los más diversos valores: ¡Ojo!, ¡Vamos!,
¡Viva!, ¡Atiza!, ¡Anda!, etc. Aquí caben, por supuesto, todos los “tacos”.
3. Estas interjecciones pueden formar sintagmas acompañados de algunos elementos
adyacentes y dan lugar a las llamadas frases exclamativas: ¡Santo Dios!, ¡Mi
madre!, ¡Ahí va!, ¡Maldita sea!. Pueden también acompañarse de complementos
con preposición: ¡Ay de mí!, ¡Vaya con la niña!; pueden ir seguidas de un vocativo:
¡Eh, amigo!; o ir yuxtapuesta con otra interjección: ¡Vamos, anda!; o con otra
expresión exclamativa: ¡Ay qué tío!.
Una segunda forma de expresión exclamativa son las ors. exclamativas:
1. Unas tienen forma analítica (oración) y marca distintiva, que será adv. o pron.
interrogativo-exclamativo: ¡Qué buen día hace!, ¡Cuánto me alegro!.
2. Otras tienen también forma plenamente analítica y no se diferencian de una or.
enunciativa sino por la inflexión tonal: ¡Es un magnífico elemento!, ¡Hace un calor
insoportable!.
Oraciones Optativas:
Las ors. optativas o desiderativas responden a una función expresiva fundamental.Manifiestan la proyección de la voluntad del hablante sobre un objeto o sobre algo.
o mismo que sucede en las ors. exclamativas las formas que adoptan estas ors. van de
la síntesis al análisis:
1. Expresiones sintéticas con ausencia total de verbos: Enhorabuena, Ojalá, Buena
suerte, etc.
2. Ors. (mecanismo analítico): ¡Ojalá haya llegado!, ¡Si me tocase la lotería!, etc.
Como se ve es muy frecuente que estas frases vayan encabezadas por unas marcasléxicas expresivas del énfasis desiderativo.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 55/139
55
Oraciones exhortativas:
Estas ors. pueden marcar:
1. Ruego: suelen aparecer en indicativo (presente, imperfecto, condicional) y se
acompañan también por elementos léxicos ( por favor ), por la entonación o el gesto.
2. Consejo: estas ors. tienen una forma similar a las del ruego, se puede decir que son
una variante de éstas.
3. Mandato: hay muchas formas posibles de expresar el mandato:
a) Interjecciones y frases nominales: ¡Silencio!, ¡Eh, aquí!, ¡A las siete!
b) Formas verbales diversas: ¡A callar! ¡No fumar!
c) Imperativo y sus variantes (presente de subjuntivo).
d) Otras formas verbales: presente de ind. ¡tú te callas!; futuro: Amarás al prójimo.
En estas ors. suelen unirse las funciones conativa, que es la dominante, y la
representativa.
Oraciones de posibilidad, probabilidad y duda:
Otra línea de vivencias que puede expresar el lenguaje es la de duda y sus variantes: la
posibilidad y la probabilidad. Estas ors. están marcadas por las funciones expresiva y
representativa..
Formalmente, podemos decir que el modo de la duda es el subjuntivo y, en cambio, la
posibilidad y la probabilidad van en indicativo: “Serían las diez”; “Cualquiera lo habría
tomado mal”; duda: “Quizá haya perdido el tren”.
Oraciones interrogativas:
Se caracterizan por la utilización de los signos de interrogación (¿?), por los
pronombres interrogativos o partículas interrogativas. Fonéticamente se caracterizan por laentonación.. Dos clases: generales y parciales. Preguntamos sobre todo el contenido de la or.
y la respuesta normalmente se restringe a “sí” o “no” (generales): “¿llaman?”; la pregunta no
recae sobre toda la or. sino sobre el sujeto o sobre otro elemento (parciales): “¿Quién llama?”.
Oraciones enunciativas:
También llamadas aseverativas o declarativas, pueden ser, por su modalidad,
afirmativas o negativas. Marcan la conformidad del sujeto con el predicado. Con ellas se
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 56/139
56
afirma o se niega el mensaje del enunciado. Son las frases más abundantes en el idioma y en
ellas predomina la función representativa.
En cuanto al uso de modos y tiempos verbales no presentan ninguna peculiaridad,
aunque predomina el uso de los tiempos de indicativo.
Apéndice a las modalidades oracionales
Algunos autores hacen su clasificación en relación con los factores esenciales de la
comunicación y sus correspondientes funciones del lenguaje, distinguiendo entre:
a) modalidades declarativas o referenciales (relacionadas con el referente):
afirmativas, negativas;
b) modalidades expresivas o emotivas (relacionadas con el hablante): desiderativas,
dubitativas, exclamativas;
c) modalidades apelativas o conativas (relacionadas con el oyen te): interregotivas,
yusivas.
Toda emisión presenta una intención, y la comunicación sólo es posible si tiene lugar
el reconocimiento de las intenciones del hablante por parte de su(s) interlocutor(es). Todo lo
cual, aplicado a ejemplos, indica:
a) Que diversas modalidades de enunciación (autoafirmación subjetiva, exhortación,
reproche ... ) pueden ser realizadas por una misma modalidad de enunciado (la
interrogativa, sin duda una de las más versátiles). Y a la inversa: una sola
modalidad de enunciación puede plasmarse formalmente en varias diferentes
modalidades de enunciado (por ejemplo, la exhortación: CáIlate /Si te callaras de
una vez / ¿Podrías callarte?)
b) Que el sentido de:
¿Comemos hoy?
sólo se realiza cuando el receptor identifica en la emisión una información añadida (porejemplo: son casi las cuatro / habitualmente comernos a los dos / tengo que estar en el trabajo
a las cinco / la comida es cosa tuya / no hay motivo aparente para este retraso / ... ) y en el
locutor una intención (implicada: reproche): ¿Comemos hoy?
La modalidad es la primera, la forma esencial de manifestación del sujeto en el
lenguaje y, por lo tanto, de expresión de su subjetividad. Y aquí nos interesa solamente
destacar esos casos en que, por incidencia del contexto y de la entonación, la modalidad
resulta ser otra de la que inicialmente se espera, superpuesta a ésta, convirtiéndose así en unaforma más expresiva (y sorpresiva) Es decir, esos casos en que una determinada expresión
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 57/139
57
modal (interrogación, por ej.), por efecto del contexto compartido y de la relación establecida
entre los interlocutores, está al servicio de una modalidad distinta de la habitualmente
expresada (o «lógicamente» esperada): interrogación al servicio de la exhortación:
¿Puedes cerrar la ventana?,
negación al servicio de la afirmación:
¿Anda que no es tonto ni na....
afirmación al servicio de la negación:
0 sea, que lo quitas de ahí y lo pones donde comemos... ¡Pues sí!,
Imbécil que soy, ¿eh? (= ¡Pues no soy listo ni «na[da]»!)
(Lógicamente, aquí entraría de lleno la ironía).
Tipos de oraciones según la estructura del predicado
Oraciones impersonales:
Denominamos ors. impersonales a aquellas que carecen de forma de expresión en el
sujeto. Tipos de estructuras impersonales:
1. Impersonales de fenómeno meteorológico: las caracteriza la presencia de un verbo
que hace referencia a un fenómeno meteorológico: “llueve”, “nieva”,“relampeguea”, etc. Con algunos de estos verbos la lengua española ha aceptado
determinados sujetos, siempre de carácter animado, formando ors. como
“amanecimos en Roma”.
2. Impersonales gramaticalizadas: Los verbos que frecuentan estas estructuras son
haber, hacer y ser . “Hace frío”, “hace tiempo”; “es de día”; “es tarde”; “hay
manzanas”; “hubo una gran fiesta”. En ors. como “Hace tiempo que vino a verme”
o “Hace un año que la espero”, algunos han interpretado “...que vino a verme” y“...que la espero” como sujetos de la or.; otros como adyacentes circunstanciales
con omisión de la prep. desde (“... desde que vino a verme”). Lo más adecuado es
concebir tales ors. como adyacentes de los complementos “tiempo” y “un año”.
3. Impersonales de forma refleja: Son estructuras con forma reflexiva y en tercera
persona del singular: “Se vive bien aquí”, “No se trabaja los domingos”.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 58/139
58
Oraciones transitivas e intransitivas:
Los verbos, por sí solos, no son transitivos ni intransitivos, en general. Son las
estructuras del Predicado las que marcan la transitividad o intransitividad.
Entendemos por transitivas aquellas estructuras predicativas cuyo verbo necesita un
complemento que delimite, precise y concrete la significación, al que se le denomina
Complemento Directo (C.D.) (Ver tema “Funciones del Sintagma Nominal”).
Las intransitivas, por contra, son aquellas estructuras que no necesitan de ese
Complemento que delimite, precise y concrete la significación (aunsencia de Complemento
Directo), aunque sí pueden llevar otros complementos.
Oraciones copulativas o atributivas:
Son aquellas que tienen como núcleo verbal los verbos ser, estar y parecer , y como
complemento un Atributo (ver tema “Funciones del Sintagma Nominal”). No todas las ors.
con los verbos ser y estar son copulativas, sólo aquellas que llevan atributo; estos verbos
pueden también formar estructuras intransitivas e impersonales: “está en casa”; “estuvo en el
cine”; “es de día”.
Variante de este tipo de ors. son las denominadas cuasiatributivas, formadas con
verbos que adquieren un sentido copulativo en determinados contextos: “anda enamorado”;
“llegó cansado del viaje”; “Quedamos tan amigos”; a este complemento, para distinguirlo del
atributo se le denomina Predicativo.
Oraciones pasivas:
Son ors. procedentes de la transformación de las estructuras activas transitivas. El
Sujeto de la activa pasa a Complemento Agente dentro del Predicado y acompañado por la
prep. “por”; el Complemento Directo de la transitiva pasa a Sujeto Paciente , y el verbo pasa
de la activa a la pasiva concordando en número y persona con el nuevo sujeto:“El niño come manzanas”
Sujeto Verbo C.D.
“Manzanas son comidas por el niño”
Sujeto P. v. en pasiva Comp. Agente
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 59/139
59
Algunos lingüistas (Alarcos) niegan la existencia de la pasiva en español, por su semejanza
con las estructuras copulativas: verbo ser + participio, en las que éste puede funcionar como
adjetivo y, en consecuencia, como Atributo.
Variantes de las construcciones pasivas son las denominadas ors. pasivas reflejas,
construidas con el verbo en activa y en tercera persona (singular y plural), la partícula “se” ,
Sujeto paciente y muy raras veces admite el Complemento Agente: “Se venden pisos”; “Se
firmó el contrato”, “Se compran antigüedades”.
Oraciones reflexivas y recíprocas:
Se caracterizan por la presencia de un pronombre reflexivo. La acción del sujeto
revierte sobre él mismo. Tipos:
1. Directas: el pron. reflexivo funciona como C.D.: “Juan se lava”, cuando no hay en
la or. C.D. explícito.
2. Indirectas: el pron. reflexivo es C.I. por la presencia de un C.D. explícito: “Juan se
lava las manos”.
3. Intrínsecas: con verbos que siempre se construyen con la partícula reflexiva:
“avergonzarse”, “arrepentirse”, “atreverse”, “suicidarse”, etc.
4. Causativas: la acción semántica no es realizada por el sujeto gramatical, sino que
éste es la causa de la acción: “Me hice un traje”, “se peló ayer”.
5. Eticas: La acción se realiza en provecho o daño del sujeto: “Me comí el pan”.
Variantes de estas ors. reflexivas son las denominadas Recíprocas: se caracterizan por
llevar un sujeto dual o colectivo, siendo cada uno de ellos a la vez C.D.:
Juan besaba a María
S. V. C.D.
“Juan y María se besaban”
María besaba a Juan
S. V. C.D.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 60/139
60
LA ORACIÓN COMPUESTA. YUXTAPOSICIÓN; COORDINACIÓN Y
SUBORDINACIÓN.
Coordinación y Subordinación
Las proposiciones de una oración compleja pueden relacionarse mediante la
coordinación y la subordinación.
Son proposiciones coordinadas aquellas que podrían ir independientes, como ors.
simples: Siéntate y estudia (Siéntate. Estudia).
En la subordinación hay jerarquía de una proposición respecto de la otra, que
llamamos principal. Por ello, si se escribieran como oraciones independientes, al menos una
de ellas no tendría sentido:
Cuando llegues a Valencia, llámame por teléfono. No tendría sentido el siguiente
enunciado: Cuando llegues a Valencia. Llámame por teléfono.
Oraciones yuxtapuestas o asindéticas
Las relaciones de coordinación y de subordinación se establecen mediante nexos oenlaces: preposiciones y conjunciones, normalmente. Pero, a veces, tanto las proposiciones
coordinadas como las subordinadas se unen sin nexo, entonce decimos que están yuxtapuestas
y es la entonación la que proporciona la unidad oracional:
Acércate, no tengas miedo = acércate y no tengas miedo. (coordinadas)
Evita las aglomeraciones, resultan negativas para el medio = evita las aglomeraciones
porque resultan negativas para el medio. (subordinadas)
CLASES DE PROPOSICIONES COORDINADAS O PARATÁCTICAS
Coordinadas copulativas
El significado de una proposición se suma al de la otra.
Emplean como nexos las conjunciones y (y la variante eufónica e) si son afirmativas, y
ni si son negativas:
Me levanto a las ocho y a las nueve estoy en el colegio
Mi hermano no estudia ni ha encontrado trabajo.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 61/139
61
La conjunción e se emplea en lugar de y cuando la siguiente palabra empieza por i- o
hi-, pero no cuando empieza por el diptongo hie-:
Se levantaba temprano e iba a dar un paseo.
En esta zona llueve de día y hiela de noche.
Coordinadas disyuntivas
Presentan dos opciones alternativas entre las que hay que elegir. Emplean como nexos
las conjunciones o, u, o bien.
Estudias o trabajas. ¿Sigues estudiando o bien te buscas un empleo?
La conjnción u se utiliza en lugar de o cuando la siguiente palabra empieza por o-, ho-
:
¿Has recogido todo u olvidas algo? ¿Son termitas u hormigas?
Coordinadas adversativas
Una proposición se opone a lo afirmado en la otra o lo niega. Se unen mediante la
conjunción pero, aunque admiten otras muchas conjunciones y locuciones conjuntivas: mas
(sin tilde), aunque (cuando se puede sustituir por pero), sin embargo, sino, sino que, antes,
antes bien, excepto, salvo, menos...:
Ana no parece inteligente, pero lo es. Dedica muchas horas al estudio, pero no tiene éxito.
Coordinadas distributivas
Presentan diversas posibilidades o alternativas que no se excluyen. Se introducen con
palabras muy diversas que aparecen en forma correlativa en las dos proposiciones:
a) Conjunciones: ya... ya; ora... ora; bien... bien; tan pronto... como.
Tan pronto está simpático como tiene un humor de perros
b) Pronombres: unos... otros; éste... aquél.
Éste toca el piano, aquél prefiere la guitarra.
c) Adverbios: cerca... lejos; aquí... allí.
Cerca vemos el parque, lejos divisamos la montaña.
Coordinadas Explicativas
Una proposición explica el significado de la otra. Se unen mediante los nexos: esto es,
es decir, o sea. Las ballenas son animales vivíparos, es decir, paren a sus crías.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 62/139
62
PROPOSICIONES SUBORDINADAS I . SUSTANTIVAS.
Las proposiciones subordinadas realizan, dentro de la oración compleja, una función
propia del sustantivo, del adjetivo o del adverbio:
Me gusta que sonrías - Me gusta tu sonrisa - Sub. sustantiva.
Quiero un vestido que sea verde - Quiero un vestido verde - Sub. adjetiva
Pon el regalo donde no lo vea el niño - Pon el regalo allí - Sub. adverbial.
Las proposiciones subordinadas sustantivas desempeñan, dentro de la oración
compleja, una función propia del sustantivo o del sintagma nominal. Por eso pueden
reconocerse al admitir la conmutación por una forma pronominal:
Pensó en que dimitiría --> Pensó en su dimisión -> Pensó en eso.
El nexo principal es la conjunción que, pero también emplea otras, como veremos.
Sujeto. Se introducen con la conjunción que: Me encanta que decidas acompañarnos.
Atributo. Van unidas a la principal por la conjunción que y , a veces, con la conjunción si,
cuando tienen valor disyuntivo o dubitativo: Nuestra única ilusión es que seas feliz
Mi única duda es si dijo o no toda la verdad.
Sintagma preposicional (o adyacente) de un sustantivo, un adjetivo o un adverbio. Se
introducen con la conjunción que, precedida de preposición:Compl. de un sustantivo: Tengo la ilusión (la certeza ... ) de que iremos de viaje.
Compl. de un adjetivo: Estoy convencido de que cumplirá su palabra.
Compl. de un adverbio: Estamos muy lejos de que desaparezca el racismo.
Complemento directo del verbo principal.
María dice que la esperéis cinco minutos.
La forma de unirse a la principal varía dependiendo de que la sustantiva sea
enunciativa o interrogativa o, como después veremos, de que vaya en estilo directo oindirecto.
Suplemento del verbo principal. Va unida a la principal con la conjunción que, precedida de
preposición:
Confío en que no te hayas enfadado..
Ana se lamenta de que hayas perdido tu trabajo.
No existen subordinadas sustantivas en función de complemento indirecto, pero sí
pueden desempeñar esta función las subordinadas adjetivas cuando se sustantivan: Dieron
el premio a quien no se lo merecía.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 63/139
63
Proposiciones sustantivas en infinitivo:
El infinitivo puede llevar complementos propios y formar una proposición sustantiva en
cualesquiera de sus funciones:
Luis no quiere volver al campamento (Sustantiva de C.D.)
Antonio confía en encontrar pronto trabajo (Sustantiva de Suplemento)
Estilo directo y estilo indirecto
A veces empleamos el lenguaje para reproducir el discurso o la expresión de otras
personas. Estas citas pueden expresarse en estilo directo o indirecto. Observa estas oraciones:
- Le dije exactamente: «Ahora no puedo atenderte».
Se llama estilo directo la forma de expresión que reproduce textualmente las palabras de otra
persona (o las propias). En este caso la sustantiva ya yuxtapuesta.
- Me dijo que no me podía atender en ese momento
Se llama estilo indirecto la forma de expresión en que un narrador reproduce lo hablado por
otra persona y ello da lugar a diversos cambios gamaticales.
Formas de cita en estilo directo:
La cita (la subordinada sustantiva) se distingue por la entonación o las pausas, y
tipográficamente por el empleo de comillas, rayas o comas:
Luis preguntó: «¿Vienes esta tarde?». «Ya sabes que hoy salgo con Ana»,contestó Juan.
-Prefiero un bocadillo -dijo ella.
-Comeremos un bocadillo, cariño , -le contestó él.
-Mi padre -dijo él muy ufano- es el dueño.
-Pues entremos gratis - gritamos todos.
Nexos en el estilo indirectoEn el estilo indirecto se produce una serie de cambios en la expresión que afectan, sobre
todo, a las formas verbales (personas gramaticales, tiempos, modos ...) y al empleo de
distintos nexos:
• la conjunción que cuando la sustantiva es enunciativa: Creo que debes decir toda
la verdad .
• la conjunción si o que si cuando la sustantiva tiene valor:
- de interrogativa indirecta: Me preguntó que si iba al cine solo. - disyuntivo: Todavía no sé si Ana vendrá o no (vendrá) con nosotros.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 64/139
64
- dubitativo: A veces pienso si no se arrepentirá en el último momento .
Cuando la interrogativa indirecta comienza por un pronombre interrogativo (quién, qué,
cuál) o un adverbio interrogativo (dónde, cómo, cuándo, cuánto), es posible y, a veces,
obligatoria la supresión de las conjunciones que o si. Entonces van en yuxtaposición.
Pregunta que quién ha venido. Pregunta quién ha venido.
Proposiciones sustantivas complejas
Al igual que la oración puede ser simple o compleja, las proposiciones puede presentar
estructuras complejas por coordinación o subordinación:
Te ruego que vayas y que te portes bien. (dos sustantivas coordinadas)
Te pido que vayas cuando puedas.(dentro de la Sustantiva una subord. adv. de
Tiempo).
PROPOSICIONES SUBORDINADAS II. ADJETIVAS.
Recordemos que el adjetivo expresa cualidades de los objetos y realiza la función de
Complemento del Nombre: Las motos ruidosas son molestisimas.
Esta misma función puede realizarla una proposición que equivale a un adjetivo:
Las motos que hacen ruido son molestisimas. Me agradan las personas que luchan en lavida. (=luchadoras)
Estas proposiciones se llaman también de relativo porque se introducen mediante
pronombres relativos, que refieren un nombre enunciado anteriormente (el antecedente) y que,
al mismo tiempo, realizan una función dentro de la proposición adjetiva:
Me agradan las personas que luchan en la vida. (que=personas)
Este es el pueblo donde (=en el que -el pueblo-) pasé mi infancia.
No deben confundirse los pronombres relativos con los interrogativos o exclamativos qué,cuál, quiénes, ni los adverbios relativos donde, como, cuanto con los interrogativos dónde,
cómo, cuándo, cuánto.
El relativo concuerda con el antecedente, bien en número (quien-quienes) o bien en
género y número (el cual, la cual, los cuales, las cuales). El pronombre que es invariable,
pero puede llevar artículo, que le permite establecer la concordancia: el que, la que, los que,
las que.
Ese señor, al cual (=a quien, al que) me refiero, es el alcalde. Esas señoras, a las cuales (=a
quienes, a las que) visitamos, son pitonisas.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 65/139
65
El pronombre cuyo concuerda en género y número con el nombre al que acompaña, debido
a su valor de determinante posesivo.
Los alumnos cuyos apellidos empiecen por la G, pasen por secretaria.
Uso correcto de cuyo
El pronombre cuyo es a la vez pronombre y determinante posesivo. Observa:
Ése es el chico cuyos padres sufrieron un accidente (Los padres del cual, los padres del
chico, sus padres)
El relativo sin antecedente expreso
Cuando el pronombre relativo no tiene antecedente expreso, no realiza la función adjetiva
de complemento del nombre, sino una función propia del sustantivo. Entonces decimos que se
ha sustantivado. Veámoslo en los siguientes ejemplos:
Sujeto: El que mucho abarca poco aprieta.
C del nombre: Esta es la casa de quien conocimos ayer en el tren.
C del adjetivo: Estoy harto de los que dicen las cosas a medias.
C directo: He premiado a quien se lo merecía.
C indirecto: He dado el premio a quien se lo merecía.
C agente: Los actores fueron aplaudidos únicamente por quienes ocupaban las primeras filas.
Suplemento: Me avergüenzo de los que sólo piensan en sí mismos.
Proposiciones de relativo especificativas y explicativas
Al igual que hay adjetivos que restringen el significado del nombre, los especificativos, y
otros simplemente se limitan a explicar una cualidad ya conocida, los explicativos, las
subordinadas de relativo tienen también dos modos diferentes de significar. Observemos las
siguientes oraciones:los alumnos que vienen en autobús han llegado tarde a la escuela
En este caso es una proposición de relativo especificativa, y se concreta que sólo han lle-
gado tarde los alumnos que vienen en autobús, y otros llegaron a su hora.
Los alumnos, que vienen en autobús, han llegado tarde a la escuela.
En ésta las pausas, que señalamos con comas, cambian el significado de la adjetiva y
manifiestan que todos los alumno s llegaron tarde porque todos vienen en autobús. Es explica-
tiva y si la suprimiéramos, el significado de la oración no variaría: los alumnos llegaron tardea la escuela.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 66/139
66
Los adverbios relativos
Los adverbios donde, como, cuando y cuanto pueden reproducir un nombre o pronombre
(antecedente) y, por ello, se llaman adverbios relativos; la proposición que introducen es
también subordinada adjetiva o de relativo.
Observemos cómo podrían conmutarse por un pronombre relativo:
Esta es la piscina adonde venimos en verano.(= a la que)
Me gusta la manera como has resuelto este asunto tan delicado. (= con la que)
Piensa en aquellos años, cuando con cuatro canicas pasábamos la tarde. (= en los que)
Te daré todo cuanto pueda reunir. (= lo que)
Cuando no llevan antecedente expreso no son proposiciones adjetivas, sino sustantivas o
adverbiales:
Te he dado cuanto tengo= Te he dado eso (Sustantiva de CD)
Vivo donde he nacido = Vivo aquí (Adverbial de lugar)
Construcciones adjetivas de participio
El participio es la forma que adquiere el verbo para funcionar como un adjetivo, es
decir, C. Del Nombre. A veces, el participio complementa al nombre (como adjetivo) y lleva
complementos propios (del verbo). En estos casos, decimos que constituye una proposición
adjetiva, que podría construirse en forma personal introducida por un pron. relativo:
Han derribado la casa construida en el parque (=que construyeron en el parque)
Este es el salón reservado para los invitados (=que está reservado)
Subordinada adjetiva compleja
La proposición adjetiva puede ser compleja por coordinación o por subordinación:
El señor que vio el accidente y que llamó a la policía es mi abuelo (coordinadas) Ese chico que te dijo ayer que yo había cogido tu rotulador no dice la verdad
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 67/139
67
PROPOSICIONES SUBORDINADAS III. ADVERBIALES.
Clases
Recordemos que las proposiciones adverbiales realizan una función de la principal,
propia de¡ adverbio o locución adverbial, esto es, complemento circunstancial; por ello, se
llaman también proposiciones circunstanciales.
No obstante, sólo las de lugar, tiempo y modo admiten la conmutación por un adverbio,
por lo que éstas reciben el nombre de adverbiales propias:
Desde aquí veo el mar.Desde mi ventana veo el mar.Desde donde estudio veo el mar
Me acostaré después. Me acostaré a las once. Me acostaré cuando acabe la película.
Ponte los guantes así. Ponte los guantes con los dedos estirados. Ponte los guantes como lo
hago yo.
Atendiendo a las diversas circunstancias que expresan, se distinguen las siguientes clases:
de lugar comparativas concesivas
de tiempo causales condicionales
de modo consecutivas finales
Adverbiales de Lugar
Expresan una circunstancia de lugar respecto de la acción expresada en el verbo principal.Se introducen con el adverbio donde, precedido o no de preposición, o con la locución
dondequiera que:
Vete por donde haya menos coches. A dondequiera que vaya , me sigue este perro.
• Otros valores de donde
Donde es adverbio relativo y, cuando tiene antecedente expreso, introduce una
proposición adjetiva. En otro caso, la proposición es adverbial de lugar.
Ayer vimos el lugar donde (=en el que) tuviste el accidente. (Adjetiva) Paseamos hasta donde el río se ensancha. (Adverbial)
No debe confundirse el adverbio relativo donde (palabra átona) con el interrogativo
dónde (palabra tónica y escrita siempre con tilde), que puede emplearse en una oración simple
o compleja, realizando la función de complemento circunstancial (CC):
Oración Simple Oración Compleja
¿Dónde guardas el compás?; Dime dónde guardas el compás. (Sustantiva de CD)
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 68/139
68
Adverbiales de Tiempo
Indican una circunstancia temporal anterior, simultánea o posterior a la acción
expresada en el verbo de la principal:
En cuanto me vista, saldremos. Escucha la radio mientras lee. Regresaremos antes de queanochezca.
Las proposiciones temporales pueden construirse con el verbo en forma personal y
entonces van introducidas por nexos muy variados: cuando, mientras, apenas, tan pronto
(como), antes (de) que...
Apenas cumplí los dieciséis años, me puse a trabajar. Tan pronto como salga el sol, nos
pondremos en camino.
Con el verbo en forma no personal:
• En infinitivo: Al andar cojea un poco. (=Cuando anda ...
• En participio: Finalizado el partido, apagamos el televisor. (=Cuando finalizó ...
• En gerundio: Ana se cayó yendo al colegio. (=...cuando iba ...
• Otros usos de cuando
Recordemos que cuando (palabra átona) es adverbio relativo y, si tiene antecedente
expreso, introduce una proposición de relativo:
¿Recuerdas aquel día cuando (=en el que) nos quedamos sin dinero? (Adjetiva)
Lo pasamos fatal cuando nos quedamos sin dinero. (Adverbial)
Cuándo (palabra tónica y escrita siempre con tilde) es adverbio interrogativo y
entonces se emplea en oraciones simples o complejas realizando la función de CC:
¿Cuándo llegarás? (Or. Simple) Pregúntale cuándo llegará a casa. (Sustantiva de CD)
Adverbiales de Modo
Informan sobre cómo se realiza la acción expresada en el verbo principal. Seintroducen con los nexos: como, según, conforme, como para
He ordenado los libros como me indicaste.
También admiten la construcción en gerundio: No comas haciendo ruido.
• Otros valores de como
Como (palabra átona) es adverbio relativo y, cuando lleva antecedente expreso, introduce
una proposición adjetiva:
Hallaremos el modo como (= con el que) solucionar este asunto.(Adjetiva)
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 69/139
69
Resolveremos este asunto como hemos solucionado otros más graves. (Adverbial)
Cómo (palabra tónica y escrita siempre con tilde) es adverbio interrogativo y puede
emplearse en oraciones simples o complejas realizando la función de CC:
¿Cómo me ves con esta chaqueta? Dime sinceramente cómo me ves.(Sust. de CD)
Circunstanciales Causales
Expresan la causa (razón o motivo) por la cual acontece la acción principal.
Normalmente se construyen con el verbo en forma personal y van introducidas por
conjunciones y locuciones conjuntivas muy variadas: porque, que, pues, puesto que, supuesto
que, ya que, como (que), visto (en vista de) que, como quiera que...
No vayas en moto porque hace mucho frío.
Conduce despacio, que hay niebla.
Comprueba los neumáticos, pues las ruedas parecen bajas.
No llegues de noche puesto que en este tiempo hiela.
En vista de que había tantos inconvenientes, decidí quedarme en casa.
Debemos tener en cuenta que las conjunciones que y como tienen otros muchos valores; a
pesar de ello, es fácil reconocer cuándo tienen valor causal, ya que, en esos casos, pueden
conmutarse por la conjunción porque.
Apaga el televisor, que tienes que estudiar. (= porque tienes ... )Como se cree muy inteligente, no estudia lo suficiente. (=porque se cree...)
• Otras maneras de construirse la proposición causal
Con formas no personales y resultado de intensidad.
Nos han multado por saltamos un semáforo. (=porque nos saltamos...)
Conduciendo con prudencia, he evitado muchos accidentes (= porque conduzco...)
No vemos nada, de la niebla que hay. (=porque hay...)
Me duelen los ojos de tanto conducir de noche. (=porque he conducido ...) De lo buen conductor que es, jamás ha tenido una multa. =porque es buen conductor...)
Circunstanciales condicionales
Formulan una condición necesaria para que se cumpla la acción expresada en la
proposición principal. La subordinada condicional recibe el nombre de prótasis y la principal,
el de apódosis, palabras de origen griego que significan 'lo que va delante' y 'lo que va detrás',
respectivamente; no obstante, en castellano la subordinada condicional puede ir también
detrás:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 70/139
70
Si hace frío, no iré al fútbol. No saldré de viaje si llueve.
Prótasis Apódosis Apódosis Prótasis
• Se introducen, normalmente, con la conjunción si, pero también con otros nexos:
como, cuando, a menos que, siempre que, con que, con tal (de) que...
Como no llueva, las cosechas se perderán. (=Si no llueve...)
Esta película será interesante cuando va tanta gente a verla. (=Si va tanta ... )
A menos que seáis pocos, no os puedo dejar entrar. (=Si no sois pocos ...)
• En yuxtaposición con el verbo en imperativo, infinitivo, gerundio o participio:
Come menos, verás cómo adelgazas. (=Si comes menos ...)
De haber vivido mi abuelo, ahora estudiaría lo que quisiera. (=Sihubieravivido ...)
Gritando, pierdes la poca razón que tengas. (=Si gritas ... )
Este pisito, arreglado y pintado, parecerá otro. (=si estuviera arreglado)
Circunstanciales Concesivas
Expresan una dificultad que obstaculiza el cumplimiento de la acción principal, sin llegar
a impedir su realización.
Aunque no haga frío ahora, debes llevar un jersey.
La conjunción aunque es el nexo principal, pero hay otros muchos: a pesar de que,
cuando, aun cuando, si bien, así, aun así.. A pesar de que tiene mucho dinero, vive pobremente.
No quiso redactar el informe, cuando es su obligación.
Si bien tiene muchas virtudes, es bastante informal.
Iremos a la sierra, así caigan chuzos de punta.
Los nexos cuando y así tienen también otros valores; sin embargo, puede reconocerse el
valor concesivo cuando sea posible su conmutación por la conjunción aunque.
Otras maneras de construirse las concesivas:
• Con las formas no personales del verbo:
con + infinitivo: Con darle una propina, no te va a dejar entrar.(=Aunque le des)
aun + gerundio: Aun jurándolo, no te van a creer.(=Aunque lo jures ... )
participio + y todo: Cansado y todo, se puso a ayudarnos.(=Aunque estaba cansado ... )
• Son numerosos los giros sintácticos con valor concesivo: diga lo que diga, sea
como sea, sea cual fuere, hable lo que hable ... ; y las construcciones del tipo por +
adjetivo (mucho, poco ... ) + que.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 71/139
71
Piense lo que piense (= Aunque piense ... ), me da igual.
Sea cual fuere su intención (= Aunque su intención ... ), ofendió a todos.
Por poco dinero que tengas (=Aunque tengas ... ), podrás comer.
Circunstanciales Finales
Expresan el fin o la intención con que se produce la acción de¡ verbo principal. El nexo
más importante es para que, pero también se usan otros muchos: a que, que, a fin de que,
con el fin de que, con el objeto de que...
Toma este dinero para que compres el pan y la leche.
Vengo a que me dejéis un diccionario.
Alcánzame ese cuadro, que lo cuelgo en su sitio.
Yo os cuidaré los niños a fin de que podáis salir.
Se construyen en infinitivo suprimiendo la conjunción que de la locución conjuntiva
cuando el sujeto de la final es el mismo que el de la principal:
Ha ido al cine a ver una película de Almodávar.
He comprado una bicicleta para recorrer el Camino de Santiago.
Comparativas
Sirven de término de comparación respecto de un elemento de la principal. Los conceptos
comparados desde el punto de vista de la cualidad o cantidad pueden presentarse como
iguales o desiguales, dando lugar a tres formas diferentes de relación: igualdad, superioridad
o inferioridad.
En todas ellas se omite el verbo de la subordinada cuando es el mismo que el de la
principal.
• De igualdad. En la principal va un intensificador (adverbio, adjetivo o pronombre) en
correlación con las partículas como, cuanto y que.
Esa señora está tal como hace veinte años.
Es tan pobre como soberbio.
Igual vale para un roto que para un descosido.
• De superioridad. Se establece de acuerdo al siguiente esquema:
Más ... que o de: Este vino es más seco que (es) ése.adjetivo comparativo ... que o
de Este vi no es mejor que (es) ése.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 72/139
72
• De inferioridad. La comparación se introduce por el adverbio menos o un adjetivo
comparativo que va en correlación con la conjunción que o la preposición de en la
subordinada.
Este vino es menos caro que un Rioja.
Este vino es peor que el Rioja.
Consecutivas
Expresan una consecuencia como resultado de la acción principal, que es su causa. Por
ello, un mismo pensamiento puede expresarse de dos formas diferentes:
No saldremos porque está lloviendo. (Subordinada causal)
Está lloviendo, luego no saldremos. (Subordinada consecutiva)
Se distinguen dos tipos de consecutivas, dependiendo de que la consecuencia sea o no
resultado de una intensidad de la acción, circunstancia o cualidad expresada en la proposición
principal.
• Cuando la consecutiva no es el resultado de intensidad en la principal, se
introducen mediante conjunciones y locuciones conjuntivas: luego, pues, por (lo)
tanto, conque, así (es) que, así pues, por consiguiente...
Pienso luego existo.
Está todavía comiendo, no lo esperéis pues. Ha sufrido un accidente, por tanto no jugará
Tú has sido el culpahle, conque no protestes.
Debías haber comprado ayer las entradas, así es que ahora no te enfades.
• Consecutivas resultado de intensidad en la principal. En estas oraciones la
consecutiva se introduce con la conjunción que en correlación con los
intensificadores tanto, tan, tal, así... expresados en la principal.
Es tal su afición a la lectura que pasa horas con un libro. Parecía tan útil que lo compré enseguida.
Vimos tantos modelos de coches que, al final, no nos decidimos por ninguno. Piensa así, que
ya la vida te hará cambiar de idea.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 73/139
73
APUNTES DE SEMÁNTICA Y LEXICOLOGÍA
Semántica estructural y campo semántico
La Semántica se puede definir de un modo general como la parte de la
Lingüística que estudia el significado de las palabras.
La semántica estructural aplica los conceptos del estructuralismo a nivel de los
significados y considera que cada uno de ellos es una unidad de significación con rasgos que lo
definen para incluirlo dentro de un sistema (Campo semántico), como para diferenciarlo de los
demás elementos de éste.
Ej. Campo semántico de los "instrumentos que sirven para escribir": "pluma", "bolígrafo",
"lápiz", "rotulador", etc.
Los campos semánticos agrupan las palabras por su significado. Ahora bien, los
criterios para fijar los significados aglutinadores pueden ser muy diversos. Así, "león" puede
formar parte del campo semántico de los "animales mamíferos" junto con "oveja"; sin embargo,
en el caso de considerar como significado aglutinante el concepto de "animal salvaje", ambas
palabras no formarán parte de este campo semántico.
DESARROLLO DEL EJEMPLO ANTERIOR: "instrumentos para escribir"
Semas/Lexema LAPIZ BOLIGRAFO PLUMA ROTULADOR
instrumento + + + +
que escribe + + + +
de grafito + - - -
de tinta - + + +
con bolita - + - -
recargable - - + -
SEMEMAS S1 S2 S3 S4
DEFINICIONES DE CONCEPTOS:1.-Sema: unidad mínima de significación: "instrumento".
2.-Semema: conjunto de semas de una palabra: "instrumento-que escribe-de grafito"= "lápiz".
3.-Lexema: representación formal de un semema: "lápiz".
4.-Semantema: Lexema + Semema.
5.-Archisemema: conjunto de semas comunes a todos los elementos de un campo semántico:
"instrumentos-que escriben".
6.-Archilexema: representación, si la hubiera, del archisemema.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 74/139
74
No hay que confundir un Campo Semántico con una Familia Léxica o Familia de
palabras, que es aquella formada por todas las palabras que tienen la misma raíz. (limpieza,
relimpio, limpiar, limpiamente, limpiadora, etc.)
La significación y el Sentido
Un Semantema ofrece a nivel de lengua uno o varios significados en potencia; ahora
bien, a nivel de discurso un Semantema ofrece un único significado de efecto que se
denomina también Sentido. Esto se consigue en un proceso de comunicación con la
intervención de tres elementos esenciales:
1. Situación: se da por condicionamiento "hic et nunc" ("aquí y ahora"). Las coordenadas
espacio-temporales condicionan la comunicación.
2. Contexto: se puede definir como el conjunto de palabras que rodean a una determinada y
que aclaran su significado: "quiero una mesa redonda para el salón" "se convocó una mesa
redonda".
3. Interlocución: se define como la relación entre hablante y oyente. El conocimiento de
ambos, los gestos, la entonación son elementos importantes en un proceso de comunicación.
Semántica analítica. El triángulo metodológico
Significado-Concepto
Significante-Nombre Realidad-Cosa
La realidad o cosa es extralingüística, no depende de nosotros; el lenguaje es la
transposición de la realidad; es decir, a través de la lengua sólo podemos comunicar nociones de
la realidad, pero nunca la realidad misma. La lengua pone límites a la realidad. Entre el
significante y la cosa la relación es inmotivada. Estamos ante la arbitrariedad del signo.
Clases de palabras por su relación entre lexema y semema
1. Monosemia: un lexema tiene un único significado (semema). Oxígeno, abdomen.
2. Polisemia: un lexema tiene varios significados, entre los que hay algún sema en
común. Cuello (de camisa, de botella, de una persona).
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 75/139
75
3. Homonimia: un lexema tiene varios significados, entre los que no hay ningún sema
en común. Los homónimos deben ser homófonos pero no necesariamente
homógrafos. Baca (de coche)- vaca (animal); haya (árbol) - haya (verbo “haber“) -
halla (verbo “encontrar“).
4. Sinonimia: Un significado tiene varios lexemas. Valiente (valeroso, audaz, osado,
etc.)
5. Antonimia: palabras con significados opuestos: anciano-niño; subir-bajar; alto-bajo.
6. Hiperonimia: hay palabras que contienen un significado más amplio que otras, a las
que incluyen (a las que llamamos hipónimas): mueble (palabra hieperónima) puede
incluir a mesa, armario, silla, cama (palabras hipónimas), etc. Asiento puede incluir a
silla, sillón, taburete, etc.
Otros fenómenos dentro de la Semántica
Denotación y Connotación: Denotación es el significado de una palabra tal como éste se
presenta fuera de cualquier contexto; pero una palabra puede llevar adheridas otras significa-
ciones subjetivas para un hablante, ya sea fuera o dentro del contexto, esta es la connotación.
El cambio semántico: Hay palabras que por diversos motivos han cambiado de
significación con el paso del tiempo. Las causas de este cambio pueden ser:a) El contexto: una palabra que a menudo acompaña a otra puede contagiarse de su
significado: "cigarro puro"= "puro".
b) Factores históricos: una cosa puede cambiar de forma o de uso y puede llegar a ser
otra completamente distinta, a pesar de lo cual sigue siendo designada con el viejo
vocablo: "retrete".
c) Factores psicológicos: la repugnancia que inspiran ciertos animales, explican su
aplicación para definir a personas con intención vituperadora: "cerdo".d) Factores sociales: prejuicios de clases o grupos: "gitano".
Tabú y Eufemismo: Por diversas razones existen palabras que no pueden ser expresadas
en público o en ciertas situaciones (tabú), y en esos casos se recurre a otros vocablos que
significan lo mismo (eufemismo).
LEXICOLOGÍA
Toda lengua posee un tesoro de términos léxicos, recogidos hoy en el Diccionario de
la Real Academia, que pone a disposición de todos los individuos de la comunidad lingüística.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 76/139
76
Pero cada uno de esos individuos no posee, conoce o emplea en igual medida el arsenal de
riqueza léxica de su lengua.
Para un individuo lingüístico, el vocabulario es el conjunto de términos lexicales que
emplea como hablante. Así, su vocabulario quedará manifiesto y comprobable en el conjunto de
textos, ya orales o ya escritos, que produzca en sus realizaciones lingüísticas. Es obvio señalar
que el vocabulario de un individuo es más reducido que el caudal léxico que conoce. Por ello,
debemos definir el léxico como el conjunto de términos lexicales que un individuo lingüístico
posee como oyente. Tanto el léxico como el vocabulario de una persona están caracterizados por
un valor cuantitativo o número de unidades léxicas que reúnen. Por una parte, en el vocabulario,
único mensurable, puede obtenerse la frecuencia de empleo de cada unidad; y en el léxico podrá
calcularse la probabilidad de aparición. Estos aspectos de carácter estadísticos son especialmente
importantes en la práctica pedagógica: el niño irá adquiriendo un léxico cada vez más amplio y la
táctica del profesor se encaminará a que progresiva y paralelamente vaya pasando unidades de su
léxico al vocabulario. Un grupo socio-lingüístico peculiar es el que instaura y maneja el
vocabulario técnico de unidades léxicas específicas de una determinada ciencia o técnica. Este
vocabulario técnico tiene gran relación con la Nomenclatura. La distribución de los términos
ofrece aquí, además, un condicionamiento sociocultural, según el grado de formación alcanzado
por cada hablante en esa ciencia o técnica. Si tomamos como ejemplo "la construcción", el
vocabulario del albañil será más reducido que el del aparejador, y el de éste a su vez más
reducido que el del arquitecto.
Para lingüistas como Ullmann la Lexicología abarca dos ciencias: la Morfología y la
Semántica. La primera se ocupa de las formas de las palabras y de sus componentes (en este
sentido, véase el apartado dentro de la Morfología del Sustantivo de las clases de éstos
atendiendo a su formación), y la segunda de sus significados.
En cuanto al estudio de la Lexicología, también habría que reseñar:
1.-Locuciones. Nominales: "hombre-rana", "tocino de cielo"; Infinitivas: "para abrir boca","pedir peras al olmo"; Adjetivales: "de pacotilla", "de rompe y rasga", "de órdago";
Verbales: "hecho migas", "hecho un mar de lágrimas"; Adverbiales: "a ciegas", "a
porrillo", "como alma que lleva el diablo", "como una fiera".
2.-Frases proverbiales: "Zamora no se ganó en una hora", "contigo pan y cebolla".
3.-Refranes: "El refrán es una frase completa e independiente, que en sentido directo o
alegórico, y por lo general en forma sentenciosa y elíptica, expresa un pensamiento -
hecho de experiencia, enseñanza, admonición, etc.- a manera de juicio, en el que se
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 77/139
77
relacionan por lo menos dos ideas. En la mayoría de los casos las dos ideas están
expresas".
Léxico culto y patrimonial
En todas las lenguas existen palabras patrimoniales, esto es, que figuran en el idioma
de que se trate desde los orígenes de éste. Tal acontece en español con voces como mesa (del
latín mensa), etc., las cuales usadas por los romanos ocupantes de la Península evolucionaron
fonéticamente hasta fijarse en su forma moderna. Siempre han estado, pues, presentes en el
idioma, de ahí el término patrimoniales con que son designadas.
Pero otras muchas palabras han sido introducidas en la lengua en momentos diferentes
a lo largo de la historia, por hablantes y escritores cultos que necesitaban vocablos para
designar conceptos carentes de voces patrimoniales para designarlos. Estas palabras
introducidas se denominan cultismos y proceden en su mayor parte del latín y del griego.
Frente a las voces patrimoniales, se caracterizan porque no les han afectado las evoluciones
fonéticas propias de aquéllas. Esto es, conservan una forma muy parecida a la del latín o el
griego. Así, son cultismos diseminar (del latín disseminare; de haber sido patrimonial hubiera
dado desembrar ); inocular (procede de oculus “ojo”; hubiera dado enojar , ésta, como voz
patrimonial proviene de inodiare “inspirar asco u horror”).
A veces, una voz latina, que ya había dado origen a una palabra patrimonial, volvió aser incorporada más tarde, dando lugar a un cultismo. Así sucedió, por ejemplo, con
collocare, que dio colgar (patrimonial) y colocar (cultismo).
Derivación y composición
Ver para estos conceptos el apartado “clases de sustantivos atendiendo a su
formación”: derivados (por morfemas facultativos); compuestos (dos lexemas); parasintéticos
(derivación y composición), y acrónimos (siglas). La derivación y la composición son
procedimientos de creación de nuevas palabras válidos para adjetivos y verbos.
Otros métodos de creación de palabras son:
- Denominación de nuevos objetos: avión, silueta.
- Por descripción: cuaderno describe los cuatro folios de que constaba primitivamente.
- Semejanza o metáfora: sierra (montañosa), araña (lámpara), raíz (verbal, nominal).
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 78/139
78
Préstamos y extranjerismos
Extranjerismo se dice de cualquier palabra de procedencia extranjera. El préstamo es
un elemento lingüístico (léxico, de ordinario) que una lengua toma de otra, bien adaptándolo
en su forma primitiva, bien imitándolo o transformándolo más o menos; está con elextranjerismo en la relación de especie a género: el préstamo es un extranjerismo incorporado
al sistema. Ejs.: gol, penalty, güisqui. El préstamo puede realizarse también dentro de la
misma lengua, cuando algún término de una jerga especializada se incorpora a la lengua
general o viceversa.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 79/139
79
LA COMPOSICIÓN DE TEXTOS: ELEMENTOS DE COHESIÓN
TEXTUAL.
La estructura del texto
Ha de observarse que, al igual que las palabras y sintagmas no se conectan dentro de
las oraciones de cualquier manera, sino obedeciendo a unas reglas gramaticales, así también
las oraciones de un texto no son fragmentos inconexos dentro de él, sino que se relacionan
unas con otras de manera organizada, dotando al texto de una cohesión de lo haga inteligible.
Para probar esto sería suficiente realizar la siguiente experiencia: tomemos un texto,
separémoslo en oraciones y combinemos al azar las oraciones en que lo hemos segmentado:
probablemente el resultado final será un conjunto de oraciones, que aisladamente y por
separado están bien construidas, pero que globalmente constituyen un todo incoherente, sin
sentido o con un sentido distinto del que tenía el texto originario. Se puede hablar, por tanto,
de la existencia de una arquitectura textual .
Mecanismos de coherencia textual
Presuposiciones e implicaciones
Las presuposiciones de un texto son el conjunto de proposiciones implícitas, es decir,aquellas que el emisor supone que el receptor conoce y, por tanto, se consideran
sobreentendidas en el proceso de comunicación.
Las informaciones adicionales que están contenidas en un enunciado se denominan
implicaciones. Si alguien dice "Cierra la ventana", implica que hay una ventana, que está
abierta y que el receptor puede cerrarla. De lo contrario, el enunciado es incoherente.
Conocimiento del mundo
La coherencia también tiene que ver con el conocimiento general del mundo. Así, un
enunciado como "El gato volaba cantando una bella canción" contradice nuestro
conocimiento de la realidad. Sin embargo, depende del "marco" (tipo de texto, su finalidad y
su situación) en el que éste se emita, así puede tener sentido el ejemplo anterior: en un texto
literario puede resultar coherente.
Mecanismos de cohesión textual
La segunda perspectiva de análisis textual es la "cohesión" o "conexión de significado"de todos los elementos del texto.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 80/139
80
Referencia
La referencia es el mecanismo de alusión a algún elemento mencionado en el texto o
relativo a la situación comunicativa, en que éste se produce. Existen, pues, dos tipos de
referencia: la referencia textual y la referencia situacional .a) Referencia situacional: Algunos elementos del texto remiten a algún elemento de la
situación comunicativa no citado en el enunciado: "Quiero eso" (señalando un objeto).
b) Referencia textual: Otros elementos del texto aluden a algo ya enunciado. Esta referencia
existe dentro del texto y contribuye a su cohesión. En ella distinguimos la anáfora y la
catáfora, según el elemento se relacione con otro anterior o posterior a él en el enunciado:
"Juan y María llegaron a la fiesta. Él , con ropa de deporte, y ella, de gala". "Ya estaban
todos allí: Esteban, Susana, Yolanda, Pepe y Martín..."
Sustitución y elipsis
La sustitución es el reemplazo de un elemento por otro, mientras que la elipsis es la
omisión de un elemento:
"Juan dibujó una casa. Pedro dibujó lo mismo" (Sustitución)
"Juan trajo margaritas y Pedro, rosas" (Elipsis de "trajo")
RepeticionesSe repiten unidades lingüísticas relacionadas entre sí por su forma o por su significado.
Pueden ser:
1. Gramatical: consiste en la repetición de elementos de la misma categoría: sustantivos,
adjetivos, verbos, etc.
2. Semántica: las palabras se refieren a un mismo campo de significado.
3. Fónica: alude a mecanismos como la rima y la aliteración (repetición de sonidos).
Conectores
Los conectores son palabras o locuciones, que suelen pertenecer a las clases
gramaticales de los adverbios o las conjunciones, pero cuyo valor fundamental es servir de
enlaces entre las oraciones de un texto para marcar relaciones lógicas e intradiscursivas.
Los tipos de conectores más frecuentes son:
1. Adición: "más aún", "más", "incluso", "asimismo"...
2. Oposición: "por el contrario", "en cambio", "no obstante", "sin embargo", ...
3. Causalidad : "en consecuencia", "por consiguiente", "por lo tanto", "así pues"...
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 81/139
81
4. Equivalencia: "es decir", "esto es", "o sea", "a saber" ...
5. Inclusión: "así", "por ejemplo", "en concreto"…
Adecuación
Se entiende por adecuación el cumplimiento de las normas que afectan a la
constitución de un texto, relacionadas con el receptor, el objeto y la situación. Algunas son de
carácter general, pero existen otras más precisas, fijadas por la tradición: es el caso del uso de
las expresiones de saludo y despedida o de las fórmulas de tratamiento.
Normas generales de adecuación
La norma más general es que el texto ha de ser adecuado al destinatario, al objeto del
texto (su tema) y a la situación específica.1. Adecuación al destinatario: para este concepto sirve el ejemplo de cómo se debe hablar a
los niños: de manera fácil de entender.
2. Adecuación al tema: se impone no divagar y exponer lo que se dice objetivamente.
3. Adecuación a la situación: está configurada por el entorno que rodea a hablante y oyente
cuando se produce el acto comunicativo. Obsérvense, por ejemplo, los distintos
significados que adquiere la palabra "mano", según la situación en que se habla:
- "Me duele esta mano" (en la consulta de un médico)
- "Échale una mano" (a una persona que está trabajando)
- "Hay que darle otra mano" (alguien que está pintando)
- "Viene a pedir la mano de Elena" (el novio que formaliza su relación)
- "Dame la mano" (al niño que va a cruzar la calle).
Existen también normas generales para determinados tipos de textos: por ejemplo, la
monosemia en los textos científicos, o la ausencia de subjetividad en una noticia periodística.
En un análisis más minucioso, un texto, con respecto a sus destinatarios, es apropiado o
inapropiado; con respecto al objeto representado , adecuado o inadecuado; y con respecto a la
situación, oportuno o inoportuno.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 82/139
82
EL LENGUAJE DE LOS TEXTOS TÉCNICOS Y CIENTÍFICOS.
Introducción
Los textos científicos y técnicos son aquellos cuyo objetivo principal es informar sobre
la actividad y el progreso de la ciencia y de la tecnología.
El campo de la ciencia es múltiple, abarca distintos saberes: la química, la física, la
biología, la astrofísica, etc.
El destinatario o receptor de estos textos condiciona los medios de expresión de los
expertos en un determinado saber; así, éstos pueden dirigirse a especialistas en la materia o al
público en general en obras de divulgación. La organización de los contenidos, el grado de
información implícita, el vocabulario, el uso de siglas, abreviaturas y fórmulas varía mucho
de un artículo de una revista científica a una noticia de un periódico. Tipos de textos:
1. Documentos científicos (escritos por y para especialistas): artículos de revistas
científicas, reseñas, monografías, manuales, informes, tesis, discursos, proyectos.
2. Textos de divulgación (dirigidos al público en general): folletos, prospectos, catálogos,
artículos enciclopédicos, manuales de divulgación, artículo de periódico.
Características generales
El lenguaje técnico y científico tiende a ser universal, en el sentido en que no hay unaverdad científica propia de cada país ya que la realidad a la que se alude es la misma sea cual
sea la lengua empleada.
En este tipo de lenguaje se utiliza la lengua natural, principalmente en su forma
escrita, con el fin de transmitir conocimientos especializados. Por ello ha de ser un lenguaje
denotativo, unívoco (a diferencia del lenguaje literario, esencialmente connotativo): cada uno
de sus términos y proposiciones se refieren a un hecho de la realidad y sólo a uno. La función
que predomina es la referencial, y las características principales de su expresión son:objetividad, claridad y precisión.
Características lingüísticas
En general, el lenguaje técnico y científico carece de rasgos morfólogicos y sintácticos
ajenos a la lengua en que son forjados. Podemos decir que este lenguaje se instala en el
sistema morfológico y sintáctico de la lengua. Ahora bien, sí que posee una serie de
características emanadas de la claridad y concisión necesarias para expresar el pensamiento
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 83/139
83
científico, tanto si se emplea un método expositivo (simple exposición de hechos), como si es
argumentativo (explicación y demostración de esos hechos).
Morfología:
1. Sustantivos: en el lenguaje técnico y científico predominan los elementos nominales
(sustantivos y adjetivos) sobre los verbos. En cuanto a los sustantivos, se combinan los
que pertenecen a la lengua común con los llamados tecnicismos (ver apartado léxico-
semántico). Sin embargo, en ocasiones algunos sustantivos propios de la lengua común se
convierten en el lenguaje técnico-científico en tecnicismos: "masa", "peso", "cobre".
2. Adjetivos: los adjetivos utilizados en el lenguaje técnico-científico tienen siempre un valor
especificativo; por lo tanto, son necesarios para el contexto. Ello hace también que
abunden las proposiciones subordinadas adjetivas de relativo de carácter especificativo.
De esta manera, se consigue la precisión y la claridad, características esenciales de este
tipo de lenguaje.
3. Verbos: se emplea normalmente el modo indicativo (modo de la objetividad), y dentro de
indicativo el tiempo de presente con valor atemporal, ya que la ciencia propone leyes de
validez general. En cuanto a las personas, predomina la tercera persona con valor
impersonal (ver también apartado sintáctico, p. 1). El uso de la primera persona del plural
suele tener una finalidad didáctica, ser un plural de modestia o bien una generalizaciónque implique al lector. Sin embargo, la tendencia a la impersonalidad del discurso no
entraña la ausencia de elementos que expresan el punto de vista del hablante: "Es evidente
que..."; "Es fácil comprender..."
Sintaxis
1. Presencia de oraciones que evitan expresar el agente, tan impersonales como pasivas
reflejas.
2. Con la misma intención, se emplean subordinadas adverbiales y sustantivas construidas
con formas verbales no personales: "al ser infectada una escherichia coli...";
"introduciendo en las bacterias..."; "Es posible obtener..."
3. El empleo de oraciones interrogativas suele tener una finalidad didáctica.
4. Como recursos de coherencia y cohesión textual se utilizan con frecuencia conectores para
el encadenamiento lógico de los contenidos y para la expresión del razonamiento: "en
primer lugar", "así pues"; también expresiones deícticas propias de un texto escrito:
"como se vio en el capítulo 5..."; "los datos arriba mencionados..."; y finalmente, las
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 84/139
84
repeticiones de ciertas palabras claves del texto que si en otros estilos pueden considerarse
defectos o descuidos, son aquí necesarias en beneficio de la claridad.
Léxico-semántica
Uno de los rasgos más característicos del lenguaje científico y técnico es la
terminología específica, es decir, los tecnicismos; por tal se entiende el conjunto de
expresiones con las que denominan las nociones propias de un área de conocimiento. Por su
carácter denotativo, el lenguaje científico utiliza palabras que se definen por su monosemia
referencial (tienen un único significado y designan una sola cosa). La polisemia está fuera de
lugar en el discurso científico para evitar la ambigüedad y la confusión. La clasificación de
los tecnicismos atiende tanto a su procedencia como a su formación.
1. Por su procedencia: a) palabras del lenguaje ordinario que reciben en la ciencia un
significado preciso ("fuerza", "presión", etc.); b) latinismos, sobre todo en zoología y
botánica: nombres de plantas, etc.; c) palabras de origen griego o latino: "ánodos",
"energía"; d) términos formados con raíces griegas y latinas: "hidrofobia".
2. Por su formación: a) derivados con prefijos multiplicadores: "bipolar", "monofásico"; b)
derivados con sufijos especializados: -oso, -ico, -ito, -ato, -osis, -asis, -itis, -oma:
"sulfuroso", "sulfato", "psicosis", "hepatitis"; c) Compuestos con elementos de las lenguas
clásicas: micro-, electro-, cito-, filo-, -tecnia, etc.; d) compuestos sintagmáticos: "gruposanguíneo", "base de datos"; e) epónimos, es decir, palabras procedentes de nombres
propios de científicos: "voltio", "ley de Ohm". Con frecuencia en medicina: "enfermedad
de Parkinson"; f) acrónimos: ADN; g) Neologismos que surgen por la necesidad de
nombrar realidades nuevas: "hardware", "software", "container", etc.
3. Los textos científicos utilizan también signos no lingüísticos: símbolos y fórmulas propias
de cada disciplina: "H2O", y elementos gráficos: dibujos, cuadros, etc.
Texto de práctica. Ejercicio resuelto.
Otra confirmación sorprendente de que la luz está formada por fotones es el efecto
Compton. A. H. Compton, en 1921, logró determinar el movimiento de un fotón y un solo
electrón, antes y después de un choque entre ellos, y encontró que se comportaban como
cuerpos materiales que tenían energía cinética y cantidad de movimiento, conservándose
ambas magnitudes después del choque. Tanto el efecto fotoeléctrico como el efecto Compton
parecen, pues, exigir una vuelta a la teoría corpuscular de la luz.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 85/139
85
El punto de vista actual de los físicos, enfrentados con experimentos aparentemente
contradictorios, es aceptar el hecho de que la luz parece tener una doble naturaleza. Los
fenómenos de propagación de la luz encuentran su mejor explicación dentro de la teoría
ondulatoria electromagnética, mientras que la acción mutua entre la luz y la materia, en los
procesos de absorcíón y emisión, es un fenómeno corpuscular.
Deberemos hacer, en primer lugar, una caracterización general y breve del lenguaje
científico. Después comentaremos el texto, atendiendo especialmente a las manifestaciones de
esas características.
En el análisis conviene no olvidar el tema del texto (la naturaleza de la luz) ni omitir el
comentario a la función predominante del lenguaje en este caso (la referencial o
representativa, pues se exponen hechos objetivos, como hace siempre la ciencia).
Respecto a las características principales de la expresión científica hay que destacar su
objetividad (es evidente que no se hace ninguna referencia al emisor), su claridad (es
perceptible en la sintaxis: sencillez en las estructuras, empleo de ciertos nexos consecutivos,
como pues, que sirven para vertebrar el texto; en la tolerada repetición de palabras, como
sucede aquí con luz, por ejemplo, o en las oraciones que aclaran algún pasaje del fragmento;
es el caso de la proposición “A. H. Compton, en 1921..”, que precisa que sea "el efecto
Compton" precedente, y también el de la explicativa “los fenómenos de propagación...
fenómeno corpuscular”, que aclara a la que la antecede "el hecho de que la luz parece tener
una doble naturaleza") y su evidente búsqueda de precisión (manifiesta en el empleo de los
tecnicismos y de los adjetivos especificativos).
Conviene analizar con cierto detenimiento los tiempos verbales propios de la
exposición, la abundante adjetivación especificatíva y los tecnicismos.
Respecto a lo primero, señalaremos que predomina el presente de indicativo con valor
atemporal como núcleo del predicado o como cópula en los juicios de validez. general (“la luzestá formada..”, "es el efecto Compton". "... parecen... exigir, etc.), mientras que se emplean
los pretéritos perfectos simples y pretéritos imperfectos de indicativo en las oraciones más
narrativas (logró determinar, se encontró, se comportaban).
La abundante adjetivación viene justificada por el propósito de que el texto sea
riguroso y portador de una información precisa; por consiguiente, los adjetivos son
predominantemente especificativos: sorprendente, solo, materiales, cinética, fotoeléctrico,
corpuscular, actual, contradictorios, ondulatoria, electromagnética, etc.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 86/139
86
En el estudio de los tecnicismos no olvidemos citar algunos, como fotón, electrón,
magnitud, energía cinética, efecto corpuscular, teoría ondulatoria electromagnética, etc.
LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO.-
Textos administrativos
Según la materia de regula, el Derecho se divide en distintas ramas o especialidades:
civil, mercantil, laboral, penal, administrativo, etc.; de aquí que podamos hablar de textos
jurídicos civiles, mercantiles, laborales, penales... administrativos. Por lo que todo cuanto
queda dicho en relación con los textos jurídicos es, pues, válido -en términos generales- paralos textos jurídicos administrativos o simplemente textos administrativos. Se advierten cuatro
tipos de textos administrativos:
• Certificados: Sirven para que las diversas administraciones dejen constancia de un hecho a
petición de los administrados que lo han solicitado. Estos textos administrativos acreditan
actos o situaciones: estudios realizados, trabajos desempeñados, enfermedad... por parte
de la autoridad competente.
• Actas: Dejan constancia de la realización de hechos, de las circunstancias en que se han
desarrollado y de las decisiones adoptadas. Pueden ser Actas de un órgano colegiado (una
sesión del Congreso de los Diputados, p. ej.); actas de infracción (las emite una autoridad
pública, p. ej. la Agencia Tributaria o Hacienda); o actas procesales (los trámites
realizados en procesos administrativos).
• Instancia: Es un tipo de documento administrativo que sirve para presentar una petición.
Tienen como finalidad obtener algún tipo de beneficio por parte del que hace la solicitud:
becas, ayudas económicas, etc. Su estructura es la siguiente: 1) Título de la autoridad a la
que se dirige la instancia; 2) Datos personales del solicitante (redactado en tercera
persona; 3) Exposición: "Expone" (hechos en los que va a basar su solicitud); 4) Solicitud
propiamente dicha: "Solicita"; 5) Saludo a la autoridad a la que se dirige; 6) Firma y
fecha; 7) Autoridad a la que va dirigida la instancia. Todo ello se expresa con fórmulas
como "el abajo firmante", "tiene el honor de exponer", "Dios guarde a V.I. muchos años".
• Contrato: Es un acuerdo entre dos o más partes que pueden ser de carácter público o privado. Con ellos se busca conseguir algún servicio (contratos de luz, de gas); dejar
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 87/139
87
constancia de las relaciones acordadas (contrato de trabajo, de alquiler); o establecer las
condiciones aceptadas (contrato de compra-venta).
Características generales
Las características de este tipo de textos derivan de su propósito de regular conductas,
derechos y deberes, prviendo toda suerte de situaciones y expresándolas con objetividad,
claridad y precisión.
Se debe la objetividad a que la norma emana de una autoridad competente y está
desprovista de apreciaciones o de juicios subjetivos. La necesidad de precisar cuanto se dice
obliga a emplear una adjetivación especificativa y una expresión prolija para que no queden
cabos sueltos o situaciones imprevistas ni vaya a ser ambiguo el precepto. De ahí también la
necesidad de utilizar un lenguaje claro. Sin embargo y pese a ello, en algunos casos no se
consigue la eficacia comunicativa y los textos se prestan a distintas interpretaciones.
Otra característica que se observa en este tipo de textos es su intertextualidad: son
frecuentes en ellos las referencias legales a otros textos, que oscurecen el mensaje para el
lector ordinario.
Características lingüísticas
Morfología
En cuanto a sustantivos, es de observar el uso de los abstractos (“convivencia”,
“capacitación”, “contribución”, “enriquecimiento”, “elección”, etc.). Empleo también de
términos técnicos (“providencia”, “usufructo”, “alegación”, “patrimonio”, “homicidio”,
“dolo”, “aval”, “librador”, etc....). Algunos de estos son resultantes de procesos de
integración, más o menos avanzados, de vocablos latinos: “litisconsorcio”, “litispendencia”,
“abintestato”, “ratio”.
Los adjetivos aparecen normalmente pospuestos al sustantivo y con valor
especificativo. Ausencia, por tanto, de epítetos: “desarrollo social ”.
El sistema verbal queda muy reducido en su uso en estos textos. Enumeramos las
siguientes formas:
• Presente de indicativo: valor atemporal que extiende su significado a un futuro prolongado
correspondiente al tiempo cronológico que se supone ha de mantenerse vigente la norma:
“...Son fines de la Educación...”
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 88/139
88
• Futuro imperfecto de indicativo: El mandato se expresa generalmente mediante este tiempo
verbal: “El Gobierno acordará las medidas precisas...”
• Del subjuntivo se emplean también el presente y, sobre todo, el futuro (rasgo peculiar de
este lenguaje que le añade el matiz arcaico típico del leng. jurídico): “... Por ello y sin
perjuicio de que los Centros Docentes faciliten...”; “El que hiciere un documento falso...”.
• Abundancia de formas verbales no personales: Participios en cláusulas absolutas; y
Gerundios: “Resultando...”, “Considerando...”.
Sintaxis
En todos los escritos es necesaria la claridad, pero en pocos es tan inexcusable como
en los jurídicos. Las frases breves y ordenadas deben prevalecer sobre las complejas. Sin
embargo, la habitual sintaxis del lenguaje jurídico está plagada de recursos que se sienten
como anticuados o extraños; este carácter arcaico de los escritos jurídicos es especialmente
visible en las sentencias. Es normal en ellas la abundancia de gerundios:
“Resultando que habiéndose reunido el procesado...”. “Resultando que habiendo acordado en
dicha reunión...”.
Abundan, por otra parte, las construcciones de pasiva con “se” (pasiva refleja) y las
impersonales: “No se impondrá jamás la pena....”; “Se autoriza al Ministerio de Educación y
Ciencia...”. Por el contrario, son muy escasas las pasivas con el verbo “Ser”.
En los artículos de exposición casuística amplia, es frecuente el uso de la coordinación
copulativa y disyuntiva.
Léxico-Semántica
A lo ya dicho en lo referente al Sustantivo (uso de los abstractos; tecnicismos...), hay
que añadir aquí uno de los rasgos más peculiares del lenguaje jurídico: las fórmulasfraseológicas propias de los documentos: “Juro por Dios y por mi honor”; “otrosí digo...”; “lo
que notifico para su conocimiento y efectos...”. Muchas de estas fórmulas conservan su forma
latina como muchos sustantivos: “In dubio pro reo”; “Nullum crimen, nulla pena sine previa
lege”.
Texto de práctica. Ejercicio resuelto
El hoy procesado José María C.M., que, por lo menos, desde mayo de 1977 tenía
trabajando en una empresa de su propiedad, a las obreras Mercedes P.C. y Angustias H.F., en
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 89/139
89
virtud del contrato verbal, y, por lo tanto, sin fijación de ningún plazo de duración, y como le
fuera mal el negocio y pensara cerrarlo, con fecha del 17 de noviembre de 1977, celebró con
las mismas unos contratos escritos, a los que les puso de duración un plazo de tres meses,
especificándose a la terminación del mismo el productor no podría reclamar cantidad alguna
por despido, intentando así evitarse tener que abonar a las mismas ninguna indemnización,
como les había abonado a los restantes obreros y empleados de la empresa al cerrar la misma,
como efectivamente hizo, y habiendo llegado, con posterioridad a estar incoadas las
precedentes actuaciones, a una avenencia con las citadas obreras que han renunciado a toda
indemnización por tener ya satisfechos sus derechos...
COMENTARIO.El texto anterior presenta las características de un texto juridico. Dentro de este tipo
de textos podemos considerar éste una sentencia, ya que en él se hacen constar una serie de
hechos y el desarrollo de los mismos. Esta sentencia refleja la causa por la que dos obreras
han interpuesto una demanda contra su jefe al parecer por condiciones de trabajo ilegales.
Como caracteristicas generales, el texto presenta una gran claridad, objetividad y
precisión, que se pueden apreciar debido al predominio de la funcion representativa y al
empleo del lenguaje denotativo propio de estos textos.Para realizar un comentario más exhaustivo del texto, analizaremos las características
que éste nos presenta atendiendo a su Morfología, su Sintaxis y su Léxico-Semántica.
Morfología:
Dentro de este apartado, destacamos el prodominio del estilo nominal, es decir,
abundancia de sustantivos y adjetivos, sobre el estilo verbal (verbos).
En cuanto a los sustantivos, predominan los de naturaleza abstracta, como “propiedad”
“indemnizacion” “derechos”, "duración". Y, sobre todo, se destaca el uso de una terminología
específica de este tipo de textos, como los antes citados "indemnización", "propiedad", y otros
como "negocio", "avenencia", "contrato".
Los adjetivos destacan por su valor especificativo (“contrato verbal ”, “contratos
escritos”, “ precedentes actuaciones”), lo que contribuye a la objetividad y precisión del texto.
De los verbos, habría que comentar la amplia variedad de tiempos que éstos presenta;
así, podemos ver Pret. Imp. Subj.( “fuera”, “pensara”), Pret. Perfc. Simple (“hizo”, “puso”),
Pret. Imperf. Ind (“tenia”) y Condicional Simple (“podria”), entre otros; además de varios
gerundios (“intentando”, “habiendo llegado”). Esta variedad se debe fundamentalmente al
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 90/139
90
carácter del texto, que en muchos de sus pasajes nos relata los hechos ocurridos, de ahí el uso
de los pretéritos.
Sintaxis:
En este apartado hay que resaltar la complejidad estructural del texto, con abundantes
oraciones subordinadas, especialmente adjetivas de relativo, que hacen los periodos
sintácticos muy amplios y, por tanto, muy complicados.
En cuanto a estructuras de predicado abundan las transitivas: "El hoy procesado José
María C. M.... celebró con las mismas unos contratos escritos...", " no podría reclamar
cantidad alguna por despido", " tener que abonar a las mismas ninguna indemnización".
De las subordinadas, destacamos como ya hemos dicho antes las adjetivas de relativo,
que en su función adjetiva intentan precisar el mensaje, aunque complican la estructura
sintáctica, ejemplos de éstas son: " El hoy procesado José María C.M, que... tenía
trabajando... a las obreras Mercedes P.C y Angustias H.F", "... a los que les puso de duración
un plazo de tres meses".
Léxico-Semántica:
Debemos comentar aquí lo que ya hemos señalando al hablar de los
sustantivos: el uso de una terminología específica en este tipo de textos. Sustantivos como los
ya citados ("indemnización", "avenencia", "contrato", "negocio", etc.), son ejemplos de lo que
decimos, aunque la utilización de estos sustantivos exige por parte del lector un cierto
conocimiento previo para la perfecta interpretación del escrito.
Al margen de esto, también podemos comentar el uso de unas determinadas
fórmulas o locuciones que son también características de este tipo de textos, como "en virtud
de...", "el hoy procesado...".
A modo de conclusión, podemos decir, después del comentario realizado de los
aspectos lingüísticos más sobresalientes del texto, que éste presenta una serie de
características por las que lo reconocemos como típico texto jurídico. Entre ellas, destacamosel predominio de la función representativa, la ausencia del emisor a lo largo del todo el texto
así nos lo certifica, la objetividad y precisión que quiere el autor alcanzar en el texto con el
uso de una terminología específica y con el valor especificativo de los adjetivos, a los que hay
que sumar las abundantes subordinadas de relativo, aunque a veces la claridad no se consiga
del todo por la complicación sintáctica que el texto nos presenta.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 91/139
91
CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE HUMANÍSTICO
Características generales
1. Universalidad: toda ciencia, ya sea física o humana, persigue el descubrimiento de leyes
generales o universales, aunque pueda estudiar fenómenos individuales o concretos.
2. Objetividad / Subjetividad: esta característica depende de la ausencia o presencia del
autor en el texto.
3. Carácter críptico: los textos humanísticos requieren de un previo conocimiento del lector
en la materia que tratan. Algunos están dirigidos a especialistas, por lo que su carácter
críptico es mayor, y otros, en cambio, tiene un carácter más divulgativo.
4. Claridad y exhaustividad: el autor intenta desarrollar su escrito de forma clara y sencilla,
pero también profunda.
Características morfosintácticas
1. Sustantivos: uso predominante de sustantivos abstractos (derivados y compuestos).
2. Adjetivos: función especificativa de los adjetivos para conseguir mayor precisión,
claridad y objetividad.
3. Verbos: Predomina el presente de indicativo con valor atemporal (presente gnómico);
aunque también la variedad de los tiempos verbales permite una expresiónsuficientemente matizada y portadora de distintos valores estilísticos. Uso de las formas
no personales del verbo y de la tercera persona del sing. y plural para darle al texto mayor
objetividad. Pero también el plural de modestia (subjetividad).
4. Oraciones: estructuras sintácticas variadas y adecuadas para todo tipo de contenidos
expresivos y para establecer distintos matices y relaciones lógicas.
Características léxico-semánticas
1. Lenguaje denotativo: significado lógico de las palabras; con ello se contribuye a una
mayor objetividad. Predominio de la función representativa o referencial (puramente
informativa). Si hay subjetividad: función expresiva.
2. Terminología específica: términos adecuados para el tema que se trata y caracterizada
por su valor monosémico (ref. sustantivos abstractos).
3. Nivel culto de la lengua: se evitan fórmulas coloquiales.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 92/139
92
Texto de práctica. Ejercicio resuelto
Poquísimo me queda ya por decir, y quisiera que estas palabras fuesen un recordatorio
del valor incomparable de la lengua para la vida del ser humano y para los fines de una
sociedad pacífica y fecunda. No hay duda de que en la palabra cordial e inteligente tiene laviolencia su peor enemigo, ¿Qué es el refrán español de "hablando se entiende la gente" sino
una invitación a resolver por medio de palabras los antagonismos? Las instituciones creados
para que los asuntos públicos sean regidos por el consenso de muchos, y no por voluntad de
uno, se llaman desde la Edad Media parlamentos, lugar donde se envía un parlamentario. Se
ha advertido que el dictador más conspicuo de la historia, el Canciller Hitler desmesura el
lenguaje humano y sacándolo del noble tono de la elocución normal lo lleva al rugido, al grito
histérico y a los efectos fonéticos animales. Cabe la esperanza de que cuando los hombres
hablen mejor, mejor se sentirán en compañía, se entenderán más delicadamente. La lengua es
siempre una potencia vinculadora, pero su energía vínculatoria está en razón directa de lo bien
que se hable, de la capacidad del hablante para poner en palabras propias su pensamiento y
afectos. Sólo cuando se agota la esperanza en el poder suasorio del habla, en su fuerza de
convencimiento, rebrillan las armas y se inicia la violencia.
Estamos ante el fragmento de un texto humanístico, un ensayo quizá leído por su autor
en forma de discurso. Su configuración es la de una texto expositivo-argumentativo, pues el
escritor expone sus ideas acerca del tema de la lengua, y argumenta con las razones que las
sustentan para persuadir al lector.
Como sabemos, en el ensayo se exponen ideas personales de quien lo escribe, El tema
se trata subjetivamente, con argumentos, pero aliviado de la abundancia de datos que tendrían
que aparecer en un tratamiento más científico.
La subjetividad es apreciable en el fragmento en los planteamientos que se hacen
desde la propia individualidad; la encontrarnos en el recurso al pronombre personal (me
queda) o a la primera persona en los verbos (quisiera). Confirma el carácter expositivo del
ensayo el empleo del presente de indicativo con valor atemporal, tan adecuado para formular
juicios vigentes en todos los tiempos: “no hay duda de que...la violencia tiene...”, etc.
Respecto al análisis de su expresión, destacaremos el uso del castellano culto, sus
matizadas expresiones, la variedad de recursos idiomáticos, la amplitud del caudal léxico y
ciertos mecanismos estéticos propios de la función poética del lenguaje. El registro culto se
manifiesta en diversos fenómenos:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 93/139
93
a) Unas estructuras variadas y adecuadas para todo tipo de contenidos expresivos y para
establecer distintos matices y relaciones lógicas. Así encontramos en un texto tan breve
oraciones complejas yuxtapuestas (“se sentirán..., se entenderán...”), coordinadas
copulativas (“me queda... y quisiera...”), coordinadas adversativas (“la lengua es..., pero...
está), subordinadas sustatitivas (en función de CD: “quisiera que estas palabras fuesen”),
de sujeto (“se ha advertido que... desmesura”), de complemento del nombre (“cabe la
esperanza de que... se sentirán”), de relativo (“lugar, donde se envía...”), adverbiales o
circunstanciales (finales: “para que sean regidos...”, temporales: “cuando hablen...”
b) La variedad en el uso de los tiempos verbales permite también una expresión
suficientemente matizada y portadora de distintos valores estilísticos: en tan corto
fragmento vemos presentes de indicativo con valor atemporal comentados anteriormente;
el presente histórico (“Hitler...desmesura... lo lleva...”); los futuros imperfectos de
indicativo (acción futura y no acabada: “se sentirán... entenderán...”); el pret. perfecto
compuesto, de acción aspectualmente perfecta (ha advertido) y formas de subjuntivo.
c) La precisión de cuanto se dice se logra mediante el uso abundante del adjetivo
(incomparable, pacífica, fecunda, etc.), del participio (creadas, etc.), además de los
adverbios (ya, delicadamente, etc.).
d) Señalaremos el recurso a un léxico amplio, con muchos vocablos abstractos
(antagonismos, consenso, etc.) y cuidada selección de algunos términos cultos o no
coloquiales ni manidos (conspicuo, suasorio, etc.).
EL LENGUAJE PERIODÍSTICO
Periodismo y medios de comunicación
El periodismo responde a la demanda de información del hombre. Para
atenderla utiliza los medios de comunicación de masas (radio, prensa, televisión) y en cada
uno de ellos dispone de complejos y perfeccionados medios técnicos. Su instalación, muy
costosa, debe amortizarse con los ingresos producidos por la publicidad, las subvenciones del
Estado y, en el caso del periódico, con su venta al público.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 94/139
94
Distintos códigos expresivos
Cada medio informativo tiene un sistema de codificación. La prensa escrita -
periódicos y revistas- además del código lingüístico utiliza el iconográfico (fotografías,
dibujos, etc.), el tipográfico (tipos y cuerpos de letras), el cromático (colores) y el espacial(página y lugar de ella en que se inserta la noticia); el cine y la televisión, el lingüístico, el
iconográfico y el sonoro (música y ruidos) y el de los colores; la radio, el más limitado de
todos, sólo utiliza el lingüístico y el sonoro, aunque disfruta de la ventaja de su inmediatez y
rapidez.
El periódico y sus funciones
El periódico tiene tres funciones fundamentales: informar, formar y entretener.
La información es su contenido fundamental por ser lo que espera el lector interesado
en conocer los sucesos del mundo. Debe ser una información fiable, si es posible de primera
mano, contrastada, expuesta directa y objetivamente. De esta manera el lector puede actuar
responsablemente como ciudadano de una sociedad democrática.
La formación es el resultado de la interpretación de los sucesos. El periódico enjuicia
la realidad y crea un estado de opinión que, de hecho, es compartido por sus lectores y
suscriptores, normalmente simpatizantes de la ideología de la entidad editora. La
interpretación de los sucesos la realiza el periódico a través de la editorial y de las noticiascomentadas o artículos de opinión. Los periódicos más respetuosos con los lectores suelen
distinguir estas interpretaciones con secciones específicas: editorial, opinión. Si no se hace
así, se corre el riesgo de que el lector pueda confundir opinión con información y perder su
libertad de juicio, con lo que se convierte en un ser manipulado.
En los periódicos de partido y en los que están vinculados a intereses de cualquier tipo
(religiosos, económicos, etc.) la tensión orientadora puede llegar a la adulteración de los datos
objetivos de la noticia. Las formas de adulteración son diversas: va desde silenciar la noticia,hasta la tranformación de los datos de forma tendenciosa.
Entretener es la tercera función y la de menor importancia; la publicación de
suplementos semanales cubren esas deficiencias en los grandes periódicos.
El espacio periodístico
La lectura superficial del periódico cuya única finalidad es satisfacer una
curiosidad intrascendente está al alcance de cualquiera. Pero una lectura profunda, que separa
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 95/139
95
contenidos informativos, opiniones y que, en suma, deje al lector libre para formarse su
propio criterio, exige el conocimiento de la estructura del medio de difusión.
Para ello conviene tener en cuenta los siguientes criterios:
1. El periódico es un espacio perfectamente jerarquizado:
1.1. El lugar preferente lo ocupa la primera página. En ella se publican las noticias más
importantes.
1.2. Su elaboración requiere particular esmero y en ella colaboran los principales
responsables del periódico, que deben seleccionar las noticias.
1.3. Del resto de las páginas, son preferentes las impares.
1.4. Dentro de cada pág. los lectores españoles prefieren la mitad superior, y en la
división vertical, la mitad de la derecha. Porcentajes:
28% 33%
16% 23%
2. Establecido el lugar de la pág. que ha de ocupar la noticia, existen otras jerarquías:
2.1. El espacio (columnas) que se le concede.
2.2. El cuerpo (tamaño) de los caracteres del titular.
2.3. La presencia o ausencia de un recuadro de realce.
El periódico es una comunicación compleja, un espacio de múltiples facetas en el que
se da cuenta de la vida nacional, internacional, local, social, política, económica, cultural,
deportiva, etc. Acoge también la opinión de los lectores en la sección "Cartas al Director".
Periodismo y objetividad
La objetividad es el traslado a la comunicación del suceso escueto, sin interpretación
personal, lo que es difícilmente alcanzable. Aun dentro de la mayor neutralidad el suceso
puede ser contemplado desde distintas perspectivas. Cada hombre, cada periodista se fija en
un aspecto de los hechos, por lo que éstos son siempre interpretados desde un punto de vista
personal, subjetivo.
La objetividad periodística está dificultada por una serie de factores externos einternos que analizamos a continuación.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 96/139
96
Factores externos:
1. El Estado: en los regímenes totalitarios y dictatoriales el Estado impone consignas y
censuras a los medios de comunicación. En los sistemas democráticos, la presión es
menos sensible pero no desaparece; puede manifestarse indirectamente favoreciendo a
determinados periódicos con filtraciones de información, que a otros les niega.
2. Las agencias de prensa: llegar a todos los acontecimientos que tienen lugar en el mundo es
imposible. Por ello se hacen necesarias las llamadas Agencias de Prensa a las que los
periódicos están suscritos (Efe, Europa Press, Reuter, Tass, etc.). Estos servicios suponen
ya una interpretación de los hechos que llegan a las redacciones.
3. La empresa periodística: es también un filtro entre la noticia y los lectores, porque la
gestión empresarial promueve un periodismo hecho desde determinados planteamientos
ideológicos (económicos, religiosos, políticos, etc.). Sólo un prudente equilibrio y una
gran honestidad profesional permiten una información sin intromisiones.
4. La publicidad: la dependencia de la publicidad hace que los periódicos sustraigan noticias
que vayan en contra de las marcas que se publicitan en sus páginas.
5. El lector o suscriptor: interviene en la línea ideológica del periódico. Éste no puede ir a
contrapelo de sus lectores sin grave riesgo de perderlos.
Factores internos:
1. Elección del material informativo: la obligación del periodista es elegir lo más interesante
del material de que dispone. Esta elección supone un acto subjetivo que recorta la
objetividad del suceso.
2. Redacción de la noticia: es el momento fundamental. El periodista ante el material
informativo, decide: a) el tratamiento; b) La estructura; c) el punto de vista neutral o
ideológico; d) la expresión adecuada, en relación con el punto anterior.
3. Los rasgos tipográficos: la importancia que se le concede a una noticia depende dentro del periódico al lugar que aquélla ocupa y a los medios tipográficos utilizados (encuadre,
fotografía, mapa, etc.)
4. Los titulares: tienen un valor importante, ya que orientan al lector hacia el contenido
fundamental de la noticia.
El lenguaje de los titulares
Pueden estar formados por oraciones simples normales, pero es frecuente encontrar
elipsis de los elementos que pueden ser sustituidos por el contexto:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 97/139
97
- Supresión de los verbos "ser", "estar" y cualquier otro que pueda ser sobrentendido: "El
Real Madrid, favorito" (es); "El Cervantes, a José Hierro" (se le ha concedido); "Escasas
perspectivas de lluvia" (hay).
- Supresión del verbo dicendi que introduciría el estilo directo: "FECSA, la solución, este
verano" ("FECSA dice: "la solución será este verano").
- Supresión del artículo por influencia hispanoamericana: "Piden control sobre plantas
medicinales".
El lenguaje periodístico
El lenguaje del periodismo debe ser eminentemente denotativo y austero, inteligible y,
por ello, lo más objetivo, claro y conciso posible. Sus principales características son:
Morfología:
1. Supresión del auxiliar "haber" al enunciarse seguidos varios perfectos compuestos: "El
candidato ha pronunciado mítines, recorrido tres mil kilómetros y besado siescientos
niños".
2. Empleo del infinitivo como verbo del que depende una prop. de C.D.: "Recordar que el
Impuesto sobre la Renta debe pagarse..."
3. Uso arcaico del Imperfecto de Subjuntivo en -ra como pluscuamperfecto de indic.: "Ha
cumplido lo que prometiera" (por "lo que había prometido").4. Utilización del condicional de rumor (galicismo), que en la lengua ordinaria se expresa
con la fórmula "se dice+que+Fut. Imperf.". "El Presidente renovaría su Gabinete tras el
Congreso del partido".
5. Uso abusivo del anafórico "el mismo", "la misma", fórmula vulgar: "Llegó un coche
oficial y bajó del mismo el delegado del Gobierno".
Sintaxis:
1. Invertir el orden natural de la sintaxis para destacar ciertos datos de la noticia: "quinientosgramos de cocaína decomisados tras la operación realizada por la polícia de costas".
2. Gusto, por prurito de distinción, de las fórmulas largas: Sustituir el verbo por
verbo+Complemento: "dar comienzo" (por "comenzar"; "poner de manifiesto" (por
"manifestar"); "tomar el acuerdo" (por "acordar"). Sustituir preposiciones por locuciones
prepositivas: "Fuerza la puerta por medio de ("con") una barra"; "Se prepara de cara a
("para") el 2002". Sustitución de los adverbios por locuciones adverbiales: "Iba en el
interior ("dentro") del camión"; "Estaba en el exterior ("fuera") del edificio". Se alargan
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 98/139
98
también las palabras: "problemática" por "problema", "concretizar" por "concretar",
"confusionismo" por "confusión".
3. La ampulosidad expresiva genera abundantes perífrasis y circunloquios: "en el transcurso
de" por "durante"; "Estamos en condiciones de afirmar" por "afirmamos"; "demostrar el
rechazo" por "rechazar"; "dar por finalizado" por "finalizar"; "hacer público" por
"publicar"; "en calidad de" por "como"; empleo de la fórmula "de, con+
carácter+adjetivo" en vez del adjetivo o adverbio: "de carácter leve" por "heridos leves",
"con carácter urgente" por "urgentemente".
Léxico-Semántica:
1. Se rechazan las palabras comunes por la sonoridad de otras expresiones o por
eufemismos: "tercera edad" por "viejo"; "empleada de hogar" por "sirvienta", "profesor de
E.G.B." por "maestro".
2. El deseo de evitar problemas políticos y el temor a herir susceptibilidades nacionalistas
favorece el uso de expresiones "eufemísticas": se dice "este país" en vez de España; se
evita el término "español" y se sustituye por "Estado": "En todo el territorio del Estado",
en vez de "En todo el territorio español".
3. Anglicismos: "a nivel de", "en base a", "vip" (very important person); "compromiso" es
utilizado erróneamente por "acuerdo".
4. Neologismos: "Puentear" (pasar por encima de un cargo para hacer lo que a éste le
correspondería); "aparcar" por "retrasar" ("El proyecto de ley ha quedado aparcado en el
Parlamento".
5. Otros errores semánticos: confundir "accesible" (afable) con "asequible" (que se puede
conseguir o adquirir); israelita (hebreo, judío) con "israelí" (relativo al Estado de Israel).
Mal uso de los adjetivos hiperbólicos: "drástico" (neologismo que debe ser sustituido por
el giro con dureza, con severidad) y "crucial" (decisión que puede tener resultados
opuestos).La epicidad del lenguaje periodístico:
Uno de los defectos en que puede incurrir el lenguaje periodístico es la epicidad.
Aparece cuando el periodista utiliza los recursos literarios para dar un tratamiento épico a la
redacción de los hechos de actualidad. Sus características son:
1. Empleo masivo de sustantivos y verbos de significación bélica: lucha, combate,
conquista, movilización, resistencia, aplastar, golpear, puño, etc.
2. Utilización de la hipérbole: "miles de campesinos inundaban las carreteras con sustractores.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 99/139
99
3. Uso de adjetivos y adverbios en el grado máximo de significación: "La más amplia
libertad de prensa".
4. Abundancia de sintagmas constituidos por verbo+sustantivo: "reforzar el proceso de paz",
"fraguar la unidad", "tensar las fuerzas".
Texto de práctica. Ejercicio resuelto
PRECINTADOS LOS ACCESOS A LAS OBRAS DEL PUERTO DE LA ABUFERETA
La Consejería del Medio Ambiente ordenó el jueves por la tarde el precintado del
camino de acceso a las obras del puerto deportivo que se construía en la Albufereta, que ha
generado una fuerte protesta popular.
Se cumplía de esta forma el acuerdo de paralización de las obras emanado del último
pleno del Consell, basado en las “serias dudas” que se planteaban sobre el daño ecológico que
pueden provocar las obras en la playa de la Albufereta y su entorno.
Con el precinto de las vallas que dan acceso a las obras, se impide el paso de camiones
y personas al recinto, vigilado por una pareja de policías nacionales para hacer cumplir la
orden de las Generalitat. A la zona, no obstante, se puede acceder por un vial peatonal
práximo a un camping por el que es imposible el paso de vehículos.
Por otro lado, el promotor del puerto, Juan Ignacio Otamendi, se personó en el lugarcon un notario, que levantó acta del precinto. La paralización de las obras se produce
inicialmente por 14 meses, a la espera de sendos informes de impacto ambiental.
El tema es la noticia local del cierre al tráfico del camino de acceso al puerto de la
Albufereta.
Su lenguaje es el estándar, empleado con las peculiaridades del uso periodístico, cuyas
principales características pasamos a comentar.En el texto se distingue un titular (expresa el qué de la noticia con una oración de
participio) y el cuerpo breve que la desarrolla (las respuestas a quién, qué, cuándo, dónde y
por qué se han producido los hechos).
El relato periodístico recurre como cualquier narración a los tiempos pretéritos del
indicativo, formas adecuadas para contar sucesos ocurridos en el pasado. Por consiguiente,
abundan en el texto los pretéritos perfectos simples (ordenó, levantó, etc.), los pretéritos
perfectos compuestos (ha generado)y los pretéritos imperfectos (construía, se cumplía, se
planteaban, etc.).
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 100/139
100
El periodismo requiere objetividad, claridad y brevedad. La objetividad es manifiesta
en el hecho de que no se trasluce el menor indicio sobre la personalidad o la subjetividad del
narrador. La misma cualidad se constata por la ausencia de adjetivos o adverbios valorativos o
en los que se pudiera comprobar la actitud del informador ante lo que cuenta.
Debido a esa misma objetividad, los adjetivos -y participios- cumplen su función de
especificar o concretar el significado del sustantivo y no la de ornamentar la expresión:
"puerto deportivo", “fuerte protesta popular”, etc. Por lo mismo , los adverbios escasean en
este texto y reducen su función a precisar el significado de los verbos: inicialmente.
La claridad en la narración es otra de las reglas de oro del periodismo y viene exigida
por ir destinados los textos a un público variado, de cultura diversa. Ello obliga a rehuir
conceptos o términos técnicos y a aclarar los que aparecen. La claridad -también la brevedad-
requiere que no se recurra a artificios literarios para la narración, ni se pretenda sorprender
tampoco con la originalidad expresiva. La sencillez de las estructuras oracionales contribuye a
la claridad.
En cuanto al léxico, se aprecia el recurso a palabras comunes y bien conocidas del
lector medio. Señalaremos el erróneo empleo de sendos ('uno para cada uno').
EL LENGUAJE PUBLICITARIO
El fenómeno publicitario
Los progresos técnicos e industriales traen consigo una producción mayor y más
rápida, lo cual origina un aumento de productos en el mercado de consumo que precisa de una
salida también rápida de los mismos, para salvaguardar la cadena de producción. En
consecuencia, hay que incitar a la compra o hacer que se venda un objeto o servicio más que
otro, aunque en realidad sean idénticos, para lo cual se ha de utilizar medios persuasivos que
convenzan al consumidor.
La publicidad constituye un fenómeno muy complejo que supone:
- Un sistema de comunicación entre productores y consumidores a través de los medios de
comunicación de masas.
- Una técnica de mercadotecnia (marketing) que favorezca la venta.
- Una actividad creativa que se refleje en la elaboración del propio mensaje.
- Una forma de transmisión de valores sociales y modelos culturales.
- Un medio capitalista de propaganda y de explotación de los consumidores.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 101/139
101
La finalidad de cualquier mensaje publicitario es esencialmente convencer, persuadir
al destinatario para obtener de él una conducta determinada. Por ello, hace uso de una serie de
medios semiológicos, que se caracterizan por su atractivo y alto valor estético en algunos
casos. Este atractivo justifica el uso de procedimientos retóricos que actúan social y
psicológicamente sobre el receptor.
El proceso de comunicación publicitaria y sus funciones
La publicidad constituye un proceso de comunicación complejo y unidireccional en el
que se distingue una comunicación de tipo visual y otra de tipo verbal. En este proceso tienen
especial interés el código y el propio mensaje debido a que de su eficacia depende la
consecución del objetivo primordial en todo acto publicitario: modificar la conducta del
receptor.
El mensaje publicitario se centra primordialmente en un producto u objeto real cuya
presentación y características han de inducir al receptor a su adquisición. Toda la información
acerca del producto está saturada de connotaciones y de asociaciones cuya finalidad es la de
motivar y estimular al receptor para su compra. De esta forma se actúa sobre el inconsciente
del destinatario y se consigue que el producto aparezca mitificado, como portador de valores
muy cotizados en la sociedad actual: libertad, prestigio, poder, etc. Es decir, en torno al
producto se crea una utopía al representar un ideal alejado de lo cotidiano. Por ej., en unos pantalones vaqueros aparecen implícitos los valores sociales de libertad, juventud; o con un
perfume, la sensualidad, lo bello, etc.
Atraer la atención, suscitar el interés, avivar el deseo, crear la necesidad son los
fundamentos de un buen anuncio publicitario, en cuya elaboración nada se puede dejar al azar
(elaboración cuidada, intencionada y consciente). Por ello, la comunicación publicitaria tiene
dos ejes importantes: el referente y el receptor, sobre los que convergen todas las estrategias
publicitarias.Así pues, las tres funciones primordiales que se cumplen en todo mensaje publicitario
son: la Referencial (presentación del producto), la Apelativa (persuasión del receptor), y la
Poética (valor estético del mensaje).
El mensaje publicitario: lengua e imagen
Tanto le mensaje lingüístico como la imagen forman un todo indisoluble y son
complementarios. Veamos ahora sus características:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 102/139
102
1. El mensaje lingüístico o verbal tiene la función esencial de precisas y concretar la
significación de la imagen, que suele ser polisémica. Se caracteriza por su condensación
de sentido, su eficacia y su economía: "Coca-Cola, la chispa de la vida".
El texto verbal ofrece otros niveles interrelacionados:
1.1. Su configuración o disposición formal, la composición tipográfica.
1.2. Las modificaciones del código: se manipula la lengua con omisiones, con textos
truncados o con la creación de enigmas semánticos.
2. El mensaje icónico ofrece dos mensajes en mutua relación:
2.1. Un mensaje literal y denotativo que es el primer grado de inteligibilidad de la
imagen. Sireve de soporte y cumple la función referencial.
2.2. Un mensaje simbólico, connotativo, que conlleva la propia imagen portadora de
las valoraciones y sensaciones emotivas que el producto provoca, creando así una
visión positiva.
El código verbal en la publicidad
En líneas generales, la publicidad usa un código heterogéneo e innovador que de
acuerdo con las funciones propias se caracteriza por: la presencia de exhortación, formas
imperativas, uso del vocativo, elementos sugestivos, etc.
La eficacia es un requisito imprescindible tanto a la hora de seleccionar losargumentos persuasivos como a la hora de combinarlos y presentarlos. La economía
lingüística que impera en los mensajes publicitarios y que logar su mayor condensación en el
eslogan es otra característica general y esencial de los textos publicitarios.
Rasgos más sobresalientes del lenguaje publicitario:
Nivel fónico:
1. Frecuencia en el uso de determinados fonemas, que pueden dar lugar a Aliteraciones
(repetición frecuente de sonidos): "Ford Fiesta, fuerte"; Onomatopeyas (sonidos queimitan la realidad): "Creks que hacen crec" y Paronomasias (reunir palabras de sonido
parecido pero de distinto significado): "Fanta, fantástico refresco", "Coloval es colosal",
"Si de puros hablamos, puros habanos".
2. Juego de grafemas: "imPKble".
3. Uso de la rima: "Desodorante Rexona, no te abandona", "Anís Asturiana, el anís de
España".
Nivel morfosintáctico:
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 103/139
103
La frase publicitaria no respeta una disciplina gramatical estricta, pero, a pesar de los
fenómenos de reducción o de los procesos de formadores de la lengua que a veces utiliza,
conserva la inteligibilidad. Rasgos más significativos:
1. A veces el uso del artículo es antonomásico: se identifica y singulariza el producto:
"Codorniú, la gran marca europea", "Nescafé, el café liofilizado".
2. El uso de "un" también particulariza el producto, lo hace exclusivo separándolo de los
demás: "Es una Crolls", "Pida un Martini".
3. Los elementos deícticos pueden no aparecer, con lo que el mensaje adquiere un valor más
amplificativo: "Gran Duque de Alba, felicidad"; o aparecer, con lo que el mensaje es más
directo: "Cuidamos de su coche, cuidamos de usted", "¡Por fin, mi café!".
4. El adjetivo suele tener un valor sensacionalista, intensificador: "superconcentrado",
"extraplano", "fresco, fresquísimo", "blanco, blanquísimo". La sinestesia a través de la
adjetivación suele ser también un recurso publicitario: "Licor serio", "Gusto suave".
5. La ausencia del verbo es un rasgo peculiar en la construcción publicitaria: "Alfa, la pasión
por conducir", "Camel, el sabor de la aventura". No obstante los tiempos más utilizados
suelen ser el presente y el futuro de indicativo, sin olvidar el imperativo y el infinitivo:
"Saber regalar, Carlos I", "Ariel es blancura".
6. Las estructuras oracionales suelen ser simples, coordinadas o yuxtapuestas y de modalidad
imperativa, exhortativa, interrogativa y exclamativa.
7. Un recurso estilístico muy utilizado es la derivación y la composición de palabras: "El
interés más desinteresado", "muellespuma", "Pontelois".
Nivel léxico-semántico:
La ley de la economía lingüística se refleja en el predominio de palabras llenas -
sustantivos, adjetivos, verbos-, frente a otras; todo ello acorde con el estilo nominal y
condensado de los anuncios publicitarios. Características:
1. Utilización de voces tanto griegas y latinas como extranjerismos que aportan la cultura, el prestigio, el exotismo, el buen gusto, la perfección técnica: "Alfa", "Omega", "Lux",
"Executive", "After Eight", "Cartier", y los anuncios en lengua extranjera.
2. Incorporación de nuevos vocablos o neologismos: "panty", "slips", "gel".
3. Los recursos estilísticos son muy importantes, entre ellos destacamos:
3.1. Anáforas: "Por economía, por precisión, por confort..."
3.2. Epanadiplosis: "Gordons, siempre, Gordons".
3.3. Reduplicación: "Fundador, el brandy brandy"3.4. Reiteración: "Nuevo Seat, para viajar bien, llegar bien y quedar bien".
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 104/139
104
3.5. Paralelismo: "No es una forma de viajar, es la mejor forma de llegar".
3.6. Metáfora: "Sanyo, la hormiga japonesa", "Opel kadett, una joya mecánica".
3.7. Metonimia: "Bebe Etiqueta Negra".
3.8. Antítesis: "Para desgravar, deuda desgravable ¡y súmese a los que restan!".
3.9. Paradoja: "El pequeño gigante". "Un poco de Magno es mucho".
3.10. Hipérbole: "Mil sensaciones de suavidad".
La publicidad actúa en el plano de lo emotivo-irracional y para ello opera con
elementos simbólicos, con un complejo juego de connotaciones y asociaciones que suelen
girar en torno a los siguientes núcleos temáticos:
a. Lo excepcional, selecto, único, para marcar la singularidad y la distinción.
b. La universalidad o identificación con el grupo social.
c. La modernidad, el futuro que supone renovación, novedad.
d. La antigüedad como experiencia, solera, prestigio, arraigo.
e. Lo sofisticado, lo refinado.
f. El hogar, la familia representada como núcleo social, afectivamente sólida.
g. La aventura, la libertad, la audacia, la juventud.
h. El sexo y el erotismo. La mujer de ensueño, como objeto de lujo o como ejemplo de
buena esposa. El hombre, elegante, varonil, distinguido, atractivo, o como esposo fiel
y respetuoso.
i. Las sensaciones placenteras que afectan a todos los sentidos: la fragancia, la suavidad,
el frescor, lo delicioso, etc.
j. El prestigio y el éxito, el dominio y el poder.
k. La inocencia, el candor, la infancia bella saturada de ternura y bienestar.
Funciones y valores de la imagen en la publicidad
La imagen tiene un poder motivador y su función es la de incrementar la eficacia delos demás soportes que aparecen en el anuncio. Su papel fundamental radica en despertar el
interés y mejorar la retención del mensaje subliminar.
Al elaborar la imagen, el emisor o autor manipula más los símbolos que los objetos,
puesto que los símbolos actúan sobre el subconsciente del receptor, consumidor potencial. De
esta forma consigue estimular unos falsos valores.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 105/139
105
Texto de práctica. Ejercicio resuelto
Conviene establecer aquí una relación entre las características lingüísticas del texto y las
propias funciones del lenguaje. La función conativa o apelativa ocupa un primer plano: el
receptor es el elemento fundamental del proceso publicitario. Estudiemos cuáles son esastécnicas que intentan influir en el comportamiento del receptor para que adquiera un reloj
Rolex.
En primer lugar, resulta llamativa la disposición ideológica del texto en relación con su
disposición iconográfica. Este texto publicitario es el resultado de la conjunción de ambas:
componente verbal + componente iconográfico. Su elaboración ha estado sometida a toda una
técnica publicitaria. Aunque el titular en el más puro estilo nominal (Oro Rolex: metal
preciso) esté al principio, nuestra mirada se centra en los dos iconos que representan dos
relojes: uno de caballero y otro de señora. Por lo que desde el primer momento el impacto
visual de estos dos relojes nos lleva al objetivo que pretende este texto publicitario: la venta
de relojes Rolex.
En segundo lugar, nuestra atención se centra en el titular anteriormente mencionado, un
perfecto eslogan, que ahora se asocia con la imagen de los dos relojes. De esta asociación nos
viene a la mente que los relojes son de oro y de la marca Rolex (Oro Rolex), y la
identificación con metal preciso. Véase el paralelismo semántico que se origina en este titular:
Oro = metal- Rolex = preciso. Se puede hablar, por tanto, de un biparalelismo: del primer
término con el segundo y de las primeras y segundas palabras de cada término. De este modo
la técnica publicitaria a través de la asociación imagen-titular nos introduce en la materia del
propio texto. Esta asociación nos invita a leer el resto del texto, donde en la parte
inferior-central aparece otro icono bastante llamativo, cuyos eslabones son el símbolo de la
propia marca publicitaria. A la derecha, otro icono con el logotipo de la marca anunciante
(Rolex). De todo lo anterior se deduce que los componentes visual y verbal del texto están
íntimamente cohesionados: los diferentes iconos sirven de apoyo al componente verbal. Aquí
también se hace presente la función fática, ya que de esta forma se mantiene la atención del
receptor.
Seguidamente pasamos al análisis de las características lingüísticas más sobresalientes
que se observan en este texto.
Comenzando por el apartado correspondiente al estudio morfosintáctico, observamos
-como ya hemos comentado más arriba- que el titular es una construcción bimembre en el más
puro estilo nominal. Sin embargo, en el párrafo de la derecha se produce una sensación dedinamismo y movimiento por la presencia de formas verbales: ha escrito, ha firmado, ha
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 106/139
106
ganado, ha estrenado, ha subido, ha bajado, ha cruzado, ha atravesado, ha sobrevivido... Este
uso repetitivo del pretérito perfecto compuesto tiene, en primer lugar, efectos de ritmo muy
característicos de la lengua publicitaria; y, en segundo lugar, nos acerca a todas esas connota-
ciones de prestigio en un pasado reciente, muy cercano al momento presente.
Hay en el texto ejemplos en los que el artículo tiene valor elativo, en los que el objeto
anunciado se convierte en el producto por excelencia: EL oro es EL metal precioso por
excelencia, LA caja Oyster . Asimismo, el determinante indefinido puede ofrecer una
connotación de prestigio: de un Rolex. En alguna ocasión se suprime el artículo aportando
connotaciones de amplificación: si su valor es [el] patrón de valores.
El rasgo semántico más característico de este texto es la connotación: el conjunto de
significaciones que la palabra Rolex evoca a lo largo de todo el texto. Todas las
connotaciones son sumamente positivas: económicamente valioso (oro), precisión-seguridad
(metal preciso), elegancia, grandes personajes de la historia lo han utilizado (escritores,
artistas, deportistas, cantantes ... ), es irrompible, inmutable... El hecho de que el texto sea
sumamente connotativo y, por tanto, subjetivo resta importancia a la función referencial o
representativa, que en este texto tiene escaso valor.
En este anuncio se juega con los adjetivos precioso y preciso, ambos relacionados
fónicamente, aunque de muy distinto significado. El adjetivo precioso está relacionado con el
sustantivo oro, mientras que preciso, con el sustantivo reloj (Rolex).
La función poética del lenguaje se ejemplifica en los recursos retóricos utilizados: la
paradoja ( Es una joya que mide el tiempo más allá de cualquier tiempo), la metáfora (oro-
Rolex, que aparece en el titular y repetida a lo largo del anuncio), o las personificaciones
( Rolex ha escrito libros, ha firmado obras de arte...)
Por último, si tuviéramos que sintetizar el uso de las funciones del lenguaje, atendiendo a
su importancia en este texto, estableceríamos el siguiente orden: conativa, poética, fática y
referencial. De la suma de todas ellas, con sus recursos lingüísticos correspondientes, resultaeste texto publicitario.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 107/139
107
LA ESTRATIFICACIÓN DEL USO LINGÜÍSTICO
Introducción
El estudio de este tema debe abordarse partiendo del concepto de norma lingüística.
En líneas generales se dice que lo normativo es lo correcto en el uso lingüístico, de cuya
regulación se encarga la Real Academia Española, que refrenda lo que está aceptado por la
comunidad hispano-hablante.
Por diversos motivos, principalmente sociales y económicos, el uso de la lengua puede
presentar distintos niveles, que responden a una repartición diastrática: los sociolingüistas
imaginan la sociedad distribuida en estratos, los cuales se corresponden aproximadamente -
pero no exactamente- con las clases económicas, que se diferencian entre sí por sus diversos
comportamientos idiomáticos. Las variedades que un idioma presenta en sus distintos estratos
se denominan variedades diastráticas.
Variedad culta
La variedad culta, que sigue la normativa académica, es utilizada por personas de alta
competencia lingüística. Es más frecuente en la lengua escrita que en la oral. Incluidas en estenivel se encuentran las lenguas especiales: técnica-científica, jurídica, literaria, humanística,
etc.
Variedad coloquial
El nivel coloquial, o lengua común, es la forma de expresión habitual para la inmensa
mayoría de los hablantes. No obstante, este nivel no es uniforme, sino que varía de acuerdo
con el nivel cultural y la competencia lingüística de los hablantes, acercándose en unos casos
al nivel culto y otros al uso vulgar.
Además de la variedad diatópica -de lugar- y la diastrática -estrato socicultural-, el
hablante dispone de modalidades (niveles de habla), entre las que se selecciona aquella que
considera apropiada o adecuada para cada situación concreta. Los registros del habla son,
naturalmente, muy numerosos, pero de una manera esquemática pueden agruparse en dos, que
llamaremos formal e informal, caracterizados en líneas generales por una actitud
convencional y por una actitud espontánea, respectivamente.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 108/139
108
Características fonológicas y entonación:
• Las interrogaciones enfáticas o muletillas, es decir, expresiones que se intercalan en el
lenguaje sólo para acentuar la expresión: "¿No?", "¿Sabes?", "¿Eh?", "¿Verdad?".
• Las interrogaciones retóricas: "¿Cómo te crees tú que terminaron? Pues....", en las queel hablante no espera respuesta a su pregunta, todo lo contrario, él mismo la responde.
• Abundan asimismo exclamaciones e interjecciones: "¡Qué va!", "¡Vaya!",
"¡Hombre!".
• Entonación muy variada motivada, a veces, por la imitación de la voz de otra persona.
Características morfosintácticas:
• Uso repetitivo de los pronombres personales de primera persona -"yo", "me", "a mí"-
con valor marcadamente enfático: "Yo lo he visto", "Yo me lo creo", "A mí sí me
gusta", "A mí lo que me pasa".
• Aparecen formas derivadas de verbos de movimiento que actúan como interjecciones:
"venga", "vamos", "anda".
• Asimismo, se usan abundantemente los imperativos de percepción sensorial: "mira",
"escucha", "oiga usted".
• Uso frecuente vocativos con valores diversos -afectividad, ironía, desprecio- según el
contexto: "bonito", "cariño", "hombre", "macho".
• En el terreno de la sintaxis son más frecuentes la oración simple y los grupos
oracionales por coordinación, que otras estructuras de mayor complejidad.
• Encontramos a menudo oraciones sin finalizar, suspendidas o incompletas
(anacolutos). En ellas el emisor omite todo lo que ya está sugerido por la entonación
abierta y el contexto.
• En la estructura de estas oraciones es fundamental la economía lingüística -elipsis- y la
comodidad -orden personal y subjetivo-, ya que el hablante se resiste a repetir lo ya
conocido y por lo tanto superfluo para la comprensión. De este modo, el hablante
destaca aquello que más le interesa.
Características léxico-semánticas:
• En el lenguaje coloquial es muy importante la expresión afectiva. Ésta se produce
cuando el hablante adopta una postura egocéntrica, trata de influir de un modo
persuasivo sobre el interlocutor.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 109/139
109
• Las formas de juramento y confirmación: "Te juro que...", "Te doy mi palabra de
honor..."
• La ironía: "¡Pues sí que está bien!", "¡Buena la has hecho!", "¡Vaya tela!".
• Formas enfáticas de cantidad. Ponderativas: "estupenda"; superlativas: "guapísima",
"superbueno"; diminutivas: "¡pobrecillo!".
• Secuencias compuestas por que (valor enfático) + Sustantivo: "¡Qué maravilla de
mujer!", "¡Qué airecito!".
• Empleo generalizado de hipocorísticos (nombres que en forma diminutiva, abreviada o
infantil se usan como designaciones cariñosas, familiares o eufemísticas): "Luci",
"Rafi", "Quique".
• El vocabulario es poco preciso utilizándose poca variedad de sustantivos, adjetivos y
verbos; éstos se convierten en "palabras comodín": "eso", "cosa", "bueno", "super",
"decir", "saber", "querer", "llevar", "llegar", etc., que manifiestan cierta pobreza
léxica.
• Uso de muletillas o tics lingüísticos que se repiten constantemente, ya sea
individualizada, ya por colectivos: "tío", "colega", "vamos", y ciertas palabras
malsonantes.
• Presencia de términos coloquiales: "currar" (trabajar), "chocolate" (hachís), "chorra"
(suerte), "chorrada" (tontería), "jarabe de palo" (paliza), "delantera" (pechos de una
mujer), "pasta" (dinero).
• Uso muy frecuente de la función emotiva o expresiva de lenguaje, que conlleva
subjetividad. Ello se consigue mediante el uso de expresiones irónicas, afectivas,
exclamativas: "¡Por Dios!", "¡Ojalá!", "¡Qué bien!".
Variedad vulgar
El nivel vulgar es utilizado por aquellas personas que incurren en una serie de
incorrecciones denominadas vulgarismos. Este registro depende de variables sociológicas:
nivel económico y nivel académico bajos.
Características fónicas:
• Vacilación en el timbre de las vocales: "tresquilar" (por "trasquilar"), "escurecer" (por
"oscurecer"), "sais" (por "seis").
• Alteraciones en los diptongos: "pacencia", "custión", "venticinco".• Adición de vocales en inicio de palabras: "arradio", "amoto", "afoto".
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 110/139
110
• Velarización de la "h" ante el diptongo "ue", que incluso puede sustituir a la "b":
"güevo", "güeno", "güeso".
• Cambio de lugar de la vocal: "niervo" (por "nervio").
• Pérdida de las consonantes iniciales: "esparramar" (por "desparramar"), "esperezarse"
(por "desperezarse").
• Adiciones de consonantes iniciales: "emprestar", "endespués".
• Metátesis -cambio de lugar de una consonante-: "cocreta", "Grabiel".
• Vacilaciones l / r: "arma" (por "alma"), "sordao".
• Reducción de grupos consonánticos: "dino" (por "digno"), "perfeto" (por "perfecto").
• Ultracorrecciones e hipercorrecciones por analogía: "carnecería", "lengüista",
"Bilbado".• Aspiración de la "h": "ajumar", "jambre".
Características morfosintácticas:
• Alteraciones de las formas verbales. Por analogía -influencia en la formación de las
palabras de otras semejantes ya existentes- "haiga" (por "haya"). Por disimilación -
alterar un sonido-: "semos", "venéis". Adición de -s en la 2ª pers. del pret. Indefinido:
"dijistes".
• Cambio en el orden de los pronombres átonos: "Me se ha caído".
• Leísmo, laísmo y loísmo.
• Uso de la perífrasis verbal "deber de + Infinitivo" con valor obligativo (en lugar de
"deber + Infinitivo).
• Falsa concordancia de las impersonales con "haber": "Habían muchas personas" por
"Había muchas personas".
• Dequeísmo o empleo indebido de la locución "de que" cuando el régimen verbal no lo
admite: "Resulta de que...", "Le dije de que...", "Pienso de que..."
• Uso incorrecto de preposiciones y locuciones prepositivas por influjo negativo de otras
lenguas: "Encendedor a gas" (por "de gas"), "Trabajo a realizar" (por "por realizar");
"a nivel de" en vez de "de": reunión a nivel de delegados" por "reunión de delegados";
"sobre" en vez de "a": "falta sobre Juanito" por "falta a Juanito".
Características léxico-semánticas:
• Uso de palabras y expresiones vulgares: "mangar", "apoquinar", "panoli", "talego","hostia", "chivarse", etc...Uso de palabras malsonantes (tacos).
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 111/139
111
• Términos jergales, procedentes del caló y de las jergas propias de delincuentes y
mundo de la droga.
• Empleo de apodos o motes aplicados a personas, frecuente entre gente ordinaria.
El lenguaje proverbial
El término "proverbial" aplicado al lenguaje, suele designar cualquier construcción
lingüística en la que el hablante recurre a frases hechas que conoce generalmente por tradición
y que, bien empleadas, dan expresividad y amenidad a la lengua. Se incluyen en este tipo de
lenguaje no sólo los proverbios, sino también los refranes y ciertas locuciones del tipo "coser
y cantar", "ancha es Castilla".
Los refranes son frases que condensan experiencias de la vida y que contienen un
juicio esquemático de las cosas: "Quien tenga tienda, que la atienda", "La mujer y la sardina
en la cocina". Debido a que tienen esa forma esquemática fija, se pueden retener con facilidad
en la memoria y evitan el esfuerzo de crear oraciones para expresar lo que el refrán transmite
como unidad de sentido.
El refranero forma parte del folklore de una comunidad. Su misión fundamental es
confirmar un determinado modo de cultura, que a veces caen en desuso ya que sus verdades
ya no son válidas para la vida actual.
Características de los refranes:
• La nota más destacada de los refranes es su concisión: "Querer es poder", "Ni
palabra mala, ni obra buena".
• Otro de sus rasgos es la petrificación, pues se trata de fórmulas fijas que
permanecen invariables a lo largo de los siglos.
• Preferencia por la expresión nominal a la verbal, debido al predominio del
concepto sobre la acción: "De tal palo, tal astilla", "A lo hecho, pecho", "Año denieves, año de bienes", "En abril, aguas mil".
• Estructura oracional completa: "Lo mejor es enemigo de lo bueno", "El saber no
ocupa lugar".
• No suele utilizarse el artículo, con lo que se pone de manifiesto el carácter virtual
de estas expresiones: "Manos blancas no ofenden", "Sarna con gusto no pica".
• Pueden encontrarse todo tipo de construcciones sintácticas. Concesivas: "Por
mucho madrugar, no amanece más temprano". Condicionales: "Si quieres sacar
miel, sácala por San Miguel". Comparativas: "Más sabe el loco en su casa que el
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 112/139
112
cuerdo en la ajena". Temporales: "Cuando lo sabe el cornudo, ya lo sabe todo el
mundo". Finales: "Para dar y tener, seso es menester". Causales: "Por mal vecino,
no deshagas tu nido".
• Uso también de recursos estilísticos: rima, figuras retóricas, etc.
Texto de práctica. Ejercicio resuelto
Yo sí, porque también mi suegro tiene una parcela y va, y yo siempre. Mi novia no le
gusta ir allí. Le gusta, pero dice: “el día de descanso que tengo para estar contigo, ¿me vas a
llevar allí a lo mejor al campo allí con mis padres?” Yo quiero estar y..., pero que cada dos
por tres digo de ir al campo ¿no? y siempre, con los compañeros en el taxi estamos y, siempre
estamos de cachondeo: «venga, vamos a hacer un perolito», y nos vamos de perol y eso.
¡Hombre!, un perol es... organizarlo, ponerte de acuerdo todos, a lo mejor uno se encarga
de... comprar todas las cosas ¿no? ya ya..., y del perol, y ya te pones de acuerdo con..., ¡ea!, tú
compras... la carne y la bebida y todo, o... uno compra una cosa, otro compra otra,
mayormente uno se dedica a comprar la comida y la bebida, compra todo, hace una lista y
luego ya... cada uno a lo que sea ¿no?, haces un escote y... lo que vaya salido cada uno paga...
lo que valga, ya el perol, ya te vas allí por la mañana, temprano siempre, el perol por lo menos
a mi me gusta... irme a las ocho de la mañana por ahí, tempranito tempranito, a comerte tussardinitas, llegar al ca.... sardinitas, tu vinito, empiezas a..., las almejitas y el tapeo ¿no?,
choricito y todo eso, y luego pones por la mediodía otra cosa ¿no? y luego ya por la tarde,
porque la gente de perol se van a las tres, pero los peroles buenos... es el perol a las cinco de
la tarde, cuando ya es última hora, pues ya es cuando se guisa el arroz, mientras, uno se pone
a jugar a las cartas, otro... hace otra cosa, hace espárragos, con, busca espárragos, setas ¿no?,
y luego ya a las seis de la tarde te tomas el perolete y si llevas ginebra y cocacola pues
después del arroz ya, tu cacharrito y eso, y ya, cada uno para la casa [ ... ].
El fragmento que vamos a comentar, recogido en el Corpus para el estudio del habla
urbana de Córdoba, es una muestra inequívoca de lenguaje oral-coloquial. Los dos parágrafos
precedentes nos ofrecen muestras de las características fónicas, morfosintácticas y
léxico-semánticas de este lenguaje que estudiamos a continuación.
Desde el punto de vista fónico observamos que la entonación enunciativa es la
predominante a lo largo de todo el texto, aunque también hay algún ejemplo de entonación
interrogativa -¿me vas a llevar allí a lo mejor al campo allí con mis padres?-, abundando la
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 113/139
113
interrogativa enfática ¿no?, que aparece en seis ocasiones. Asimismo, notamos ejemplos de la
modalidad exclamativa: uno en el vocativo ¡Hombre!, y otro en la interjección ¡ea! Por
último, en varias ocasiones se produce una pausa o ruptura de la entonación tras la que
continúa la oración, así por ej.: un perol es... organizarlo; uno se encargo de... comprar todos
las cosas; tú compras... la carne y la bebida y todo, o... uno compra una cosa; haces un
escote y... lo que vaya salido cada uno pago... lo que valga; etc.
Las principales peculiaridades morfosintácticas que definen este fragmento son:
1. Tendencia a la economía lingüística, que se manifiesta en la elipsis de todos los elementos
que el hablante considera innecesarios para la comprensión de su discurso, como por ej.: y yo
siempre [voy]; ya el perol; cada uno [va] para la casa, etc.
2. Los elementos oracionales aparecen, con frecuencia, ordenados según el interés o el gusto
del hablante sin atender al orden lógico de la lengua, por ej.: lo que vaya salido cada uno
paga, el perol por lo menos a mí me gusta; etc.
3. Presencia de oraciones suspendidas o incompletas en las que el hablante omite todo lo que
sugiere la entonación abierta y el contexto: Yo quiero estar y... ; empiezas a ... ; ya ya...; te
pones de acuerdo con...
4. Aparecen formas derivadas de verbos de movimiento que actúan como interjecciones, por
ej.: venga.
5. Polisíndeton en el uso abundante (20 veces) de la conjunción coordinada copulativa y, que
tiene diversos valores gramaticales.
6. Uso de las formas personales de segunda persona en sustitución de las de primera, por ej.:
ponerte de acuerdo; tú compras; a comerte tus sardinitas... tu vinito; te tomas el perolete... tu
cacharrito.
Notamos, también, varias características rnorfosintácticas que acentúan el carácter más
vulgar -o menos coloquial- del texto:
1. Varios errores de concordancia gramatical: La gente de perol se van a las tres, en vez de“La gente se va de perol a las tres”. Los peroles buenos... es el perol a las cinco de la
tarde, en vez de “El perol bueno es a las cinco de la tarde”. Ponerte de acuerdo todos, en
vez de “Ponernos todos de acuerdo”.
2. Omisión injustificada e incorrecta de preposiciones, por ej.: [A] Mi novia no le gusta ir
allí . Este uso es, sin duda, un calco del tan coloquial y oído Yo me gusta.
3. Giros prepositivos extraños al castellano, como por ej.: digo de ir al campo.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 114/139
114
4. Empleo vulgar del verbo ir en sustitución del auxiliar haber para la formación de los
tiempos compuestos, por ej.: lo que vaya salido cada uno paga, en vez de “Cada uno paga
lo que haya salido”.
5. Discurso poco fluido con cierto desorden que precisa correcci6n, por ej.: llegar al ca...;
hace espárragos, con, busca espárragos, etc.
Las características léxico-semánticas más sobresalientes de este fragmento son:
1. Presencia de verba omnibus que revelan pobreza léxica, por ej.: tener, gustar, estar, decir,
comprar, poner, hacer, etc.
2. Vocabulario poco preciso, utilizándose palabras que sirven para todo, como por ej.: y nos
vamos de perol y ESO; comprar todos las COSAS, la bebida y TODO; uno compra una
COSA; Compra TODO LO QUE VAYA; LO QUE Salga; Y TODO ESO; otra COSA; Y
ESO, etc.
3. Repetición de ciertas expresiones o palabras, que puede ser debida a inseguridad,
dificultades expresivas o, simplemente, al deseo de enfatizar del hablante, por ej.: ir ALLí,
llevar ALLí, al campo ALLí, vas ALLí, ESTAMOS y, siempre ESTAMOS; y LUEGO (4
veces), etc.
4. Uso de diminutivos con valor afectivo -el hablante trata de influir de un modo persuasivo
sobre su interlocutor-, por ej.: perolito, tempranito, sardinitas, vinito, almejitas, choricito,
perolete, cacharrito.
5. Términos coloquiales como cachondeo (burla, guasa); cacharrito (cubalibre); perolete,
diminutivo coloquial y afectivo de perol
6. Son, asimismo, típicas del lenguaje hablado las interjecciones, ejemplificadas en este texto
con ¡ea! Es ésta una exclamación de énfasis que sirve para animar, excitar o estimular acerca
de aquello de lo que se habla.
Para dar más viveza y realidad a la narración, a veces, se recurre al estilo directo: ... dice:
«el día de descanso que tengo para estar contigo, ¿me vas a llevar allí a lo mejor al campo allícon mis padres?» y «Vengo, vamos a hacer un perolito».
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 115/139
115
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA.
El castellano frente a las demás lenguas del mundo:
Se sabe muy poco del origen y desarrollo de las primeras lenguas. De Europa puede
decirse que la mayor parte de las habladas en la actualidad proceden del indoeuropeo, lengua
muy antigua extendida por Europa y parte de Asia. La Ligüística histórica y la Lingüística
comparada son ciencias que se ocupan de la historia de las distintas lenguas y de las
relaciones que entre ellas pueden establecerse. Estudiando los rasgos afines y diferentes de los
códigos, así como las circunstancias históricas de los países, se ha llegado a la noción de
familia lingüística.
La familia lingüística está constituida por todas las lenguas y dialectos que proceden
de una misma lengua. Del tronco común indoeuropeo proceden las familias lingüísticas
europeas. Tal es el caso del castellano, gallego y catalán en España, miembros de la familia
románica o conjunto de códigos procedentes del latín, llamados por ello lenguas románicas,
romances o neolatinas. Familia a la que también pertenecen otras lenguas europeas:
portugués, francés, italiano, sardo, rumano. El euskera tiene un origen desconocido, no
procede del indoeuropeo.
Lengua y dialectoAl fragmentarse una lengua, generalmente por causas históricas, se producen
variedades, que se van alejando unas de otras en función de las peculiares características del
pueblo que las habla. Algunas variedades se alejan tanto de la lengua original que llegan a
constituirse, a su vez, en otras lenguas.Tal es el caso del castellano, gallego y catalán
respecto del latín. Ahora bien, hay variedades que no llegan a constituir un código diferente
de aquel del que proceden, manteniendo como modelo la lengua original. A estas variedades
las llamamos dialectos.Esto significa que todas las lenguas han pasado por la fase de dialecto y que no todos
los dialectos llegan a la categoría de lengua.
• Dialecto: es una variante lingüística que no constituye un sistema de signos independientes
de la lengua de la que procede.
• Lengua: sirve de modelo a los hablantes.
1. Es vehículo de cultura.
2. Tiene tradición literaria.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 116/139
116
3. Las Academias controlan la precisión y corrección de los usos idiomáticos mediante
gramáticas y ortografías normativas.
Formación de las lenguas peninsulares. Los pueblos prerromanos
Antes de la llegada de los romanos a España (218 a. C.), nuestro territorio estaba
ocupado por los llamados pueblos prerromanos (vascos, celtas, ligures, ilirios, vénetos,
tartesios, fenicios), de costumbres y usos lingüísticos peculiares. En conjunto, se sabe muy
poco de la situación anterior al latín. Estos pueblos prerromanos nos han legado las llamadas
voces de sustrato, que son las más antiguas habladas hoy en España: abarca, barraca, barro,
charco, manteca, perro, tojo, vega, abedul, puerco, carro,etc.
Los romanos y el latínA partir del año 218 a. C., tras el primer desembarco en Ampurias, llegan a España
soldados, comerciantes y gentes de la administración, procedentes del Imperio Romano,
hablando una lengua relajada e incorrecta, propia del pueblo, a la que denominamos latín
vulgar, frente al latín culto.
Tras el primer momento de bilingüismo (prerromanos y latín), el latín se extiende
rápidamente por todo el territorio peninsular, siendo la Bética (Andalucía) la provincia del
Imperio en la que más arraiga la romanización, produciendo no sólo emperadores para Roma
(Trajano y Adriano), sino poetas y pensadores (Lucano, Séneca).
Con el proceso de romanización, posteriormente unido a la cristianización, se
abandonan las lenguas nativas (prerromanas) -con la excepción del euskera-, para adoptar el
latín, más rica y elevada, portadora de una cultura superior.
Los pueblos germánicos
En el año 409. Oleadas de pueblos bárbaros (suevos, alanos, vándalos) llegan a
España. Un poco más tarde, uno de sus caudillos, Alarico, se apodera de Roma, dando fin al
Imperio Romano. Los visigodos, pueblo germánico llegado con posterioridad, se asienta en la
Península. Estaban parcialmente romanizados y dejaron en nuestra lengua una fuerte huella
léxica: guerra, yelmo, albergue, ganso, guisar, rico, burgo, falda, cofia, heraldo...Muchas de
las voces proceden del fondo común germánico, por lo que podemos hallarlas en muchos
países, como burgo (ciudad): Edimburgo, Friburgo, Estrasburgo... Así como nombres
propios: Carlos, Alfonso, Gonzalo, Alberto, Elvira...
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 117/139
117
Los árabes
En 711 llegan los árabes a España. En siete años conquistan la Península. En el siglo X
Córdoba es la capital del Califato y el centro cultural de Occidente. Los cristianos inician la
tarea de la Reconquista, que no finalizará hasta la toma de Granada (1492).La aportación de la lengua árabe al léxico de nuestra lengua es importantísima (más de cuatro
mil palabras), e incluso nos ha dejado un sufijo -í (alfonsí, nazarí). Los préstamos árabes se
refieren a muy diversos campos de la vida:
• Agricultura: alfalfa, algodón, berenjena, zanahoria, alubia, arroz, albaricoque.
• Vivienda: zaguán, alcoba, aldaba, arrabal, azotea, alfombra.
• Cosntrucciones e ingeniería: aljibe, acequia, almacén, alhóndiga, alberca, aldea.
• Oficios: albañil, alfayate (sastre), alcalde, alguacil, albéitar (veterinario).
• Ciencia: algoritmo, logaritmo, guarismo, cero, alquimia, alambique, álgebra.
• Topónimos: Medina, Guadalajara, Elche, Alcalá, Alcira.
• Nombres de ríos: Guadiana, Guadalhorce, Guadalete, Guadalquivir.
• Vestidos: albornoz, babucha, borceguí, zaragüelles.
Son tan frecuentes los arabismos, que existen incluso palabras árabes asociadas a voces de
origen latino: Medinaceli (compuesto por Medina, ciudad fortificada en árabe, y celi del latín
caelum, cielo).
Durante la dominación árabe, los cristianos sometidos hablaban un romance latino,
denominado mozárabe, que desapareció al producirse la expansión castellana hacia el sur. En
relación con este dialecto están las jarchas, poemillas populares, pertenecientes a la tradición
oral, escritas en mozárabe, que se colocaban al final de un poema culto, escrito en árabe o
hebreo, denominado moaxaja.
El castellano. Fechas claves
El castellano es una lengua romance (procedente del latín) que nace en Cantabria, en
un conjunto de condados dependientes del reino de León, y va evolucionando hacia formas
innovadoras, que se desarrollan paralelamente al carácter audaz y emprendedor de sus
hablantes, los castellanos, adalides en la tarea de la Reconquista. Efectivamente, Castilla se
alza contra León, por su independencia, en el siglo X, cuando el castellano muestra ya los
rasgos fonéticos y muchas de las características que lo van a distinguir de los romances
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 118/139
118
vecinos. Precisamente, pertenecen a este siglo los testimonios escritos más antiguos que se
conservan del castellano: las Glosas Emilianenses y Silenses.
En el siglo X, de occidente a oriente, se han configurado ya cinco romances: gallego-
portugués, astur-leonés, castellano, navarro-aragonés y catalán. Situándose el mozárabe enla mitad sur peninsular dominada por los árabes.
Muchos de los rasgos peculiares del castellano ya se han fijado:
• La f- inicial latina se transforma en h- aspirada, que perderá su aspiración.
• El grupo -ct- se convierte en -it- y luego en -ch-: nocte > noite> noche.
• Las vocales e y o tónicas diptongan en ie y ue: septe > siete; morte > muerte.
• Las consonantes oclusivas sordas intervocálicas se sonorizan: p > b; t > d; k > g: sapere >
saber; vita > vida; vaica > vega.
• Las consonantes oclusivas sonoras intervocálicas se pierden (-b-; -d-; -g-): saibo > sé; pede
> pie; magis > más.
• Los grupos consonánticos iniciales: pl-, fl-, cl- palatizan el ll-: pluvia > lluvia; flamma >
llama; clave > llave.
• g y j desaparecen como fonemas: germanu > hermano.
A partir de este siglo el castellano comienza a extenderse en forma de cuña y,
posteriormente, a medida que avanza hacia el sur, en forma de abanico. Va ampliando así su
zona de influencia, limitando, al mismo tiempo, la actividad del astur-leonés y del navarro-
aragonés, dialectos del latín que no llegarán a convertirse en lenguas. También el mozárabe
desaparecerá.
En el siglo XVI comienza para la cultura castellana la Edad de Oro y se produce
también en la lengua una revolución consonántica que marca la diferencia con el castellano
medieval:
1. Dos S: una /s/ sorda, escrita en inicial de palabra o doble (-ss-) intervocálica; y otra /s/
sonora, escrita simple intervocálica. En el siglo XVI da lugar a una sola /s/ sorda, y
escrita simple.
2. Dos fonemas fricativos: uno escrito x, sordo, pronunciado ch; y otro sonoro escrito g, j o
i y pronunciado como y. Dan lugar al sonido j actual.
3. Dos fonemas africados: uno sordo escrito ç y pronunciado ts; y otro sonoro escrito z y
pronunciado ds. Dan lugar al sonido z actual.
4. Un fonema h- aspirado que pierde la aspiración.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 119/139
119
Variedades del castellano
Tres tipos de variedades:
• Dialecto: andaluz [ en tema aparte]
• Hablas de tránsito: extremeño, murciano, riojano y canario.
• Variedades externas: el español de Filipinas; el judeo-español, el español de América [ éste
último en tema aparte también].
Las hablas de tránsito:
Se llaman hablas de tránsito al extremeño, al murciano, al riojano y al canario.
Algunos lingüistas las han considerado dialectos, pero en realidad no tienen entidad de tales,
sino que participan de los rasgos de los dialectos vecinos, junto con usos rurales del
castellano. El primero, el extremeño, presenta características del leonés y del andaluz. Sobre
el murciano actúan influencias históricas castellanas y aragonesas, y modernamente
valencianas y andaluzas. El riojano, enclavado entre Navarra, Aragón y Castilla, conserva
rasgos aragoneses. El habla de Canarias está fuertemente influida por el andaluz.
El español de Filipinas
Dado que la evangelización de este archipiélago fue realizada en las lenguas indígenas,
sólo han hablado castellano las clases cultas, minoría bastante reducida, que, en el siglo XX,
apenas ha llegado a un diez por ciento de la población total. Sin embargo, su influencia ha
sido muy importante en el tagalo y otras lenguas indígenas, con las que se ha mezclado.
A partir de 1937, Filipinas ha tenido tres lenguas oficiales: el tagalo -o lengua nativa-,
el español y el inglés. En la actualidad, la clase política dirigente tiende a relegar el español,
en favor del tagalo.
En las hablas populares hay seseo y yeísmo; aspiración de h procedente de f- inicial
latina, y de j, así como neutralización de l y r : “mujel”, “cuelpo”, etc. Como el tagalo no tiene
el sonido f , éste es sustituido por p: Pilipinas.
El judeo-español
En 1492 los Reyes Católicos expulsaron a los judíos de España. Muchos de ellos se
establecieron en Portugal e Italia. Otros viajaron al norte de África (Orán, Argel, Fez) y a
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 120/139
120
tierras del Imperio turco. Su suerte fue muy desigual: unos fueron bien acogidos por sus
hermanos sefardíes o por el generoso sultán Bayaceto II, que les ofreció tierras y libertad para
asentarse en ellas conservando sus costumbres, lengua y religión; otros sufrieron persecución
y nuevo destierro o perecieron después de sufrir muchas calamidades.
Las comunidades de judíos sefardíes que subsisten hoy en torno al Mediterráneo,
hablan el castellano que sus antepasados llevaron de España, propio de finales del siglo XV.
Después de tanto tiempo, conservan los rasgos fonéticos anteriores a la revolución
consonántica del castellano [ver páginas anteriores]. Por lo que la característica esencial del
judeo-español es su enorme arcaísmo.
Los Dialectos del Latín: Leonés Y Aragonés.-
Se hablan en la actualidad en España dos dialectos del latín, que no llegaron a
convertirse en lenguas por la influencia y prestigio del castellano. Son el leonés y el aragonés
hablados en los antiguos reinos de León y Aragón.
El astur-leonés comprende parte de Asturias y oeste de Cantabria, parte de León, Zamora,
Salamanca y Cáceres. Sus características más relevantes son:
1. Diptonga e y o latinas donde el castellano no lo hace: oculum> uello (ojo).
2. Los diptongos que en castellano se reducen, en leonés no: “castiello” (castillo)
3. Las vocales finales e, o, se reducen a i, u: “montis” (montes); llobu (lobo).
4. Las terminaciones -as, -ais, se convierten en -es: “les vaques”; “les mulleres”.
5. Se pierde la -o del sufijo en -ino: “molín” (molino).
6. Mantiene la f- inicial latina: “faba”; palatiza la l- inicial en ll-: “llobu”; y en ch- los grupos
iniciales cl-, pl-, fl-: “chave”, “chuvia”, “chama”.
De todas las hablas dispersas que constituyen el astur-leonés, el bable, habla asturiana, es
la que más vitalidad presenta.El aragonés se habla en los valles de Ansó, Hecho, Lanuza, Biescas, Sobrarbe y Ribagorza.
Como el leonés, se aproxima enormemente al latín:
1. Diptonga e y o latinas donde no lo hace el castellano: “fuella” (hoja); a veces en ia, ua
donde el castellano hace ie, ue: “buano”, “tiampo”.
2. Mantiene la f- inicial latina: “faba”.
3. Conserva oclusivas sordas y -d- intervocálicas: “maturo”, “piedes”.
4. Mantiene los grupos pl-, cl-, fl- iniciales: “plorar”, “flama”.5. El grupo -ult- evoluciona a -it -: multum> “muito” (mucho).
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 121/139
121
Las otras lenguas españolas
El catalán
Es el romance latino hablado en el nordeste de la Península. Se extiende por
Cataluña,Andorra, Rosellón , Islas Baleares, gran parte del reino de Valencia y la ciudad de
Alguer en Cerdeña. Tiene alrededor de siete millones de hablantes.
Se distingue entre el catalán de Cataluña, el valenciano y el balear. El valenciano
no es rigurosamente el dialecto de Valencia, sino el catalán llevado por la Reconquista y la
repoblación posterior llevada a cabo por aragoneses; actualmente vive un momento de
resurgimiento cultural importante.
Los rasgos más sobresalientes de la lengua catalana son:
1. Conservación de f- inicial latina: “fill” (hijo).
2. palatalización de l-: “llop” (lobo).
3. Conservación de los grupos iniciales pl-, cl-, fl-: “plorar” (llorar), “clau” (llave), “flama”
(llama).
4. Las consonantes c, d, v, que inician la última sílaba de la palabra, se convierten en u:
decem> “deu”; novem> “nou” (nueve).
5. El grupo -ct-, que en castellano produce ch, en catalán da -it-: nocte> “nit”.
6. La g y la j se pronuncian como nuestras g y j medievales (prepalatal, fricativa, sonora):“menjar” (menyar), “Generalitat”.
7. La -ch final suena como k : March.
El gallego
Es el romance latino hablado en el noroeste peninsular. Se calcula que hablan gallego
unos dos millones de hablantes. El gallego y el portugués modernos proceden de la lengua
medieval situada al norte y al sur del río Miño, que en los siglos XIII y XIV alcanzó tal
prestigio literario que hasta los poetas castellanos la utilizaron para sus obras poéticas
(Alfonso X). Sus rasgos más característicos:
1. Tiene un fonema que no presenta el castellano: la s prepalatal, fricativa sorda, escrita x y
pronunciada ch (aprox.)
2. Mantiene la f- inicial latina: “fillo”.
3. Mantiene el grupo intervocálico -mb- que el castellano y catalán simplifican: “pomba”
(paloma).
4. Vocaliza el grupo -ct- latino: nocte> “noite” (catalán: “nit”; castellano: “noche”).
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 122/139
122
5. Palatiza los grupos iniciales pl-, cl-, fl-: “chama” (llama), “chove” (llueve), “chave” (llave).
6. No diptonga las vocales breves tónicas latinas: “porta” (puerta), “sete” (siete).
El euskera
Es una lengua muy antigua (quizá de cinco milenios), que ya se hablaba en España
antes de la llegada del latín. No es de origen indoeuropeo, y se desconoce su procedencia
(quizá caucásica). Se habla en las provincias vascongadas, el norte de Navarra y en
eldepartamento francés de los Bajos Pirineos. En relación con el castellano, catalán y gallego,
no ha desarrollado paralelamente su literatura, debido a que sus mejores autores se han
servido del castellano para sus obras. Recientemente, está experimentando un gran impulso
con su incorporación a los programas escolares.
La norma culta
Aunque ha habido épocas en la historia en que una determinada ciudad o región
marcaba la pauta del buen hablar, como es el caso de la ciudad de Toledo en el s. XVI, siendo
emperador Carlos I, ya Cervantes afirmaba que el habla culta es patrimonio de las personas
cultas, independientemente de donde hayan nacido.
A un criterio geográfico y posteriormente social -clases altas-, ha sucedido el criterio
de que el buen hablar está en los clásicos: en los escritores antiguos y modernos que la
comunidad de hispanohablantes reconoce como autores consagrados, de mérito indiscutible.
La Real Academia Española de la Lengua, así como las Academias de la América
hispana, dictan normas dirigidas al buen hablar y al buen escribir, pero los que efectivamente
ejercen el magisterio de las letras son los grandes escritores, desde la prensa, desde el teatro y,
especialmente, desde los libros.
El bilingüismo
La lengua común, hablada mayoritariamente en una comunidad lingüística, en el caso
de España coincide con la lengua oficial, que sirve de expresión al Estado: el castellano.
Dado que además del castellano, la comunidad española cuenta con el catalán, el
gallego y el euskera, como lengua vernáculas, pertenecientes a las respectivas comunidades
autónomas, en estas zonas se produce bilingüismo, fenómeno que consiste en simultanear dos
códigos en la vida ordinaria.
La realidad lingüística es compelja. Como la lengua es fundamentalmente un
instrumento de comunicación al servicio de la vida y el hablante sigue la ley del menor
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 123/139
123
esfuerzo, sucede que numerosas palabras y estructuras pasan con toda facilidad de una lengua
a otra en las zonas bilingües (calcos), produciéndose generalmente una situación en la que la
entonación y ciertos rasgos fonéticos de la lengua del país (catalán, gallego y vasco) se
imponen sobre el castellano, así como parte del léxico, y el resultado es una mezcla lingüística
de elementos heterogéneos que sirve de instrumento expresivo común en los niveles
populares. En los niveles cultos se separan mejor ambas lenguas, permaneciendo tan sólo,
como característica peculiar irrenunciable, la entonación, lo que llamamos “acento”.
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
Español de España y español de AméricaCuando hablamos de “español de España” y “español de América” estamos haciendo
grandes abstracciones, ya que no habla igual un mexicano que un cubano; ni un
puertorriqueño que un argentino; como tampoco hablan igual un cacereño y un segoviano. Sin
embargo, son muchas y relevantes las peculiaridades de toda la comunidad hispanohablante
americana que justifican la denominación de “español de América” como un fondo idiomático
homogéneo y, por consiguiente, su estudio como tal.
Implantación del español en América
No fue tarea fácil la implantación del español en el Nuevo Continente. Eran muchas y
muy diversas las lenguas indígenas que proliferaban y sus hablantes se resistían a
abandonarlas: el maya en México, el araucano en Chile, el guaraní (lengua cooficial
actualmente) en Paraguay, el quechua en Perú.... Por otro lado, los misioneros se oponían a
una imposición por la fuerza de la lengua española. Hubo que esperar al siglo XVIII para que
Carlos III ordenara la suspensión de todos los idiomas indígenas y la implantación obligatoria
del español.
El andalucismo en el "español de América":
Una tesis que parece confirmada cada vez con mayor fuerza es la de la influencia de
rasgos lingüísticos típicamente andaluces en el español de América. En efecto, son muchos
los rasgos en que coinciden el dialecto andaluz y las distintas hablas hispanoamericanas, tales
como el seseo, yeísmo, aspiración de s implosiva, aspiración de h- procedente de f- latina,
etc.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 124/139
124
Esta influencia se debe a que la mayoría de los conquistadores y pobladores eran
andaluces; el contingente femenino que llegó a América procedía en sus dos tercios del reino
de Sevilla; muchos de los expedicionarios, aun sin ser andaluces, se veían obligados a pasar
largas temporadas en Sevilla, por lo que se contagiaban de los rasgos lingüísticos propios de
esta zona. Además, el monopolio del comercio y relaciones con el Nuevo Mundo
correspondió durante los siglos XVI y XVII a Sevilla y Cádiz.
El español llevado a América, por consiguiente, tenía una configuración andaluzada, y
hay que añadir que también popular , debido al origen diastrático (ver tema sobre la
estratificación social del lenguaje) de la mayoría de los expedicionarios: clases sociales bajas.
El factor indígena en el "español de América":
Otro aspecto destacable es el de la posible influencia en el español de América del
sustrato indígena. Es ésta una cuestión debatida, al menos en su aspecto cuantitativo. Sin
embargo, parecen fuera de toda duda influencias como las siguientes:
La entonación, muy peculiar en las distintas hablas hispanoamericanas, parece
derivarse de sustratos indígenas. Se trata de una entonación rica en ascensos y descensos
melódicos muy pronunciados, frente a la entonación castellana peninsular, que aparece con
inflexiones más moderadas y uniformes.
Pero donde más nota el influjo de lo indígena en la lengua española es en el léxico.Muchas palabras de origen indígena han sido traídas a la Península y se las conoce como
"americanismos": canoa, piragua, cacique, tabaco, caníbal, tomate, cacahuete...
El "español de América": su extensión
Se habla español en las siguientes zonas americanas:
a) En dieciocho repúblicas americanas, en las que es lengua oficial: Argentina, Bolivia,
Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua,
Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, El Salvador, Uruguay y Venezuela.
b) Puerto Rico es, en la actualidad, un estado libre asociado de los Estados Unidos.
Coexisten dos lenguas oficiales: el inglés y el español.
c) Se habla español también en algunas zonas de EE.UU.: California, Arizona, Tejas, Nuevo
México y Florida. En otras ciudades como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles... se
detectan grandes núcleos de hispanohablantes.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 125/139
125
Rasgos fonéticos del "español de América"
Ya hemos indicado que muchos de los rasgos fónicos del español de América
coinciden con rasgos del dialecto andaluz. Entre ellos destacamos:
a) El seseo. En el español de A. no existe el fonema /q/, por lo que no es posible unaoposición fonológica entre /s/ y /q/, ya que dicha oposición se neutraliza a favor de la /s/;
pero no es la /s/ castellana (apical), sino predorsal.
b) El yeísmo. Consiste en la neutralización de ll/y a favor de la /y/.
c) La aspiración de la -s final de sílaba o de palabra en [hº]. En ocasiones llega a
desaparecer, y cuando esto ocurre, la oposición fonológica sing. / plural se establece
mediante el timbre de la vocal final: sing.= no abierta / plural = abierta. Cosa que ocurre
también en andaluz.
d) La aspiración de la h- inicial procedente de la f- inicial latina, pero sólo en ambientes
rústicos.
El origen diastrático ya comentado de la mayoría de los colonizadores explica
vulgarismos fonéticos en el español de América, conocidos también en la Península: "cevil"
por "civil", "tiatro" por "teatro", "piaso" por "pedazo", etc.
Rasgos morfológicos
a) Voseo: La peculiaridad más notable en la morfología del español de América es. Sin duda,el fenómeno que se conoce con el nombre de voseo. Se trata de un arcaísmo del castellano
peninsular conservado en América. En efecto, las formas de tratamiento en el español
antiguo eran "tú" entre familiares e inferiores, y "vos" para tratos más respetuosos. Al
generalizarse "vuestra merced" (que dará lugar más tarde a "usted") ocupó la zona
reservada al "vos". De esta forma, hubo en el español clásico un momento en que de la
oposición binaria "tú / vos" se pasó a un sistema de tres elementos "tú / vos / vuestra
merced", para quedar luego otra vez en un sistema de dos elementos: "tú / vuestra meced(usted)". Sin embargo, en gran parte de América el pronombre desplazado fue "tú",
mientras que "vos" ocupó su lugar, de modo que se estableció así una oposición "vos /
usted". El voseo, por tanto, es el empleo de "vos" por "tú" entre iguales e inferiores. El
voseo domina en Argentina, Uruguay, Paraguay, América Central (excepto Panamá) y el
estado de Chiapas en México. Por el contrario, no existe ni en Las Antillas, ni en gran
parte de Perú y Bolivia, ni en México ni en las zonas hispanohablantes de EE.UU. La
forma "vos" se emplea con las arcaicas segundas personas del plural de los verbos: "vos
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 126/139
126
cantás", "vos tenés", "vos sos". Y en ocasiones, coexisten en la misma oración el voseo y
el tuteo: "Vos te volvés".
b) Son abundantes los diminutivos y aumentativos en todo el español de América: "ahorita",
"todito", "tantito", "encimita", "lueguito", "lindazo", etc.
c) Las adverbializaciones de adjetivos son más frecuentes que en la Península: "¡qué lindo
cantás!", "maneja suave" (por "conduce suavemente"), "lució débil" (por "brilló
débilmente").
d) Empleo del pretérito perfecto simple en vez del compuesto: "¿Qué hubo?" (por "¿Qué ha
pasado?"), "¿Qué fue?" (por "¿Qué ha sido?").
e) Suele emplearse el vocablo recién sin participio, con los significados de "ahora mismo",
"apenas", "luego que": "recién habíamos llegado".
f) Dominio del adverbio "acá" por "aquí".
Rasgos sintácticos
a) Es frecuente en el español de América la anteposición de los posesivos en los vocativos:
"¿Cómo están, mis hijos?", "Hola, mi socio".
b) Uso peculiar de preposiciones: "caer a la cama" (por "enfermar"), "ingresar a" (por
"ingresar en"), "llegará el jueves en la mañana", "Se reunieron de urgencia", etc.
c) Uso del "dequeísmo" : "Nadie concedería de que..."d) Y, por el contrario, en ocasiones se incurre también en el queísmo: "Da la casualidad
que...", "No cabe duda que..."
e) Usos especiales del conglomerado "es que" : Es así que yo conocí España", "Es en honor
de D. Vicente que..."
f) Se observan asimismo verbos pronominales inusuales en la Península: "desempeñarse",
"pensarse", "huirse", "llegarse", "enfermarse", etc.
g) Es frecuente la expresión abreviada "permiso" por "con permiso" o "permítame".
Rasgos léxicos
El español de América y el de España comparten un fondo léxico común muy
importante. Sin embargo, hay vocablos que o bien no se usan en España actualmente o bien
han adquirido significaciones diferentes en América. Unos se usan en grandes zonas de
Hispanoamérica y otros son de uso más restringido. Entre los primeros, citamos: "manejar"
por "conducir", "guapo" por "valiente", "apurarse" por "darse prisa", "cuadra" por "manzana
de casas", "parquear" por "aparcar", "carro" por "coche", "boleto" por "billete". Entre los
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 127/139
127
segundos, es decir, vocablos característicos de ciertas regiones, podemos citar: "agarrar" por
"coger" (palabra tabú) en Argentina; una persona "se alista" por "arreglarse o vestirse". En
Cuba y Puerto Rico el autobús es una "guagua", como en Canarias. En México, el taxista es el
"ruletero", el autobús el "camión" y los "materialistas" son conductores que transportan
materiales de construcción; "mero" significa "mismo": "voy ya mero" ("voy ahora mismo").
Arcaísmos y neologismos
Muchas de las voces usadas en Hispanoamérica y que hoy no se usan en España son
arcaísmos, es de cir, palabras olvidadas en la Península o empleadas hoy en campos
significativos diferentes. Ahora bien, muchos de estos arcaísmos pueden registrarse todavía en
algunas zonas regionales españolas, como "botar" por "arrojar" aún vivo en zonas leonesas y
canarias, o "luego" por "al instante" detectado en León y Zamora. Otros arcaísmos
conservados en el español de América son: "recordar" (por "despertar"), "pollera" (por
"falda"), "prieto" (por "negro" u "oscuro"), "mercar" (por "comprar"), "valija" (por "maleta"),
"cobija" (por "manta"), "bravo" (por "enfadado").
Los neologismos por derivación se dan con profusión en el español de América. Los
sufijos en -ada e -ida son particularmente rentables: "caballada", "paisanada", "criollada" y
muchos otros poseen valor colectivo. Pero también podemos escuchar: "limpiada" (por
"limpieza") y expresiones como "echar una bailada" (por "baile"), "echar una sudada", "echaruna nadada", o "dar una barrida, una leída, una caminada", etc.
También encontramos derivados verbales: "cueriar" por "azotar", "ameritar" por
"merecer", "vivar" por "dar vivas".
En este apartado es preciso también hacer referencia a los préstamos extranjeros, sobre
todo anglicismos, por la proximidad con EE.UU.: "bowl" por "tazón", "evento" (suceso),
"chance" (suerte), y otros muchos.
La unidad del idioma
Los particularismos del español de América frente al español de España nos obligan a
hacernos las siguientes preguntas: ¿Está en peligro launidad del idioma español?, ¿Se
producirá una fragmentación del mismo parecida a la que sufrió el latín? Dicho deotra
manera: ¿Dejará el español de ser una sola lengua para dar lugar a un fragccionamiento en
lenguas hermanas pero distintas?. Digamos que si bien las diferencias entre el español de
España y el de América son muchas y, en ocasiones, profundas en los registros populares,
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 128/139
128
familiares y rústicos, no ocurre así en los niveles culto y literario. Puede decirs que la lengua
culta en ambas zonas geográficas es uniforme y homogénea.
Los medios de comunicación ofrecen esa lengua culta común; un periódico de
cualquier país hispanoamericano y otro español reflejan una misma lengua salvo ligerísimas
variantes. Por otro lado, las intercomunicaciones constantes entre españoles e
hispanoamericanos garantizan esa unidad así como los vínculos culturales entre ambos
mundos.
La pujante literatura hispanoamericana actual coadyuva, sin duda, a la unidad
lingüística. Escritores de la talla de los García Márquez, Rulfo, Borges, Cortázar, etc. emplean
en sus obras la lengua culta común, sin perjuicio de dar entrada, en ocasiones, a ciertos
localismos.
Otro factor unitario es, sin duda, la constante colaboración entre la Real Academia de
la Lengua Española y los organismos de la misma naturaleza en Hispanoamérica.
No debemos olvidar tampoco que los españoles no somos los dueños del idioma, por
lo que no debemos imponer nuestra norma idiomática a los pueblos de América. El idioma
español es patrimonio de todos sus hablantes sin excepción, no hay que pretender, por
consiguiente, una subordinación lingüística de los pueblos americanos.
LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA
Los grupos humanos se identifican internamente y se diferencian de los demás, entre
otras cosas, por la lengua que utilizan como medio para comunicarse. Ahora bien, cada grupo
humano -cada comunidad, cada ciudad, etc.- tiene su manera característica y diferente de usar
esa misma lengua.
Entre las modalidades o dialectos actuales del español, uno de ellos y quizá el másdiferenciado es el andaluz. Las investigaciones dialectales hasta el momento presente nos han
dado a conocer la existencia de ciertos rasgos que, agrupados, caracterizan lo que puede
llamarse la modalidad andaluza del español hasta el punto que algunos autores establecen una
doble tipología fundamental de todas las hablas: la castellana y la meridional.
El dialecto andaluz, la modalidad lingüística andaluza, es, en efecto, una variante de la
lengua española con rasgos fonéticos, morfosintácticos y léxicos propios.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 129/139
129
Rasgos fonético-fonológicos
Un rasgo importante del andaluz es su especial comportamiento vocálico; el andaluz
diferencia vocales abiertas y cerradas en determinados contextos. Este vocalismo posibilita la
solución de la oposición singular / plural y de las formas verbales, cuando se identifican en el
habla tras la pérdida de la -s final. El habla se comporta, pues, cerrando las vocales ensingular y abriéndolas en plural.
De entre los posibles rasgos consonánticos andaluces, destacamos los siguientes
fenómenos por considerarlos los más generalizados dentro de Andalucía:
• Seseo y ceceo: en seseo consiste, lingüísticamente, en la pronunciación de los fonemas s y
z como s (“sapato”). El ceceo, por su parte, es la realización de los fonemas s y z como z
(“zolo”). Según algunos autores, el seseo y el ceceo constituyen el fenómeno más típico del
dialecto andaluz.• Yeísmo: es un fenómeno similar al seseo consistente -como aquél- en la fusión de dos
fonemas, ll y y, en uno solo, realizado fonéticamente como y (“caye” por calle). Se trata de
un rasgo muy extendido por toda España.
• Aspiración: No hay duda en admitir la presencia en Andalucía de un sonido h aspirado
que presenta realizaciones diversas en diferentes puntos de la geografía andaluza y que
aparece, fundamentalmente, en lugar de la -s final, sonido j ( ja, ge...) y h inicial procedente
de f latina: “la(h) mo(h)ca”, “la(h) (h)ente” (“las moscas”, “las gentes”).
• Pérdida de consonantes finales: Está generalizada la pérdida de la d ya sea final absoluta,
ya sea seguida de otra palabra: “toda la verdá”, “la verdá toda”. Asimismo, la -r y -l finales
se pierden: “comé”, “cantá”, “papé”, “arbo”.
• Pronunciación del fonema correspondiente en ortografía a la ch: el fonema consonante
palatal africado del castellano se pronuncia en Andalucía como fricativo con lo que su
pronunciación se acerca a la de la s castellana y a la de la ch francesa. Este fenómeno
ocurre por el relajamiento y la menor tensión articulatoria del andaluz: “musho” por
“mucho”.
• Relajación o pérdida de consonantes intervocálicas: Es general en este dominio la
relajación y la pédida de la d intervocálica (“pasao”, “hablaó”). La pérdida de la d en la
terminación de los participios en -ado (“cantao”), es un hecho casi extendido a todas las
capas del español coloquial.
• Neutralización r / l implosivas: este rasgo consiste esencialmente en la no diferenciación
entre r y l cuando se encuentran entre consonantes. En andaluz, la solución más
generalizada a esta no diferenciación es pronunciar siempre como r: “parma” por “palma”.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 130/139
130
• Reducción y asmiliación de consonantes interiores agrupadas: “prátticamente” por
prácticamente; “dinno” por digno.
No todos estos rasgos, aunque constitutivos de la modalidad lingüística andaluza,
gozan del mismo prestigio, de idéntico nivel de aceptación entre los hablantes andaluces. En
una aproximación general, las peculiaridades fonéticas andaluzas podemos agruparlas, segúnsu ámbito y grado de uso, en varios tipos:
1. Rasgos que afectan al conjunto de las personas de todos los niveles sociales: son
escasamente rechazables y vienen a constituir una norma bastante generalizada. Son, entre
otros, la pronunciación aspirada de la j (o ge, gi) y la aspiración o pérdida de la -s final de
sílaba.
2. Rasgos de valoración sociolingüístca intermedia que, estando extendidos actualmente en el
habla coloquial, suelen no estar totalmente admitidos en los usos más formalesy niveles
sociales más cultos: por ej., desaparición de la -r o -l final de la palabra y neutralización de
r / l ante consonante.
3. Rasgos que son rechazados casi por completo en los niveles cultos y quedan relegados a
ámbitos populares o muy coloquiales: pronunciación fricativa de la ch o reducciones como
[mu] (“muy”), [to] (“todo”).
4. Rasgos que afectando a la mayoría de los hablantes están casi tan difundidos en el español
general como en la modalidad andaluza. P.ej.: el yeísmo y la relajación o pérdida de
consonantes finales.
Se puede afirmar, pues, que las características de pronunciación de los grupos 1º y 4º
entran en el uso y en la aceptación de todos los niveles socioculturales y constituye una norma
culta casi general.
Rasgos morfosintácticos
Morfosintácticamente, el andaluz apenas difiere del castellano, o al menos de un modo
no fácilmente sistematizable. No puede hablarse, pues, de la existencia de una “gramáticaandaluza”.Sólo podemos hablar de variedades específicas, observando ciertos usos
estilísticos, más o menos acentuados, que los hablantes de esta zona hacen del sistema de la
lengua española:
• Mayor presencia del pronombre personal sujeto: para diferenciar las personas de los
verbos.
• Desaparición del “vosotros”: reemplazado por el uso generalizado de “ustedes” (aun en
situaciones de tuteo) con lo cual se pierde la distinción entre el plural de confianza y el de
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 131/139
131
cortesía. De una manera paralela, se presenta la sustitución de la forma átona “os” por
“se”: “¿Ya se vais?”.
• No extensión del “laísmo”, “loísmo” y “leísmo”: la no extensión de estos fenómenos
representa un distanciamiento respecto a la modalidad castellana.
• Usos verbales: es frecuente el empleo, en lenguaje popular, de la primera persona del plural del verbo “haber” para expresar la presencia o existencia: “Aquí habemos seis”.
Rasgos léxico-semánticos
Una de las causas de la especificidad léxica es la influencia externa de tipo histórico.
Con frecuencia se suele señalar la carga de arabismos y de gistanismos que posee la
modalidad andaluza: “alcaucil”, “azotea”, “chaval”, “chalao”, etc.
Junto a estas palabras, son abundantes las creaciones locales del habla popular:
“achispaíyo” (ligeramente mareado), “búcaro” (botijo).
Del conjunto de todas las características apreciadas en los tres niveles de análisis
presentados (fonético, gramatical y léxico), cabe deducir que la modalidad lingüística
andaluza tiene unos rasgos específicos que le hacen adquirir, dentro de la lengua española un
perfil peculiar, que en modo alguno ha de ser concebido como mejor o peor que otros, sino
como desarrollo propio de la personalidad, contribuyendo a la riqueza y variedad que permite
la virtualidad expresiva de nuestra lengua. El conocimiento de los rasgos lingüísticos
andaluces permitirá su utilización adecuada como vehículo específico propio en la
comunicación habitual propiciando su respeto y valoración.
Texto de práctica. Ejercicio resuelto
Síseñó, mi comandante, está mu mal lo que hemo hecho, no le voy a decí a usté que no,
noseñó, pero traía cuatro millone de morterá en pescao, las arte, y qu'está uno quemao de
moro, mi comandante, seis vece ya m'antrincao, jarto moro está uno ya, mi comandante, y me
dije: voy preso mejón, por lo meno salvo las arte y se pué vendé el pescao aquí, micomandante, si señó, sabré yo que he hecho mal, la mar de mal, naturá, tenía que haberme ío
con el mojamé a Casablanca, pero estaba tan cerquita de Argesira que nos trasquilamo al
moro y nos lo trajimo pacá, le quitamo el cetme entrestó, na más que eso, daño no le hicimo,
ná de ná, el susto, mi comandante, malas puñalá le den al mongolio. Y al final el moro, ¿qué?,
no se quiere volvé, ni amarrao, mi comandante, ni amarrao, mi comandante, ni amarrao, eso
es un punto, ¿no?
Por lo meno salvé el barco, y las arte. Y se vendió el pescao. Más contento el armadó
que na, yo dos mese a la cárce, a cumplí como un hombre. Ahora, que no me faltó de ná, de
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 132/139
132
naíta na, se portó la mar de bien el armaó, siseñó, de lo mejón, lo mismito pa mí que pa mi
gente, lo mismito.
Claro que me quitaron el título de patrón, pa siempre, pero aluego me lo devolvieron, me
descambiaron por otro con otro número, pero cuando salí de la cárce me embarqué otra ve, un
patrón iba por lo de los papele, pero el mando, mío, lo tenía un servidó, me lo dio el patrónnuevo que se lo había dao el armadó, no se metía en ná, iba de piloto solamente, me río de los
moro, mala puñalá les den.
Se trata de un texto que nos muestra algunas de las peculiaridades del «habla andaluza»,
salpicada con diversos matices que se podrían catalogar dentro de un nivel sociocultural bajo.
Como es característico en este tipo de textos, los rasgos fónicos son los más llamativos.
Entre los rasgos que afectan a las vocales podemos señalar los siguientes:
- Omisión de vocales finales o apócope. Por ej.: mu < muy.
- Adición de una vocal al principio de palabra (prótesis). Por ej.: aluego < luego.
- Apóstrofo u omisión de una vocal final de palabra cuando la siguiente palabra empieza
por vocal. Por ej.: qu' está < que está; , m'antrincao < me han trincado.
Los fenómenos de consonantismo más sobresalientes son:
- Omisión de consonantes -sobre todo las alveolares r, s, 1, pero también z y d- al final de
palabra (apócope). Este fenómeno suele ir acompañado del alargamiento de la vocal que
queda en posición final. Por ejemplo: señó < señor; hemo < hemos; decí < decir, millone <
millones; arte < artes; moro < moros; vece < veces; meno < menos; vendé < vender; naturá <
natural; Argesira < Algeciras; trasquilamo < trasquilamos; trajimo < trajimos; quitamo <
quitamos; hicimo < hicimos; volvé < volver; armadó < armador; mese < meses; cárce <
cárcel; cumplí < cumplir; papele < papeles; servidó < servidor; ve < vez; usté < usted.
- Apócope de la sílaba final de palabra en pa < para.
- Apócope más proclisis en pacá < para acá, entrestó < entre todos. En este último
ejemplo aparece también una s que se puede deber bien a metátesis (la s de todos), bien a un
plural vulgar y analógico para la preposición entres.
- Vacilación 1 / r en posición implosiva. Por ej.: Argesira < Algeciras.
- Omisión del fonema dental oclusivo sonoro, /d/, en posici6n intervocálica (síncopa).
Por ej.: pescao < pescado, quemao < quemado, trincao < trincado, pué < puede, ío < ido, na o
ná < nada, puñalá<puñaladas, amarrao <amarrado, dao < dado, arma6 < armador.
- Aspiración de h- procedente de f- latina. Por ej.: jarto < harto (lat. farctus).
- Seseo. Por ej.: Argesira < Algeciras.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 133/139
133
En el estudio morfosintáctico de este fragmento encontramos algunos rasgos de la
sintaxis coloquial-vulgar:
- Omisión de la preposición de. Por ej.: jarto moro, en vez de harto de moros.
- Frecuentes repeticiones y expresiones con valor, básicamente, enfático. Por ej.: Síseñó;
noseñó; mi comandante; naturá; ná de ná; ¿qué?; ¿no?; ni amarrao mi comandante, niamarrao, mi comandante, ni amarrao; de ná, de naíta ná; lo mismito, la mar de bien; de lo
mejón.
- Ordenación subjetiva de los elementos oracionales. Por ej.: jarto moro está uno ya;
sabré yo que.
- Elipsis. Por ej.: me lo devolvieron, me [lo] descambiaron por otro; [quedó] Más
contento el armadó que na; yo [fui] dos mese a la cárce; quemao [por causa] de [los] moros.
- El nexo más utilizado es y.
- Los elementos lingüísticos que dan cohesión a este texto se relacionan, en primer lugar,
con la función conativa o apelativa del lenguaje. El más llamativo es el uso reiterado del
vocativo mi comandante. Otras formas de oralidad son la afirmación y negación intensiva
siseñó y noseñó, unidas a la función fática del lenguaje. En segundo lugar, la cohesión
también se consigue a través de la repetición de algunos sustantivos (moro, armadó, patrón) y
de algunas expresiones adverbiales como ná de ná y lo mismito,
- Empleo de que sin preposición, cuando la función que desempeña la rige: me lo dio el
patrón nuevo [al] que se lo había dao...
En el estudio del léxico encontramos un término que pertenece al vocabulario andaluz:
mejón, adjetivo equivalente a mejor. Y varios vocablos coloquiales o vulgares no recogidos
en el diccionario, como p. ej.: mojamé, mongolio, morterá, etc.
Hay también algunas expresiones populares o frases hechas como p. ej.: la mar de mal,
mala(s) puñalá(s) le(s) den, ni amarrao, eso es un punto, a cumplir como un hombre.
TIPOS DE TEXTOS
Textos Narrativos
La Narración
Narrar es contar o referir hechos que suceden a unos personajes en un lugar y tiempo
determinados.
Los hechos relatados pueden ser reales, corno las anécdotas, noticias de prensa y crónicas,
o imaginarios, como los relatos literarios (cuentos, leyendas, novelas y poemas épicos). A su
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 134/139
134
vez las narraciones imaginarias pueden ser realistas, si refieren hechos que no trasgreden las
normas de la realidad, es decir, podrían ocurrir o haber ocurrido, o fantásticas, si relatan
hechos inverosímiles.
Los Elementos de la NarraciónLos elementos que intervienen en la narración son los siguientes:
• El narrador. Es quien da vida al relato y conduce la acción de la historia. Puede adoptar dos
puntos de vista: estar fuera de la historia y narrar los hechos en tercera persona o bien ser un
personaje que participa en la historia y narrar los hechos en primera persona.
• Los acontecimientos. Son los hechos que tienen lugar. Constituyen un proceso que recibe el
nombre de acción. Un resumen de los acontecimientos más importantes se llama argumento.
En la historia se estructuran en tres fases: planteamiento, nudo y desenlace.
• Los personajes. Son seres que causan o sufren los acontecimientos. Normalmente son
personas, pero también otros seres reales o imaginarios.
• El 1ugar Los acontecimientos suceden en uno o varios escenarios.
• El tiempo. Los hechos ocurren en una sucesión temporal. Es importante conocer la época
histórica en la que tienen lugar.
A veces, no interesa señalar el lugar o el tiempo y así en muchos cuentos tradicionales se
empieza con las expresiones «Erase una vez». «Érase que se era», «En un país lejano»...
• El ambiente es el conjunto de sensaciones que produce el relato en el oyente o lector,
debido a las circunstancias que envuelven a los personajes, los espacios, los hechos, etc. Así
se dice que un relato es de misterio, de terror, cómico o trágico.
El orden en la narración
En las narraciones anteriores los acontecimientos siguen un orden cronológico hasta su
final porque lo que interesa es el desenlace. Este tipo de narración sigue un desarrollo lineal.
Pero si el interés se centra en los acontecimientos, se empieza por el desenlace y se vuelve
atrás para seguir la narración de los hechos en orden ( ronológi( o. Este tipo de narración se
llama de flash-back (vuelta atrás) y es una técnica muy empleada en el cine.
Cuando el interés se centra en algún acontecimiento en particular, se empieza por él y a
continuación, se vuelve al principio siguiendo hasta el final. Esta técnica narrativa se llama in
media res.
Rasgos lingüísticos
• las formas verbales. En la narración se cuentan hechos ocurridos a lo largo del tiempo, deahí que predomine el uso de los verbos -que expresan acciones- sobre cualquier otro tipo de
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 135/139
135
palabras. El tiempo más empleado es el pretérito perfecto simple (estuvo, entendió, partió),
aunque a veces se emplea el presente histórico para acercar los hechos al lector (Cervantes
nace en Alcalá de Henares en 1547). La presencia del pretérito imperfecto (Había, sabía,
miraba ... ) infunde al texto un carácter descriptivo.
• Estructuras sintácticas. La progresión de la acción en el relato exige el predominio deestructuras predicativas frente a las estructuras atributivas, más idóneas para expresar el
carácter estático de la descripción.
El empleo de una sintaxis compleja con predominio de elementos subordinantes produce
un ritmo lento al relato. Una sintaxis sencilla con abundancia de elementos nucleares
(nombres y verbos) y de oraciones crea un ritmo más dinámico.
Textos descriptivos
La descripción
Describir es representar mediante la lengua los seres materiales (personas, animales y
cosas), las sensaciones, los sentimientos, ambientes, procesos. Tradicionalmente, suele
definirse como una “pintura” hecha con palabras, puesto que lo que pretende es provocar en el
receptor la representación mental de la realidad descrita.
Es habitual distinguir entre la descripción objetiva de interés práctico y la descripción
subjetiva o literaria en la que el autor intenta plasmar su visión particular de una persona,
paisaje o sentimiento, y todo ello animado con una función estética.
Rasgos lingüísticos
Veamos ahora los rasgos lingüísticos más destacados de los textos descriptivos.
• Las formas verbales. Abundan las formas verbales de aspecto imperfecto y de modo
especial el presente y el pretérito imperfecto. Mediante el presente se imprime una
visión intemporal de los caracteres de los seres que se describen; el pasado, sin
embargo, circunscribe esos caracteres a un determinado período temporal.• Sustantivos y adjetivos. En los textos descriptivos interesan las cosas Y sus
propiedades o características, por lo que ha de predominar el uso de sustantivos y
adjetivos sobre las acciones expresadas por los verbos.
• Estructuras sintácticas. Existe un predominio de estructuras yuxtapuestas y
coordinadas. Con la yuxtaposición se logra dar simultaneidad a las impresiones
recibidas; la coordinación imprime a la descripción un dinamismo, en cuanto que
introduce la sucesión de los distintos componentes de la descripción.
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 136/139
136
• Procedimientos literarios. En la descripción subjetiva, puesto que se trata de
comunicar una visión personal de la realidad que se pretende describir, es explicable
que el creador emplee figuras literarias. Entre ellas la comparación, la metáfora y la
personificación aparecen con más frecuencia.
Tipos de descripciones
1. Descripciones literarias: aparece dentro del relato para describir los personajes, los
objetos, el lugar, el ambiente, las sensaciones, etc.
1.1. El retrato: la descripción de personas se realiza atendiendo a dos aspectos: a) la
apariencia externa o prosopografía: rasgos físicos y modo de vestir; y b) su carácter y
personalidad o etopeya: rasgos morales, sentimientos, modo de vivir, etc. A veces se
da la descripción conjunta de estos dos aspectos.
1.2. El paisaje: en el relato se describen paisajes para informar sobre el escenario donde
se desarrolla la acción. El autor puede presentarnos las cosas de manera estática,
como inmovilizadas, o de manera dinámica ofreciendo una visión viva y animada de
los componentes del paisaje.
1.3. Las sensaciones: el autor puede reflejar la sensación que le produce la observación
del objeto que describe.
2. La descripción técnica y científica: se emplea en la exposición de conocimientos, tanto de
las ciencias naturales (biología, medicina, física...), como para las disciplinas humanas
(lingüística, historia, filosofía...). Así, la enumeración de la naturaleza, partes y finalidad
de un objeto o fenómeno, de un experimento efectuado, la aplicación o funcionamiento de
un determinado aparato, requieren esta forma de discurso.
Textos expositivos
La exposición
La exposición es una forma del discurso que consiste en presentar una informacióncientífica, técnica, histórica, literaria, etc. con el fin de informar a las personas a quines va
dirigida y, a veces, de convencer.
El carácter específico de la exposición es la claridad, de ahí su empleo en obras de
divulgación, manuales de estudio, enciclopedias, textos científicos, artículos periodísticos, etc.
La exposición divulgativa y la exposición especializada
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 137/139
137
Según el público al que va dirigido el texto -más o menos culto- y de la intencion que guíe
al autor -didáctica o no- pueden deslindarse dos modalidades dentro del discurso de la
exposición: divulgativa y especializada.
• Modalidad divulgativa. El autor informa lo más clara y objetivaniente sobre un tema de
interés general. Se dirige a un público no especializado en esa materia y emplea comocanal los medios de comunicación y los manuales de estudio. El discurso tiene que ser
de fácil comprensión, y en consecuencia, el léxico específico debe ir explicado.
• Modalidad especializada. El autor del texto se dirige a un público ya iniciado en los
conocimientos de una determinada ciencia o técnica. Por eso, recibe el nombre de
exposición científica o técnica. El canal empleado es la monografía o las revistas
especializadas. Aunque el objetivo primordial ha de ser la claridad, aparecen términos
específicos que debe conocer el receptor.
Caracteres lingüísticos del texto expositivo
La finalidad eminentemente práctica de la exposición determina los rasgos lingüísticos
de su expresión. De ellos destacan el empleo de las formas verbales, la peculiar sintaxis y el
léxico.
• Formas verbales. Se utiliza casi de modo exclusivo el presente de indicativo, pues su
valor intemporal le hace apto para la exposición de contenidos.
• Estructuras sintácticas. Para conseguir la claridad, propia de este tipo de escritos, el
período oracional ha ser breve, huyendo de toda complejidad. La oración extensa
dificulta la comprensión del discurso y debe evitarse.
El orden lógico de la oración -sujeto + predicado- facilita la transmisión eficaz de los
contenidos.
Por otro lado, los elementos nucleares -nombres y verbos- deben ir complementados
para precisar los conceptos y las acciones. De aquí, el empleo de adjetivos
especificativos y oraciones explicativas y complementos que expresan distintas
circunstancias de la acción verbal.
• El léxico. Se utiliza un léxico específico de la temática de que trate el texto y del nivel
de comprensión -divulgativo o especializado- del receptor. Los términos propios y
específicos de cada ciencia y técnica reciben el nombre de tecnicismos, que tienen
carácter eminentemente denotativo.
Estructura de un texto expositivo
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 138/139
138
La correcta comprensión del texto expositivo exige descubrir la estructura de su
progresión temática. Ésta adopta diferentes formas: deductiva, inductiva, circular,
paralelística.
• Estructura deductiva o analizante: la idea principal se expone al comienzo del texto
y, a continuación, se demuestra con datos particulares.• Estructura inductiva o sintetizante: parte de la exposición de datos o ejemplos
particulares para llegar a la idea general.
• Estructura circular o de encuadre: contiene elementos de las estructuras deductiva e
inductiva. Se formula al principio del texto la idea general, a continuación se enumenran
los casos concretos o los ejemplos que la confirman y, finalmente, se vuelve a la idea
principal, simplemente repitiéndola o modificándola con la introducción de algún otro
elemento.
• Estructura paralelística: la exposición de hechos a través de la evolución temporal o la
presentación en un momento dado de un tema cualquiera da lugar a una estructura
paralelística.
Textos argumentativos
La argumentación
Consiste en la defensa de una idea u opinión mediante un conjunto de razones. Tiene
una enorme importancia en la vida social: se emplea en política, en la justicia, en los textos
periodísticos de opinión y en la vida ordinaria cuando queremos convencer a alguien de
nuestro punto de vista sobre algún tema o asunto.
Elementos de la argumentación
Los textos argumentativos poseen una organización peculiar ya que el emisor ha de
ordenar convenientemente los elementos temáticos para lograr su finalidad: convencer al
receptor.Para ello los elementos de] texto argumentativo son: la tesis, el cuerpo argumentivo
y la conclusión.
• Exposición de la tesis. Consiste en la formulación de la idea ui opinión que se va a
defender. Se formula de manera breve, concreta y sencilla evitando el uso de términos
ambiguos. Puede aparecer al principio o al final. En este caso se omite la conclusión por
ser innecesaria, ya que puede afirmarse que la tesis ocupa su lugar.
•
Los argumentos. Constituyen el cuerpo argumentativo y son el conjunto de razonesdirigidas a la defensa de la tesis. Los argumentos han de fundamentarse sólidamente con
7/17/2019 AMPLIO RESUMEN DE LENGUA.MUY BUENO.pdf
http://slidepdf.com/reader/full/amplio-resumen-de-lenguamuy-buenopdf 139/139
ejemplos, datos, cifras, citas de personas o instituciones, etc. evitando la intervención de
nuestros sentimientos y emociones. Pueden ser de diversos tipos:
• Tomados de nuestros conocimientos o de la experiencia de la vida. Asi expresiones
como El mar es una fuente de vida; Al final la muerte nos iguala a todos; A nadie
agrada ser desgraciado son referentes del conocimiento de la realidad, de laexperiencia personal o del sentir general de la sociedad.
• Argumentos de autoridad. Son las razones que sobre la tesis han expuesto ya
personas o instituciones de reconocido prestigio y que refuerzan los argumentos
expuestos. Se expresan normalmente mediante una cita aunque a veces, por
conocido, no se declara su origen.
Ej.: Como dice el poeta latino Horacio: “Hombre soy y, nada de lo humano
debe serme extraño”
• Proverbios y refranes. También puede apoyarse la idea expuesta en máximas,
proverbios y refranes conservados por la tradición y que poseen un valor de verdad
comúnmente aceptada y admitida sin reservas.
• la conclusión. Es una síntesis de los argumentos, que ha de confirmar 1a tesis planteada.
Al igual que ésta ha de formularse de manera breve, concreta y sencilla.
El lenguaje de los textos argumentativos
Se pueden señalar algunos rasgos caracterizadores de este tipo de discurso.
• Estructuras sintácticas. La claridad en la exposición de la tesis, argumentos y conclusión