Post on 15-Jan-2020
7MWT7851Y
W10411904 ASM W10426373 A
Mensaje para el usuarioAgradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOLPorque su vida es cada vez más activa y con mayoresocupaciones, las lavadoras WHIRLPOOL® son fáciles de usar,ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurarque la lavadora funcione por muchos años sin problemas, hemosdiseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene informaciónvaliosa acerca de cómo operar y cuidar de su lavadora correcta yseguramente. Por favor léalo con cuidado.
Importado y Comercializado por:Whirlpool México S.A de C.V.Antigua carretera a Roma km 9,Col. El Milagro, C.P. 66634Apodaca, Nuevo León,México,Tel. (0181) 83-29-21-00
Especificaciones Técnicas
Modelo
Frecuencia de Operación
Consumo de Corriente
Tensión de Alimentación
Capacidad Máxima(ropa seca)
Altura
Ancho
Profundidad
Maxima Presión de agua deAlimentación Permisible
Mínima Presión de agua deAlimentación Permisible
60 Hz
127 V~
560 mm
413 kPa
35 kPa
14 kg
915 mm
575 mm
5 A
WHIRLPOOL® LAVADORA
ÍNDICE
19
WIRLPOOL LAVADORA............................................................................................2Especificaciones Técnicas.........................................................................................2SEGURIDAD DE LA LAVADORA..............................................................................3PIEZAS Y CARACTERISTICAS.................................................................................4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...............................................5INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......................................................................5Manguera de entrada de Agua...................................................................................6Manguera de entrada de Desagüe.............................................................................6Operación de la lavadora............................................................................................7USO DE LA LAVADORA...........................................................................................7Caracteristicas de los ciclos.......................................................................................8Temperatura...............................................................................................................8Tamaño de Carga y Detergente.................................................................................9Cómo cargar...............................................................................................................9
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS............................................................................12SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................13Alarma......................................................................................................................14DIAGRAMA ELÉCTRICO.........................................................................................15Precauciones de Seguridad.....................................................................................15GARANTIA...............................................................................................................18WHIRLPOOL SERVICE...........................................................................................19.
7MWT7851Y
Ciclos.........................................................................................................................10
318
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Nota ImportanteEste documento deberá ser presentado para cualquier trámiterelacionado con la garantía.El comprador deberá mantener este documento en su poder y enun lugar seguro.El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantíaque ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió elproducto. En caso de extravío de la póliza, el distribuidorexpedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de lanota de compra o factura respectiva.Centro de servicio y venta de refacciones y partes:
Whirlpool ServiceCentro Industrial Acros WhirlpoolCarretera Miguel Alemán km 16,695Interior 6, Apodaca, N.L. C.P. 66600
Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Atención alConsumidor.Para Servicio:Tels. (01-81) 8329-2121 y (01-81) 8329-2131Fax (01-81) 8329-2109Para Venta de Refacciones:Tels. (01-81) 8329-1931 y (01-81) 8329-1916Fax (01-81) 8329-1931
Nombre de l comprador: _____________________________________
Domic ilio : _________________________________________________
Teléfo no: __________________________________________________
Nombre del d is tri bu idor: _____________________________________
Domic ilio : _________________________________________________
Teléfo no: __________________________________________________
Producto: ___________________ Modelo: ______________________
Número de serie: ___________________________________________
Fecha de ent rega: __________________________________________
Firma del distribuidor y sello
Válida sólo en México
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V.Antigua carretera a Roma km 9Col. MilagroApodaca, N.L.México, 66634Tel. (01-81) 83-29-21-00Modelos:Garantiza esta lavadora en todas sus piezas, componentes ymano de obra en los términos establecidos en la presentegarantía, a partir de la fecha en que el usuario reciba deconformidad el producto considerando lo siguiente:Conceptos cubiertos:Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente elcorrecto funcionamiento del aparato.Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra ygastos de transportación derivados del cumplimiento de lagarantía, dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anterioresse harán sin costo alguno para el consumidor.La garantía no es efectiva en los siguientes casos:
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintasa las normales (la lavadora no es para uso comercial oindustrial).Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con elManual de Uso y Cuidado de la lavadora.Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personaso establecimientos no autorizados por WHIRLPOOLSERVICE.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato deidentificación del producto de la misma en cualquiera de loscentros de servicio señalados en el Manual del Uso y Cuidadode la lavadora. El tiempo de reparación será en un plazo nomayor a 30 días, a partir de la fecha de recepción del producto enel centro de servicio autorizado por el importador.Término:Esta garantía tiene una vigencia de:
1 año en todas sus piezas y componentes.3 años en el ensamble de la transmisión y tarjeta de
controles electrónicos.A partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad elproducto.
7MWT7851
WHIRLPOOL® PÓLIZA DE GARANTÍA
FORMATO DEIDENTIFICACIÓN
Y
4 17
Manguera desuministro de agua (2)
Manguera dedesagüe (1)
PIEZAS Y CARACTERISTICAS
Piezas suministradas
Manguera de drenado
Gabinete
Manguerade drenado
Pata ajustable
Panel de control
(Para manguera dedrenado alta)
Tapa superior
Marco superior
®.
NOTAS
516
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTELa instalación no se debe hacer a laintemperie. Nunca instale la lavadora sobrealfombras o en escalones construidos arribadel nivel del piso del lugar de instalación.Paso 1: La lavadora debe ubicarse en unlugar sin humedad, donde no le llegue la luzdel sol directamente, y durante el inviernono se exponga a bajas temperaturas.Paso 2: Todo el empaque debeser retirado, de no ser así, la lavadora nofuncionará.Paso 3: Nivelar la lavadora según lasinstrucciones que a continuación se detallanpara evitar vibración y ruido:
A.- Nivele su lavadora soltando la pata ajustable y apretando la pata para evitarsacudidas y/o desplazamientos duranteel proceso de lavado y centrifugado.
B.- Para verificar que su lavadora estécorrectamente ubicada, abra la tapasuperior y chequee que la burbuja estéen el centro del anillo rojo del detectorde balance. Si está en ese lugar, lalavadora está bien instalada.Luego de nivelada la máquina, aprietela rueda de ajuste para fijar la pata.
Nota:Si la lavadora no está bien nivelada puedeprovocar vibración, se podría detenerautomáticamente y/o provocar un malfuncionamiento durante el exprimido.
Soltar
Apretar
Pata de ajuste
Tuerca
ADVERTENCIA: Para evitar riesgo deincendio, choque eléctrico o heridas cuandouse su lavadora observe las precaucionesque se detallan a continuación:
• Siga estrictamente las instrucciones deinstalación para garantizar la seguridad detoda la familia.
• Lea todas las instrucciones antes de empezara usar la lavadora.
• La lavadora fue desarrollada exclusivamentepara uso doméstico.
• No permita que niños y personas nocapacitadas usen la lavadora. Es necesarioque el responsable preste atención siempreque haya niños cerca durante la instalación ycuando el producto esté en funcionamiento.
• No lave prendas que se hayan limpiado,humedecido, mojado o dejado en remojo en
gasolina, solventes u otros productos queliberan vapores o gases, que puedan inflamarseo explotar.
• No instale o guarde la lavadora en laintemperie.
• No arregle, cambie o lubrique ninguna partede la lavadora, ni haga ninguna otra reparaciónque este manual no recomiende explí-citamente. Para mantenimiento, contactea Whirlpool Service (ver pág. 19).
• Observe atentamente las instrucciones deinstalación, principalmente en cuanto al voltajede alimentación y la puesta a tierra.
• Nunca conecte o desconecte el enchufe conlas manos mojadas. Así evitará una descargaeléctrica.
• Para desconectar la lavadora, retire el cablede alimentación eléctrica por el enchufe, nuncalo haga por el cable, para no dañarlo.
ADVERTENCIAPeligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.No seguir esta instrucción puede ocasionar ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
NOTAS
6 15
Mangueras de entrada de Agua
1.- Verificar que la llave de agua funcione.2.- Poner el conector en la llave de agua y
girar hasta que quede suficientementeapretado.
3.- Tomar la manguera ejerciendo una presiónhacia abajo, para asegurar si la conexiónestá correcta.
4.- Conectar el otro extremo de la mangueraen la válvula de entrada de agua de lalavadora.
Nota:
Nota:
Después de instalar las mangueras, no poner
La lavadora debe conectarse a los grifos de agua usando mangueras de entrada nuevas (provistas con su lavadora). No use mangueras viejas.
en marcha la lavadora sin antes abrir la llavede agua para detectar cualquier escape. Sila presión de agua es demasiado alta, cerrarun poco la llave para evitar cualquier escapede agua.
La entrada de agua de color rojo indica aguacaliente y la azul agua fría.
Manguera de Desagüe
La manguera de desagüe es de 3 cm dediámetro con una capacidad máxima de 3litros por minuto. La manguera de desagüetiene que estar por lo menos a 86 cm de laparte inferior de la lavadora pero no másarriba de 120 cm .
Aviso:Es conveniente mantener la manguera fijadade forma permanente, para no tenerproblemas y tener que realizar la conexióncada vez que se utilice la lavadora. Fallas enel desagüe de la lavadora pueden deberse abloqueos de la manguera de desagüe.
Llave deagua
Conector
El lado de la lavadora tiene un soporte parala fijación de la manguera de desagüe. Utiliceel medio disponible como un tubo vertical dedrenado o lavadero para fijar la manguera dedesagüe.
Manguerainterior
Gabinetelavadora
Anillofijador
Anilloprincipal
Mangurra dedesagüe
5.- Repita pasos del 1 al 4 para la otra manguera de entrada de agua.
Precauciones de Seguridad
Nunca introduzca sus manos dentro del tambor mientras la lavadora esté operando.• Si es alcanzado por el tambor de lavado puede causar lesión.• Si el tambor de lavado no se detiene luego de 15 segundos después que la tapa es abierta,
desconecte la lavadora inmediatamente y llame al servicio técnico autorizado.
Asegúrese no dejar fuego cerca de la lavadora, apoyar cigarrillos o materiales inflamablessobre ella.• La lavadora se puede deformar o incendiar, porque posee gran número de piezas de plástico.
• No permita que la carga de ropa sobresalga del tambor de lavado.• No lave, enjuague ni exprima ropa impermeable.• Empujar uniformemente la ropa gruesa o abultada hasta el fondo del tambor de lavado. De otro
modo se puede deformar o dañar la lavadora.
No ponga sus manos bajo la lavadora durante su funcionamiento.• Las partes que giran pueden causar lesiones.
No utilice agua más caliente que 50° C.• Esto puede deformar las partes plásticas de la lavadora y causar un mal funcionamiento.
No se suba sobre la lavadora ni coloque cosas pesadas sobre ella.• Esto puede deformar o dañar la lavadora, y puede causarle lesiones.
Cable de alimentación eléctrica• Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante, por su servicio
post venta o por el personal calificado con el fin de evitar un accidente.
Mangueras de alimentación de Agua• Las mangueras de alimentación de agua usadas no se deben reutilizar.
Diagrama Eléctrico
DIAGRAMA ELÉCTRICO
1. Fuente de alimentación2. Fusible3. Retractor4. Entrada agua fria y
caliente válvula5. Bomba
6. Capacitor7. Motor8. Sensor de nivel de agua9. Interruptor seguridad10.Programa de control electrónico
Azul Naranja Marrón
Mar
rón
Azu
l cla
ro
Roj
o
Nar
anja
Púr
pura
Nar
anja
Azu
l cla
ro
Púrpura Azul Blanco
Am
arill
o
Azu
l cla
ro
Mar
rón
Azu
l
Roj
o
Roj
o
Azul Amarillo
Azu
l cla
ro
Azul claro Azul claroAmarillo
714
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque EléctricoConecte este aparato con conexión a tierra.No use extensiones eléctricas.No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque eléctrico.
Operacion De La Lavadora
USO DE LA LAVADORA
Nivel de aguaPresione el botón, basado
Bloqueo niñosPresione los botones
Selección de funciónPresione el botón,
Inicio/PausaDespués de seleccionarun ciclo, presioneel botón Inicio. La luzparpadeante indica elciclo seleccionadoy el estado actual.Presione el botón parahacer una pausa.Presione nuevamenteel botón y el ciclocontinuará hasta elfinal.
Atrasar inicio TemperaturaDe acuerdo con lasdiferentes cargas deropa se puedeseleccionar aguacaliente, agua fría yagua tibia
PantallaPermite ver los tiempos delas distintas funciones.
Encendido / ApagadoEstan do la lavadora enchufada,presione el botón y la lavadoracomenzará a funcionarautomáticamente en un modoestándar. Cuando estéfuncionando, si se presionanuevamente el botón, se terminael ciclo y se detiene la lavadora
CiclosPresionando el botón se puedenseleccionar los distintosciclos de lavado. Elindicador luminoso se moverácon cada selección. El tiempototal del ciclo se leerá enla pantalla.
en la cantidad de ropa a lavar, seleccione el nivel de agua.La luz indicadora se muevecada vez que presione elbotón y parpadea en cada
de Nivel de agua y deEtapas al mismotiempo para bloquearlos botones del panelde control. Presione igual ambos botonespara desbloquear
dependiendo de lo quenecesite lavar, ustedpuede seleccionar"Lavado", "Enjuague"ó "Exprimido"
turno
Presione el botón paraprogramar el tiempo deinicio de lavado. Cadavez que se aprieta elbotón cambia en unahora el indicador. Paramás de 24 hrs, cadavez que apriete elbotón añadirá 6 hrshasta completar 48 hrscomo máximo
• La lavadora no funciona normalmente cuando el voltaje es demasiado alto o demasiado bajo.
• Si persisten los problemas despuées de revisar los puntos anteriores, por favor desconecte la lavadoraPor favor desconecte el cable de corriente asta qq ue el voltaje se normalice.h q
y contacte a su centro de servicio autori ado.y z
NOTA:
Función de alarma de falla
Función de apagado autómatico
1.- Si la máquina no ha empezado a trabajar después de 10 minutos de estar encendida, se apagará automáticamente.
2.- Después de la operación y de que la bocina suene 6 veces, se apagará automáticamente.
Función de ajuste de desbalanceo
1.- Si la lavadora se encuentra en un piso desnivelado, es probable que cause vibraciones durante el centrífugado. La lavadora tiene una función para ajustar el desbalanceo. Cuando esta la lavadora trabajando, siempre inspecciona el estado de operación automáticamente. Si la vibración del centrífugado es mucha, la lavadora comenzará el programa de ajuste de balanceo.
2.- Si la máquina lavadora puede ajustar el desbalanceo en dos ocasiones. Si el ajuste no tiene una la alarma sonará.
1.- Antes de utilizarla, abra la tapa de la lavadora2.- Mida el detergente y viértalo en el tambor. Para agregar el cloro, deje que la lavadora se llene y comience a agitar la ropa. Agregue el blanqueador después de 5 minutos del ciclo de lavado para los mejores resultados.3.- Puede vertir el suavizante líquido de telas en el depósito desde antes de iniciar el lavado o si prefiere agregar directamente a la lavadora cuando ya este llena y se encuentre en la fase de "enjuagar".4.- Ponga la ropa dentro del tambor de lavado y cierre la tapa.
5.- Enchufe la lavadora y encienda la máquina.6.- Abra las llaves conectadas a las mangueras de llenado.7.- Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO.8.- Seleccione el ciclo y las opciones deseadas.9.- Presione el botón INICIO/PAUSA. La lavadora comenzará a funcionar de acuerdo ciclo seleccionado.10.- Al terminar el ciclo abra la tapa y retire la ropa. Vuelva a cerrar la tapa. NOTA: Si usted quiere utilizar otros ciclos por favor vea y lea "Formas de uso".
8 13
TABLA DE CICLOS
Programa Características Tiempo total
Normalfamilia.
Pesado
Rápidode ropa es bajo (3 a 4 prendas) o la ropa no esta tan sucia.
Delicado
Casual El tiempo de lavado es corto, enjuaga muchas veces con alto
Caracteristicas de los Ciclos
Es el ciclo de inicio de la lavadora. Apto para toda la ropa de la
El tiempo de lavado es menor. Recomendado cuando el volúmen
Recomendado para ropa interior y ropa de niños
Para ropa de lavado muy sucia y para lavado de cobertores.
nivel de agua, lava plenamente la prenda
Semi - seco Para prendas delicadas que no se fundan, deformen y a prueba deagua. Se puede utilizar este ciclo para exprimir y dejar las prendassemi secas sin utilizar calor y para obtener resultados similares a
Temperatura
Usted puede seleccionar la temperatura de lavado entre frío, caliente o tibio, presione hasta que seilumine la opción deseada. Para tibio se iluminan ambas luces. Todos los enjuagues son en frío.
NOTA: El tiempo es total, incluyendo el tiempo de entrada de agua y de drenado. La presión de lallave de agua puede afectar el tiempo total de lavado y la velocidad de drenado.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Solución
Vuelva a conectar el cable de
Problema
No hay indicación en los
No ingresa el agua a la
Causa
El conector de electricidad no
Falla de corriente
La alimentación del agua se
La lavadora puede determinar por si sola y emitir una alarma por algunos errores y la incorrectaoperación. La causa del error se mostrará en la pantalla. Si esto sucede, por favorverifique de acuerdo con la siguiente tabla. Desenchufe y contacte al Servicio Técnico si la lavadoracontinua sin operar después de haber verificado los siguientes puntos.
está conectado. El interruptorde corriente está apagado. No ha
controles
presionado el boton de Inicio/Pausa.
corriente.Revisar la alimentación de corriente. Presionar el botón deInicio/Pausa.Esperar a que se reestablescala energía eléctrica.
Fuga de agua en lamanguera de entrada
No está conectado el grifo deagua con el conector universal.No ha atornillado firmemente la tuerca de la manguerade entrada de agua.
Reinstale el conectoruniversal.Atornille la tuerca firmemente.
No drena La manguera de drenado noestá dirigida hacia abajo oestá muy alta.La manguera de drenadoestá torcida o doblada.
Acomode la manguera de drenado adecuadamentecomo manguera de drenadoalta o baja.Desdoble y enderece lamanguera de drenado.
lavadora detiene.No se ha abierto el grifo.La abertura de la entrada de aguaestá bloqueada.
Esperar a que la alimentación de agua se restaure. Abra la tapa.Limpie la entrada de aguasiguiendo las indicacionesde la sección "Limpieza de laentrada de agua"
El centrífugado se detieney la inyección de aguacomienza sobre el cursodel centrífugado
La carga en la lavadora no estabalanceada.
Esta es una rectificaciónautomática para el centrífuagdodurante el programa de lavado.La carga es demasiada o muypoca, o la lavadora no estácolocada uniformementey esto causará que se desbalancee la lavadora duranteel centrífugado.
No centrifuga Abrir la tapa durante elcentrífugado
Cierre la tapa superior.
Centrífugado intermitente Para lograr un mejor efecto de Es algo normal.centrífugado
Antes de utilizar la lavadora, El agua remanente queda debido Es algo normal.hay agua en la bomba dedrenado
a una prueba o experimento defábrica.
48 minutos
14 minutos
48 minutos
45 minutos
37 minutos
60 minutos
secado de ropa colgada bajo techo.
912
Cómo cargar
Tamaño de Carga y Detergente
Nota:• El volumen de detergente varía según la marca de detergente.• El volumen de agua varía según el tipo de ropa. Cuando la lavadora no funcione bien se debe
ajustar el volumen de agua con respecto a la ropa.• El volumen de agua de esta tabla está basado en un volumen normal de ropa.
Nivel de agua Cantidad agua Peso de la ropa Dosificación detergente
1 Aprox. 25 L 1 kg Aprox. 25 g
2 Aprox. 35 L 3 kg Aprox. 35 g
3 Aprox. 45 L 5 kg Aprox. 45 g
4 Aprox. 55 L 6 - 7 kg Aprox. 55 g
5 Aprox. 65 L 8 - 9 kg Aprox. 65 g
6 Aprox. 80 L 10 o más kg Aprox. 80 g
Sugerencias para cargarRopa pesada de trabajo2 pantalones de mezclilla2 pantalones de trabajo2 camisas de trabajoToallas8 toallas de baño4 toallas de manoCarga mixta2 sábanas (tam matrim.)2 manteles3 camisas4 toallas de baño3 camisetas
3 pantalones de deporte4 camisetas de deporte
6 toallas faciales
4 fundas3 pantaloncillos6 toalla facial5 pañuelos
Limpieza del filtro de pelusas de la bomba de desague
1.- Saque el agua del filtro de pelusas, bajo estepuede poner un recipinete para el agua.
2.- Gire la tapa que cubre la bomba en contrade las manijas del reloj.
3.- Saque el filtro de pelusas.
4.- Limpie el filtro.5.- Introduzca el filtro nuevamente en la salida
de la bomba.6.- Fije la tapa atornillando en sentido contrario
a las manecillas de un reloj.
1110
LAVADO DE COBERTORESEl peso del cobe r to r debería ser menor a5 kilos.
Pasos:1.- Disuelva, fuera de la lavadora, la cantidad
de detergente adecuada en agua tibia(bajo 50° C), luego póngalo dentro dela lavadora.
2.- Doble el cobertor como se muestra en lasfigura al pie de la página e introdúzcalaen la lavadora.
3.- Encienda la máquina y presione el Botón“ciclos” para seleccionar el ciclo“pesado” y Nivel de agua 10 ó más.
4.- Presione el botón “Inicio/Pausa
Nota:Solo cobertores que digan “Lavar en agua” sepueden lavar de esta forma.
* Esquema de doblado de cobertor
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Los siguientes casos no representan problemas:1.- Hay entrada de agua en el momento de
lavado o enjuague, esto es debido a que lossensores de nivel de agua detectan falta deesta y nivelan en forma automática.
2.- Se da el fenómeno de exprimidointermitente al comienzo del exprimido,esto se hace para lograr mejores efectos deexprimido.
3.- Mientras se está exprimiendo, el ciclose devuelve al ciclo de lavado. Esto espara rectificar el balance y distribución dela carga en el tambor de exprimido.
MantenimientoAntes del mantenimiento de la lavadora,desenchufar y cortar el paso de agua.
Después de finalizado el ciclo:• La lavadora hará un sonido después de
finalizada la operación de lavado, para recordarle que debe sacar la ropa y poder operar nuevamente.
• Por favor corte el paso de agua, desenchufeel toma corrientes cuando la lavadora noestá en uso, para evitar derrames de aguao accidentes con fuego.
Limpieza de la entrada de aguaDespués de largo uso, la entrada de agua puedebloquearse con suciedad. Limpie de acuerdo alos siguientes pasos:
1.- Corte el paso de agua y encienda la lavadora2.- Ponga en marcha por 5 segundos (deje el
agua fluir en la manguera de entrada deagua), luego apague la lavadora.
3.- Desconecte la manguera de la entrada deagua, retire el filtro a la entrada de agua dedesde la válvula, limpie el filtro, luego conectenuevamente a la válvula y la manguera a laentrada de agua.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque EléctricoConecte este aparato con conexión a tierra.No use extensiones eléctricas.No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque eléctrico.
Ciclos
ATRASAR INICIO1.- Presione el botón Encendido / Apagado.2.- Abra la llave y coloque la manguera
de desagüe.3.- Cargue la lavadora y ponga detergente.4.- Seleccione el nivel de agua de acuerdo a
la cantidad de ropa a lavar.5.- Seleccione las funciones y ciclos.6.- Presione botón de atrasar inicio
hasta tener en pantalla el tiempo deseado.
7.- Presione el botón “Inicio/Pausa” y cierrela tapa.
Confirmación de Atrasar inicio (h)inspección• Después de que la función de Atrasar
inicio ha comenzado, se enciende la luz correspondiente y las otras se apagan.Presionando este botón continuamente, podráver el ciclo seleccionado y el tiempoprogramable restante. Soltando el botón, elprograma automáticamente retorna al estadode atrasar inicio.
Cada vez que se presiona el botón, eltiempo preestablecido cambia en unahora dentro de 24 horas. Después de24 horas, cada vez que se presiona elbotón, agrega 6 horas hasta 48 horas.
Atrasar
Tiempo (min)
Cancelar o cambiar atrasar inicio.• Antes que el ciclo comience, se prende
la luz de lavado diferido, el tiempo de atrasarinicio es seleccionado de 1 a 48 horas. Si este tiempo de supera las 48 horas,la luz se apaga, cancelándoseautomáticamente.
• Para cambiar el tiempo de atrasar iniciopresione “Inicio/Pausa” y luego el
vuelva a presionar el botón“Inicio/Pausa” para reiniciar el ciclo.
botón de atrasar inicio d e s p u é s Limpieza externaUse un paño suave para quitar el agua y el polvodespués de cada uso de la lavadora. No utilicedetergente, bencina y otros químicos, así evitarádaños en la superficie.
inicio