Post on 19-Oct-2018
• Seleccione la fuente de canal• Ajuste el tipo de filtro de entrada :
Valores instantáneos o máx. y mín. durante el intervalo de muestreo.
• Seleccione el tipo de entrada, el linearizador,los rangos y el nombre
• Seleccione el tipo de alarma, los puntos dedisparo de alarma, el nombre y la histéresis.
• Ajuste la velocidad de conteo, los valores deconteo predeterminados y por defecto.
Utilice estas teclas para seleccionardiferentes
canales en el mismo grupo de proceso.
Salga de la Configuración de canal
Archivo• Ajuste el Archivo histórico habilitado – es decir, los archivos a almacenar• Ajuste del nombre de archivo• Ajuste el Nuevo intervalo de archivo (por hora, por mes o ninguno)
• Salga de la Configuración de grupo
Registrador videográficoSM2000
GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SM2000
1 Efectúe las conexiones yencienda elinstrumento
Seleccione el nivel de configuración y unaplantilla de inicio rápido
!
"
Ventanaprincipal deconfiguración
# $ $
%!&' (
Ajuste la fecha y hora3#
)
Salga de la Configuración común
4 Ajuste la velocidad de muestreo
Grupo de proceso 1
Registro
Velocidad Velocidad Almacenamientode gráficos de muestreo Memoria interna 10mm/h 60s 12 meses
20mm/h 30s 6 meses 660mm/h 10s 2 meses canales
120mm/h 5s 30 días habilitados240mm/h 2s 14 días720mm/h 1s 6 días
5$*
!+
"
Seleccione las pantallas requeridas y lasopciones del menú del operador
Modifique las configuraciones de canal7
8 Ajuste de E/S
A:E analóg• Ajuste la frecuencia de rechazo de red
• Seleccione la fuente de relé (Relay Source)y la polaridad del relé
• Seleccione la fuente de salida analógica ylos rangos
• Seleccione las fuentes de salida digital yla polaridad
Módulosde E/S
B:Relé
C:Híbrido
Nota. Los módulos instalados sedetectan automáticamente
Salga de la Configuración del módulo de E/S
9Configuración
comúnGrupo deProceso 1
Grupo 1Canales
Grupo deProceso 2
Grupo 2Canales
Módulosde E/S Funciones
System Configuration
<nombre del archivo de config.>.cfg
Guar. como conf. act
Guardar config.
Cancelar
Salga de la configuración y guarde los cambios
10
2
Ajuste de los archivos históricos6
Detalles deconexión
Inserte la unidad de almacenamiento parainiciar el proceso de almacenamiento automático
SM2000
Guía del usuario
edallitnalPoiciniodipár
nemuseR6.1a1.1selanaC
pmAillim_SQ,Am02a4edsadartnE
0,001a0edsedadinu
C_CHT_SQF_CHTó
a0KopiTalpucomreT0001 ° 0001a0óC °F
C_DTR_SQF_DTRó
0001a0001tpsadartnE °C0001a0ó °F
woR_SQ,rh/1081a0,Am02a4
odatilibahrodazilatoT
Inicie el registro!
EL
FUNCIONES DEL OPERADOR
pant
alla
del
grá
fico
pant
alla
de
barr
as
pant
alla
del
indi
cado
r
pant
alla
del
pro
ceso
Reg
istr
o de
eve
ntos
de
alar
ma
Reg
istr
o de
l tot
aliz
ador
Reg
istr
o de
aud
itoría
%,
), '-./
)
0
'
%,
*
!
'1
'
0 *2&3
"&1
0 1
(
Grupo de Proceso 1
Grupo de Proceso 2
Regs.
ABB
Utilización de las instrucciones
Advertencia.Una instrucción que llama la atención sobre los riesgos dedaños y de accidentes mortales por parte de losoperarios.
Precaución.Una instrucción que llama la atención sobre los riesgos deque los productos, procesos o entornos sufran desperfectos.
La Empresa
Nosotros somos una entidad mundial bien establecida en el campo de fabricación deinstrumentos destinados al control de procesos industriales, medida de caudal, análisis degases y líquidos, y aplicaciones medioambientales.
ABB Ltd forma parte de ABB, un líder mundial en el campo de la tecnología deautomatización, y ofrece a sus clientes su experiencia en aplicaciones, así como su servicioy apoyo mundiales.
Estamos comprometidos al trabajo en equipo, a la fabricación de gran calidad, a la tecnologíapunta y a un apoyo y servicio sin igual.
La calidad, la precisión y las características funcionales de los productos de la Empresa sonel resultado de más de 100 años de experiencia, todo lo que se combina con un programacontinuo de desarrollo y diseño innovadores destinado a incorporar la tecnología punta delmomento.
El Laboratorio de Calibración UKAS, Nº 0255 es simplemente una más de las 10 instalacionesgestionadas por la Empresa, dedicador a la calibración de caudal, lo que es un indicio de ladedicación de ABB Ltd para con la calidad y la precisión.
REGISTERE
D
BS EN ISO 9001
Cert. No. Q5907
EN 29001 (ISO 9001)
Lenno, Italia – Cert. No. 9/90A
Stonehouse, R.U. – Cert. No. 0255
Si bien las Advertencias son avisos sobre el peligro potencial de que el personal sufra heridas y las Precauciones correspondena los desperfectos que pudieran sufrir los equipos o la propiedad, debe quedar bien patente que el funcionamiento de equiposdañados podría, bajo ciertas circunstancias, ocasionar una reducción progresiva de las características funcionales del sistemaque podría llevar a que el personal pudiera sufrir heridas o accidentes mortales. Asi pues, es necesario observar plenamentetodos los avisos de Advertencia y de Precaución.
La información que se expone en el presente manual está destinada solamente a servir de guía a los clientes sobre el eficientemanejo y funcionamiento de nuestros equipos. El empleo de este manual para cualquier otro fin queda terminantementeprohibido y su contenido no habrá de reproducirse parcial ni totalmente sin el previo consentimiento por escrito el departamentode Mecadeo.
Reglamento sobre Seguridad e Higiene Laboral
Deben observarse los siguientes aspectos con el fin de asegurar que nuestros productos son seguros y no presentan riesgos para el ser humano:
1. Hay que leer detenidamente las secciones pertinentes de estas instrucciones antes de aduar.
2. Deben observarse las etiquetas de avisos colocadas en los recipientes y embalajes.
3. La instalación, manejo y mantenimiento sólo deben acometerlos personal debidamente capacitado al caso y ateniendose a lainformación dada.
4. Deben tomarse las medidas de precaución sobre seguridad que sean normales con el fin de evitar la posibilidad de que ocurranaccidentes cuando se trabaje bajo condiciones de alta presión o temperatura, o de ambas.
5. Los productos químicos deben almacenarse lejos de las fuentes de calor e ir protegidos contra temperaturas extremas, debiendomantenerse secos aquéllos que vayan en polvo. Deben aplicarze los procedimientos normales de manipulación de seguridad.
6. Habrá que asegurarse de no mezclar dos productos químicos en el proceso de su desecho.
Pueden obtenerse consejos de seguridad sobre el uso del equipo descrito en este manual o en cualquier hoja de datos relevante,pidiéndolos a la dirección de la Empresa (incluida en la última página), asi como asistencia técnica e información sobre repuestos.
Nota.Clarificación de una instrucción o bien una informacióncomplementaria.
Información.Referencias complementarias pura información másdetallada o de aspectos técnicos.
1
CONTENIDO
Resistores derivadores(1 por entrada analógica)
Llaves
Sujetadores para montaje
Nota.Para los accesorios opcionales,consulte el APÉNDICE 5.
Accesorios estándar
Sección Página Sección Página1 INTRODUCCIÓN ............................................................. 2
2 OPERACIÓN .................................................................... 32.1 Encendido del instrumento ................................................... 32.2 Pantallas y controles ............................................................ 32.3 Pantalla del gráfico ............................................................... 52.4 Pantalla del gráfico de barras (Horizontal y Vertical) ............ 102.5 Pantalla del indicador digital ............................................... 122.6 Pantalla del proceso ........................................................... 142.7 Registro de eventos de alarma ........................................... 162.8 Registro del totalizador ....................................................... 182.9 Registro de auditoría .......................................................... 202.10 Pantalla de estado ........................................................... 21
3 AJUSTES ....................................................................... 223.1 Introducción ....................................................................... 223.2 Acceso al Nivel de ajuste ................................................... 223.3 Menú de Ajustes ................................................................ 233.4 Almacenamiento ................................................................ 24
3.4.1 Estado de las unidades de almacenamiento ........... 243.4.2 Inserción y extracción de las unidades externas ..... 243.4.3 Tipos de archivos de almacenamiento ................... 253.4.4 Archivos de datos de canal .................................... 253.4.5 Ejemplo del nombre de archivo .............................. 253.4.6 Archivos de registro ................................................ 253.4.7 En línea/Fuera de línea ........................................... 253.4.8 Actualizaciones de almacenamiento ....................... 263.4.9 Formatos de archivo .............................................. 263.4.10 Extencion de los archivos ....................................... 26
4 CONFIGURACIÓN ......................................................... 284.1 Introducción ....................................................................... 284.2 Generalidades sobre configuración .................................... 304.3 Cambios en los parámetros ............................................... 314.4 Configuración común ......................................................... 34
4.4.1 Ajustes ................................................................... 344.4.2 Seguridad .............................................................. 354.4.3 Registros ................................................................ 364.4.4 Mensajes del operador ........................................... 364.4.5 Comunicaciones RS485 ......................................... 37
4.5 Configuración del grupo de proceso .................................. 384.5.1 Ajuste de los parámetros de registro ...................... 384.5.2 Configuración de la visualización del gráfico ........... 404.5.3 Configuración de la visualización
del gráfico de barras .............................................. 424.5.4 Configuración de la Pantalla del proceso ................ 434.5.5 Pantalla del indicador digital ................................... 444.5.6 Almacenamiento .................................................... 45
4.6 Configuración del canal ...................................................... 484.6.1 Ajuste del canal de registro .................................... 494.6.2 Configuración de la entrada analógica .................... 524.6.3 Configuración de la entrada digital ......................... 544.6.4 Configuración de la alarma ..................................... 554.6.5 Configuración del totalizador .................................. 594.6.6 Escalas .................................................................. 61
4.7 Configuración del Módulo de E/S ....................................... 624.7.1 Entradas analógicas ............................................... 624.7.2 Módulos de 3 y 6 relés ........................................... 634.7.3 Módulos híbridos ................................................... 63
4.8 Funciones .......................................................................... 654.8.1 Linearizadores personalizados ................................ 654.8.2 Alarmas en tiempo real ........................................... 66
5 INSTALACIÓN................................................................ 675.1 Emplazamiento .................................................................. 675.2 Montaje .............................................................................. 685.3 Conexiones eléctricas ........................................................ 695.4 Entradas analógicas ........................................................... 705.5 Comunicaciones seriales RS422/485 ................................. 715.6 Conexiones de alimentación de red .................................... 725.7 Conexiones de la plaqueta de salida del relé ...................... 725.8 Conexiones del módulo de E/S híbrido ............................... 72
5.8.1 Conexiones de la salida digital ................................ 725.8.2 Conexiones de entrada digital ................................ 725.8.3 Conexiones de la salida analógica .......................... 72
APÉNDICE 1 – FUENTES DE SEÑAL................................. 73
APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS .................................. 74A2.1 Introducción ..................................................................... 74A2.2 Instalación ....................................................................... 74A2.3 Comandos del Modbus soportados ................................. 74A2.4 Respuestas de excepción del Modbus ............................ 74A2.5 Bobinas Modbus del modo de operación ........................ 74A2.6 Registros Modbus del modo de operación ...................... 77A2.7 Entradas analógicas y digitales de comunicaciones ......... 79
APÉNDICE 3 – CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO...... 79A3.1 Capacidad de almacenamiento interna ............................ 79A3.2 Capacidad de almacenamiento histórico .......................... 80
APÉNDICE 4 – VALORES PREDETERMINADOS .............. 81A4.1 Estándar de la compañía ................................................... 81
A4.1.1 Configuración común ........................................... 81A4.1.2 Grupos de proceso 1 y 2 ..................................... 81A4.1.3 Canales de registro .............................................. 81A4.1.4 Módulos de E/S ................................................... 82A4.1.5 Funciones ............................................................ 82
A4.2 Plantillas de inicio rápido QuickStart ................................... 82A4.2.1 QS_MilliAmp ........................................................ 82A4.2.2 QS_Flow .............................................................. 82A4.2.3 QS_THC_C .......................................................... 83A4.2.4 QS_THC_F .......................................................... 83A4.2.5 QS_RTD_C .......................................................... 83A4.2.6 QS_RTD_F ........................................................... 83A4.2.7 QS_DEMO ........................................................... 83
APÉNDICE 5 – REPUESTOS Y ACCESORIOS .................. 84
APÉNDICE 6 – INFORMACIÓN DE ERROR YDIAGNÓSTICO .................................................................... 85
ÍNDICE ................................................................................. 86
2
Generalidades funcionales – Fig. 1.1.
• 12 canales de registro estándar, divididos en 2 grupos deproceso, cada uno con 6 canales de registro.
• A cada canal de registro se le asignan dos alarmas y untotalizador.
• Canales de registro 1.1 a 1.6 preasignados al grupo deproceso 1. Canales de registro 2.1 a 2.6 preasignados algrupo de proceso 2.
• Fuentes de registro derivadas de las entradas analógicasuniversales, enlace serial del Modbus, entradas digitaleso señales digitales y analógicas internas opcionales.
• A cualquiera de los canales de registro se le puedeasignar cualquier fuente.
• Los datos de las fuentes asignadas pueden visualizarseen formatos de gráfico, gráfico de barras, indicador yproceso.
• Tres registros históricos eventos de alarmas, los valoresdel totalizador y los cambios en la configuración/sistema.
Registros
2.12.2
2.32.4
2.52.6
Grupo de proceso 1
1.11.2
1.31.4
1.51.6
Canales deregistro
1.1 a 1.6
A1A2
A3A4
A5A6
Entradas analógicas
B1B2
B3B4
B5B6
12
3
24
Entradas analógicasde comunicaciones
C1C2
C3C4
C5C6
Entradas digitales
Registro deeventos de alarma
Registro deltotalizador
ConfigurationData
Canales deregistro2.1 a 2.6
Grupo de proceso 2
Nota. Las fuentespueden asignarse acualquier canal deregistro en cualquiergrupo de proceso.
Pantalla del gráfico (Sección 2.3)
Pantalla del indicador digital(Sección 2.5)
Pantalla del gráfico debarras (Sección 2.4)
Pantalla del proceso(Sección 2.6)
Datos registrados
Unidades de almacenamiento
Datos guardados en las unidades dealmacenamiento histórico
Fuentes
• Dos grupos de procesosuministran estándar 12canales de registro,independientemente de lacantidad de entradas externas.
Pantalla del gráfico Pantalla del indicadordigital
Pantalla del gráficode barras
Pantalla del proceso
Registro deauditoría
Registra todas lastransiciones de lasalarmas y todos losmensajes del operadorRegistra toda laactividad del totalizador
Registra toda laactividad del sistema
Registro de eventosde alarma(Sección 2.7)
Registro del totalizador(Sección 2.8)
Registro de auditoría(Sección 2.9)
• Las pantallas muestran en una ventana los datos almacenados.
Datos almacenados
Canales de registro 1.1 a 1.6(Grupo de proceso 1)
Canales de registro 2.1 a 2.6(Grupo de proceso 2)
Registros
Datos de configuración
Archivos almacenados enla memoria flash delinstrumento Los datosmás nuevossobreescriben los másantiguos.
Datos de configuración
Guarda todas lasconfiguraciones,calibraciones ypreferencias deusuario de losinstrumentos
12
3
24
Entradas digitalesde comunicaciones
D1D2
D3D4
D5D6
Fuentes internas –vea el Apéndice 1
!
" #
$ "%
&'(
%
• Pantalla de estado
)
*
'+
, -
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
)
*
'+
, -
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
"
.
/ #
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
"
"
"
"
"
"
"
'+
2
!
1 -
$)
1 -
"
/ #"
"
#
$%
"
.
/ #
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
"
"
"
"
"
"
"
'+
2
!
1 -
$)
1 -
"
/ #"
"
#
$%
$)
/ -
$%
/ -
1 -3
"$ " "
1 - 3
" " "
'+ -3 "
$"*'+ 3
2-3 "
$"*2 3
/ #-3
/ # 3
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
/ - 1 - ) $
$)
"$ 0
" 0
" 0
/ - 1 - ) $
$%
" 0
" 0
" 0
$
' 3, " 10 / #
%&
' 3+ " 10 / #
' 0+ # 4#2
.**.1
#'!()
56 5
5 ""
' 0+ #
7
/ #
4#2
)"7
*+,!*)-(
8 .**.1
.#/#*.0*'-#01
$)
/ -
$%
/ -
1 -3
"$ " "
1 - 3
" " "
'+ -3 "
$"*'+ 3
2-3 "
$"*2 3
/ #-3
/ # 3
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
'+ 3 '+ )) $
'+ 3 '+ )) $
, - 1 - )) $
'+ 3 '+ )) $
$ , - 1 - )) $
, - 1 - )) $
% 59 1 - )) $
1 INTRODUCCIÓN
Fig. 1.1 Generalidades funcionales
3
2.1 Encendido del instrumentoCuando se le aplica energía eléctrica al instrumento por primera vez, su procesador realiza varias autoverificaciones y muestra lapantalla de puesta en marcha.
Al cabo de la secuencia de puesta en marcha, el instrumento muestra la Pantalla del operador que se visualizó al apagar elinstrumento.
2.2 Pantallas y controles – Figuras 2.1 y 2.2En el uso diario normal, el instrumento es operado mediante las teclas del operador situadas en la parte inferior de la pantalla táctil.
Pantalla táctil(modo de
configuraciónsolamente)
Puertade la
unidad dealmacenamiento
Iconos de estado –vea el desplegabletrasero interno
Fecha y hora actuales
Toma deprogramación(puerta interior)
Enlace porrayos infrarrojos
Traba dela puerta
Tornilloy adaptador
para precinto aprueba de
manipulación noautorizada
Teclas del operador
Canal no habilitado
Nombre del Grupo de proceso
Entrada digital ACTIVADOo DESACTIVADO, deacuerdo con el estado dela entrada
Tecla MenúMuestra u oculta el Menú del operador sensibleal contexto asociado con cada pantalla:
Tecla EnterSelecciona el ítem del menú resaltado
Tecla de GrupoSelecciona un grupo deproceso diferente
Teclas Arriba/AbajoResalta los ítems del menú y permite eldesplazamiento a través de los datospreviamente registrados
Tecla PantallaSelecciona un registro o pantallade proceso diferente
Pantalla del gráfico –vea la Sección 2.3
Pantalla de gráficos debarras – vea la Sección 2.4
Pantalla delindicador digital –vea la Sección 2.5
Pantalla del proceso – vea la Sección 2.6
:+0
- #
';
&+ #
5 <
%2
)
*$
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
")
'+
)'+
)159 "
, -
Nombre Corto del canal
Valor actual
Estado de la alarmaUnidades de diseño
Grupo de Proceso 1
Grupo de Proceso 2
Estado del inst. y Regs.
También cancela el menú sin efectuar cambioso regresa al nivel de menú anterior
2 OPERACIÓN
Precaución.
No utilice objetoscortantes tales comodestornilladores, puntasde bolígrafos, etc. alutilizar la pantalla táctil.
Limpie periódicamente lapantalla táctil con unpaño y detergentesuaves.
Fig. 2.1 Pantallas y controles
4
Grupo de proceso 2(Canales de registro 2.1 a 2.6)
Grupo de proceso 1(Canales de registro 1.1 a 1.6)
,$
"""
"""
"
.
/ #
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
,$
"""
"""
"
.
/ #
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
)
*
'+
, -
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
"
.
/ #
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
"
"
"
"
"
"
"
'+
2
!
1 -
$)
1 -
"
/ #"
"
#
$%
$)
/ -
$%
/ -
1 -3
"$ " "
1 - 3
" " "
'+ -3 "
$"*'+ 3
2-3 "
$"*2 3
/ #-3
/ # 3
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
$
2
"
)
*$
")
'+
$" 0
1 -
)" 0
1 -
*
%
%2
)1='(59=11
)'+
, -
"
.
/ #
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
"
"
"
"
"
"
"
'+
2
!
1 -
$)
1 -
"
/ #"
"
#
$%
$)
/ -
$%
/ -
1 -3
"$ " "
1 - 3
" " "
'+ -3 "
$"*'+ 3
2-3 "
$"*2 3
/ #-3
/ # 3
"
.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
/ - 1 - ) $
$)
"$ 0
" 0
" 0
/ - 1 - ) $
$%
" 0
" 0
" 0
$
' 3, " 10 / #
' 04# 4#2
.**.1
#'!()
56 5
5 ""
' 04#
7
/ ##
4#2
)"7
*+,!*)-(
8 .**.1
.#/#*.0*'-#01
!
" #
$ "%
&'(
%
%&
' 3+ " 10 / #
…2.2 Pantallas y controles
…2 OPERACIÓN
Fig. 2.2 Generalidades de las pantallas del operador
Nota. Sólo se muestranlos grupos de proceso y laspantalla que han sidohabilitados - vea la Sección4.5, Configuración del grupode proceso.
5
Iconos de estado Iconos de eventos de alarmaIndicadores digitales y pantalla del gráfico
Datos más recientes
Datos más antiguos
Datos más recientes Datos más antiguos
)
*$
, -
"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
)'+
)1='(59=11
59
3
1
3
2
Proceso superior
Proceso inferior
Enclavamiento superior
Enclavamiento inferior
Tiempo real
Alta velocidad
Baja velocidad
Anuncio superior
Anuncio inferior
Mensaje del operador
$
2
"
*
%
, -
)1='(59=11
)'+
)
*$
")
'+
$" 0
1 -
)" 0
1 -
59
Nombre corto del canal
Valor actual
Barra de escala
Anotación delevento de alarma
Anotación delmensaje del operador
Estado de alarma
Unidades
Indicación de hora
Indicación de hora
Intervalo de pantalla
EntradaActivado/Desactivado digital
Canal no utilizado
Nombredel grupo
Barrade títulos Iconos de estado Fecha y hora actuales
Intervalo de pantalla
Traza del gráfico Seleccionael siguiente Grupo de
proceso (si está habilitado) ola Pantalla de estado
Selecciona la siguiente pantallahabilitada del grupo (Barra,
Digital o Proceso)
Abre el Menú del operadorpara la pantalla actual
Mensaje del operador(aparece durante 1 segundo)
Revisión histórica activa – vea al dorso
Unidades de almacenamiento externas en línea (iconoverde – el área sombreada indica el % utilizado)
Unidades de almacenamiento externas fuera de línea(icono gris - el área sombreada indica el % utilizado)
Actualización de unidades de almacenamientoexternas en proceso
Unidades 100% utilizadas, almacenamiento detenido(cruz blanca sobre fondo rojo)
2.3 Pantalla del gráfico – Fig. 2.3
2 OPERACIÓN…
Precaución. No retire las unidadesde almacenamiento cuando se muestre elicono de actualización de unidades dealmacenamiento externas.
Fig. 2.3 Pantalla del gráfico
6
%2
)
*
"
>>>>.
/ #"
)" 0
1 -
$" 0
1 -
$
2
")
'+
)8 59 "
Los valoresmostrados indican elestado del procesoen la posición delcursor.
Cursor
Revisiónhistórica activa
Datos no válidos -p. ej. registro inhabilitado
"
Revisiónhistórica
activa
:+0
*'+
…2.3 Pantalla del gráfico
Seleccione el nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el nivel de ajuste – vea la Sección 3.
Seleccione la revisión histórica para ver los datos registrados anteriormente yalmacenados en la memoria incorporada del instrumento.
Nota. Utilice las teclas y para desplazarse hacia atrás y hacia adelante através de los datos registrados.
…2 OPERACIÓN
Notas.1. Valores actuales
El valor actual, mostrado en los indicadores digitales en la parte superior de la pantalla, es el último valor instantáneo y su velocidad deactualización no se ve afectada por la velocidad de registro de la muestra.
Si el valor actual del indicador digital se muestra en color rojo, significa que el registro para ese canal se ha detenido – vea la Sección 4.5.1,Ajuste de los parámetros del registro.
Las trazas se muestran únicamente cuando se está registrando ese canal en particular. Cuando se ajustan los canales para que sedetengan, la traza puede seguir visualizándose durante un período de muestreo.
2. Estado de alarma• Rojo intermitente – Alarma activa y no reconocida.• Rojo continuo – Alarma activa y reconocida.
3. Evento de alarma y anotaciones de mensajes del operadorLas anotaciones del evento de alarma y de mensajes del operador no se muestran en el gráfico a menos que estén habilitados – vea“Anotación del gráfico” en la página 8 y la Sección 4.5.2.Si la anotación del evento de alarma está habilitada y una alarma se activa, aparecerá un icono rojo de alarma rodeado por una cuadro concolores del canal en el punto donde se produjo la alarma, junto con el nombre y la hora en la que se produjo la alarma.
Si se produce más de una alarma en el mismo período de muestreo:• Si la segunda alarma de un canal se vuelve activa, su icono se agrega detrás del primero.• Si más de un mensaje del operador está activo (máx. seis) se agrega un segundo icono detrás del primero.• Aparecerán nuevos iconos de alarma a la izquierda de los iconos anteriores.• Sólo se mostrará la hora y el nombre de la alarma más antigua (icono del extremo derecho).
11:58:00 1.1A Nivel alto
7
Datos más antiguosde la memoria interna
Datos másrecientes de lamemoria interna
Regresa al Menú
Va a la pantalla de lapantalla del gráfico, enla fecha y horaseleccionadas.
Fecha específica
Hora específica
Mueve el cursor entreel día, mes, año, horas,
minutos y segundosespecíficos
Notas.En el modo de Revisión histórica:• El registro de datos nuevos continuará a menos que sea interrumpido desde el Menú
de ajustes – vea la Sección 3.3.
• Los datos históricos no válidos (por ej. al detenerse el registro) se indican con ‘- - - -’en el indicador digital.
• Cuando la traza situada en la posición del cursor representa más de una muestra, losindicadores parpadearán entre los valores máximos y mínimos de dichas muestras.
• Las opciones del menú se mantienen activas, permitiendo modificar el intervalo depantalla, seleccionar diferentes escalas y canales, etc.
• Los mensajes del operador se agregan al registro de eventos de alarma en la horaactual, no en la hora histórica.
• Se podrán ver todos los datos almacenados en la memoria interna del instrumento.
• Se podrá desplazar la pantalla hasta el inicio de los datos más antiguos.
Seleccione Ir a (Goto) para mover los datos almacenados en la memoria incorporada delinstrumento, registrados en una fecha y hora específicas.
Notas.• Cuando la memoria interna se llena, los datos más antiguos se sobreescriben con los
más nuevos. Si se ha seleccionado la revisión histórica durante un cierto tiempo, esposible que los datos más antiguos ya no estén disponibles.
• Si se han seleccionado diferentes velocidades de muestreo para diferentes canales, losdatos más recientes de los canales con velocidades de muestreo más altas sesobreescriben antes que los de velocidades de muestreo más bajas.
• El instrumento sale automáticamente del modo de revisión histórica cuando la hora deinicio del archivo de datos de canal más antiguos (que cambia con la vuelta de archivos(file wrap)) es anterior a la hora en la que se seleccionó el modo de revisión histórica.
Seleccione Salir (Exit) para regresar a la pantalla de registro en tiempo real.
Nota. Al presionar la tecla también puede salir del modo de revisión histórica yse mostrará la siguiente pantalla habilitada.
…2.3 Pantalla del gráfico
2 OPERACIÓN…
8
!"#
$
Intervalo más largo= mejor pantalla general
%&'(&&
"&)*+&
Agregue uno de los seis mensajes del operador predeterminados al registro de eventos dealarma. El mensaje seleccionado se muestra brevemente en un cuadro de diálogo.Si se selecciona la anotación de mensaje del operador (Operator Message annotation)(vea Anotación del gráfico a continuación) el mensaje también se agregará al gráfico.
Nota. Cuando el instrumento está en el modo de revisión histórica, los mensajes deloperador generados se agregan en la hora actual, no en la hora indicada por el cursor.
Si una alarma o un mensaje del operador tapa parte de una traza del gráfico, utilice laopción Anotación del gráfico (Chart Annotation) para mostrar u ocultar las alarmas y losmensajes en la pantalla.Seleccione la anotación requerida.3 indica las anotaciones seleccionadas.Las combinaciones posibles son: Sin anotación (alarmas y mensajes del operadorinhabilitados); Anotación de alarma solamente o Anotación de mensajes del operador yalarmas. La anotación del mensaje del operador no puede habilitarse a menos que laanotación de alarma también esté habilitada.
Notas.• Si en la pantalla hay más de 15 iconos, la anotación del gráfico se inhabilitará
automáticamente.• Cuando la anotación del gráfico está inhabilitada, se seguirán agregando nuevas
alarmas y mensajes del operador al registro de eventos de alarmas – vea la Sección 2.7.
Utilice el intervalo de pantalla para modificar la cantidad de datos mostrados en la pantalla.Un intervalo de pantalla más largo muestra más datos, un intervalo de pantalla más cortomuestra los datos en un período de tiempo más breve, pero con más detalles. En amboscasos, se mantiene la traza completa graficando las muestras máximas y mínimas paracada punto de la pantalla.
Cuando se selecciona la configuración básica, el intervalo máximo de pantalla sedetermina mediante la velocidad de muestreo. Estas restricciones no se aplican cuandose selecciona la configuración avanzada, pero se recomienda evitar un retardo excesivoantes de mostrar la siguiente pantalla.
Notas.• Aparecerá un cuadro de diálogo ‘Espere’ (‘Please wait’) mientras el instrumento
recupera los datos almacenados.• Si se selecciona un intervalo de pantalla diferente, la velocidad de muestreo de los
datos no se verá afectada.• Si se modifica el intervalo de exploración desde el modo de revisión histórica, la hora
en la posición del cursor puede variar ligeramente.
…2.3 Pantalla del gráfico
…2 OPERACIÓN
dadicolevaledetsujAoertseumed
allatnapedomixámolavretnI
ocifárgledlacitrevatsiV ocifárgledlatnozirohatsiVs1< allatnap/sotunim9atsaH allatnap/sotunim31atsaH
s01y1ertnE allatnap/aroh1atsaH allatnap/aroh5.1atsaHs02edsonem,s01edsáM allatnap/saroh21atsaH allatnap/saroh81atsaH
s06y02ertnE allatnap/aíd1atsaH allatnap/aíd01atsaHs041edsonem,s06edsáM allatnap/saíd3atsaH allatnap/saíd5.4atsaH
s041edsáM allatnap/saíd7atsaH allatnap/saíd01atsaH
9
…2.3 Pantalla del gráfico
Gráfico
SeleccionarSeleccione la escala mostrada en la barra de escala de la parte superior de la ventana degráfico. Para los canales digitales, se muestran los nombres Activado (On) y Desactivado(Off) en el lugar correspondiente de la barra de escala. Seleccione Desplazamientoautomático (Autoscroll) para ver la escala para cada uno de los canales durante algunossegundos.
Nota. Si se selecciona Desplazamiento automático (Autoscroll), sólo se mostraránlas escalas de los canales habilitados y seleccionados.
RangoSeleccione el rango (Range) de la escala utilizada en un canal en particular (o en todos loscanales). Se alterna entre los valores primarios y secundarios predeterminados.
Nota. Nota. Sólo se encuentra disponible si se ha seleccionado la Configuraciónavanzada – vea las Secciones 4.1 y 4.4.1.
Oculte trazas de canales individuales para mejorar la nitidez del gráfico.
Las trazas se identifican con el Número de canal (por ej. Canal 1.1) y su nombre corto. Eneste ejemplo, no se muestra la traza para el Canal 5.
Nota. El registro de los datos del canal no se ve afectado por esta operación y losvalores instantáneos del canal continúan visualizándose en los indicadores en la partesuperior de la pantalla.
Se utiliza para reconocer las alarmas activas en el grupo de proceso actual, en formaindividual o global.
Nota. Las alarmas activas se identifican con el icono rojo intermitente ‘Estado dealarma’ (Alarm Status) situado en la esquina inferior izquierda del indicador del canalasociado – vea la Fig. 2.4.
Si no está configurada ninguna de las alarmas de un canal en particular, en el menú semuestra el nombre corto de canal en color gris.
Escalas
Seleccionar
Rango
Selección de trazo
Confirmación de alarma
Ch 1.1 NivelCh 1.2 PresiónCh 1.3 Flujo entranteCh 1.4 Flujo salienteCh 1.5 Temp.Ch 1.6 Alarma 1Todos
Ch 1.1 NivelCh 1.2 PresiónDespliegue automático
PrimarioSecundario
Ch 1.1 Nivel Ch 1.2 Presión Ch 1.3 Flujo entrante Ch 1.4 Flujo saliente
Ch 1.5 Temp. Ch 1.6 Alarma 1
Mostrar todo
Ch 1.1 NivelCh 1.2 PresiónCh 1.3 Flujo entranteCh 1.4 Flujo salienteCh 1.5 Temp.Ch 1.6 Alarma 1
Todos
2 OPERACIÓN…
10
2.4 Pantalla del gráfico de barras (Horizontal y Vertical)
%2
,!(-!,(!(
,!(-!,(!(
"((,((
"((,((
-,(-,(
.!$
',/0
1 !
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
%2
.!$
',/0
1 !
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
,!(
-!,
(!(
,!(
-!,
(!(
"((
,(
(
"((
,(
(!(
-,(
-,
(
Canal digital
Valor máximo(color sólido)
Valor mínimo(relleno blanco)
Nivel de disparo de alarma(no se muestra para las alarmas
de alta y baja velocidad)
Valor instantáneo
Valor medio delrango de diseño
Entrada digital ACTIVADO oDESACTIVADO, de acuerdocon el estado de la entrada
Valor alto del rango de diseño
Valor bajo del rangode diseño
Nombre corto del canal
Valor actual
Estado de alarma –vea el desplegable trasero
Unidades de diseño
Iconos de estado –vea el desplegable trasero
Valores máximos y mínimos idénticos
Mínimo por debajo del límite dediseño, máximo por sobre ellímite de diseño
Selecciona el siguiente Grupo de proceso(si está habilitado) o la Pantalla de estado
Selecciona la siguiente pantalla habilitada delgrupo (Indicador digital, Proceso o Gráfico)
Abre el Menú del operadorpara la pantalla actual
Valor máximo(color sólido)
Nombre corto del canal
Valor mínimo(relleno blanco)
Estado de alarma –vea el desplegabletrasero
Nivel de disparo de alarma(no se muestra para las
alarmas de alta y bajavelocidad)
Valorinstantáneo
Valor mediodel rango dediseño
Valor alto delrango dediseño
Valor bajo delrango dediseño
Valor actual
Valores máximos ymínimos idénticos
Mínimo por debajodel límite de diseño,máximo por sobreel límite de diseño
A – Pantalla del gráfico de barras vertical
B – Pantalla del gráfico de barras horizontal
…2 OPERACIÓN
Fig. 2.4 Pantalla del gráfico de barras
11
…2.4 Pantalla del gráfico de barras (Horizontal y Vertical)
Seleccione el nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el nivel de ajustes – vea la Sección 3.
Agregue uno de los seis mensajes predeterminados al registro de eventos de alarma. Elmensaje seleccionado del operador se muestra en la pantalla durante un corto tiempo.
Reposicione los marcadores de valores máximos y mínimos en uno o todos los canales alvalor actual.
Nota. Estos valores máximos y mínimos sirven únicamente para fines devisualización. No son guardados ni archivados y no están relacionados con los valoresmáximos y mínimos del totalizador mostrados en la pantalla del proceso.
Nota. Estos valores máximos y mínimos se reposicionan cada vez que se modificao se vuelve a guardar la configuración actual.
Confirme las alarmas activas en el grupo de proceso actual, en forma individual o global.
Nota. Las alarmas activas se identifican con el icono rojo intermitente ‘Estado dealarma’ (Alarm Status) situado en la esquina inferior izquierda del indicador del canalasociado – vea la Fig. 2.4.
Si no está configurada ninguna de las alarmas de un canal en particular, en el menú semuestra el nombre corto del canal en color gris.
Configuración
Mensajes del operador
Reinicio Máx/Mín
Confirmación de alarma
Mensaje 1Func/Standby conm.Mensaje 3Mensaje 6
Arreglo
Ch 1.1 NivelCh 1.2 PresiónCh 1.3 Flujo entranteCh 1.4 Flujo salienteCh 1.5 Temp.Ch 1.6 Alarma 1
Todos
Ch 1.1 NivelCh 1.2 PresiónCh 1.3 Flujo entranteCh 1.4 Flujo salienteCh 1.5 Temp.Ch 1.6 Alarma 1
Todos
2 OPERACIÓN…
12
2.5 Pantalla del indicador digital – Fig. 2.5
Unidades del canal
Valor del totalizador
Unidades del totalizador
&
%2
"
,)%2'2
"
,)%2'2
"
(((,2(-%(
"
"
1 !
/0"$
#
(((,2(-(#(
Unidades de diseño
Iconos de estado
Nombre corto del canal
Valor actualEstado de alarma -
vea el desplegable trasero
Selecciona el siguiente Grupo de proceso(si está habilitado) o la Pantalla de estado
Selecciona la siguiente pantallaactivada del grupo (Proceso,Gráfico o Gráfico de barras)
Abre el Menú del operadorpara la pantalla actual
…2 OPERACIÓN
Notas.
• Los indicadores se reajustan automáticamente de acuerdo con la cantidad de canalesmostrados.
• Los totalizadores deben ser configurados y habilitados para que puedan mostrarse – vea laSección 4.6.5.
• Los valores del totalizador se muestran en color rojo si el totalizador no está en funcionamiento.
Fig. 2.5 Pantalla del indicador digital
13
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
!"#
*
Un canal seleccionadoDos canales seleccionadosTres o cuatro canalesseleccionados
%2
3 4
"
(((,2(-%(
"
" (((,2(-(#(
1 !
/0"
%2
"
(((,2(-%(
"
"
%2
$
0
0 ! 0 !-& 0 !" 0 !2 0 !,1 ! 0 !#$
*3
3
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
(((,2(-%( "
Detener e iniciar los totalizadores individuales.
Los totalizadores de canal que no han sido habilitados en el nivel de configuración semuestran en color gris.
Nota. Cuando un totalizador no está en funcionamiento (es decir, se ha seleccionadoDetener (Stop)), los valores correspondientes del totalizador se muestran en color rojo.
Reposicione el valor del totalizador a su valor predeterminado.
Nota. Los totalizadores de canal que no han sido habilitados en el nivel deconfiguración se muestran en color gris.
Confirme las alarmas activas en forma individual, en el grupo de proceso actual, o enforma global.
Nota. Las alarmas activas se identifican con el icono rojo intermitente ‘Estado dealarma’ (Alarm Status) situado en la esquina inferior izquierda del indicador del canalasociado.
Si no está configurada ninguna de las alarmas de un canal en particular, en el menú semuestra el nombre corto del canal en color gris.
…2.5 Pantalla de indicador digital
Seleccione el Nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el Nivel de ajustes – vea la Sección 3.
Agregue uno de los seis mensajes del operador predeterminados al registro de eventos dealarma. El mensaje seleccionado se muestra en la pantalla durante un corto tiempo.
Oculte o muestre los indicadores de canal individuales.
Nota. La visualización se reajusta de acuerdo con la cantidad de canalesseleccionados. Esto no influye en el registro del canal.
2 OPERACIÓN…
14
2.6 Pantalla del proceso – Fig. 2.6
%2
.!$
',/0
1 !
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
4
(((,2(-%(
1
(((,2(-(#(
1
5 !-,
2!),5
&5 (!-,
2!),&5
1 5 ,(
-((1 5
6 2(
-%(6
-,(6
-(2!'
(((,2(-%(
1 5
--,!2 (!' -(!(
Nombre de la entradadel totalizador
Valor deltotalizador
Totalizador nohabilitado en el nivel
de configuración
Etiqueta de alarma Nivel de disparode la alarma Alarma reconocida
Valores desde la última reposición o envuelta (wrap) del totalizador.Calculado únicamente cuando el totalizador está habilitado. Actualizado
únicamente cuando el totalizador está en funcionamiento.
Etiqueta larga de fuente de canal
Mín PromedioMáx
B – Pantalla del proceso (Estadísticas)
Selecciona el siguiente Grupo de proceso(si está habilitado) o la Pantalla de estado
Selecciona la siguiente pantalla habilitada(Gráfico de barras, Indicador digital o Gráfico)
Abre el Menú del operadorpara la pantalla actual
A – Pantalla del proceso (Alarmas)
Etiqueta de canal corta
Estado de alarma
Valor instantáneo
…2 OPERACI N
Notas.
• Sólo se muestran los totalizadores que han sido habilitados en el nivel de configuración.
• Cuando un totalizador no está en funcionamiento (es decir, se ha seleccionado Detener (Stop)),los valores correspondientes del totalizador se muestran en color rojo.
Fig. 2.6 Pantalla del proceso
15
…2.6 Pantalla del proceso
Seleccione el Nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el Nivel de ajustes – vea la Sección 3.
Cambie entre la Pantalla de alarma y la Pantalla de estadísticas.
Nota. Si no se ha habilitado un totalizador de canal en el nivel de configuración, semostrarán los niveles de disparo de alarma en lugar de las estadísticas de canales. Si nohay alarmas habilitadas, se mostrará el nombre largo de canal para dicho canal.
Agregue uno de los seis mensajes predeterminados al registro de eventos de alarma. Elmensaje seleccionado se muestra en la pantalla durante un corto tiempo. Los mensajes seestablecen en el nivel de configuración – vea la Sección 4.
Detenga e inicie los totalizadores individuales.
Nota. Los totalizadores de canal que no han sido activados en el nivel deconfiguración se muestran en color gris.
Nota. Cuando un totalizador no están en funcionamiento (es decir, se haseleccionado Detener), los valores correspondientes del totalizador se muestran en colorrojo.
Reposicione el valor del totalizador a su valor predeterminado.
Nota. Los totalizadores de canal que no han sido habilitados en el nivel deconfiguración se muestran en color gris.
Confirme las alarmas activas en el grupo de proceso actual, en forma individual o global.
Nota. Las alarmas activas se identifican con el icono rojo intermitente ‘Estado dealarma’ (Alarm Status) situado en la esquina inferior izquierda del indicador del canalasociado – vea la Fig. 2.6.
Si no está configurada ninguna de las alarmas de un canal en particular, en el menú semuestra el nombre corto de canal en color gris.
*3
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
0
!"#
$
$ .+
0
*
3
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
2 OPERACIÓN…
16
$ .! 1
(( 5 -%(%(( 27(
( 5 -%(%(( 27("
(- 6 -%(%(( 27('
(" 5 -%(%(( 27
(2 6 -%(%(( 27-
(, 6 -%(%(( 27,
(# 0 -%(%(( 27"
Datos más recientes
Ver página dedatos anterior
Datos más antiguos
A – Pantalla de eventos de alarma
B – Iconos de eventos de alarma
Alarma de proceso superior
Alarma de proceso inferior
Alarma de enclavamiento superior
Alarma de enclavamiento inferior
Alarma de alta velocidad
Alarma de baja velocidad
Alarma de anuncio superior
Alarma de anuncio inferior
Ver página dedatos siguiente
Selecciona elGrupo de proceso 1
Selecciona elregistro deltotalizador
Abre el menú deloperador para lapantalla actual
La alarma se vuelve activa(transición de alarma)
Alarma reconocida
La alarma se vuelve inactiva(transición inactiva)
Mensaje del operador
Etiqueta corta de la fuente de alarmas
Alarma de tiemporeal
Mensaje del operador
Activo InactivoActivo Inactivo
2.7 Registro de eventos de alarma – Fig. 2.7
Información. Esta pantalla suministra un registro histórico de todos los eventos de alarma en el orden en el que seprodujeron. Para ver el estado actual de todas las alarmas, elija la Pantalla del proceso – vea la Sección 2.6.
…2 OPERACIÓN
Fig. 2.7 Registro de eventos de alarma
Nota. Cuando el registro de eventos de alarma ha alcanzado la cantidad máxima de entradas, los datos másantiguos se sobreescriben con los más recientes. Las entradas se renumeran de forma tal que el número de la entradamás antigua es siempre 00.
17
…2.7 Registro de eventos de alarma
Seleccione el Nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el Nivel de ajustes – vea la Sección 3.
Seleccione las entradas mostradas en el registro. 4 Indica las categorías actualmentemostradas.
Nota. Ocultar y mostrar las entradas del registro no afecta la grabación de loseventos en el registro.
Nota. Todas las transiciones de los eventos de alarma seleccionados (de inactivo aactivo, de activo a reconocido, de reconocido a inactivo, de activo a inactivo) apareceránen el orden en el que se produjeron.
Nota. Al seleccionar ‘Transiciones activas solamente’ (Active Transitions only) semostrarán las entradas para las alarmas cuando se activan y se ocultarán todas lastransiciones reconocidas e inactivas.
Se utiliza para reconocer alarmas activas en cada uno de los grupos de proceso, ya seaen forma individual o global.
Nota. Si no está configurada ninguna de las alarmas de un canal en particular, en elmenú se muestra el nombre corto del canal en color gris.
0
$ -
$
$
0
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
$ 8$ 8-
2 OPERACIÓN…
18
2.8 Registro del totalizador – Fig. 2.8
Información.
• Esta pantalla suministra un registro histórico de la actividad del totalizador. Para ver el estado actual del totalizador, elija laPantalla digital o del proceso.
• Cuando el registro del totalizador ha alcanzado la cantidad máxima de entradas definidas en el nivel de configuración (vea laSección 4.4.3), los datos más antiguos se sobreescribirán con los más recientes.
• El registro de los valores del totalizador puede dispararse a intervalos predeterminados o mediante una señal digital asignadaa la fuente del registro del totalizador – vea la Sección 4.6.5.
…2 OPERACIÓN
Nota. Las estadísticas máximas, mínimas y promedio no se muestran a menosque estén habilitadas en el menú Filtros – vea al dorso.
Fig. 2.8 Registro del totalizador
(( 1 -%("(( 27,-
(((,2(-%(4 --,!2
(!'
-(!(
( 1 -%("(( 27,-
(((,2("'4
-",!%
(!'
-(!(
(- 1 -%("(( ,7(
(((,2("-(4
$
6 .! 1
Inicio del totalizador
Parada del totalizador
Envuelta del totalizador
Reposición del totalizador
Valor intermedio alcanzado
Evento sincronizado
Evento disparado
Total del lote
Entrada máxima
Entrada mínima
Entrada promedio
Ver página dedatos siguiente
Datos másrecientes
Ver página dedatos anterior
Datos másantiguos
Selecciona elGrupo deproceso 1
Selecciona elregistro deauditoría
Abre el Menú deloperador para lapantalla actual
Número de entrada de registro
Icono - vea la listaa continuación
Total del lote almomento del evento
Máx., mín. y promediodel valor totalizado almomento del evento
19
Arreglo
Configuración
Filtro
Totalizadores del grupo 2
Totalizadores del grupo 1
Estadística
…2.8 Registro del totalizador
Seleccione el Nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el Nivel de ajustes – vea la Sección 3.
Seleccione las entradas mostradas del registro. Esto no influye sobre los eventos que segraban en el registro.
Nota. indica las entradas mostradas.
‘Estadísticas’ (Statistics) muestra los valores máximos, mínimos y promedio del valoranalógico que se está totalizando.
Estos valores se reposicionan cuando se reposiciona el totalizador y se actualizan cuandoel totalizador están en funcionamiento.
2 OPERACIÓN…
20
2.9 Registro de auditoría – Fig. 2.9
Información.
• Esta pantalla suministra un registro histórico de la actividad del sistema.
• Cuando el registro de auditoría ha alcanzado la cantidad máxima de entradas, los datos más antiguos se sobreescriben conlos más recientes.
Configuración
Arreglo
Seleccione el Nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el Nivel de ajustes – vea la Sección 3.
…2 OPERACIÓN
Fig. 2.9 Registro de auditoría
Datos más recientes
Ver página dedatos anterior
Datos más antiguos(( .+ -,("(( 7,'
( 0 9: -,("(( -7(
(- 0 -,("(( -7,
(" $ -,("(( "7)
Ver página dedatos
siguiente
Selecciona elGrupo de proceso 1
Selecciona laPantalla de
estado
Abre el Menú deloperador para elregistro actual
Unidades de almacenamiento insertadas
Unidades de almacenamiento retiradas
Error del sistema
Hora/fecha modificadas
Archivo eliminado
Interrupción de energía
Restablecimiento de energía
Cambio de calibración
Cambio de Configuración
Archivo creado
%
$ 1
21
#
8 8&
8-
;
1
8&
%(!,;
,+
*+,!*)-(
$ -,/0))/
< -,/0))/
.#/#*.0*'-#01#'!()
= -((((
!(!"(
Tiempo restante Formato de visualización>=1 Día: Días, por ej. ‘5 días’>=1 Hora, <1 Día: Horas, por ej. ’10 horas’<1 Hora: Minutos, por ej. ’25 minutos’
Selecciona el Grupo de proceso 1
Selecciona el Registro de eventos de alarma
Abre el Menú del operadorpara la pantalla actual
Versión del softwaredel instrumento
Versión del sistema operativo
Temperaturas de Junta Friapara los MódulosA y B, medidas mediantelos circuitos incorporados deJunta fria
Si ninguna de las entradasdel módulo son termocuplas,aparecerá ‘No Utilizado’ (Notused)
Cantidad de memoriautilizada en las unidades
de almacenamientoactualmente instaladas
Tiempo restanteaproximado para que la
unidad de almacenamientoactual esté completa,
suponiendo que la cantidadde datos registrados se
mantiene igual
Configuración
Arreglo
2 OPERACIÓN
Fig. 2.10 Pantalla de estado
2.10 Pantalla de estado – Fig. 2.10
Información.
• Esta pantalla brinda un panorama general del estado del instrumento.
Seleccione el Nivel de configuración – vea la Sección 4.
Seleccione el Nivel de ajustes – vea la Sección 3.
22
Contraseña deajustes no válida
Seguridad de ajustesno habilitada
Seguridadde ajusteshabilitada
0
.++$36
Contraseña deajustes válida
'%2
> ?!0
$
((((
%2
.!$
',/0
1 !
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
( (
-7((7((
7,'7((
7,%7((
7,)7((
6
3 AJUSTES
3.1 Introducción
Información.
Los usuarios con acceso al Ajuste podrán:• Iniciar/Detener el registro.• Cambiar entre las velocidades de registro primarias y secundarias.• Establecer el almacenamiento “en línea” y “fuera de línea”.• Ver directorios de archivos de unidades de almacenamiento internos y externos y eliminar archivos
3.2 Acceso al Nivel de ajuste – Fig. 3.1
Precaución. No utilice objetos cortantestales como destornilladores, puntas de bolígrafos,etc. al operar la pantalla táctil.
Nota. Puedeser activado desdecualquier pantalla deoperador.
Fig. 3.1 Acceso al nivel de ajustes
23
3 AJUSTES…
3.3 Menú de Ajustes
Utilice este menú para detener e iniciar el registro o modificar la velocidad de muestreo enuno o más canales del Grupo de proceso actual.
Las velocidades de muestreo primarias y secundarias permiten seleccionar una velocidadbaja para las condiciones normales y una velocidad mayor para las condicionesanormales de alarma, con el fin de registrar la mayor cantidad posible de detalles. Lasvelocidades se ajustan durante la configuración – vea la Sección 4.5.1 (Configuraciónbásica seleccionada) ó 4.6.1 (Configuración avanzada seleccionada).
Notas.• Cambiar entre las frecuencias de muestreo primarias y secundarias no afectará el
intervalo de pantalla de la Pantalla del gráfico.• Cuando un canal está ajustado en ‘Detención’ (Stop), el valor instantáneo del
indicador asociado se muestra en color rojo y, una vez finalizado el siguiente períodode muestreo, no se graficarán otras muestras en la traza relacionada.
• Los canales de registro digital sólo pueden ajustarse en ‘Detener’ (Stop) o ‘Ir’ (Go).• El control de registro también puede implementarse utilizando las fuentes digitales –
vea las Secciones 4.5.1 y 4.6.1.• Si la configuración básica está habilitada, las selecciones de canales individuales se
visualizarán en color gris y todos los canales del grupo de proceso actual se deberánconmutar simultáneamente . Si se selecciona la Configuración avanzada, podráseleccionarse la detención e inicio de los canales individuales.
Coloca la unidad de almacenamiento en línea, iniciando el proceso de almacenamiento.Todos los datos no archivados se almacenan automáticamente en las unidades extraíbles.Si hay datos no archivados de una antigüedad mayor a un día, se mostrará un cuadro deselección – vea ‘Actualizar’ a continuación.
Nota. Cuando se inserta un disco o tarjeta de almacenamiento, se coloca en líneaautomáticamente.
Coloca la unidad de almacenamiento fuera de línea. El registro de los datos de canal en lamemoria interna no se interrumpe, pero el almacenamiento en las unidades extraíbles sesuspende hasta que se coloca nuevamente en línea.
Nota. Siempre coloque la unidad de almacenamiento externa fuera de línea antes deretirarla.
Guarda todos los datos no archivados en las unidades extraíbles.
Todos los datos no archivados con una antigüedad menor a un día se guardanautomáticamente en la unidad extraíble. Si hay datos no archivados con unaantigüedad mayor a un día, se mostrará un cuadro de selección, permitiendo alusuario determinar los datos que se archivarán en la memoria externa.
Una vez seleccionados, se archivan todos los datos dentro del períodoseleccionado. Los datos no archivados más antiguos se mantienen en lamemoria intermedia interna hasta que se sobreescriben con datos másrecientes, pero no están disponibles para almacenamiento en las unidadesextraíbles.
Utilice el visor de archivos para visualizar una lista de los archivos almacenados en lamemoria interna y en las unidades de almacenamiento externas.
Nota. Los archivos almacenados en la memoria interna no podrán eliminarse.
0 !0 !-&0 !"0 !20 !,1 !0 !#$ 1
.
6
+
$3
.@
!!!A!
!B+!B-+!B"+!B2+!B,+!B#+!B)+!B- 1 !
' 5
0
5 #6
0
-(((! )%2%-C(C,'(((-(((! )%2%"C('C2%"-((-(((! )%2%"C,'C")-%(%((-(((! )%2%-C2'C,%((((-(((! )%2%
1 ?
* &
24
Unidades de almacenamiento externas en línea(icono verde, el área sombreada indica el % utilizado)
Unidades de almacenamiento externas fuera de línea(icono gris, el área sombreada indica el % utilizado)
Actualización de unidades dealmacenamiento externas en proceso.
Unidades externas 100% completas, almacenamientodetenido (cruz blanca sobre fondo rojo)
%2
#
8 8&
8-
; >
1
8&-
%(!,;
,+
*+,!*)-(
$ -,/0))/
< -,/0))/
.#/#*.0*'-#01#'!()
= -((((
!(!"(
Tiempo restante Formato de visualización>=1 Día: Días, por ej. ‘5 días’>=1 Hora, <1 Día: Horas, por ej. ’10 horas’<1 Hora: Minutos, por ej. ’25 minutos’
Cantidad de memoria utilizada en el archivo externounidades actualmente instaladas
Tiempo restante aproximado para que la unidad de almacenamientoexterna actual esté completa, suponiendo que la cantidad de datosregistrada se mantiene igual
…3 AJUSTES
3.4 AlmacenamientoLos datos registrados, los registros y los archivos de configuración almacenados en la memoria interna del instrumento podrán seralmacenados en archivos creados en las unidades extraíbles. Los parámetros para archivar los datos de los Grupos de proceso 1y 2 se establecen en forma independiente.
Nota. Para mayor información sobre Almacenamiento, consulte la Sección 4.5.6 – Configuración de almacenamiento.
3.4.1 Estado de las unidades de almacenamiento – Fig. 3.2
3.4.2 Inserción y extracción de las unidades externas – Fig. 3.3
Precaución. No retire las unidades si aparece el icono (actualización de unidades dealmacenamiento en proceso).
Fig. 3.2 Iconos de estado de la unidad de almacenamiento
Nota. Cuando se inserta la unidad de almacenamientoen el instrumento:• Asegúrese de que la unidad sea del tipo correcto para elinstrumento.• Evite ejercer una fuerza excesiva.
Fig. 3.3 Inserción y extracción de las unidades externas
Asegúrese de que las unidades dealmacenamiento se coloquen fuera de línea– vea la Sección 3.3
Presione el botón de expulsión
Retire las unidades
Destrabe la puerta de la unidad de almacenamiento conla llave suministrada y presione el pestillo de liberaciónpara abrir la puerta
25
Nota. El Nuevo intervalo de archivo (New File Interval)se establece en el nivel de configuración – vea la Sección4.5.6.
Además de los nuevos archivos creados de acuerdo con laselección de Nuevo intervalo de archivo, también se creanarchivos en las siguientes circunstancias si se habilita laactualización automática y la unidad de almacenamiento está enlínea o si existe una actualización activada manualmente enproceso:
• Se interrumpió y luego se restableció el suministro deenergía.
• El instrumento se coloca fuera de línea y la unidad dealmacenamiento se extrae, se reemplaza o se vuelve ainsertar.
• Se modifica la configuración del instrumento.
• Uno de los archivos actuales supera al tamaño máximopermitido.
Cuando se presenta alguna de estas condiciones, se creannuevos archivos de datos de canal para cada grupo habilitado yel índice de la extensión de archivo de cada nuevo archivo seincrementa en uno desde el archivo anterior.
Ejemplo – isi el archivo original tenía una extensión .*D00, luegode alguno de los eventos anteriores se creará un nuevo archivocon el mismo nombre pero con extensión .D01.
3.4.6 Archivos de registroLos registros de Eventos de alarma (Alarm Event), Totalizador(Totalizer) y Auditoría (Audit) se almacenan cada uno en unarchivo Los nombres de archivo tienen los siguientes formatos;la fecha y la hora indican la primer entrada en el archivo:
Si se llena alguno de los archivos de registro (> 64000 entradas)se creará un nuevo archivo con una extensión incrementada en1, por ej. a01, e01, etc.
3.4.7 En línea/Fuera de líneaPara que los datos puedan guardarse en una unidad externa,ésta deberá ponerse en línea y se deberán habilitar uno o másarchivos.
• La unidad de almacenamiento externa se pone en líneaautomáticamente al ser insertada.
• La unidad de almacenamiento externa se pone en línea yfuera de línea en el menú Ajustes – vea la Sección 3.3.
• Para evitar la pérdida de datos, la unidad dealmacenamiento externa deberá ponerse fuera de líneaantes de extraerse.
Nota. Los datos almacenados en la memoriaintermedia interna aún podrán almacenarse en la unidad dealmacenamiento cuando ésta se coloque nuevamente enlínea (siempre y cuando no esté fuera de línea demasiadotiempo y los datos no almacenados se sobreescriban).
3.4.5 Ejemplo del nombre de archivo‘Nuevo intervalo de archivo’ (new file Interval) ajustado por hora,nombre del archivo establecida en ‘Grupo de proceso 1’(Process Group 1), la fecha es 10 de octubre de 2000; sóloestán habilitados los datos de canal y los archivos de registro deeventos de alarma.
9:00 am Nuevo archivo creado, en el cual todos los datos decanal registrados entre las 9:00 y las 9:59:59 sealmacenan en el siguiente archivo:09_00_10Oct00_Process_Group_1.d00
09:12 am Se produce una interrupción de la energía eléctrica
09:13 am Se restablece la energía y se crea un nuevo archivo:09_00_10Oct00_Process_Group_1.d01
10:00 am Nuevo archivo creado, en el cual se almacenan todoslos datos registrados entre las 10:00 y las 10:59:59.10_00_10Oct00_Process_Group_1.d01
Nota.• Los archivos de cada hora comienzan exactamente en
la hora correspondiente.• Los archivos diarios comienzan a las 00:00:01.• Los archivos mensuales comienzan a las 00:00:01, el
primer día del mes.ovihcraedolavretnioveuN ovihcralederbmoN
arohroPederbmon<*>oña,sem,aíd<>saroh<
>ovihcraetnemairaiD .>erbmon<*>oña,sem,aíd
etnemlausneM .>erbmon<*>oña,sem<
anugniN >erbmon<
* ,)tamroFetaD(’ahcefedotamroF‘lenocodreucaedotamroF.1.4.4nóicceSalaev–númocnóicarugifnoCalneodicelbatse
3 AJUSTES…
3.4.3 Tipos de archivos de almacenamientoA los archivos creados por el instrumento se les asignan losnombres en forma automática. Cada tipo de archivoalmacenado tiene una extensión de archivo diferente:
3.4.4 Archivos de datos de canalLos archivos de datos de canal pueden ser configurados paraque contengan datos recogidos durante un período predefinidousando el ajuste ‘Nuevo intervalo de archivo’ (New File Interval).
edovihcrAortsiger
ovihcralederbmoN
edsotnevEamrala
00e.>ovihcraederbmon<*>aa,mm,dd<>nimaroh<
rodazilatoT 00t.>ovihcraederbmon<*>aa,mm,dd<>nimaroh<
aírotiduA 00a.>otnemurtsniederbmon<*>aa,mm,dd<>nimaroh<)tamroFetaD(’ahcefedotamroF‘lenocodreucaedotamroF*
.númocnóicarugifnoCalneodicelbatse
nóisnetxE/opiT odinetnoC
edsotadedsovihcrA**D.*/lanac
lenelatigidoocigólanaortsigeredselanaClautcaosecorpedopurg
ortsigeredsovihcrAedsotneveed
**E.*/amrala
,amralaedsotnevesoledocirótsihortsigeRysopurgsoledselanacsolnocodanoicaler
orodarepoledsejasnemsoledlairotsihlenoc.laeropmeitedsamralasal
ortsigeredsovihcrA**T.*/rodazilatotled
rodazilatotledserolavsolsodotedocirótsihortsigeRsolasetneidnopserroc,sodaicosasocitsídatsey
.opurgledortsigeredselanac
ortsigeredsovihcrA**A.*/aírotiduaed
.aírotiduaedortsigerledsacirótsihsadartnEomsimleseovihcraetseedodinetnocle:atoN(
)sopurgsolsodotarapedovihcralearaP
sotad **S.*/lanacedsotadedovihcralearaP
.etneidnopserroc
26
…3 AJUSTES
3.4.8 Actualizaciones de almacenamientoLos datos de la memoria interna del instrumento se almacenanen la memoria externa en las siguientes circunstancias:
• Automáticamente, si ‘Tipo de actualización’ (Update Type)se ajusta en ‘Automático’ durante la configuración.
• Cuando el operador selecciona ‘Actualizar’ (Update)desde el menú de Ajustes (Set Up menu).
• Cuando una señal digital asignada a la fuente deactualización de almacenamiento se activa.
Si existen datos que no fueron almacenados durante másde una hora cuando la unidad de almacenamiento seinserta o se coloca en línea, o cuando se selecciona‘Update’ (Actualizar) en el menú Set Up (Ajuste), se lesolicitará al operador que seleccione los datos que deseaalmacenar:
Si hay una gran cantidad de datos no almacenados, apareceuna barra de progreso. Durante este período no puedeaccederse a las vistas del operador, pero los nuevos datoscontinúan registrándose en la memoria interna.
Fig. 3.4 Muestra de archivo de datos de canal
3.4.9 Formatos de archivo – Figs. 3.4 a 3.7Los datos archivados se almacenan en un formato de archivoseparado por comas (CSV), de manera que pueda serimportado directamente a una hoja de cálculo estándar, comoMicrosoft Excel‘ y Lotus 1-2-3‘. Los archivos también puedenser leídos como archivo de texto ASCII con un visualizador detexto. Cuando son importados a una hoja de cálculo, losarchivos aparecen como se muestra en las figuras. 3.4 a 3.7.
3.4.10 Extencion de los archivos – Fig. 3.4Se crea un archivo con Extensión para cada archivo de datos decanal utilizanzo el mismo nombre de archivo pero con laextensión *.S**. El archivo contiene una ‘copia exacta’ delcontenido del archivo de datos que puede utilizarse paracomprobar si los datos se han dañado o alterado.
La validación de los datos puede efectuarse en una PCutilizando el software DataManager de la compañía.
Selec datos archivar
Sin datos de hist.
< 1 hora de antig.
< 2 horas de antig.
< 4 horas de antig.
< 8 horas de antig.
< 12 horas de antig.
< de 1 día de antig.
< 2 días de antig.
< 3 días de antig.
Todos datos de hist.
Más de 1 hs dat no arch.
Selec cant. dat. Y pulse enter.
50%Actualizando archivo...
Cancelar
27
3 AJUSTES
Fig. 3.5 Muestra del registro de eventos de alarma
Fig. 3.6 Muestra del registro del totalizador
Fig. 3.7 Muestra del registro de auditoría
28
4.1 IntroducciónEsta sección detalla la configuración local del instrumentoutilizando la pantalla táctil. El instrumento puede también serconfigurado en una PC por medio del paquete de software deconfiguración. La configuración podrá transferirse luego alinstrumento, al zócalo de configuración o a alguna de lasopciones de la unidad de almacenamiento.
Además, se podrán almacenar hasta 16 configuracionesdiferentes en la memoria interna y se podrán restablecer cuandosea requerido.
4.1.1 Tipos de configuraciónEl instrumento cuenta con dos modos de operación, Básica yAvanzada. Las diferencias en los métodos de operación y deconfiguración se muestran en la Tabla 4.1.
4.1.2 Método de configuraciónPara configurar un instrumento:
• Acceda al Nivel de configuración – vea la Fig. 4.1.
• Determine el tipo de configuración requerido – vea laTabla 4.1
• Modifique los parámetros como se indica en las Figuras4.2 y 4.3.
4.1.3 Acceso a la configuración – Figuras 4.1 y 4.2El acceso al nivel de configuración está determinado por elajuste del conmutador de seguridad y por el parámetro‘Seguridad de configuración’ (Configuration Security):
nóicarugifnocedsopiT/nóicarepoedsodoM
etsujaodipársámedyollicnes,ocisáBadacarapsenumocsetsujA(
)osecorpedopurG
dadilibixelfroyam,odaznavAnóicarepoalne
)lanacadacarapselaudividnisetsuja(
ledoertseumedsedadicoleVortsiger
.opurgnuedselanacsolsodotarapdadicolevanU .lanacadacaraplaudividnioertseumeddadicoleV
dadinualneotneimanecamlAelbíartxe
airomemalneortsigerlearapeuqdadicolevlaugI.anretni
,sairadnuces/sairamirpselbanoiccelessedadicolevnElanacnueddadicolevalednóiccelesalasadalucniv
.oirausuleropelbanoicceles
lednóicavitcasedynóicavitcAortsiger
ynavitcaesopurgnuedselanacsolsodoT.etnemaenátlumisnavitcased
selanacsolarapavitcasedyavitcaesortsigerlE.selaudividni
odazartledroloCoNNIDamronalnocodreucaedodanimretederP
.odacifidomresedeup.seroloc61edatelapaledranoicceleS
nóicazilausivedsalacsE .oñesidedognarleeuqlaugI eS.airadnucesyairamirpalacsealedognaR.oñesidedognarledetnemetneidnepedniecelbatse
dadirugeS‘ortemárapledetsujA’nóicarugifnoCed
)2.4.4nóicceSalaev(ropodigetorP‘
’añesartnocropodigetorP‘
’rodatumnocledetsujA
edrodatumnoceddadirugesnóicarugifnoc
)1.4.giFalaev(
odigetorProposeccA
añesartnocoseccaniS
odigetorpoN oseccaerbiL oseccaerbiL
4 CONFIGURACIÓN
Tabla 4.1 Diferencias entre las configuraciones Básica y Avanzada
29
> ?!0 !
((((
.!
$
0
*
Edite la configuración actualmente activa.Los cambios no son implementadoshasta que se guarden al salir del nivel deconfiguración.
Abrir una configuración previamenteguardada en una unidad de almacenamientointerna o externa (se podrán almacenar hasta16 configuraciones en la memoria interna).Alternativamente, abra alguna de las plantillasde Inicio rápido (QuickStart) – vea el APÉNDICE 4.
Abra una nueva configuración con losvalores predeterminados detallados en elAPÉNDICE 4.
Cambie entre el almacenamiento internoy externo.Cancelar y volver al nivel
de operador.
Active esta casilla paradetener el registro,mientras se encuentre enel modo de configuración.
Sólo se muestra si el parámetro‘Seguridad de Configuración’(Configuration Security) está ajustado en‘Protegido por contraseña’ (PasswordProtected) – vea la Sección 4.4.2.
0
::-:":2
Retire el instrumentode la caja.
Retire el precinto aprueba de manipulaciónno autorizada, si estácolocado.
Destornille el tornillo que fijael instrumento a la caja.
Coloque el conmutador de seguridaden la posición ‘Nivel de Configuración no protegido’.
Nivel de configuración no protegido.
Nivel de configuración protegido.
Acceso al nivel de configuración,como se muestra en la Fig. 4.2.
1
2 3
4
5
…4.1.3 Acceso a la configuración – Figs. 4.1 y 4.2
4 CONFIGURACIÓN…
Nota. No se podrá acceder al nivel del configuración cuando el conmutador de Seguridad esté en la posición‘Nivel de configuración protegido’.
Fig. 4.1 Ajuste del conmutador de seguridad
Precaución. No utilice objetos cortantes talescomo destornilladores, puntas de bolígrafos, etc., al operarla pantalla táctil.
Nota. Si se selecciona 'Nueva configuración' u 'Abrir configuración' y el archivo de configuración modificado seguarda posteriormente como la nueva configuración, se crean nuevos archivos de datos internos para todos los canalesde registro habilitados y los datos no almacenados se pierden.
Fig. 4.2 Acceso al nivel de configuración
30
4.2 Generalidades sobre configuración – Fig. 4.3
…4 CONFIGURACIÓN
! 6$D
1! <
0
E 7 7
.?
! 2%,$
-(((
9
Seleccione el icono de Configuración comúnen la ventana de configuración principal.
Edite el primer parámetro en la primer ficha (en estecaso ‘Tipo de Configuración’ (Configuration Type) enla ficha ‘Ajustes’ (Set Up).
Repita para cada parámetro, según se requiera.
Seleccione la ficha siguiente (en este caso ‘Seguridad’(Security)) y repita los pasos 2 y 3.
Cierre la ventana de configuración actual (en este caso‘Configuración Común’ (Common Configuration).
Repita los pasos 1 a 5 para los iconos restantesen la ventana de configuración.
Cierre la ventana de configuración y guarde o cancele los cambios.
1
2
3
5
4
7
6
1
2
2
Nota 1. La cantidad de iconos del Grupo de proceso y de canal cambia para reflejar la cantidad deGrupos de proceso actualmente habilitados.
Nota 2. También se puede salir de las pantallas de Configuración pulsando la tecla .
Fig. 4.3 Generalidades sobre los pasos de configuración
31
0! ! .
! (;
*!! &!
1 2!(F-(!( $
(-((((4
.5 %0
.5@ -(0
$$ $ $ $ < 13
Valor del parámetro
Submenú
Selectores de canal(configuración del canal
de registro solamente)
1
13 4
:G
D -(!(
D 2!(
Botón Editar
Ficha Configuración
Lista de selección
Utilice las flechas para resaltar unaselección o presione una opciónde la lista
Haga clic en OK paraaceptar la selección
Las ventanas de altonivel se mantienen
visibles para identificarla ubicación dentro de la
estructura de la configuración
1 2-( $
13 4
>!3
:G
D ,!(
D ,(!-
$ 61 !1
4.3 Cambios en los parámetros – Figuras 4.4 a 4.6
4 CONFIGURACIÓN…
Nota. El cuadro deentrada de datoscorrespondiente se muestraautomáticamente – vea laFigura 4.5.
Fig. 4.4 Ubicación de los ajustes de los parámetros
32
…4.3 Cambios en parámetros – Figuras 4.4 a 4.6
! $!!3
-! $!*!
"! $!!
2! $!!$ :G
-H2
Barra espaciadoraBorra los caracteresa la izquierda del cursor
Mueve el cursorCursor intermitente
Límites de los parámetros
Nota. Los ítems noseleccionados se indican con una Xen la ventana de parámetros Nota. Los valores que estén
fuera del rango dado o los que tenganmuchos lugares decimales estarán resaltados
…4 CONFIGURACIÓN
Nota. Los nombres que tengan un alto porcentaje de letras mayúsculas y caracteres anchoscomo ‘W’ o ‘M’ pueden aparecer truncados en algunas de las pantalla del operador. En tal caso, utiliceletras minúsculas o menos caracteres.
Fig. 4.5 Cuadros de diálogo de la entrada de datos
33
0 I
8&
80
8&-
0 .
$ !$ !@
Cambiar entre la unidadinterna y la externa
!
8! !
8!
0
.
( (
-7((7((
7,'7((
7,%7((
7,)7((
6
"#$%$$&'("'$$)
.!$
',/0
1 !
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
4 CONFIGURACIÓN…
…4.3 Cambios en parámetros – Figuras 4.4 a 4.6
Nota.
• La configuración actual, activa, se guarda en el almacenamiento internobajo el nombre ‘SM2000.cfg’.
• Al seleccionar ‘Guardar como configuración actual’ (Save as CurrentConfiguration), se suspenderá el registro durante un corto tiempo,mientras se implementa la nueva configuración.
• Cuando se guarda la configuración actual en el almacenamiento interno, elarchivo se guarda automáticamente bajo el nombre ‘SM2000.cfg’, y conun nombre de archivo <hora><fecha><Nombre de instrumento >.cfg
• Cuando se guarda la configuración actual en un almacenamiento externo,el archivo se guarda automáticamente en el almacenamiento interno bajoel nombre ‘SM2000.cfg’, así como en la unidad de almacenamientoexterna, como <hora><fecha><nombre del instrumento >.cfg.
• Cuando se selecciona ‘Guardar Configuración’ (Save Configuration), elarchivo de configuración se almacena como <hora><fecha><nombre deinstrumento >.cfg en el almacenamiento interno o externo.
• Los cambios se guardan en la memoria no volátil solamente cuando se haseleccionado una de las opciones anteriores para guardar. Cualquierreducción de potencia anterior a esto hace que se pierdan los cambios deconfiguración.
• Al seleccionar ‘Cancelar’, los cambios no guardados serán descartados yel instrumento regresará al nivel de operación.
Precaución.
Se crean nuevos archivos de datos internos para los canales de registrohabilitados si se han modificado cualquiera de los siguientes parámetros deconfiguración: Recording channel source (Fuente del canal de registro);Primary sample rate (Velocidad de muestreo primaria); Secondary sample rate(Velocidad de muestreo secundaria); Primary/secondary sample rate source(Fuente de la velocidad de muestreo primaria/secundaria); Input filter type(Tipo de filtro de entrada); Engineering range (Rango técnico); Channel tag(Identificación de canal); Configuration type (Basic / Advanced) (Tipo deconfiguración básica/avanzada). Los datos no almacenados se pierden.
Fig. 4.6 Salir del modo de configuración
34
1! <
0 -
-%("((E-7((72,
! 2%,$ !
4.4 Configuración común
4.4.1 Ajustes
Seleccione el tipo de configuración requerido – vea laSección 4.1.1.
Nota. Los parámetros que se aplican únicamente a laconfiguración básica o avanzada se identifican como A y B
respectivamente.
Ingrese el número de los Grupos de proceso requeridos.
Cada Grupo de proceso tiene 6 canales de registropreasignados – Grupo 1 (Canal 1.1 a 1.6), Grupo 2 (Canal2.1 a 2.6).
Si el número de grupos cambia de 2 a 1, se retendrán losdatos de configuración para el Grupo de proceso 2, pero noserán utilizados.
Ajuste la fecha y hora actual.
Precaución. Si se ajusta una hora o fecha anterior,todos los datos que se encuentren actualmente en lamemoria intermedia interna se perderán después de esafecha. Si desea retener esta información, asegúrese de quese haya almacenado en una unidad de almacenamientoexterna antes de ajustar la hora o la fecha – vea ‘Actualizar’(Update), Sección 3.3.
Nota. Los cambios en la fecha y la hora se haránefectivos en forma inmediata, no al guardar la configuración.
! 6$D
1! <
0 -
E 7 7
.?
! 2%,$
0 I 8 0 8-
0 . &
.5 -(((
!
…4 CONFIGURACIÓN
Fig. 4.7 Selección de la configuración común
•1 Se crea un nuevo archivo de datos de canal si se modifica este parámetro. Todos los datos no almacenados se perderán.
35
-(((
!
.?
…4.4.1 Ajustes
Seleccione el idioma que será utilizado para mostrar losmensajes de usuario normales y los ítems del menú.
Se podrá utilizar una fuente digital para reconocer lasalarmas activas en los Grupos de proceso 1 y 2. Consulte elAPÉNDICE 1 para ver una lista completa de las fuentesdisponibles.
Ingrese el nombre que será utilizada para identificar elinstrumento en los archivos de registro de auditoría y deconfiguración.
Cambie el nombre de usuario y la contraseña utilizados paraacceder al nivel de configuración cuando la ‘Protección porcontraseña’ (Password Protection) está activada – vea acontinuación.
Nota. Sólo se podrá cambiar el nombre de usuario y lacontraseña actuales.
Cuando se produce un cambio en la configuración delinstrumento, se agregará el ID de usuario a la entrada delregistro de auditoria.
Establezca el método de acceso al nivel de configuración. Sise selecciona ‘Protegido por contraseña’ (Passwordprotected), el acceso se lleva a cabo por medio de lacontraseña establecida anteriormente.
Nota. Si se selecciona ‘Protegido por conmutador’(Switch Protected), el acceso al nivel de configuración estaráprohibido para todos los usuarios, una vez que se hayanguardado y activado los cambios. Sólo se podrá obtener elacceso al nivel de configuración colocando el conmutadorde seguridad en la posición ‘Configuración no protegida’(Configuration not protected) – vea la Fig. 4.1.
Cuando está en ‘Activado’, el acceso al nivel de ajustesestará protegido por una única contraseña para todos losusuarios.
Sólo se visualiza cuando Seguridad del nivel de ajustes(Setup Security Level) está en ‘Activado’.
4.4.2 Seguridad
! 2%,!
*
:
:G
0? JJJJ
>2 :2
> :
>- :-
>" :"
$
0!! .
&?!
0!! JJJJ
4 CONFIGURACIÓN…
36
4.4.3 Registros
Establezca la cantidad máxima de entradas en cada registrodel instrumento.
Nota. Al cambiar el tamaño del registro, se eliminaránlas entradas del registro actual.
El Registro de eventos de alarma registra todas lastransiciones de las alarmas de proceso (inactiva a activa, noreconocida a reconocida o activa a inactiva), eventos entiempo real y Mensajes del operador – vea la Sección 2.7
El registro del totalizador registra toda la actividad asociadacon los totalizadores: inicio, detención, envuelta, totalesintermedios y actuales – vea la Sección 2.8.
El registro de auditoria registra todos los eventos y cambiosen el sistema – vea la Sección 2.9.
El tamaño de los registros deberá ajustarse en el rango de 10a 200. El tamaño de los registros no tiene ningún efectosobre la cantidad de memoria disponible para almacenar losdatos de los canales.
4.4.4 Mensajes del operador
Los mensajes del operador podrán activarse mediante losMenús del operador o mediante una señal digital.
Message TagIngrese el texto del mensaje – 20 caracteres máximo.
Identif. de fuenteSeleccione la fuente interna o externa usada para agregar elnombre al registro de eventos de alarma.
Arreglo Mjes del operador
Tamaño del reg. ex. 200
Tam. de reg. alarma 200
Tam del reg Totaliz. 200
Seguridad RS 485Regs.
Mensaje del operador 1
Message Tag Mensaje 1
OK
Identif. de fuente Ninguna
Mensaje 6 20 Caracteres
Mensaje 1 20 Caracteres
Mensaje 2 20 Caracteres
Mensaje 3 20 Caracteres
Arreglo Regs. RS 485
Mensaje 4 20 Caracteres
Mensaje 5 20 Caracteres
Mjes. del operadorSeguridad
…4 CONFIGURACIÓN
37
4.4.5 Comunicaciones RS485
Consulte el APÉNDICE 2 para obtener información sobre eluso del enlace del Modbus
Ajuste esta opción de acuerdo con la cantidad de cables detransmisión conectados al instrumento: 4 cables, 2 cables.
Ajuste la velocidad de transmisión usada por el sistema host:1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200.
Establezca la paridad usada por el sistema host: Ninguna,Impar, Par.
Establezca una dirección única del Modbus que permita alsistema host identificar el instrumento en un enlace delModbus
Nota. Máximo 31 esclavos por bucle.
!
&
&
1 0
1 '-((
!$ 2%,
* ''
4 CONFIGURACIÓN…
38
4.5 Configuración del grupo de proceso
O
8
8-
0 I 8 0 8-
8- !.
-(0
.9*
6! KK777
6! ! KK777
8! . & * $ !
!
…4 CONFIGURACIÓN
Nota. Si sólo se ha seleccionado un Grupo de proceso en la configuración común, sólo se mostraráun icono de Grupo de proceso en la ventana de configuración principal.
Fig. 4.8 Selección de la configuración del grupo de proceso
4.5.1 Ajuste de los parámetros de registro
Nota. Los parámetros marcados como B sólo se mostrarán si se selecciona la Configuración Básica – vea la Tabla 4.1y la Sección 4.4.1.4.4.1.
B
-(0
!!
!! & * $
InhabilitadoHabilitado
.8
Ingrese el nombre del Grupo de proceso que aparece en labarra de títulos cuando se muestra alguna pantalla deloperador de aquél grupo.
Establezca la fuente digital activada por cambios de nivel(por ej. Señal de alarma, Evento en tiempo real) utilizada parahabilitar/inhabilitar el registro de todos los canales del grupo.
39
Ingrese el nombre del Grupo de proceso que aparece en la barra detítulos cuando se muestra alguna pantalla del operador de aquélgrupo.
Nota. Si se selecciona una velocidad de muestreoinferior a 1s, el intervalo de tiempo entre las muestrasalmacenadas en la unidad de almacenamiento se estableceen 1s.
Nota 1. Las velocidades de muestreo deberán ajustarseusando alguna de las siguientes combinaciones de unidades:• Minutos o minutos y segundos• Segundos• Décimas de segundo (los minutos y segundos deberán
ajustarse previamente en cero).
Nota. La velocidad a la cual se muestran los datos en laPantalla del gráfico (el intervalo de pantalla) se establece en formaseparada – vea la Sección 4.5.2.
Nota. En la configuración básica, la velocidad de muestreodetermina el intervalo de pantalla máximo que puede seleccionarse.Vea la tabla opuesta.
Las frecuencias de muestreo primarias y secundarias permitenseleccionar una velocidad baja para las condiciones normales y unavelocidad mayor para las condiciones anormales de alarma, con elfin de registrar la mayor cantidad posible de detalles. La velocidadde muestreo es seleccionada por la fuente de la velocidad demuestreo – vea el siguiente parámetro.
Ajuste la fuente digital (por ej. señal de alarma, evento en tiemporeal) utilizada para cambiar entre las velocidades de muestreoprimarias y secundarias.
eddadicoleVoertseum
eddadicoleVetnelaviuqeocifárg
edopmeiTotneimanecamla
)selanac6(odargetnis1s3s6s21s63s27
h/mm027h/mm042h/mm021h/mm06h/mm02
h/mm01
saíd7,5saíd71saíd43
sesem3,2sesem8,6sesem7,31
4 CONFIGURACIÓN…
•1 Se crea un nuevo archivo de datos interno para todos los canales de registro de este grupo si se modifica este parámetro.Todos los datos históricos almacenados internamente para estos canales se perderán.
aledetsujAdadicolev
oertseumed
allatnapedomixámolavretnI
ocifárgledlacitrevatsiVledlatnozirohatsiV
ocifárg
s1<9atsaH
allatnap/sotunim31atsaH
allatnap/sotunims01y1ertnE allatnap/aroh1atsaH allatnap/aroh5.1atsaH,s01edsáMs02edsonem
allatnap/saroh21atsaH allatnap/saroh81atsaH
s06y02ertnE allatnap/aíd1atsaH allatnap/aíd5.1atsaH,s06edsáM
s041edsonemallatnap/saíd3atsaH allatnap/saíd5.4atsaH
s041edsáM allatnap/saíd7atsaH allatnap/saíd01atsaH
B
B
BFuente vel. muestra Ninguna
Vel. de muestra prim mm:ss
Vel. de muestra sec. mm:ss
Señal activada por cambios de nivel
PrimarioSecundario
•1
•1
•1
...4.5.1 Ajuste de los parámetros de registro
40
$+!
*!! 2
!! . & * $ 8
*!!! (
$!! K3
4.5.2 Configuración de la visualización del gráfico
Seleccione la vista de gráfico horizontal o vertical.
Seleccione las anotaciones mostradas en el gráfico. Loseventos de alarma y los mensajes del operador se muestranen el gráfico adyacente al punto en el cual se produjo laalarma – vea la Sección 2.3 El ajuste inicial puede sermodificado por el operador si ‘Habilitación selección deanotación del gráfico’ (Chart annotation select enable) estáhabilitado en el menú de la Pantalla del gráfico – vea‘Habilitaciones del menú’ al dorso.
Ajuste la cantidad de divisiones principales verticales que sevisualizarán en la barra de escala y en el gráfico.
Ajuste la cantidad de divisiones secundarias verticales queaparecerán entre las divisiones principales del gráfico en labarra de escala.
)
( (
-7((7((
7,'7,
7,%7"(
7,)72,
-7((7"(6
"#$%$$"'$$'&(
.!$
',/0
1
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
7,%7," !
7,%7((
Barra de escala
Anotación delevento de alarma
Anotación del mensajedel operador
Intervalo de pantallaIndicación de tiempo
Traza del gráfico
Divisiones de gráfico
Intervalo de pantalla
"#$%$$
2
&
.!$
-7((7((
7,)7((
7,#7,
((
7,%7," !
7,%7((
-7((7"(6
-7((7((
7,'7,
7,%7"(
7,)72,
-!(%
-(2!'
'%!'
…4 CONFIGURACIÓN
41
…4.5.2 Configuración de la visualización del gráfico de barras
Ajuste la cantidad de datos históricos mostrados en lapantalla. En el modo Básico, se establecen límites deacuerdo con la velocidad de muestreo seleccionada:
Para lograr un rendimiento óptimo en el modo de Revisiónhistórica, se recomienda utilizar también estos límites alseleccionar la configuración avanzada.
Seleccione los ítems de menú a los que podrá accedersedesde la Pantalla del gráfico.
Habilitación de la selección de mensajesPermite al operador activar uno de los seis mensajespreviamente configurados.
Habilitación de la configuración de alarmaPermite al operador reconocer cualquier alarma asociadacon el grupo actual.
Habilitación de la selección de escalaPermite al operador visualizar la escala para un canalhabilitado, o para todos los canales por vez, en la barra deescala situada en la parte superior de la pantalla.
Habilitación de la selección de trazasPermite ver u ocultar trazas de gráficos individuales.
Habilitación de la selección del intervalo de pantallaPermite al operador modificar la cantidad de datosmostrados en un determinado momento en la pantalla.
Habilitación de la revisión históricaPermite al operador desplazarse hacia atrás, a través de losdatos previamente registrados que ya no pueden verse en lapantalla.
Habilitación de la selección de anotaciones del gráficoPermite al operador habilitar o inhabilitar la visualización delos eventos de alarma y de los mensajes del operador en elgráfico.
Nota. Los ítems del menú que no están habilitados,aparecen en color gris en el menú de la Pantalla del gráfico.
+
! $!!!
-! $!!$
"! $!!.!
2! $!!13
,! $!!!&!
#! $!!
)! $! :G
$ I -"H,#H
"&
4 CONFIGURACIÓN…
aledetsujAdadicolev
oertseumed
allatnapedomixámolavretnI
ocifárgledlacitrevatsiVledlatnozirohatsiV
ocifárg
s1<9atsaH
allatnap/sotunim31atsaH
allatnap/sotunims01y1ertnE allatnap/aroh1atsaH allatnap/aroh5.1atsaH,s01edsáMs02edsonem
allatnap/saroh21atsaH allatnap/saroh81atsaH
s06y02ertnE allatnap/aíd1atsaH allatnap/aíd5.1atsaH,s06edsáM
s041edsonemallatnap/saíd3atsaH allatnap/saíd5.4atsaH
s041edsáM allatnap/saíd7atsaH allatnap/saíd01atsaH
42
4.5.3 Configuración de la visualización del gráfico de barras
Seleccione las pantalla del gráfico de barras que puedenmostrarse en el Grupo de proceso actual.
Seleccione los marcadores (indicadores máx./mín y puntosde disparo de alarma coloreados por canal) que seránmostrados en el gráfico de barras.
Seleccione los ítems del menú a los que se podrá accederdesde la Pantalla del gráfico de barras.
Habilitación de la selección de mensajesPermite al operador activar uno de los seis mensajespreviamente configurados.
Habilitación de la configuración de alarmaPermite al operador reconocer cualquier alarma asociadacon el grupo actual.
Habilitación de reposición máx/mínPermite al operador reposicionar los valores máximos ymínimos de uno o más canales al valor actual.
Nota. Los ítems del menú que no están habilitadosaparecerán en color gris en el menú del gráfico de barras.
"#$%$$
.!$
',/0
1
'%!'
-(2!'
2
&
-!(%
,!(
-!,
(!(
,!(
-!,
(!(
"((
,(
(
"((
,(
(!(
-,(
-,
(
Canales analógicosCanaldigital
Valor máximo(color sólido)
Valor mínimo(relleno blanco)
Nivel de disparo de alarma(no se muestra para las
alarmas de alta y bajavelocidad)
Valor instantáneo Valor de diseño medio
Valor de diseño alto
Valor de diseño bajo
Valores máximos ymínimos idénticos
Mínimo por debajodel límite de diseño,máximo por sobreel límite de diseño
.
! $!!!
-! $!!$
"! $!! @! +
:G
$ I -"
$!! K3
!! @+
8 & * $ !!
…4 CONFIGURACIÓN
43
4.5.4 Configuración de la Pantalla del proceso
Cuando está en ‘Activado’ (ON), el operador puedevisualizar la Pantalla del proceso.
Seleccione la Pantalla del Totalizador que será visualizada -Alarmas o Estadísticas. Este ajuste puede ser modificadopor el operador si está marcada la opción ‘Habilitación de laselección de pantalla’ (View select enable).
Seleccione los ítems del menú a los que que podráaccederse desde la Pantalla del proceso.
Habilitación de la selección de mensajesPermite al operador activar uno de los seis mensajespreviamente configurados.
Habilitación de la configuración de alarmaPermite al operador reconocer cualquier alarma asociadacon el grupo actual.
Habilitación de la reposición del totalizadorPermite al operador reposicionar los totalizadores en uno otodos los canales.
Habilitación de parada/inicio del totalizadorPermite al operador detener e iniciar los totalizadores en unoo todos los canales.
Habilitación de la selección de pantallaPermite al operador seleccionar las pantalla Alarmas oEstadísticas.
Nota. Los ítems del menú que no están activadosaparecerán en color gris en el menú de la Pantalla delproceso.
nombre largo de canalPantalla de estadísticas - Totalizador habilitado
Valores desde la última reposición o envuelta del totalizadorActualizado solamente si el totalizador está habilitado o en funcionamiento.
Nombrede alarma
Nombre del totalizador
Valor del totalizador
Pantalla de alarmas - Totalizador habilitado
Nivel de disparode alarma
Alarma reconocida
Pantalla de alarmas o Pantalla de estadísticas - Totalizador no habilitado
-(2!'
-(2!'
(((,2(-%(
1 5
--,!2 (!' -(!(
(((,2(-%(
1 6 2(
-%(6
-(2!'
6 2(
-%(6
Pantalla de alarmas - Alarmas A y B no habilitadas
-(2!'
(((,2(-%(
1 5
Mín PromedioMáx
$ I -"HH
$!6 .
!& .+
8 * $ !! &
! $!!!
-! $!!$
"! $!!3
2! $!*!
:G
,! $!
.
4 CONFIGURACIÓN…
44
4.5.5 Pantalla del indicador digital
Se ajusta en ‘Activado’ (On) para que el operador puedaseleccionar la Pantalla del indicador digital que sevisualizará.
Se ajusta en ‘Activado’ (On) para agregar las unidades y elvalor del totalizador del canal a las pantallas del indicador (siel totalizador para ese canal está habilitado).
Seleccione los ítems del menú a los que podrá accedersedesde la Pantalla del indicador digital.
Habilitación de la selección de mensajesPermite al operador activar uno de los seis mensajespreviamente configurados
Habilitación de la configuración de alarmaPermite al operador reconocer cualquier alarma asociadacon el grupo actual.
Habilitación de la reposición del totalizadorPermite al operador reposicionar el valor del totalizador al suvalor predeterminado en alguno o todos los canales.
Habilitación de parada/inicio del totalizadorPermite al operador iniciar y detener el totalizador.
Habilitación de la selección de canalPermite al operador ver u ocultar los canales individuales.
Nota. Los ítems del menú que no están activadosaparecerán en color gris en el menú de Pantalla del indicadordigital.
&
"#$%$$
"
"$#,)%2'2
&
"
"$&&(((,2(-%(
"
,#&
1
/0
"
,($
-
(((,2(-(#(
"$#,)%2'2 "
Unidades del canal
Valor del totalizador
Unidades del totalizador
Etiqueta de canal corta
Valor actual
Estado de alarma
Unidades
8 . & $ !!
$ I -"2,
$! .
$!6!! .
! $!!!
"! $!!3
2! $!*!
,! $!!:G
-! $!!$
*
…4 CONFIGURACIÓN
45
4.5.6 AlmacenamientoIntroducciónLos datos registrados, los registros y los archivos deconfiguración almacenados en la memoria interna delinstrumento podrán ser almacenados en archivos creados enlas unidades extraíbles. Los parámetros para archivar el Grupode proceso 1 se establecen en forma independiente de losparámetros del Grupo de proceso 2.
Formatos de archivoLos datos archivados se almacenan en un formato de archivoseparado por comas (‘.csv’) de manera que pueda importarsedirectamente a una hoja de cálculo estándar - tal comoMicrosoft Excel y Lotus 1-2-3. Los archivos también puedenleerse como un archivo de texto ASCII o mediante unvisualizador de texto – vea la Sección 3.4.
Almacenamiento de las actualizacionesLos datos pueden guardarse en las unidades dealmacenamiento extraíbles de diferentes maneras:• Actualización automática (tipo de actualización de archivo
ajustado en automático en la configuración dealmacenamiento).
• Solicitud de actualización seleccionada desde el menú deajustes.
• Señal digital asignada a la fuente de actualización dealmacenamiento en la configuración.
Cuando se presenta alguna de estas condiciones, se creannuevos archivos de datos de canal (para cada grupo de procesohabilitado) y el índice de la extensión de cada nuevo archivo seincrementa en uno desde el archivo anterior. Ejemplo – si elarchivo original tenía una extensión .*D00, luego de alguno delos eventos anteriores se creará un nuevo archivo con el mismonombre pero con extensión .D01.
Archivos de registroLos registros de Eventos de alarma (Alarm Event), Totalizador(Totalizer) y Auditoría (Audit) se almacenan cada uno en unarchivo Los nombres de archivo tienen los siguientes formatos;la fecha y la hora indican la primer entrada en el archivo:
Tipos de archivos históricosA los archivos históricos creados por el instrumento se lesasignan los nombres en forma automática. Cada tipo de archivohistórico obtiene una extensión de nombre de archivo diferente:
ovihcraedolavretnioveuN ovihcralederbmoN
arohroPederbmon<*>oña,sem,aíd<>saroh<
>ovihcraetnemairaiD .>erbmon<*>oña,sem,aíd
etnemlausneM .>erbmon<*>oña,sem<
anugniN >erbmon<
* ,)tamroFetaD(’ahcefedotamroF‘lenocodreucaedotamroF
Archivos de datos de canalLos archivos de datos de canal pueden ser configurados paraque contengan datos recogidos en un período predefinido detiempo:
edovihcrAortsiger
ovihcralederbmoN
edsotnevEamrala
00e.>ovihcraederbmon<*>aa,mm,dd<>nimaroh<
rodazilatoT 00t.>ovihcraederbmon<*>aa,mm,dd<>nimaroh<
aírotiduA 00a.>otnemurtsniederbmon<*>aa,mm,dd<>nimaroh<)tamroFetaD(’ahcefedotamroF‘lenocodreucaedotamroF*
.númocnóicarugifnoCalneodicelbatse
Si se llena alguno de los archivos de registro (> 64.000 entradas)se creará un nuevo archivo con una extensión incrementada en1, por ej. a01, e01, etc.
Extencion de los archivosSe crea un archivo con Extensión para cada archivo de datos decanal utilizanzo el mismo nombre de archivo pero con laextensión *.S**. El archivo contiene una ‘copia exacta’ delcontenido del archivo de datos que puede utilizarse paracomprobar si los datos se han dañado o alterado.
La validación de los datos puede efectuarse en una PCutilizando el software DataManager de la compañía.
Integridad y verificación de datosCuando los datos se guardan en la unidad de almacenamiento,ésta se comprueba automáticamente para verificar que el valorde los datos almacenados en la unidad coincide exactamentecon lo que está almacenado en la memoria interna.
4 CONFIGURACIÓN…
Además de los nuevos archivos creados de acuerdo con laselección de Nuevo intervalo de archivo (New File Interval),también se crean archivos en las siguientes condiciones si sehabilita la actualización automática y la unidad está en línea o siexiste una actualización activada manualmente en progreso.
• Se interrumpió y luego se restableció el suministro de energía .• El instrumento se coloca fuera de línea y la unidad de
almacenamiento se extrae, se reemplaza o se vuelve a insertar.• Se modifica la configuración del instrumento.• Uno de los archivos actuales supera al tamaño máximo permitido.
nóisnetxE/opiT odinetnoC
edsotadedsovihcrA**D.*/lanac
lenelatigidoocigólanaortsigeredselanaClautcaosecorpedopurg
ortsigeredsovihcrAedsotneveed
**E.*/amrala
,amralaedsotnevesoledocirótsihortsigeRysopurgsoledselanacsolnocodanoicaler
orodarepoledsejasnemsoledlairotsihlenoc.laeropmeitedsamralasal
ortsigeredsovihcrA**T.*/rodazilatotled
rodazilatotledserolavsolsodotedocirótsihortsigeRsolasetneidnopserroc,sodaicosasocitsídatsey
.opurgledortsigeredselanac
ortsigeredsovihcrA**A.*/aírotiduaed
.aírotiduaedortsigerledsacirótsihsadartnEomsimleseovihcraetseedodinetnocle:atoN(
)sopurgsolsodotarapedovihcralearaP
sotad **S.*/lanacedsotadedovihcralearaP
.etneidnopserroc
46
! $! !!
-! $!$ !!
"! $! !!!
2! $! !!!
:G
$! ! ! J!9J!9J!9J!
.! ! -(0
!! 8 . & * $
! ! $90 90+9
…4.5.6 AlmacenamientoVelocidades de muestreo – Fig. 4.9Cuando se selecciona la configuración básica, los datos se guardan en el archivo histórico a la misma velocidad con que se guardanen la memoria interna; es decir, a la velocidad de muestreo de registro primaria o secundaria del grupo.
Cuando se selecciona la configuración avanzada, la velocidad de muestreo para el almacenamiento se establece en formaindependiente de las velocidades de muestreo del canal de registro utilizadas para guardar los datos en la memoria interna. Lasvelocidades de muestreo primaria y secundaria del archivo pueden vincularse a un canal de registro interno de forma tal que cuandoel canal cambia entre la velocidad de muestreo primaria y la secundaria, la velocidad de muestreo del archivo cambia también entrela velocidad de muestreo primaria de almacenamiento y la secundaria.
Seleccione los tipos de datos que serán archivados en launidad de almacenamiento: Datos de canal; Registro deeventos de alarma; Registro del totalizador; Registro deauditoría.
Nota. El registro de auditoría puede ser archivadoúnicamente con los archivos del Grupo de proceso 1.
Ingrese el nombre de archivo que será utilizado paraidentificar el instrumento al cual pertenecen los archivos.
Ajuste la frecuencia con la cual se crearán los nuevosarchivos de datos de canal.
edopiTovihcra
odinetnoC nóisnetxE
edsovihcrAlanacedsotad
sacigólanaortsigeredlanacledselañeS.lautcaosecorpedopurgleneselatigido
00D.*
edsovihcrAedortsigeredsotneve
amrala
edsotnevesoledocirótsihortsigeRselanacsolnocodanoicaler,amrala
soledlairotsihlenocyopurgledsamralasalorodarepoledsejasnem
.laeropmeited
00E.*
edsovihcrAledortsiger
rodazilatot
serolavsolsodotedocirótsihortsigeR,sodaicosasocitsídatseyrodazilatotled
edselanacsolasetneidnopserroc.opurgledortsiger
00T.*
ledsovihcrAedortsiger
aírotidua
edortsigerlenesacirótsihsadartnE.airotidua
00A.*
1.11.2
1.31.4
1.51.6
Datos delcanal dealmacena
miento
Canales deregistro
Velocidad demuestreo del
grupo
Velocidadsecundaria
Velocidadprimaria
La velocidad dealmacenamiento es siempreigual a la velocidad de muestreodel canal. Los datos del canalde almacenamiento son unacopia directa de los datos decanal en la memoria interna.
Unidades de almacenamientoMemoria interna
A – Configuración básica B – Configuración avanzada
1.1
1.2
1.6
Secundario
Primario
Primario
Primario
Velocidad vinculada con el canal
Velocidades de
muestreodel canalindividual
Velocidades demuestreo de
almacenamiento
Secundario
Secundario
Secundario
Primario
Datos delcanal dealmacena
miento
…4 CONFIGURACIÓN
Fig. 4.9 Velocidades de muestreo de almacenamiento
ovihcraedolavretnioveuN ovihcralederbmoN
arohroPederbmon<*>oña,sem,aíd<>saroh<
>ovihcraetnemairaiD .>erbmon<*>oña,sem,aíd
etnemlausneM .>erbmon<*>oña,sem<
anugniN >erbmon<
* ,)tamroFetaD(’ahcefedotamroF‘lenocodreucaedotamroF.1.4.4nóicceSalaev–númocnóicarugifnoCalneodicelbatse
47
Seleccione el disparador de almacenamiento y el intervalo –vea la Tabla 4.2.
Tipo de actualizaciónLa frecuencia con la cual se copian los datos de la memoriainterna del instrumento a la unidad de almacenamientoextraíble.
Fuente de actualización digitalLa fuente de actualización digital se utiliza para archivar losdatos no almacenados desde la memoria interna delinstrumento a la unidad extraíble.
Nota. Las velocidades de almacenamiento semuestran solamente si está seleccionada la configuraciónavanzada. Cuando se ha seleccionado la configuraciónbásica, la Velocidad de muestreo de almacenamiento(Archive Sample Rate) se fija en la ‘Velocidad de muestreo dedatos primaria’ (Primary data sample rate) – vea la Sección4.5.1.
Velocidad de almacenamiento secundaria, velocidadprimariaLa velocidad de almacenamiento es el intervalo al cual semuestrean y archivan en la unidad extraíble los datosalmacenados en la memoria interna del instrumento.
Velocidad relacionada conLa selección entre las velocidades de muestreo dealmacenamiento primaria y secundaria se determinamediante el canal de registro con el cual está relacionada lafrecuencia de muestreo de almacenamiento – vea la Fig. 4.9.
A
.
13! 9$
:G
3!
$3! 9
6! (!(9!(90!
/
6! (!(
:G
6! !(
6!6 0!
…4.5.6 Almacenamiento
sougitnasámsodavihcraonsotaD
otneimanecamlaedserodarapsiD dadeügitnaedaíd1< dadeügitnaedaíd1>
leedsed)etadpU(’nóicazilautcA‘edduticiloS)uneMpUteS(setsujAedúnem
oedúnemleedsed’nóixenoC‘edduticilos
.setsujA
nanecamlaessodavihcraonsotadsolsodoTedsedadinusalneetnemacitámotua
.selbíartxeotneimanecamla
sodavihcraonsotadsolsodotnavihcraeSonsotadsoL.odanoiccelesodoírepledortned
alneneneitnamessougitnasámsodavihcraeseuqatsahanretniaidemretniairomem
onorep,setneicersámsotadnocnebircseerbosneotneimanecamlausarapselbinopsidnáratse
.selbíartxesedadinusal
acitámotuanóicazilautcAaev–nóicarugifnoCaletnarudadicelbatse(
.)otneimanecamlaednóicazilautcA
alnenadraugessodavihcraonsotadsolsodoTsolavretniaelbíartxeotneimanecamlaeddadinu
.).xorpas03adac(seraluger
.A/N
nóicarugifnoCaletnarudadangisa(latigidlañeS.)otneimanecamlaednóicazilautcAaev–
nenadraugessodavihcraonsotadsolsodoT.selbíartxesedadinusal
nenadraugessodavihcraonsotadsolsodoT.selbíartxeotneimanecamlaedsedadinusal
4 CONFIGURACIÓN…
Tabla 4.2 Disparadores de almacenamiento
48
4.6 Configuración del canal
0
1 2-( $94
$#$ $ $ 13!$ <
"
1 2-( $94
$-$ $ $ 13!$ <
1 2-( $94
$$ $ $ 13!$ <
Grupo de proceso 1Canales 1.1 a 1.6
Grupo de proceso 2 Canales 2.1 a 2.6
0 I 8 0 8-
0 !.
o
…4 CONFIGURACIÓN
Fig. 4.10 Configuración del canal de registro
49
A
!
! .!* !
$ $ 13! .
! $
A – Fuente analógica
B – Fuente digital
03
1ro 2do 3ro 4to 5to 6to
Magenta Rojo Negro Verde Azul Marrón
•1
$ $ $ <
$ .!* ! 13!
$
4.6.1 Ajuste del canal de registro
Nota. Se identifican los parámetros que se aplican solamente a la configuración avanzada. A .
Seleccione la fuente de señal para el canal seleccionado.Puede ser cualquier señal analógica o digital externa. Vea enel APÉNDICE 1 la lista completa.
Nota. Las fichas cambian de acuerdo con laselección.
Seleccione el color utilizado para visualizar la traza y sunombre corta en las pantalla del indicador digital y delgráfico.
Nota. El color de la traza no puede modificarsecuando se ha seleccionado la configuración básica.
Cuando se ha seleccionado la configuración avanzada, sepueden elegir los siguientes colores para la traza:
Cian, magenta, azul, cian oscuro, azul oscuro, amarillo,verde claro, amarillo oscuro, verde, rojo, marrón, negro.
4 CONFIGURACIÓN…
•1 Se crea un nuevo archivo de datos interno para todos los canales de registro de este grupo si se modifica este parámetro.Todos los datos históricos almacenados internamente para estos canales se perderán.
50
Tipo de filtro Instantáneo
Fuente de act. grab. Ninguna
Valor instantáneo en el momentodel muestreo
Valor deentradapuro
Intervalo demuestreo
Valor mínimo sobre el intervalode muestreo
Valor medio sobre el intervalode muestreo
Valor máximo sobre el intervalode muestreo
12:00:00(muestraanterior)
12:00:01(muestraactual)
0
100
t
Registro detenido
Registro habilitado
•1Seleccione el filtro que será aplicado a la entrada eléctricaantes del muestreo.
Notas.• Sólo aplicable a fuentes analógicas.• Los filtros sólo se aplican a los valores registrados
mostrados en la pantalla del gráfico, no así a los valoresinstantáneos mostrados en los indicadores de canal o enlos gráficos de barras.
Instantáneo – Valor único basado en las condiciones delproceso en el momento del muestreo.
Promedio – Valor promedio de la señal analógicadesde el muestreo anterior.
Mínimo – Valor mínimo de la señal analógica desdeel muestreo anterior.
Máximo – Valor máximo de la señal analógica desdeel muestreo anterior.
Máx. y Mín. – Se registran dos valores para captar losvalores máximo y mínimo de la señaldesde el muestreo anterior. Esto permiteextender el uso de la memoria al permitirla selección de una velocidad demuestreo menor sin perder elcomportamiento transitorio de la señal.
Seleccione la señal que será empleada para detener e iniciarel registro de los datos del canal en la pantalla y paraguardarlos – vea la lista de señales completa en elAPÉNDICE 1.
…4.6.1 Ajuste del canal de registro
…4 CONFIGURACIÓN
•1 Se crea un nuevo archivo de datos interno para todos los canales de registro de este grupo si se modifica este parámetro.Todos los datos históricos almacenados internamente para estos canales se perderán.
51
A
A
A
6! "(
6! !
!
Secundaria Primaria
•1
•1
•1
…4.6.1 Ajustes del canal de registro
Ajuste la velocidad a la cual se debe muestrear y guardar lafuente de canal en la memoria interna.
Nota. Las velocidades de muestreo deberán ajustarseusando alguna de las siguientes combinaciones deunidades:• Minutos o minutos y segundos• Segundos• Décimas de segundos (los minutos y segundos
deberán ajustarse previamente en cero).
Nota. Pautas para la selección del intervalo depantalla y de la velocidad de muestreo:
Ajuste la velocidad de muestreo alternativa a la cual sedeben registran los datos en la memoria interna.Seleccionada por la fuente de velocidad de muestreo – veaa continuación.
Ajuste la fuente digital (por ej. señal de alarma, evento entiempo real) utilizada para cambiar entre las velocidades demuestreo primarias y secundarias.
Nota. Esta es una señal disparada por cambios denivel.
4 CONFIGURACIÓN…
dadicolevaledetsujAoertseumed
allatnapedomixámolavretnI
s1< allatnap/sotunim9atsaHs01y1ertnE allatnap/aroh1atsaH
s02edsonem,s01edsáM allatnap/saroh21atsaHs06y02ertnE allatnap/aíd1atsaH
s041edsonem,s06edsáM allatnap/saíd3atsaHs041edsáM allatnap/saíd7atsaH
eddadicoleVoertseum
eddadicoleVetnelaviuqeocifárg
edopmeiTotneimanecamla
)selanac6(odargetnis1s3s6s21s63s27
h/mm027h/mm042h/mm021h/mm06h/mm02
h/mm01
saíd7,5saíd71saíd43
sesem3,2sesem8,6sesem7,31
•1 Se crea un nuevo archivo de datos interno para todos los canales de registro de este grupo si se modifica este parámetro.Todos los datos históricos almacenados internamente para estos canales se perderán.
52
4.6.2 Configuración de la entrada analógica
Nota.• Esta ficha sólo se muestra si el ID de fuente está ajustado en una señal analógica – vea la Sección 4.6.1• Si se asigna una entrada analógica a más de un canal de registro, los cambios que se efectúan en cualquiera de sus
parámetros y nombres se aplican a cada canal al que se asigne la entrada.• Si ya se ha asignado una entrada analógica a otro canal, las teclas de edición no estarán disponibles.
13 4
>!3 80
1 2L-( $
1
:G
D ,-!(
D ,!-
V
0
20
V
20
–20
Entradas estándar
Límites de los rangos eléctricos
Tipo deentrada
mV mA Ω
Mín
Máx
0 0 0
2000 50 5000
mA Ω
0
50 2000
mV
2000
Entradas deespecificación alta
–50–2000
$ $$$ $ < 13! FFFMAjuste las características eléctricas de la entrada.
Nota. Los tipos de entradas simuladas estándisponibles para evaluar las características del instrumento,sin necesidad de las conexiones del proceso.
Precaución. Asegúrese de que se hayan efectuadolas conexiones eléctricas adecuadas. Se requiere un divisorde tensión externo opcional (GR2000/0375) para lasentradas de tensión mayores a 2V. Se requiere unaderivación externa para los rangos de corriente – vea laSección 5.4.
Seleccione el tipo de linearizador y las unidades utilizadaspara acondicionar la señal de entrada antes de que seamuestreada.
Notas.• Para las aplicaciones de termocuplas que utilizan
extremos fríos externos fijos, seleccione el tipo de entrada‘mV’ y el tipo de linearizador apropiado.
• Las unidades del linearizador sólo se muestran si seselecciona un linearizador del tipo de temperatura(termocupla o RTD).
Notas.• mA, mV, V ó tipos de entrada de resistencia solamente.• Se requiere un divisor de tensión externo opcional (Nro. de
parte GR2000/0375) para cada canal en donde elparámetro ‘Input type’ (Tipo de entrada) antedicho seajuste en ‘Voltage’ (Tensión) - vea la Sección 5.4. El rangoeléctrico bajo y alto debe ajustarse a la tensión realaplicada al divisor, no así a la tensión que resulta de ladivisión.
El rango de la señal de entrada eléctrica está determinadopor el tipo de entrada:
…4 CONFIGURACIÓN
53
Rango ingenieril 0 a 2000 l/sec
Etiqueta breve 8 Caracteres
Etiqueta extensa 20 Caracteres
Rango ingenieril
Bajo 0
OK
Unidades l/sec
Alto 2000
Límites de los rangos de diseño
Tipo determocupla/ RTD
°C °FMín. Máx. Mín. Máx.
Tipo B –18 1800 0 3270
Tipo E –100 900 –140 1650
Tipo J –100 900 –140 1650
Tipo K –100 1300 –140 2350
Tipo L –100 900 –140 1650
Tipo N –200 1300 –325 2350
Tipo R y S –18 1700 0 3090
Tipo T –250 300 –400 570
Pt100 –200 600 –325 1100
Potencia 5/2
Potencia 3/2
Raíz cuadrada
Linearizadorpersonalizado 1 –999 to +9999
Lineal
Linearizadorpersonalizado 2
•1 Especifique el rango de visualización y las unidades del valorde diseño correspondientes a los valores eléctricos altos ybajos, dentro de los límites definidos a continuación:
Ejemplo – para un rango eléctrico de entrada de 4,0 a 20,0mA, lo cual representa un rango de presión de 50 a 250 bar,ajuste el valor ‘Bajo’ a 50,0 y el valor ‘Alto’ a 250,0.
Ingrese el nombre que se mostrará en los indicadores decanal y se usará para identificar el canal en los archivos. (8caracteres máx.).
Nota. Los nombres que tengan un alto porcentaje deletras mayúsculas y caracteres anchos como ‘W’ o ‘M’pueden aparecer truncados en algunas de las pantalla deloperador. En tal caso, utilice letras minúsculas o menoscaracteres.
Ingrese el nombre que será mostrado en la pantalla delproceso y que se usa en los archivos (máximo 20caracteres).
…4.6.2 Configuración de la entrada analógica
4 CONFIGURACIÓN…
•1 Se crea un nuevo archivo de datos interno para todos los canales de registro de este grupo si se modifica este parámetro.Todos los datos históricos almacenados internamente para estos canales se perderán.
54
0! ! .
! (;
*!! &!
.5!!! 1
130!
.5 0 •1
•1
.!* !!!!
4.6.3 Configuración de la entrada digital
Nota. Esta ficha sólo se muestra si el ID de fuente para este canal de registro es una fuente digital – vea la Sección 4.6.1.
…4.6.2 Configuración de la entrada analógica
Ajuste el período en el cual se deberá filtrar la variable deproceso antes que sea muestreada (0 a 60 segundos).
Ajuste un nivel de tolerancia (entre 0 y 100% del rango dediseño) para permitir la desviación de la señal de entrada porencima o por debajo del margen de entrada antes que sedetecte una falla en la entrada.
Ejemplo – al ajustar el nivel de detección de fallas al 10% enun rango de entrada de 50 a 250 bar, se detectará una falla‘Falla de entrada analógica’ (Analog Input Failure) por debajode 30 bar y por encima de 270 bar.
En el caso de una falla en la entrada, los canales delregistrador pueden ajustarse para que se activen en la partesuperior o inferior de la escala o en la dirección de la falla.
Parte superiorde la escala – valor del canal activado más allá del
valor máximo de la escala.Ninguna – activado en la dirección de la falla.Parte inferior
de la escala – valor de canal activado por debajo decero.
Ingrese el nombre que será mostrada en los indicadores decanal cuando la señal digital esté activa (máximo 6caracteres).
Nota. Los nombres que tengan un alto porcentaje deletras mayúsculas y caracteres anchos como ‘W’ o ‘M’pueden aparecer truncados en algunas de las pantalla deloperador. En tal caso, utilice letras minúsculas o menoscaracteres.
Ingrese el nombre que será mostrada en los indicadores decanal cuando la señal digital esté activa (máximo 6caracteres).
…4 CONFIGURACIÓN
•1 Se crea un nuevo archivo de datos interno para todos los canales de registro de este grupo si se modifica este parámetro.Todos los datos históricos almacenados internamente para estos canales se perderán.
55
4.6.4 Configuración de la alarma
Punto de disparo
Alarma activada
Alarma desactivada
Alarma activada
Alarma desactivada
Proceso superior
Proceso inferior
Histéresis
Variable deproceso
Histéresis
Punto de disparo
Alarma activada
Alarma desactivada
Alarma enclavada
Alarma reconocidapor el operador
Histéresis
Variable deproceso
Punto de disparo
Alarma activadaAlarma
desactivada
Histéresis
Variable deproceso
Acción de alarma de enclavamiento superior
Acción de alarma de enclavamiento inferior
Alarma reconocidapor el operador
Alarma desactivada
4 CONFIGURACIÓN…
Fig. 4.11 Alarmas de proceso superior/inferior
Fig. 4.12 Alarmas de enclavamiento superior/inferior
56
…4.6.4 Configuración de la alarma
Acción de alarma de anuncio superior Acción de alarma de anuncio inferior
Alarma activada
Alarma reconocidapor el operador
Histéresis
Variable deproceso
Alarma desactivada
Punto de disparo
Punto de disparo
Alarma desactivada
Histéresis
Variable deproceso
Alarma activada
Alarma reconocidapor el operador
Desviación excedida, laalarma se activa, comienzaun nuevo período
Desviación dentro de loslímites al final del período,la alarma se vuelveinactiva
Período
Desviación
Desviación excedida, laalarma se activa, comienzaun nuevo período
Desviación dentro de loslímites al final del período,la alarma se vuelveinactiva
Alarma de altavelocidad
Desviación
Alarmadesactivada
Alarmaactivada
…4 CONFIGURACIÓN
Fig. 4.13 Alarmas de anuncio superior/inferior
Fig. 4.14 Alarmas de alta/baja velocidad
57
SalidaPunto dedisparo dela alarma
AlarmaactivadaAlarmadesactivadaTiempo en segundos (s)
Inicio deltemporizador
Reposicióndel
temporizador
Tiempo dehistéresis
transcurrido
40 00
70 130
Inicio deltemporizador
Reposicióndel
temporizador
Disparo superior
Disparo inferior
Variable de proceso
Histéresis
Histéresis
Punto dedisparo
AlarmaactivadaAlarmadesactivada
AlarmaactivadaAlarmadesactivada
.$
KD (((
KD *
1 *
.5 -(0
* -((((
$ < 13$ $ $
…4.6.4 Configuración de la alarma
Nota. Esta ficha sólo se muestra si la fuente del canal de registro es una señal analógica.
Ajuste el tipo de alarma:Proceso superior/inferior – vea la Fig. 4.11Enclavamiento superior/inferior – vea la Fig. 4.12Anuncio superior/inferior – vea la Fig. 4.13Velocidad alta/baja – vea la Fig. 4.14.
Ingrese un nombre de alarma para identificar la alarmacuando se muestra en las pantalla del gráfico, del proceso yeventos de alarmas.
Ajuste el valor, en unidades de diseño, al cual se debe activarla alarma.
Nota. Solamente alarmas de proceso, enclavamientoy anuncio.
Ajuste el valor de histéresis, en unidades de diseño.
Nota. Solamente alarmas de proceso, enclavamientoy anuncio.
Cuando se supera un valor de disparo de alarma, ésta no seactiva hasta que haya terminado el valor de la histéresis detiempo. Si la señal no cumple la condición de alarma antesde que termine la histéresis de tiempo, el valor de lahistéresis se reposicionará.
Nota. Solamente alarmas de proceso, enclavamientoy anuncio.
4 CONFIGURACIÓN…
58
…4.6.4 Configuración de la alarma
Nota. Alarmas de velocidad alta/baja solamente – veala Fig. 4.14
Ajuste la desviación mínima o máxima permitida dentro delPeríodo de la alarma de velocidad antes que se active laalarma
Nota. Alarmas de velocidad alta/baja solamente – veala Fig. 4.14
Ajuste el período de tiempo en el cual se mide la desviación.Para las alarmas de alta velocidad, la alarma se activa si elvalor cambia en mayor grado que el valor de desviacióndentro del período de la alarma. Para las alarmas de bajavelocidad, la alarma se activa si el valor del canal cambia enmenor grado que la desviación dentro del período de laalarma.
Nota. Una alarma de velocidad se mantiene activahasta que la velocidad se haya mantenido dentro de loslímites durante al menos un período de alarma completo.
Nota. Alarmas de velocidad alta/baja solamente – veala Fig. 4.14
Ajuste el tiempo del filtro que será utilizado para disminuir lacantidad de disparos de alarmas parásitas. Se promedia laseñal de la fuente en el período del filtro antes de determinarla alarma de velocidad.
Cuando ‘Activar fuente’ (Enable source) está activado, laalarma estará habilitada. Cuando la fuente está inactiva, laalarma estará inhabilitada. Si está en ‘Ninguna’ (None), laalarma estará siempre habilitada.
Se ajusta en ‘Activado’ (On) para registrar todos loscambios en el estado de la alarma en el registro de eventosde alarma – vea la Sección 2.7.
$ 6$D
$ .
(!
&+ (!
* (!(;
…4 CONFIGURACIÓN
59
Detención
Inicio
$ $ <$ $ $ FFFM
$ 096!
> 8
* *
1
:G
$ 0
$ .
:G
12
* >
*
13
4.6.5 Configuración del totalizador
Nota. Los valores actuales del totalizador se muestran en la Pantalla del indicador digital y en la Pantalla del proceso –vea las secciones 2.5 y 2.6 (Operación) y las Secciones 4.5.4 y 4.5.5 (Configuración).
Información. Para las fuentes analógicas, el valor total de una señal se calcula contando los pulsos producidos a unavelocidad proporcional a la entrada. Para las fuentes digitales, se cuentan las transiciones de desactivado/activado para producirun total del lote.
Ajuste la dirección de conteo y la acción de envuelta (wrap).Cuando la dirección del conteo está ajustada en ‘Arriba’(Up), el totalizador contará en forma ascendente desde elvalor por defecto al valor predeterminado – vea ‘Rango deConteo’ al dorso.Si Habilitar envuelta (Wrap Enable) está ajustada en‘Activado’ (On), el total se reposiciona automáticamente alvalor por defecto (Preset) una vez alcanzado el valorpredeterminado.Si ‘Envuelta’ (Wrap) está ajustada en ‘Desactivado’ (Off), elconteo se detiene cuando se alcanza el valorpredeterminado.
Nota. Se produce un pulso de envuelta (wrap) conuna duración de 1s, si el total alcanza un conteopredeterminado y ‘Habilitación de envuelta’ (Wrap Enable)se establece en ‘Activado’ (On). Si ‘Habilitación de envuelta’(Wrap Enable) se establece en ‘Desactivado’ (Off), el pulsode envuelta se activa cuando se alcanza el conteopredeterminado y permanece activo hasta que sereposicione el totalizador. El pulso puede ser asignado a unrelé, a una salida digital o a un contador digital.
Ingrese el nombre del totalizador que se mostrará en laPantalla del proceso y el Registro del totalizador (máximo 20caracteres).
Ingrese las unidades del totalizador que serán mostradas enlas Pantalla del operador.
Ajuste la señal digital usada para iniciar y detener eltotalizador y determine su acción en una falla de energía.
Detener/Ir recuperación:Ultimo – Durante la recuperación de la energía,
el totalizador continúa en el mismoestado en el que se encontraba antes
de la falla, es decir, detenido o enfuncionamiento.
Detener – El totalizador detiene el conteoIr – El totalizador comienza a contar desde el
último valor registrado.
Detener/Ir fuenteAjuste la fuente digital usada para detener e iniciar eltotalizador – vea el APÉNDICE 1.
Nota. Esta señal es activada por cambios de nivel. Unnivel creciente (inactivo a activo) inicia el totalizador. Un niveldecreciente (activo a inactivo) detiene el totalizador.
4 CONFIGURACIÓN…
60
$3!! , 9
(((((((((
:G
2
0! (
0! (((((((((
0 '((((((((
6$D
!!
…4.6.5 Configuración del totalizador
Ajuste el conteo por defecto – valor desde el cual eltotalizador realiza el conteo y el valor aplicado cuando sereposiciona el totalizador.
Ajuste el conteo predeterminado – valor en el cual eltotalizador se detiene o regresa al valor inicial (wrap).
Nota. Un contador configurado para contar en formaascendente debe tener un conteo por defecto (Preset count)inferior al conteo predeterminado (Predetermined count). Uncontador configurado para contar en forma descendentedebe tener un conteo por defecto superior al conteopredeterminado.
Ajuste la cantidad requerida de lugares decimales en el nivelsuperior de los conteos por defecto (Preset) opredeterminado (Predetermined).
Ajuste el conteo intermedio (Intermediate count) – la fuentedigital se activa cuando se alcanza el valor del conteo. Estopuede utilizarse como un umbral de alarma para indicarcuándo se está por alcanzar el conteo predeterminado.
Ajuste la fuente de reposición (Reset source) - señal activadapor cambios de nivel que hace que el totalizador sereposiciones en un nivel creciente – vea el APÉNDICE 1.
Ajuste la frecuencia con la cual se agregarán los valores deltotalizador al registro – vea el APÉNDICE 1.
Ajuste la fuente utilizada para disparar la adición de losvalores actuales del totalizador al registro – vea elAPÉNDICE 1.
…4 CONFIGURACIÓN
edolavretnIortsiger
...adacodazilautcaortsigeR
nim5 arohaladasapsotunimcte...51,01,5,0nim01 ...03,02,01,0 arohaladasapsotunimctenim51 arohaladasapsotunim54,03,51,0nim02 arohaladasapsotunim04,02,0nim03 arohaladasapsotunim03,0nim06 aroH
2 aroH .cte,ma4,ma2,ehconaideM3 aroH .cte,ma6,ma3,ehconaideM4 aroH .cte,ma8,ma4,ehconaideM8 aroH .cte,ma4,ma8,ehconaideM21 aroH ma21,ehconaideM42 aroH ehconaideM
61
4.6.6 Escalas
Nota. Las escalas aquí configuradas se utilizan para trazar los datos del canal analógico en la Pantalla del gráfico cuandose selecciona la configuración avanzada. No tiene ningún efecto sobre la Pantalla del gráfico de barras (que utiliza siempre elrango de diseño de la señal analógica mostrada) o sobre los canales digitales.
Se ajusta dentro del rango –999 a 9999.
Se ajusta dentro del rango –999 a 9999.
Vea rango inferior de escala primaria, más arriba. Puede serutilizado para acercar o alejar los datos mostrados en laPantalla del gráfico.
Vea rango superior de escala primaria, más arriba. Puede serutilizado para acercar o alejar los datos mostrados en laPantalla del gráfico.
Seleccione la fuente digital utilizada para cambiar entre lasescalas primaria y secundaria.
<---
Rango sec. alto 60.0
Fuente de sel escala Ninguna
Rango primario bajo 100.0
Rango primario alto 0.0
Rango sec. bajo 90.0
Primaria
Secundaria
Escalas
4 CONFIGURACIÓN…
…4.6.5 Configuración del totalizador
Nota. Fuentes analógicas solamente. La velocidad deconteo (Count rate) está determinada por la cantidadmáxima de unidades de diseño (o pulsos) por segundo y elmenor incremento del totalizador.
Ejemplo – para totalizar un flujo con una velocidad máximae 2500 litros/min (= 2,5m3/min) al 0,1m3 más cercano, elcálculo es el siguiente:
El valor resultante debe encontrarse dentro de la gama de0,00001 a 99,99999. El incremento del totalizador estádeterminado por la cantidad de lugares decimales en elconteo predeterminado – vea ‘Rango de conteo’ más arriba.
El punto de corte del totalizador (fuentes analógicassolamente) es el menor valor de entrada (en unidades dediseño) en el cual el totalizador ha de detener el conteo.
La velocidad de los pulsos del totalizadores proporcional a la señal de entrada.
En este punto es de 0,0208 pulsos porsegundo
0
150
t
Area = volumentotal del flujo
m3/hr m3/sec
0.04167
0.020875
1hr
Señal de entrada
0
2000
t
Unidades
1000
1hr
Valor del totalizador
valor máximo de la escala de diseño (velocidad)unidades de diseño (en segundos)
Vel conteo/Interrump 0.01, 9999
OK
Vel conteo / Interrump
Velocidad de conteo 10.000
Interrupción 0.0
150 m3/hr3600 segundos
0.04167 pulsos/segundo.=
62
<7FD$7F. 07FK+
! 3 ,(K3
.$# '''!(
.$ '''!(
.$- '''!(
$!
6 !(
:G
$ (!',(!(,(
$ N(!(((
6 (!(
4.7 Configuración del Módulo de E/S
4.7.1 Entradas analógicas
Ajuste la frecuencia de rechazo de red (Mains rejectionfrequency) utilizada para filtrar el ruido eléctrico inducido enlas líneas de señal por los cables de alimentación.
Ajuste de la entradaLas entradas pueden sintonizarse para eliminar los erroresde desplazamiento del proceso o los errores de escala delsistema.
Nota. Los cuadros de ajuste de entrada (InputAdjustment) sólo se muestran si el registro se habilitadurante la configuración, es decir, no se seleccionaInhabilitar (Disable) el registro durante la configuración alingresar al nivel de configuración.
Nota. Los cambios en el tipo de entrada analógica(Sección 4.6.2) deben guardarse en la configuración actualantes de comenzar el ajuste de la entrada.
Valor real / Valor deseado1. Ajuste el proceso o la señal de entrada simulada a un
valor conocido, por debajo del 50% del rango de diseño.2. Si el ‘Valor real’ (Actual value) (en unidades de diseño) es
diferente al esperado, ajuste el ‘Valor deseado’ (Desiredvalue) al valor correcto.
3. Repita los pasos 1 y 2 para un valor superior al 50% delrango de diseño.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada entrada.
Ajuste de reposiciónReposiciona el Ajuste de desplazamiento (Offset adjust) acero y el Ajuste de span (Span adjust) a 1.
Ajuste de desplazamiento / Ajuste de spanEstos son los valores calculados aplicados a la señal pura deentrada. No puede ser ajustado por el usuario.
Nota. Si se están simulando entradas de termocuplas,conecte la fuente de milivoltios mediante el cablecompensador correspondiente – vea la Sección 5.4.2. Paralos termómetros de resistencia de 2 conductores, conecte lacaja de resistencias al extremo del sensor de losconductores o agregue la resistencia del conductor a losvalores de calibración.
.
0 I 8 0 8-
0 .
3-4
D<# 9O
D< $ !$9O
D<- 13!- 9
D<" 9O
D<2 9O
D<, 9O
$7F. <7D 07FK+
…4 CONFIGURACIÓN
Nota. El instrumento detecta automáticamente el tipo de módulo colocado en cada posición.
Fig. 4.15 Configuración del Módulo de E/S
63
$7F. 07FK+
D<# 9O
D<- 13!- 9
D<" 9O
D<2 9O
D<, 9O
D< $ !$9O
<7D
$7F. 07K+<7FD
:G
4 1 5"
0
0& &
0-
0-& &
*0O0- 9
*0"O02 9
*0,O0# 9
4.7.2 Módulos de 3 y 6 relés
La fuente de relés es una fuente digital usada para excitar/desexcitar el relé.
Nota. Si el relé se usa para suministrar un pulso de conteodel totalizador, la frecuencia de repetición máxima de pulsos esde 5 Hz. También se deberá tener en consideración la vidamecánica del relé.
Cuando la polaridad está ajustada en Positiva, el relé es excitadocuando la fuente digital está activa.
4.7.3 Módulos híbridos
La fuente de salida digital es la fuente digital interna utilizadapara activar/desactivar la salida digital.
Cuando la polaridad está ajustada en Positiva, la salidadigital es excitada cuando la fuente digital está activa.
4 CONFIGURACIÓN…
64
:G
4 "
+ D (!(
@ D ((!(
+ D 2!( $
@ D -( $
0- (!(F((!(92!(F-(!( $
0- $
0
0 $
Máximo dediseño de lasalida analógica
21mA
0mA
Mínimo dediseño de lasalida analógica
Máximo eléctricode la salida analógica
Mínimo eléctricode la salida analógica
Máximo del rango de fuente
Mínimo del rango de fuente
…4 CONFIGURACIÓN
…4.7.3 Módulos híbridos
La fuente de salida analógica puede ser cualquier señalanalógica interna o externa.
El rango de salida analógico es el rango de diseño de la señalde salida – vea a continuación.
Los ajustes ‘Mínimo de diseño’ (Engineering low) y ‘Máximode diseño’ (Engineering high) permiten establecer los valoresde diseño correspondientes a los valores ‘Mínimo eléctrico’(Electrical low) y ‘Máximo eléctrico’ (Electrical high).
Los valores ‘Mínimo eléctrico’ (Electrical low) y ‘Máximoeléctrico’ (Electrical high) son los valores mínimos y máximosde la salida de corriente, en unidades eléctricas. Rango: 0 a21mA.
65
Aj Linear. Person 1
Aj Linear. Person 2
$1- $1" $12$143
X% Y%
0 100
0
100
5.010.015.0
25.020.0
30.035.040.045.0
5.010.015.0
25.020.0
30.035.040.045.0
67 )
0 I 8 0 8-
0 .
8
Aj Linear. Person 1
Aj Linear. Person 2
$1- $1" $12$143 :
4 CONFIGURACIÓN…
4.8 Funciones
Utilice las teclas y para resaltar el punto que serámodificado.Utilice las teclas de edición para cambiar la posición delpunto.
Cada linearizador tiene 20 puntos de corte. Los valores X eY se establecen como porcentajes.
Los linearizadores personalizados pueden aplicarse acualquier entrada analógica al seleccionarlos como el tipode linearizador para esa entrada – vea la Sección 4.6.2.
4.8.1 Linearizadores personalizados
Fig. 4.16 Configuración de las funciones
66
*
4
P
:G
-
:G
.5 $!
$!
$! $
. ((7((
* $
$ $
43 $1- $1" $12$1
0 $
K (
(
6
…4 CONFIGURACIÓN
4.8.2 Alarmas en tiempo real
Ingrese el nombre mostrada en el registro de eventos dealarma.
Ajuste el o los días en los cuales se activa la alarma.
Cuando se ajusta en ‘Activada’ (On), la alarma en tiempo realse activará el primer día de cada mes.
Ajuste la hora a la cual se activará la alarma.
Si ‘Cada hora’ se ajusta en ‘Activado’, entonces no se podrácambiar el ajuste ‘Horas’ y la alarma se activará a la mismahora cada día, determinada por el ajuste ‘Minutos’, o a esahora si ‘Minutos’ está en ‘Desactivado’.
Ajuste el tiempo durante el cual la alarma se mantendráactiva.
Cuando está en ‘Activado’ (On), se agregará una entrada alregistro de eventos de alarma cada vez que la alarma entiempo real se active.
67
A – Cerca de los sensores
B – Al nivel de la pantalla
C – Evite la vibración
Sensores
Mantener a unadistancia mínima
A – Dentro de los límites de temperatura
B – Dentro de los límites de humedad
D – Utilice cable apantallado
C – Límites ambientales
50°CMáx.(40°C conla opciónde unidadLS120)
0°CMín.
0 a 95% HR
Frente 4X IP66 / NEMAParte posterior del IP40 (con extensión)Parte posterior del IP20 (sin extensión)
+
5 INSTALACIÓN
Directiva de la CE 89/336/EEC
Con el fin de cumplir los requisitos de la Directiva de la CE89/336/EEC para las normas del EMC, este producto nodeberá utilizarse en un entorno no industrial.
Advertencia. Antes de efectuar las conexiones,asegúrese de que la fuente de alimentación, los circuitos decontrol alimentados y la alta tensión en fase conectada alinstrumento estén desconectados.
5.1 Emplazamiento – Figs. 5.1 y 5.2
Fig. 5.1 Requisitos generales
Precaución. Elija un lugar alejado decampos magnéticos y eléctricos intensos. Si esto noes posible, en especial en las aplicaciones donde seespera utilizar equipos de comunicaciones móviles,se deben usar cables apantallados dentro deconductos metálicos con conexión a tierra.
Fig. 5.2 Límites ambientales
68
144,0 (5,67)
144,0(5,67)
34 (1,34)
3 (0,12) 29 (1,14)
7,0(0,27) 155,0 (6,1) 40 (1,57)
Corte del panel
30(1,2)
138
(5,43 )
+1,0–0,0
+0,04–0,0
138
(5,43 )
+1,0–0,0
+0,04–0,0
Junta
Junta
TierraContacto
Dimensiones en mm (pulg.)
Haga un agujero en el panel -vea la Fig. 5,3.
Inserte el instrumento
Coloque las abrazaderas del panel
Ajuste firmemente la abrazadera del panelen forma manual.
1
2
3
4
…5 INSTALACIÓN
5.2 Montaje – Figs. 5.3 y 5.4
Fig. 5.3 Dimensiones de montaje
Precaución. Esto es crítico paraasegurar una correcta compresión de la juntadel panel y alcanzar el régimen NEMA 4X.
Fig. 5.4 Montaje del instrumento
69
Posiciones de los módulosA B C D
E
F
123456789
1011121314151617181920
di1
di2
di3
di4
di5
di6
do1
do2
do3
do4
do5
do6
COM
COM
COM
COM
+
–a01
+
–a02
Posiciones A y BEntradas analógicas
Sección 5.4
123456789
1011121314151617181920
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
12345678
L
N
+–
Tx PSU
12345678
+–
Tx
+–
Tx/Rx
COM
+THC
V*, mV
mA
RTD
+THC mA
RTD
+THC mA
RTD
+THC mA
RTD
+THC mA
RTD
–
+THC
V*, mV
mA
RTD
–
–
–
–
–
123456789
1011121314151617181920
V*, mV
V*, mV
V*, mV
V*, mV
Posiciones C y D Relés
Sección 5.7
Posiciones C y D PSUs 24V
Sección 5.4.4
Posiciones C y DPlaqueta híbrida
Secciones 5.8, 5.9 y 5.10
EntradasdigitalesSección 5.9
SalidasdigitalesSección 5.8
ASalidasanalógicasSección 5.10
Posición E Fuentes dealimentación
Secciones 5.4.4 y 5.6
Posición FRS 485Sección 5.5
123456789
1011121314151617181920
+
–
24 V45 mA
+
–
24 V45 mA
5 INSTALACIÓN…
5.3 Conexiones eléctricas – Fig 5.5
Información.
• Los conductores de señal y los cables de alimentación deben tenderse siempreseparados, preferentemente en conductos metálicos conectados a tierra.
• Se recomienda utilizar un cable apantallado para las conexiones de relé y de lasentradas de señal, con la pantalla conectada a un contacto a tierra.
• Los terminales aceptan cables con una sección transversal de hasta 2,5 mm2.
Nota.Se requiere un divisor detensión externo (Nro. de parteGR2000/0375) para cadacanal en donde el parámetro‘Input type’ (Tipo de entrada)se ajuste en ‘Voltage’(Tensión) – vea las Secciones4.6.2 y 5.4.1.
Fig. 5.5 Conexiones eléctricas
70
5.4 Entradas analógicas5.4.1 Corriente y tensión – Fig. 5.6
Precaución.
• Cuando ‘Input type’ (Tipo de entrada) estéajustado en ‘Voltage’ (Tensión), las entradasdeberán conectarse a través de un divisor detensión de 500 kΩ (Nro. de parte GR2000/0375). Las tensiones de hasta 2 V puedenmedirse sin un divisor, utilizando el medidorde milivoltios.
• Para evitar daños en los instrumentos multicanales, deberáexistir una tensión alta en fase de hasta 500 V r.m.s. en todos loscanales.
• La tensión máxima de canal a canal (entre dos canalescualesquiera) no debe superar 12,5 V (entradas de altaespecificación de 100V), en caso contrario podría producirse undaño permanente en los circuitos de entrada del instrumento.Para evitar tales daños, conecte los terminales negativos entodas las entradas. En las aplicaciones donde se requiera elaislamiento disponible, esta conexión no deberá efectuarse.
5.4.2 Termocupla – Fig. 5.6Utilice el cable compensador correcto entre la termocupla y losterminales – vea la Tabla 5.1.
La compensación automática de extremos fríos (ACJC) estáincorporada pero pueden utilizarse extremos fríos (de referencia)independientes.
5.4.3 Termómetro de Resistencia (RTD) – Fig. 5.6En las aplicaciones que requieran largos conductores es preferibleutilizar un termómetro de resistencia de 3 conductores.
Si se utilizan termómetros de resistencia de 2 conductores, cadaentrada deberá calibrarse para tener en cuenta la resistencia delconductor.
5.4.4 Fuente de alimentación del transmisor – Fig. 5.7
Información. La plaqueta de la fuente de alimentaciónsuministra 24V, capaces de accionar dos transmisores de 2cables. Se proporcionan dos fuentes de alimentación adicionalesde 24V en las plaquetas del módulo de la fuente de alimentación,cada una de las cuales es capaz de accionar dos transmisores de2 cables.
Precaución. Bajo ninguna circunstancia se deberáconectar el terminal de entrada de reserva al negativo.
Nota. Consulte también en la Fig. 5.5 los números delos terminales.
A – Tensión
+
–
Resistor de 10 Ωsuministrado en elpaquete deaccesorios.B – Corriente C – Termocupla
Cada conductor debe tener igualresistencia y ser inferior a 10 Ω
D – RTD de 3 conductores
Conexióncon
manguito
E – RTD de 2 conductores(y resistencia)
+–3ercable
BlancoRojoRojo
+–3ercable
BlancoRojo
++–
Divisor de tensión(GR2000/0375)requerido para lasentradas > 2 V
+
–
+
–
+–
Fuente de alimentación deltransmisor de 2 cables(24 V c.c., 45 mA máx.)Entrada analógica
Derivación de 10Ω
Tx
rodasnepmocelbaC
3481SB 1.69CMISNA 41734NID 03etraped.orN7394SBalpucomretedopiT + – ajaC + – ajaC + – ajaC + – ajaC
)K(lA-iN/rC-iN nórraM luzA ojoR olliramA ojoR olliramA ojoR edreV edreV edreV ocnalB edreV *)E(iN-uC/rC-iN –– –– –– ateloiV ocnalB ateloiV *)N(lisiN/lisirciN ajnaraN luzA ajnaraN ajnaraN ojoR ajnaraN –– asoR ocnalB asoR *
)SdnaR(hR-tP/tP ocnalB luzA edreV orgeN ojoR edreV ojoR ocnalB ocnalB ajnaraN ocnalB ajnaraN *)B(hR-tP/hR-tP –– – – sirG ocnalB sirG *
)T(iN-uC/uC ocnalB luzA luzA luzA ojoR luzA ojoR nórraM nórraM nórraM ocnalB nórraM *)J(noC/eF olliramA luzA orgeN ocnalB ojoR orgeN ojoR luzA luzA orgeN ocnalB orgeN *
* sorugesetnemacesnírtnisotiucricarapluzaajaC
)01734NID(noC/eF –– ––01734NID
––ojor/luzA luzA luzA
…5 INSTALACIÓN
Fig. 5.7 Fuente de alimentación del transmisor
Tabla 5.1 Cable compensador de la termocupla
Fig. 5.6 Conexiones de la entrada analógica
71
5.5 Comunicaciones seriales RS422/485La interfaz serial de este instrumento ha sido diseñada paraoperar mediante el protocolo Maestro/Esclavo de la Unidad deTerminal Remota (RTU) del Modbus.
Se deberá incluir un controlador de comunicaciones RS422/485 adecuado en el host (Maestro). Se recomienda que lainterfaz cuente con un aislamiento galvánico que proteja lacomputadora de daños por relámpagos y aumente la inmunidadde la señal contra la captación de ruidos.
La longitud máxima de la línea de transmisión serial de datospara los sistemas RS422 y RS485 es de 1200 m. Los tipos decable que pueden utilizarse están determinados por la longitudtotal de la línea:
Hasta 6 m – cable de par trenzado o apantalladoestándar.
Hasta 300 m – par trenzado de dos conductoresaislados con pantalla de láminas y un hilode drenaje integral.
Hasta 1.2 km – par trenzado de dos conductoresaislados con pantallas de láminasseparadas e hilos de drenaje integral.
Notas.
• Para evitar la activación falsa de los esclavos cuando elmaestro (host) está inactivo, se deberán integrarresistores de actuación (pull-up) y desactivación (pull-down) a la interfaz RS422/485 del host.
Los resistores se conectan normalmente a la interfazmediante la conexión de enlaces o mediante losinterruptores – consulte las instrucciones del fabricante.
• Para líneas de transmisión extensas, se deberá colocarun resistor con terminación de 120 W al último esclavo dela cadena.
• Las conexiones en los enlaces con múltiples esclavosdeben hacerse en paralelo.
• Cuando se conectan las pantallas de los cables,asegúrese que no se introduzcan ‘bucles a tierra’.
5 INSTALACIÓN…
Fig. 5.8 Comunicaciones seriales RS422/485
Host
+5 V
0 V
'
'
Resistor de actuación(pull-up) de 1,8 kΩ0 V
+5 V
0 V
'
'
Rx+
Rx–
Tx–
Tx+
COM
Bloque de terminales F
45678
B – Conexión de 4 cables
Resistor dedesactivación(pull-down)de 1,8 kΩ
Resistor de desactivación(pull-down) de 1,8 kΩ
+5 V
0 V
Resistor de actuación(pull-up) de 1,8 kΩ
Resistor dedesactivación(pull-down) de 1,8 kΩ
Host
Rx–Rx+Tx–Tx+
'A'
'
'B'
'
TIERRA
45678
Tx+/Rx+
Tx–/Rx–
COM
A – Conexión de 2 cables
Bloque de terminales F
Resistor deactuación
(pull-up)de 1,8 kΩ
72
Información.Nivel de tensión 5 V. Carga: 450 Ω min. 15 kΩ máx.
Nota.Consulte también los números de losterminales en la Fig. 5.5.
5.7 Conexiones de la plaqueta de salida del relé –Fig. 5.10
Nota.
• La corriente máxima total combinada que circula por losrelés es de 36 A. La corriente máxima individual del relées de 5 A.
• La polaridad se ajusta durante la configuración delmódulo de E/S – vea la Sección 4.7.2, Módulos de 3 y 6relés
Líneaneutral
Fusible,1 A, Tipo T
Bloque de terminales E
LN 85 – 265 V
50/60 Hz
171819
141516
111213
789
456
123
Bloque de terminales C o D
di1
di2
di3
di4
di5
di6
COM
COM
Bloque de terminales C o D
Estado de entrada
Dxx activo
Entrada delconmutador
o
o
5 V
0 V
Entrada lógica
Estado lógico
Dxx inactivo
12345678
5 Vo 0 V
A01
A01
17181920
+
–
+
–
…5 INSTALACIÓN
5.6 Conexiones de alimentación de red – Fig 5.9
5.8 Conexiones del módulo de E/S híbrido5.8.1 Conexiones de la salida digital – Fig. 5.11Se proveen seis salidas digitales en la plaqueta híbrida opcional.
5.8.2 Conexiones de entrada digital – Fig. 5.12Se provee una entrada digital en cada plaqueta de entradaanalógica. Se proveen otras seis salidas digitales en la plaquetahíbrida opcional.
5.8.3 Conexiones de la salida analógica – Fig. 5.13Se proveen dos salidas digitales en la plaqueta híbrida opcional.
Precaución. Utilice el régimen del fusible –1 A (máx.) tipo T.
Nota. Los contactos de relé están instaladoscon componentes de supresión de arco estándar.
Fig. 5.10 Conexiones de relés
Fig. 5.12 Conexiones de entrada digital
Fig. 5.13 Conexiones de la salida analógica
Fig. 5.9 Fuente de alimentación de red
Fig. 5.11 Conexiones de salida digital
Salida digital
Común
Carga
910111213141516
do1
do2
do3
do4
do5
do6
COM
COM
73
etneufalederbmoN nóicpircseD
latigidadartnealedsodatsE
1AP/IlatigiD:
6AP/IlatigiD
1BP/IlatigiD:
6BP/IlatigiD
1CP/IlatigiD:
6CP/IlatigiD
1DP/IlatigiD:
6DP/IlatigiD
latigidadartneedsodatsE saled(selanoicposadirbíhS/Eedsateuqalp
ledDoC,B,AsenoicisopsalnesadalatsniátseoludómleisolóselbinopsiD.)oludóm
.odalatsni
1P/IgiDsmmoC:
42P/IgiDsmmoC
.latigidadartnealedsodatsE selañeSlairesecalneledsévartasadibicerselatigid
.2ecidnépAleaev-subdoM
A1.1etatsmralAB1.1etatsmralA
:A6.2etatsmralAB6.2etatsmralA
.amralaedsodatsE alisolósselbinopsiDleneadatilibahátseetneidnoprrocamrala
.nóicarugifnocedlevin
A1.1etatskcamralAB1.1etatskcamralA
:A6.2etatskcamralAB6.2etatskcamralA
.amralaedotneimiconoceredsodatsEetneidnoprrocamralaalisolósselbinopsiD.nóicarugifnocedlevinleneadatilibahátse
yotneimavalcne,osecorpedsamralaolóS.oicnuna
1mralaemitlaeR:
4mralaemitlaeR
.laeropmeitneamralaedsodatsEetneidnoprrocamralaalisolósselbinopsiD.nóicarugifnocedlevinleneadatilibahátse
1.1etatsnuR:
6.2etatsnuR
ledotneimanoicnufedsodatsE.rodazilatot rodazilatotlesartneimnavitcaeS
leisolósselbinopsiD.otneimanoicnufneátseleneodatilibahátseetneidnoprrocrodazilatot
.nóicarugifnocedlevin
1.1eslupparW:
6.2eslupparW
.rodazilatotledatleuvneedosluPetneidnoprrocrodazilatotleisolóselbinopsiD
aev-nóicarugifnocedlevinleneodatilibahátseparW(’atleuvneratilibaH‘iS.5.6.4nóicceSal
eS.)nO(’odavitcA‘neodatsujaátse)elbaneleaznaclaesodnaucodnuges1etnarudavitca
’atleuvneratilibaH‘.odanimretederpoetnoc:)ffO(’odavitcaseD‘neodatsuja)elbaneparW(
oetnocleaznaclaesodnaucavitcaeSeuqatsahovitcaecenamrepyodanimretederp
.rodazilatotleanoicisoperes
1.1P/OegatSts1:
6.2P/OegatSts1
rodazilatotledapatearemirpaledadilaS.)oidemretnioetnoc( 1etnarudavitcaeS
oetnocleaznaclaesodnaucodnuges.5.6.4nóicceSalaev-oidemretni
rodazilatotleatilibahesisolóselbinopsiD.nóicarugifnocedlevinleneetneidnopserroc
1.1esluptnuoC:
6.2esluptnuoC
.rodazilatotledoetnocedosluP avitcaeSesrodazilatotleeuqzevadacsm001etnarudesis.jeroP.otelpmocoetnocnuneazilautcaareneges,selamicedseragulsodnecelbatse
esrodazilatotledrolavleodnaucoslupnu.00,2a99,1edo00,1a99,0edatnemercni
etneufalederbmoN nóicpircseD
sacigólanasetneuF
1AP/IgolanA:
6AP/IgolanA
1BP/IgolanA:
6BP/IgolanA
socigólanaadartneedserolaV oludómled(adartneanuisolóselbinopsiD.)ocigólanaP/I
nóicisopalneartneucneesacigólana.adauceda
42a1NIAsmmoC.acigólanaadartneedserolaV asodibiceR
selairessenoicacinumocedecalneledsévart.2ecidnépAleaev-subdoM
xam1.1statS:
xam6.1statS
xam1.2statS:
xam6.2statS
.omixámocitsídatseadartneedrolaVatleuvneonóicisoperamitlúaledsedrolaV
.odadlanacnunerodazilatotled)parw(ysocigólanaselanacerbosolóselbinopsiD
átseetneidnopserrocrodazilatotleis.nóicarugifnocedlevinleneodatilibah
nim1.1statS:
nim6.1statS
nim1.2statS:
nim6.2statS
.ominímocitsídatseadartneedrolaVatleuvneonóicisoperamitlúaledsedrolaV
.odadlanacnunerodazilatotled)parw(ysocigólanaselanacerbosolóselbinopsiD
átseetneidnopserrocrodazilatotleis.nóicarugifnocedlevinleneodatilibah
gva1.1statS:
gva6.1statS
gva1.2statS:
gva6.2statS
.oidemocitsídatseadartneedrolaVatleuvneonóicisoperamitlúaledsedrolaV
.odadlanacnunerodazilatotled)parw(ysocigólanaselanacerbosolóselbinopsiD
átseetneidnopserrocrodazilatotleis.nóicarugifnocedlevinleneodatilibah
liaf1.1statS:
liaF6.2statS
ledadartneedrolavlenerorrE.rodazilatot ledadartneedrolavlenerorrE
rodazilatotleodnaucavitcaeS.rodazilatotesrodazilatotleodnaucavitcasedes,allaf.)parw(atleuvneanuazilaeroanoicisoper
isysocigólanaselanacarapolóselbinopsiDodatilibahátseetneidnopserrocrodazilatotle
.nóicarugifnocedlevinlene
rorreedsodatsE
etatSliaF1ANIA:
etatSliaF6BNIA
.acigólanaadartnealnerorrE avitcaeSadartnealneadatcetedlañesalodnauc
edleviN‘ledareufartneucneesacigólanaalneodacificepse’sallafednóicceted
.2.6.4nóicceS
liaf1NIAsmmoC:
liaf42NIAsmmoC
eddadinUotneimanecamla
anell%001
edsedadinusalodnaucavitcaeS.sanell%001nátseselbíartxeotneimanecamla
eddadinU%08otneimanecamla
anell
edsedadinusalodnaucavitcaeS.sanell%08nátseselbíartxeotneimanecamla
tneserpaidemcrAdadinualodalatsniahesodnaucavitcaeS
.elbíartxeotneimanecamlaed
enil-noevihcrAneátseotneimanecamlaleodnaucavitcaeS
.osecorp
APÉNDICE 1 – FUENTES DE SEÑAL
Tabla A1.1 Fuentes de señal
74
A2.1 IntroducciónEste instrumento está equipado con un enlace decomunicaciones Modbus/RS485 serial estándar.
El instrumento ha sido diseñada para operar como Unidad deTerminal Remota (RTU) esclava cuando se comunica con unsistema maestro (host).
A2.2 Instalacióna) Conecte el instrumento a un enlace Modbus – vea la Sección 5.5.
b) Ajuste los parámetros de configuración RS485 – vea laSección 4.4.5.
c) Conecte el instrumento a la configuración de enlace en elsistema host – vea la información suministrada con elsistema host.
A2.3 Comandos del Modbus soportadosSe da soporte a los siguientes comandos del Modbus:
01 Leer estado de la bobina – lee el estado activado/desactivado de 16 estados digitales consecutivos,comenzando en una dirección específica. El instrumentoindica ceros por puntos que no contienen datos definidos.
03 Leer registros de retención – lee 8 valores analógicosconsecutivos, comenzando en una dirección específica. Elinstrumento indica ceros por registros que no contienendatos definidos.
05 Forzar bobina única – establece el valor de una sola bobina(señal digital) en una dirección específica. El valor de datosdesde ser FF00Hex para activar la señal y cero paradesactivarla. El instrumento indica una respuesta deexcepción si el registro no puede grabarse actualmente.
06 Predeterminar registro único – establece el valor de unsolo registro (valor analógico) en una dirección específica. Elinstrumento indica una respuesta de excepción si el registrono puede grabarse actualmente.
08 Prueba de diagnóstico de loopback – se utiliza paraverificar la integridad de las transmisiones de Modbus. Elinstrumento muestra el mensaje recibido.
15 Forzar bobinas múltiples – el instrumento contieneactualizaciones válidas e indica una respuesta de excepciónsi cualquiera de las bobinas no puede grabarseactualmente.
16 Predeterminar registros múltiples – el instrumentocontiene actualizaciones válidas y genera una respuesta deexcepción si cualquiera de los registros no puede grabarseactualmente.
Información.
• Los números negativos se representan en formato de 2miembros, por eg. 1000 = 03E8 (Hex), -1000 = FC18(Hex)
• El instrumento no puede aceptar un nuevo mensajehasta que el mensaje actual haya sido procesado y sehaya enviado una respuesta al maestro (tiempo derespuesta máximo 50 ms).
• El instrumento monitorea el tiempo transcurrido entre larecepción de caracteres desde el host. Si el tiempotranscurrido entre dos caracteres es 3,5 veces elcaracter, el esclavo asume que el segundo caracterrecibido es el comienzo de un nuevo mensaje.
ogidóC erbmoN nóicinifeD
10 lagelinóicnuFseonodibicerejasnemlednóicnufaL
aditimrepnóiccaanu
20lagelinóicceriD
sotaded
adibicernóicceridaledaicnereferaLanuseonsotadedopmaclene
aditimrepnóiccerid
30 sotadedlagelirolaVedopmacleneodaicnereferrolavlE
ovalcseleneetimrepesonsotadodagorretni
70otneimiconoceR
ovitagenodibicerejasnemlenerorrE
80dadirapalnerorrE
airomemedrorrenuacidnidadirapednóicacifirevaLsodibicerseretcaracsoledsámoonune
acigólanaadartnEsubdoManiboB
,KOadartnE=0.etnemalosarutceLadartneedrorrE=1
1A 1000
2A 2000
3A 3000
4A 4000
5A 5000
6A 6000
1B 7000
2B 8000
3B 9000
4B 0100
5B 1100
6B 2100
odavreseR 0500a3100
APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS
Tabla A2.1 Respuestas de excepción del Modbus
Tabla A2.2 Estados de falla de la entrada analógica
A2.4 Respuestas de excepción del ModbusSi el instrumento detecta uno de los errores indicados en laTabla A2.1 mientras recibe un mensaje del host, responde conun mensaje que consiste en la dirección Modbus delinstrumento, el código de función, el código de error y loscampos de verificación de error.
A2.5 Bobinas Modbus del modo de operaciónLas Tablas A2.2 a A2.7 detallan el contenido de cada bobinaModbus. A cada bobina se le asigna un registro que puede teneruno de dos valores: 0000 y 0001.
75
amralAavitcani/avitca
otneimiconoceRamralaed
arutceledoseccA avitcaniamralA=0avitcaamralA=1
evitcanioadiconoceR=0adiconoceronyavitcA=1
nóicabargedoseccA anugniN otcefEniS=0adiconoceR=1
.orN olutíT subdoManiboB subdoManiboB
1 A1.1mralA 1500 1010
2 B1.1mralA 2500 2010
3 A2.1mralA 3500 3010
4 B2.1mralA 4500 4010
5 A3.1amralA 5500 5010
6 B3.1amralA 6500 6010
7 A4.1amralA 7500 7010
8 B4.1amralA 8500 8010
9 A5.1amralA 9500 9010
01 B5.1amralA 0600 0110
11 A6.1amralA 1600 1110
21 B6.1amralA 2600 2110
31 A1.2amralA 3600 3110
41 B1.2amralA 4600 4110
51 A2.2amralA 5600 5110
61 B2.2amralA 6600 6110
71 A3.2amralA 7600 7110
81 B3.2amralA 8600 8110
91 A4.2amralA 9600 9110
02 B4.2amralA 0700 0210
12 A5.2amralA 1700 1210
22 B5.2amralA 2700 2210
32 A6.2amralA 3700 3210
42 B6.2amralA 4700 4210
odavreseR 0010a5700 0510a5210
subdoMledanibobedsoremúN;avitcaniadartneoadilaS=0..etnemalosarutceL
avitcaadartneoadilaS=1
lanaCsadartnEselatigid
selatigidsadilaS éleredsadilaS
odazilituoN 2120a1020 2620a1520 2130a1030
1C 3120 3620 3130
2C 4120 4620 4130
3C 5120 5620 5130
4C 6120 6620 6130
5C 7120 7620 7130
6C 8120 8620 8130
1D 9120 9620 9130
2D 0220 0720 0230
3D 1220 1720 1230
4D 2220 2720 2230
5D 3220 3720 3230
6D 4220 4720 4230
odazilituoN 0520a5220 0030a5720 0530a5230
subdoMledanibobedsoremúN;avitcaniadartneoadilaS=0..etnemalosarutceL
avitcaadartneoadilaS=1
lanaCsadartnEselatigid
selatigidsadilaS éleredsadilaS
odazilituoN 2120a1020 2620a1520 2130a1030
1C 3120 3620 3130
2C 4120 4620 4130
3C 5120 5620 5130
4C 6120 6620 6130
5C 7120 7620 7130
6C 8120 8620 8130
1D 9120 9620 9130
2D 0220 0720 0230
3D 1220 1720 1230
4D 2220 2720 2230
5D 3220 3720 3230
6D 4220 4720 4230
odazilituoN 0520a5220 0030a5720 0530a5230
APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS…
…A2.5 Bobinas Modbus del modo de operación
Tabla A2.3 Estados de alarma
Tabla A2.4 Mensajes del operador
Tabla A2.5 Estados de E/S digital
76
lanacedoremúN
1osecorpedopurG 2osecorpedopurG
lañeS 1.1 2.1 3.1 4.1 5.1 6.1 1.2 2.2 3.2 4.2 5.2 6.2
lanacledallafedodatsE L 1001 1201 1401 1601 1801 1011 1211 1411 1611 1811 1021 1221
AamralaedodatsE L 2001 2201 2401 2601 2801 2011 2211 2411 2611 2811 2021 2221
BamralaedodatsE L 3001 3201 3401 3601 3801 3011 3211 3411 3611 3811 3021 3221
edotneimiconoceRAamrala
G/L 4001 4201 4401 4601 4801 4011 4211 4411 4611 4811 4021 4221
edotneimiconoceRBamrala
G/L 5001 5201 5401 5601 5801 5011 5211 5411 5611 5811 5021 5221
rodazilatotraicinI/reneteD G/L 6001 6201 6401 6601 6801 6011 6211 6411 6611 6811 6021 6221
lednóicisopeRrodazilatot
G/L 7001 7201 7401 7601 7801 7011 7211 7411 7611 7811 7021 7221
ledatleuvnErodazilatot
L 8001 8201 8401 8601 8801 8011 8211 8411 8611 8811 8021 8221
ledapatearemirProdazilatot
L 9001 9201 9401 9601 9801 9011 9211 9411 9611 9811 9021 9221
ledladuacedrorrErodazilatot
L 0101 0301 0501 0701 0901 0111 0311 0511 0711 0911 0121 0321
odavreseRa1101
0201a1301
0401a1501
0601a1701
0801a1901
0011a1111
0211a1311
0411a1511
0611a1711
0811a1911
0021a1121
0221a1321
0421
subdoMledsortsigeR
rI/reneteD ranoicisopeR atleuvneedosluP apatear1edosluP laduacedrorrE
arutceLodaraP=0
odnanoicnuF=1*s1>=0*s1<=1
ovitcanI=0ovitcA=1
ovitcanI=0ovitcA=1
KO=0allaF=1
rabarGodaraP=0
odnanoicnuF=1 nóicisopeR=1
1 1.1rodazilatoT 1530 1040 1540 1050 1550
2 2.1rodazilatoT 2530 2040 2540 2050 2550
3 3.1rodazilatoT 3530 3040 3540 3050 3550
4 4.1rodazilatoT 4530 4040 4540 4050 4550
5 5.1rodazilatoT 5530 5040 5540 5050 5550
6 6.1rodazilatoT 6530 6040 6540 6050 6550
7 1.2rodazilatoT 7530 7040 7540 7050 7550
8 2.2rodazilatoT 8530 8040 8540 8050 8550
9 3.2rodazilatoT 9530 9040 9540 9050 9550
01 4.2rodazilatoT 0630 0140 0640 0150 0650
11 5.2rodazilatoT 1630 1140 1640 1150 1650
21 6.2rodazilatoT 2630 2140 2640 2150 2650
odavreseR 0040a3630 0540a3140 0050a3640
nóicisoperamitlúaledsedopmeiT*
…APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS
…A2.5 Bobinas Modbus del modo de operación
Tabla A2.6 Señales digitales del totalizador
Tabla A2.7 Señales digitales del canal
77
A2.6 Registros Modbus del modo de operaciónLas Tablas A2.8 a A2.10 detallan el contenido de los registrosModbus a los que se tiene acceso mientras el instrumento estáen el modo de operación.
Se utilizan dos tipos de datos:• Datos de punto flotante de una sola precisión de 32 bits en
formato IEEE
• Datos de punto flotante de doble precisión de 64 bits enformato IEEE
Nota. Al grabar en un parámetro que ocupa más deuna posición de registro, todos los registros relacionadoscon ese parámetro DEBEN grabarse como parte de unagrabación de registro múltiple. Si esto no se logra, se emiteuna respuesta de excepción NAK. Los registros individualespueden leerse sin originar una respuesta de excepción.
Cuando se accede a un parámetro que ocupa más de unaposición de registro, el registro con el número más bajocontiene los datos más importantes.
orapsidedotnupledsortsigeR)nóisicerpalosanuedetnatolfotnup(
9999+a999–:arutceL9999+a999–:nóicabarG
amralaalederbmonyoremúN
1 A1.1amralA 2010y1010
2 B1.1amralA 4010y3010
3 A2.1amralA 6010y5010
4 B2.1amralA 8010y7010
5 A3.1amralA 0110y9010
6 B3.1amralA 2110y1110
7 A4.1amralA 4110y3110
8 B4.1amralA 6110y5110
9 A5.1amralA 8110y7110
01 B5.1amralA 0210y9110
11 A6.1amralA 2210y1210
21 B6.1amralA 4210y3210
31 A1.2amralA 6210y5210
41 B1.2amralA 8210y7210
51 A2.2amralA 0310y9210
61 B2.2amralA 2310y1310
71 A3.2amralA 4310y3310
81 B3.2amralA 6310y5310
91 A4.2amralA 8310y7310
02 B4.2amralA 0410y9310
12 A5.2amralA 2410y1410
22 B5.2amralA 4410y3410
32 A6.2amralA 6410y5410
42 B6.2amralA 8410y7410
odavreseR 0520a9410
sacigólanasadartnEalosanuedetnatolfotnupedoremúN
edetnemalosarutcelednóisicerpsubdoMsortsiger 9999+a999–
1A 2000y1000
2A 4000y3000
3A 6000y5000
4A 8000y7000
5A 0100y9000
6A 2100y1100
1B 4100y3100
2B 6100y5100
3B 8100y7100
4B 0200y9100
5B 2200y1200
6B 4200y3200
odavreseR 0010a5200
APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS…
Tabla A2.8 Entradas analógicas
Tabla A2.9 Niveles de disparo de alarma
78
subdoMledsortsigeR
lautcaetoL oiverpetoL
laduaComixám
laduaCominím
laduaCoidem
etolledlatoTladuaComixám
laduaCominím
laduaCoidem
etolledlatoT
ednóisicerpalosanuedetnatolfotnuP9999+a999–,etnemalosarutcel
edodartsigeron0ednóisicerpelbod,etnemalosarutcel9999999999+a0
ednóisicerpalosanuedetnatolfotnuP9999+a999–,etnemalosarutcel
edodartsigeron0ednóisicerpelbod,etnemalosarutcel9999999999+a0
1 1.1rodazilatoT15202520y
10302030y
15302530y
10404040a
15502550y
10602060y
15602560y
10704070a
2 2.1rodazilatoT35204520y
30304030y
35304530y
50408040a
35504550y
30604060y
35604560y
50708070a
3 3.1rodazilatoT55206520y
50306030y
55306530y
90402140a
55506550y
50606060y
55606560y
90702170a
4 4.1rodazilatoT75208520y
70308030y
75308530y
31406140a
75508550y
70608060y
75608560y
31706170a
5 5.1rodazilatoT95200620y
90300130y
95300630y
71400240a
95500650y
90600160y
95600660y
71700270a
6 6.1rodazilatoT16202620y
11302130y
16302630y
12404240a
16502650y
11602160y
16602660y
12704270a
7 1.2rodazilatoT36204620y
31304130y
36304630y
52408240a
36504650y
31604160y
36604660y
52708270a
8 2.2rodazilatoT56206620y
51306130y
56306630y
92402340a
56506650y
51606160y
56606660y
92702370a
9 3.2rodazilatoT76208620y
71308130y
76308630y
33406340a
76508650y
71608160y
76608660y
33706370a
01 4.2rodazilatoT96200720y
91300230y
96300730y
73400440a
96500750y
91600260y
96600760y
73700470a
11 5.2rodazilatoT17202720y
12302230y
17302730y
14404440a
17502750y
12602260y
17602760y
14704470a
21 6.2rodazilatoT37204720y
32304230y
37304730y
54408440a
47505750y
32604260y
37604760y
54708470a
odavreseR57200030a
52300530a
57300040a
94400550a
67500060a
52600560a
57600070a
94700580a
…APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS
…A2.6 Registros Modbus del modo de operación
Tabla A2.10 Totales del totalizador
79
dadicoleVed
oertseum
selanacedoremúN
3 6 9 21
1,0sodnuges
saroh3,72 saroh7,31 saroh1,9 saroh8,6
2,0sodnuges
saíd3,2 saíd1,1 saroh2,81 saroh7,31
3,0sodnuges
saíd4,3 saíd7,1 saíd1,1 saroh5,02
4,0sodnuges
saíd6,4 saíd3,2 saíd5,1 saíd1,1
5,0sodnuges
saíd7,5 saíd8,2 saíd9,1 saíd4,1
6,0sodnuges
saíd8,6 saíd4,3 saíd3,2 saíd7,1
7,0sodnuges
saíd0,8 saíd0,4 saíd7,2 saíd0,2
8,0sodnuges
saíd1,9 saíd6,4 saíd0,3 saíd3,2
9,0sodnuges
saíd2,01 saíd1,5 saíd4,3 saíd6,2
0,1sodnuges
saíd4,11 saíd7,5 saíd8,3 saíd8,2
0,2sodnuges
saíd8,22 saíd4,11 saíd6,7 saíd7,5
0,3sodnuges
sesem1,1 saíd1,71 saíd4,11 saíd5,8
0,4sodnuges
sesem5,1 saíd8,22 saíd2,51 saíd4,11
0,5sodnuges
sesem9,1 saíd4,82 saíd0,91 saíd2,41
0,6sodnuges
sesem2,2 sesem1,1 saíd8,22 saíd1,71
0,7sodnuges
sesem6,2 sesem3,1 saíd5,62 saíd9,91
0,8sodnuges
sesem0,3 sesem5,1 sesem0,1 saíd8,22
0,9sodnuges
sesem4,3 sesem7,1 sesem1,1 saíd6,52
0,01sodnuges
sesem7,3 sesem9,1 sesem2,1 saíd4,82
1otunim
soña9,1 sesem2,11 sesem5,7 sesem6,5
01sotunim
soña7,81 soña4,9 soña2,6 soña7,4
1aroh
soña2,211 soña1,65 soña4,73 soña0,82
21saroh
soña6,6431 soña3,376 soña8,844 soña6,633
APÉNDICE 2 – GUÍA DEL MODBUS APÉNDICE 3 – CAPACIDAD DEALMACENAMIENTO
A2.7 Entradas analógicas y digitales decomunicaciones
A3.1 Capacidad de almacenamiento interna
Tabla A3.1 Capacidad de almacenamiento interna
sadartnE.mocedselatigiD
adartneallaF.mocedacigólana
sadartnE.mocedsacigólana
:nóicabarG/arutceLovitcA=1;ovitcanI=0
etnatolfotnuP)9999+a999–(
edorNadartne anibobedorN anibobedorN sortsigeR
1 106 156 2580y1580
2 206 256 4580y3580
3 306 356 6580y5580
4 406 456 8580y7580
5 506 556 0680y9580
6 606 656 2680y1680
7 706 756 4680y3680
8 806 856 6680y5680
9 906 956 8680y7680
01 016 066 0780y9680
11 116 166 2780y1780
21 216 266 4780y3780
31 316 366 6780y5780
41 416 466 8780y7780
51 516 566 0880y9780
61 616 666 2880y1880
71 716 766 4880y3880
81 816 866 6880y5880
91 916 966 8880y7880
02 026 076 0980y9880
12 126 176 2980y1980
22 226 276 4980y3980
32 326 376 6980y5980
42 426 476 8980y7980
odavreseR 056a526 007a576 0001a9980
A2.11 Entradas del Modbus
80
opmeiTed
oertseum
otneimanecamlaeddadinualedoñamaT
bM1 bM44,1 bM2 bM4 bM8 bM61 bM23 bM46 bM821
1,0sodnuges
saroh5,0 saroh7,0 saroh0,1 saroh0,2 saroh0,4 saroh0,8 saroh1,61 saíd3,1 saíd7,2
2,0sodnuges
saroh0,1 saroh4,1 saroh0,2 saroh0,4 saroh0,8 saroh1,61 saíd3,1 saíd7,2 saíd4,5
3,0sodnuges
saroh5,1 saroh2,2 saroh0,3 saroh0,6 saroh1,21 saroh1,42 saíd0,2 saíd0,4 saíd0,8
4,0sodnuges
saroh0,2 saroh9,2 saroh0,4 saroh0,8 saroh1,61 saíd3,1 saíd7,2 saíd4,5 saíd7,01
5,0sodnuges
saroh5,2 saroh6,3 saroh0,5 saroh0,01 saroh1,02 saíd7,1 saíd3,3 saíd7,6 saíd4,31
6,0sodnuges
saroh0,3 saroh3,4 saroh0,6 saroh0,21 saroh1,42 saíd0,2 saíd0,4 saíd0,8 saíd1,61
7,0sodnuges
saroh5,3 saroh1,5 saroh0,7 saroh1,41 saíd2,1 saíd3,2 saíd7,4 saíd4,9 saíd7,81
8,0sodnuges
saroh0,4 saroh8,5 saroh0,8 saroh1,61 saíd3,1 saíd7,2 saíd4,5 saíd7,01 saíd4,12
9,0sodnuges
saroh5,4 saroh5,6 saroh0,9 saroh1,81 saíd5,1 saíd0,3 saíd0,6 saíd1,21 saíd1,42
0,1sodnuges
saroh0,5 saroh2,7 saroh0,01 saroh1,02 saíd7,1 saíd3,3 saíd7,6 saíd4,31 saíd8,62
0,2sodnuges
saroh0,01 saroh4,41 saroh1,02 saíd7,1 saíd3,3 saíd7,6 saíd4,31 saíd8,62 sesem8,1
0,3sodnuges
saroh0,51 saroh7,12 saíd3,1 saíd5,2 saíd0,5 saíd0,01 saíd1,02 sesem3,1 sesem7,2
0,4sodnuges
saroh1,02 saíd2,1 saíd7,1 saíd3,3 saíd7,6 saíd4,31 saíd8,62 sesem8,1 sesem5,3
0,5sodnuges
saroh1,52 saíd5,1 saíd1,2 saíd2,4 saíd4,8 saíd7,61 sesem1,1 sesem2,2 sesem4,4
0,6sodnuges
saíd3,1 saíd8,1 saíd5,2 saíd0,5 saíd0,01 saíd1,02 sesem3,1 sesem7,2 sesem3,5
0,7sodnuges
saíd5,1 saíd1,2 saíd9,2 saíd9,5 saíd7,11 saíd4,32 sesem6,1 sesem1,3 sesem2,6
0,8sodnuges
saíd7,1 saíd4,2 saíd3,3 saíd7,6 saíd4,31 saíd8,62 sesem8,1 sesem5,3 sesem0,7
0,9sodnuges
saíd9,1 saíd7,2 saíd8,3 saíd5,7 saíd1,51 saíd1,03 sesem0,2 sesem0,4 sesem9,7
0,01sodnuges
saíd1,2 saíd0,3 saíd2,4 saíd4,8 saíd7,61 sesem1,1 sesem2,2 sesem4,4 sesem8,8
1otunim
saíd5,21 saíd1,81 saíd1,52 sesem7,1 sesem3,3 sesem6,6 soña1,1 soña2,2 soña4,4
01sotunim
sesem1,4 sesem9,5 sesem2,8 soña4,1 soña8,2 soña5,5 soña0,11 soña0,22 soña0,44
1aroh
soña1,2 soña0,3 soña1,4 soña3,8 soña5,61 soña0,33 soña0,66 soña1,231 soña2,462
21saroh
soña7,42 soña6,53 soña5,94 soña0,99 soña1,891 soña2,693 soña5,297 soña0,5851 soña0,0713
…APÉNDICE 3 – CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO
A3.2 Capacidad de almacenamiento histórico
Nota. Los tiempos indicados corresponden al almacenamiento de un solo grupo. Si se almacenan dos grupos, los tiemposdeben reducirse a la mitad.
Tabla A3.2 Capacidad de almacenamiento externo (histórico)
81
APÉNDICE 4 – VALORES PREDETERMINADOS
A4.1 Estándar de la compañíaA4.1.1 Configuración comúnAjustes
Tipo de configuración BásicaCantidad de grupos 1Formato de tiempo hhmmssFormato de fecha ddmmaaIdioma InglésFuente de confirmación de alarmaglobal NingunaEtiqueta del instrumento SM2000
SeguridadNombres de usuario Operador 1, 2 etc.Contraseñas de usuario 0Tipo de seguridad de configuración Protegido con
contraseñaSeguridad de nivel de ajustes DesactivadoContraseña de nivel de ajustes 0
RegistrosTamaño del registro de alarma 200Tamaño del registro del totalizador 200Tamaño del registro de auditoría 200
Mensajes del operador (todos)Etiqueta ''''ID de la fuente de mensajes Ninguna
RS485Protocolo ModbusTipo 4 cablesVelocidad de transmisión 19200Paridad ImparDirección 1
A4.1.2 Grupos de proceso 1 y 2
RegistroEtiqueta de grupo 1 Grupo de proceso 1Etiqueta de grupo 2 Grupo de proceso 2Fuente de activación de registro NingunaFuente de velocidad de muestreo NingunaVelocidad de muestreo primaria 10sVelocidad de muestreo secundaria 1s
Pantalla del gráficoHabilitación pantalla del gráfico ActivadoAnotaciones DesactivadoIntervalo de pantalla 3 minutosDivisiones principales de gráficos 3Divisiones secundarias de gráficos 10Habilitación de Menús
Selección de mensajes FalsoReconocimiento de alarmas VerdaderoSelección de escalas FalsoSelección de trazas FalsoSelección del intervalo depantalla VerdaderoRevisión histórica VerdaderoSelección de anotación de gráficos Falso
Pantalla del gráfico de barrasHabilitación pantalla del gráficode barras DesactivadoMarcadores Sin marcadoresHabilitación de Menús
Selección de mensajes FalsoReconocimiento de alarmas VerdaderoReposición máx/mín Falso
…A4.1.2 Grupos de proceso 1 y 2Pantalla del proceso
Habilitación pantalla del proceso DesactivadoSelección de pantalla EstadísticaHabilitación de Menús
Selección de mensajes FalsoReconocimiento de alarmas FalsoReposición del totalizador FalsoDetener/Iniciar el totalizador FalsoSelección de pantalla Falso
Pantalla del indicador digitalHabilitación pantalla delindicador digital DesactivadoHabilitación de Menús
Selección de mensajes FalsoReconocimiento de alarmas Verdadero
AlmacenamientoHabilitación archivo de datos FalsoHabilitación archivo registrode alarma FalsoHabilitación archivo registrodel totalizador FalsoHabilitación archivo registrode auditoría FalsoIntervalo de generaciónde archivo nuevo DesactivadoHabilitación de sobrescritura FalsoHabilitación actualización automática FalsoFuente de almacenamiento digital NingunaVelocidad primaria 10sVelocidad secundaria 1sVelocidad Grupo 1 vinculadacon el canal Canal 1.1Velocidad Grupo 2 vinculadacon el canal Canal 2.1
A4.1.3 Canales de registroAjustes
Identificadores fuenteCanales 1.1 a 1.6 Entrada analógica A1 a A6Canales 2.1 a 2.6 Entrada analógica B1 a B6
Colores de trazasCanales 1.1 a 2.1 MagentaCanales 1.2 y 2.2 RojoCanales 1.3 y 2.3 NegroCanales 1.4 y 2.4 VerdeCanales 1.5 y 2.5 AzulCanales 1.1 y 2.6 Marrón
Tipo de filtro (todos los canales) InstantáneoEntradas analógicas (A1 a A6 y B1 a B6)
Tipo mARango eléctrico (alto) 20Rango eléctrico (bajo) 4Rango de diseño (alto) 100Rango de diseño (bajo) 0Tiempo de filtrado 0Tipo de linearizador LinealNivel de detección de fallas 10%Unidad del sensor averiado Parte inferior de la escalaUnidades de diseño %Frecuencia de red 50HzEtiqueta corta I/P xxEtiqueta larga Entrada analógica xx
82
…APÉNDICE 4 – AJUSTES PREDETERMINADOS
...A4.1.3 Canales de registroCanales digitales de registro
Etiqueta larga En blancoEtiqueta corta En blancoEtiqueta de activado ActivadoEtiqueta de desactivado Desactivado
Alarmas de proceso (todos los canales)Tipo NingunaHabilitar registro VerdaderoHistéresis de tiempo 0Disparador 0.0Etiqueta de alarma xx del canalde registro
Etiqueta alarma A x.xAEtiqueta alarma B x.xB
TotalizadoresIVelocidad del integrador 1Corte 0Detener/Ir fuente NingunaFuente de reposición NingunaHabilitar conteo DesactivadoValor predeterminado 0Valor predeterminado 999999999.9Valor intermedio 999999999.9Habilitar envuelta ActivadoTotal unidades En blancoModo recuperación Detener/Ir UltimoTiempo de actualización de registro DesactivadoEtiqueta del totalizador canal x.x Total caudal x.x
Escalas (todos los canales)Escala primaria (alta) 100Escala primaria (baja) 0Escala secundaria (alta) 100Escala secundaria (baja) 0Fuente de selección de escala Ninguna
A4.1.4 Módulos de E/S
Módulos de relés (todas las fuentes)Fuente NingunaPolaridad PositivoMódulos híbridos
Salidas digitalesFuente NingunaPolaridad Positivo
Salidas digitalesRango eléctrico (bajo) 4Rango eléctrico (alto) 20Rango de diseño (bajo) 0Rango de diseño (alto) 100Fuente de salida analógica Ninguna
A4.1.5 FuncionesLinearizadores personalizados1 y 2
Coordenadas X 0.0, 5.0, 10.0, 15.0,20.0, 25.0, 30.0, 35.0,40.0, 45.0, 50.0, 55.0,60.0, 65.0, 70.0, 75.0,80.0, 85.0, 90.0, 95.0,100.0
Coordenadas Y Coordenadas como XAlarmas en tiempo real 1 a 4
Etiqueta X Alarma de tiempo real xHabilitaciones diarias
(Dom, Lun, Mar, etc.) Todo falsoHabilitación mensual FalsoHabilitación por hora FalsoEn hora 0En el minuto 0Duración (horas) 0Duración (minutos) 0Habilitación del registro Falso
A4.2. Plantillas de inicio rápido QuickStart
A4.2.1 QS_MilliAmpGrafico de barras
Habilitación de pantalla VerticalMarcadores de pantalla Marcadores máx. ymín.Habilitación de menúsReposición máx/mín. Verdadero
ProcesoHabilitación de menúsReconocimiento de alarmas VerdaderoReposición del totalizador VerdaderoDetención/Inicio del totalizador VerdaderoSelección de pantalla Verdadero
Indicador digitalHabilitación de pantalla Activado
AlmacenamientoHabilitación archivo de datos VerdaderoIntervalo de generación de
archivo nuevo Por horaHabilitación actualización
automática Verdadero
A4.2.2 QS_FlowComo A4.2.1 QS_MilliAmp, excepto:Entradas analógicas
Rango de diseño (alto) 180Unidades de diseño 0Totalizadores
Habilitación de conteo AscendenteTiempo de actualización de
registro 1 horaMódulos de E/S
Salida analógicaRango de diseño (alto) 180
83
APÉNDICE 4 – VALORES PREDETERMINADOS
A4.2.3 QS_THC_C
Como A4.2.1 QS_MilliAmp, excepto:Entradas analógicas
Tipo TermocuplaRango de diseño (alto) 0Rango eléctrico (bajo) 0Tipo de linearizador Tipo KUnidades de diseño °C
A4.2.4 QS_THC_F
Como A4.2.3 QS_THC_C, excepto unidades de diseñoajustadas en °F
A4.2.5 QS_RTD_C
Como A4.2.3 QS_THC_C, excepto el tipo de entradaanalógica ajustada en PT100
A4.2.6 QS_RTD_F
Como A4.2.3 QS_THC_C, excepto el tipo de entradaanalógica ajustada en °F
A4.2.7 QS_DEMO
Mensajes del operadorID de la fuente de mensajesMensaje 1 Inicio del loteMensaje 2 Fin del loteMensaje 3 Modo de reservaactivoMensaje 4 Limpieza en proceso
Pantalla del gráficoHabilitación de menúsSelección de mensajes VerdaderoSelección de escalas VerdaderoSelección de trazas VerdaderoSelección de anotación del gráfico Verdadero
Pantalla del gráfico de barrasHabilitación de pantalla Vertical y horizontalMarcadores de pantalla Máx. mín. y alarmasHabilitación de menúsSelección de mensajes VerdaderoReposición máx./mín. Verdadero
Pantalla del procesoHabilitación de pantalla ActivadoSelección de pantalla EstadísticasHabilitación de menúsSelección de mensajes VerdaderoReconocimiento de alarmas VerdaderoReposición del totalizador VerdaderoDetener/Ir del totalizador VerdaderoSelección de pantalla Verdadero
Pantalla del indicador digitalHabilitación de pantalla ActivadoHabilitación de menúsSelección de mensajes Verdadero
AlmacenamientoHabilitación archivo de datos VerdaderoHabilitación archivo registro de
eventos de alarma VerdaderoHabilitación archivo registro
del totalizador VerdaderoHabilitación archivo registro
de auditoría VerdaderoIntervalo de generación de
archivo nuevo Por horaHabilitación actualización
automática Verdadero
…A4.2.7 QSDEMOAlarmas
Identificador de fuente canal 1.6 Alarma 1.1 AEntradas analógicasTipo Onda sinusoidalsimuladaRango eléctrico (alto) 0Rango eléctrico (bajo) 0Unidades de diseño
Canal1.1 °CCanal1.2 BarraCanal 1.3 Gal/hCanal 1.4 LitrosCanal 1.5 °FEtiquetas cortas de entradaanalógicaA1 Temp 1A2 PresiónA3 En caudalA4 VolumenA5 Temp 2
Canal digitalEtiqueta larga Estado de la válvulaEtiqueta corta VálvulaEtiqueta de Activado AbiertoEtiqueta de Desactivado Cerrar
AlarmasTipo de alarma 1.1A Proceso superiorTotalizadorHabilitación de conteo AscendenteTiempo de actualizaciónde registro 1 hora
Eventos en tiempo realHabilitaciones diarias(Lun, Mar, Miér.,etc.) Todo verdaderoCada hora VerdaderoDuración (minutos) 10Habilitación de registro Verdadero
84
Llaves de la puerta de launidad de almacenamiento
LlavesGR2000/0135 (cant. 2)
LlaveroB11788
Sujetadores de panelesSujetadores de panel (cant. 2)
GR2000/0130 Tornillo de sujetadores de panel (cant. 2)
GR2000/0131 Anillo ‘0’ (cant. 2)
B7244
Plaqueta del divisor de tensiónGR2000/0375
Tarjeta SmartMedia de 8 MbB11825
Tarjeta Compact Flash de 8 MbB11844
Adaptador de la unidad de disco flexible SmartMediaB11852
Lectora de tarjeta Compact Flash /Adaptadorde puerto paralelo
B11826
Juego de documentaciónEste manual
IM/SM2000Guía de referencia rápida
IM/SM2000–QContrato de licencia de usuario final
IM/SM2000–LA
Bloque de terminales de 20 víasB10750
Bloque de terminales de 8 víasB10751
Junta del instrumento al panelPR100/0186
Compartimiento de terminalesGR2000/0716
Opciones de unidades de almacenamientoextraíbles(en lugar de la opción existente, si está instalada)
Juego de actualización de la unidadCompact Flash
GR2000/0700Juego de actualización de la unidadde disco LS120
GR2000/0701Juego de actualización de Smart Media
GR2000/0702
Plaquetas opcionales de E/S(Máx. 4, incluyendo las plaquetas opcionalesmontadas en fábrica – vea la Fig. 5.5 paraposibles combinaciones)
Juego de actualización de plaquetas de 6 relésGR2000/0704
Juego de actualización de plaquetas de E/S híbridasGR2000/0705
Juego de actualización de plaquetas PSU del transmisor GR2000/0706
Juego de actualización de plaquetas I/P analógicasde 3 canales
GR2000/0707Juego de actualización de plaquetas I/P analógicasde 6 canales
GR2000/0708
APÉNDICE 5 – REPUESTOS Y ACCESORIOS
85
APÉNDICE 6 - INFORMACIÓN DE ERROR Y DIAGNÓSTICO
rorreedejasneM nóiccA
edatepracalnesovihcrasolrazilautcaedodanimretahonametsislEedatejratalratresniaavleuV.otneimanecamlaedatejratal
sotadsol,olrecahoneD:AICNETREVDA.arohaotneimanecamla.esredrepnedeupotneimanecamlaedatejratalnesodadraug
aleslupyotaidemniedotneimanecamlaedatejratalratresniaavleuV.rorreedejasnemlerarrobarapretnEalcet
edatejrataledatepracalaotamrofedametsisleeuqaeseD"iS:AICNETREVDA"alrasuadeupametsisleeuqarapotneimanecamla
aledatepracaledsovihcrasolsodotnárarrobes,)íS(seYanoicceles.otneimanecamlaedatejrat
aleslup,etnematcerrocodaetamrofahesatejrataleuqaredisnociSaavleuvyatejrataleriteR.oetamrofleralecnacarapúneMalcet
alraetamrofarapretnEalcetaleslup,etsisbusrorreleiS.alratresni.atejrataledsotadsolsodotárarrobotneimidecorpetsE:atoN.atejrat
odaetamrofahesotneimanecamlaedatejrataledatepracaL.elbazilituoicapseedbMXXeneitnoC.etnematcerroc
.retnEesluP
edatejrataledatepracalabaetamrofessartneimrorrenuojudorpeS.otneimanecamla
yatejrataleriteR.ejasnemedordauclerarrobarapretnEalcetalesluP.atejratartonocebeurp,etsisbusrorreleiS.olratnetniaavleuv
átseajorotneimanecamlaedahcelfalyetnematnelanoicnufdadinuaLnetsixeonetnemetnerapaodnaucnúa,adidnecneetnemaunitnoc
.rarepucerarapsodanecamlaonsotad
)005>(sovihcraeddaditnacnarganueneit0002MSledoirotceridleiSaromedatreicanurebahárdop,elbíartxedadinualedatejretalne
recahajesnocaessaicnatsnucricselatnE.otneimanecamlaleetnarud.atejratalraetamrofysotadsoleddadirugesedaipocanu
86
AConfiguración avanzada ........................................... 28, 34Registro de eventos de alarma .......................................16
Almacenamiento ..................................................... 45Tamaño del registro ................................................ 36
Alarmas ................................................................ 5, 16, 55Reconocimiento ......................... 9, 11, 13, 15, 17, 35Anuncios ................................................................ 56Visualización de corriente .......................................14Enclavamiento ........................................................ 55Proceso .................................................................. 55Velocidad................................................................ 56Tiempo real ............................................................ 66Etiqueta .................................................................. 57Niveles de disparo .................................................. 57
AnalógicoEntradas ...................................................... 52, 62,73Ajuste del canal de registro ..................................... 52
Almacenamiento ....................................................... 24, 45Habilitación de archivo ............................................ 46Nombres de archivo ............................................... 46Ajuste de la velocidad de muestreo .................. 45, 47Capacidad de almacenamiento .............................. 80Actualizaciones ................................................. 23, 47
Registro de auditoría ...................................................... 20Habilitación de archivo de almacenamiento ............ 46Tamaño del registro ................................................ 36
Desplazamiento automático ............................................. 9Valores promedio ...................................................... 14, 18
Vea también – Tipo de filtro [Entrada]
BPantalla del gráfico de barras ......................................... 10
Configuración ......................................................... 42Configuración básica ................................................ 28, 34Dirección del sensor averiado ......................................... 54
CDatos del canal
Almacenamiento ............................................... 23, 45Revisión .................................................................... 6
Etiqueta de canal ...................................................... 53, 54Divisiones del gráfico ...................................................... 40Pantalla del gráfico ........................................................... 5
Configuración ......................................................... 40Velocidad del gráfico
Vea Velocidades de muestreo, intervalo de pantallaReloj ............................................................................... 34Colores ...........................................................................49Configuración común ..................................................... 34I/P analógico de comunicaciones ............................. 73, 74I/P digital de comunicaciones ................................... 73, 74
CConfiguración ................................................................. 28
Acceso ................................................................... 29Almacenamiento ..................................................... 45Configuración común ............................................. 34Pantallas ................................................................. 38Módulos de E/S ...................................................... 62Generalidades ........................................................ 30Grupos de proceso ................................................ 38Plantillas de inicio rápido QuickStart ....................... 82Canales de registro ................................................. 48Guardar .................................................................. 33Uso de una configuración previamente guardada ... 29
Dirección de conteo – vea TotalizadoresHabilitación de conteo – vea TotalizadoresRango de conteo – vea TotalizadoresLinearizador personalizado ....................................... 52, 65Corte – vea Totalizadores
DHabilitación diaria – vea Alarmas en tiempo realFecha y hora .................................................................. 34Eliminación de archivos .................................................. 23Desviación (alarmas de velocidad) .................................. 55Canales digitales
Polaridad ................................................................ 54Etiqueta .................................................................. 54
E/S Digital ...................................................................... 63Pantalla del indicador digital ........................................... 12
Configuración ......................................................... 44Inhabilitar registro
Durante la configuración ......................................... 31Vea también – Control de registro
PantallasConfiguración ......................................................... 40Generalidades .......................................................... 4
DuraciónVea Alarmas en tiempo real
EEditar una configuración ................................................. 31Rangos eléctricos ..................................................... 52, 64Rango de diseño ...................................................... 52, 64Eventos .......................................................................... 16
Vea también – AlarmasExportación de datos de canal .......................................26Unidades de almacenamiento externas
Almacenamiento de datos de canal ........................ 24Guardar una configuración en ................................. 33Capacidad de almacenamiento .............................. 80Actualizaciones ....................................................... 23
Unidades de almacenamiento externas llenas ................ 24
ÍNDICE
87
FAlarmas de alta velocidad ............................................... 56Nivel de detección de fallas ............................................ 54Nombres de archivos - vea AlmacenamientoHabilitación de archivos - vea AlmacenamientoVisor de archivos ............................................................ 23Constante de tiempo del filtro ......................................... 54Tipo de filtro ................................................................... 50Entradas del registro de filtración .............................. 16, 18O/P de la primera etapa del totalizador
Vea Conteo intermedioFunciones ....................................................................... 65
GReconocimiento de alarma global ........ 9, 11, 13, 15,17, 35Ir a .................................................................................7Etiqueta de grupo ........................................................... 34
HAlarmas de anuncio superior/inferior ............................... 56Alarma de enclavamiento superior/inferior ...................... 55Alarmas de proceso superior/inferior .............................. 55Modo de revisión histórica ................................................ 6Módulos de E/S híbridos ................................................ 72Histéresis ................................................................ 55 - 57
IMódulos de E/S ............................................... 62 - 64, 72Ajuste de la entrada ........................................................ 62Tipo de entrada .............................................................. 52Filtros instantáneos ......................................................... 50Pantalla de estado del instrumento ................................. 21Etiqueta del instrumento ................................................. 35Conteo intermedio .......................................................... 60Almacenamiento interno
Capacidad .............................................................. 79Tiempo restante ..................................................... 21
LIdioma ............................................................................ 33Linearizador .............................................................. 53, 65Registros ............................................................ 16-20, 36
Almacenamiento ..................................................... 45Etiqueta de canal larga ............................................. 14, 53
MFrecuencia de rechazo de red ....................................... 62Divisiones mayores y menores del gráfico ....................... 40Valores máximos y mínimos
Pantalla del gráfico de barras............................ 10, 42Pantalla del proceso ............................................... 14Reposicionar .................................................... 10, 42Registro del totalizador ........................................... 18
Unidad de almacenamiento 100% llena .......................... 24Unidad de almacenamiento 80% llena ............................ 24Entradas del Modbus ..................................................... 74
NNuevo intervalo de archivo .............................................. 45Número de grupos de proceso ....................................... 34
OFuera de línea ................................................................. 23En hora
Vea Alarmas en tiempo realEn línea .......................................................................... 23Mensajes del operador ......................................... 5-16, 36
PContraseñas ............................................................. 29, 35Período – Vea Alarmas de velocidadPolaridad – vea Módulos de E/SFuentes de alimentación ................................................. 72Conteo predeterminado ................................................. 59Conteo por defecto ........................................................ 59Primaria/Secundaria
Velocidades de muestreo de almacenamiento ........ 46Velocidades de muestreo de canal ................... 39, 49Rangos de escala ................................................... 61
Pantalla del proceso ....................................................... 14Configuración ......................................................... 43
QPlantillas de inicio rápido QuickStart ............................... 82
RAlarmas de velocidad ..................................................... 55Filtro de velocidad .......................................................... 58Alarmas en tiempo real ................................................... 66Canal de registro
Configuración ......................................................... 48Control de registro .......................................................... 23
Inicio/Detención ...................................................... 23Relé ............................................................................... 72RS485/Modbus .............................................................. 74
Entradas ................................................................. 73Conexiones ............................................................ 71
SVelocidades de muestreo ......................................... 38, 51Guardar
Datos de canal – vea AlmacenamientoConfiguración ......................................................... 33Vea también – Almacenamiento
Ajuste de escala ............................................................. 62
…ÍNDICE
88
SEscalas ...........................................................................61Intervalo de pantalla ................................................... 8, 39Seguridad ....................................................................... 35Ajustes
Nivel ....................................................................... 22Contraseña ............................................................. 35
Etiqueta corta ................................................................. 53Entradas simulada .......................................................... 52Alarmas de baja velocidad .............................................. 56Versión del software ....................................................... 21ID de la fuente
Vea Canales de registroEstadísticas .................................................. 14, 18, 43, 73Detener/Ir – vea TotalizadoresUnidad de almacenamiento ...................................... 24, 84
TEtiquetas
Etiqueta de alarmas ................................................ 57Etiqueta del instrumento ......................................... 46Etiqueta larga ......................................................... 53Etiqueta del grupo de proceso ................................ 39Etiqueta corta ......................................................... 53Totalizador .............................................................. 59
Tiempo ................................................................... 5, 6, 34Histéresis de tiempo ................................................. 55, 57Tiempo restante ............................................................. 21Totalizadores ...................................................... 14, 18, 59Fuentes de alimentación del transmisor .......................... 70
UActualización (almacenamiento)Nombre de usuario ......................................................... 35
WEnvuelta – vea Totalizadores ........................................... 56
ÍNDICE
SÍMBOLOS E ICONOS
Grupo de Proceso 128/03/0014:52:00
Nombre del grupo de proceso
Iconos de eventos de alarma
Iconos de estado
NO RETIRE LA UNIDAD DEALMACENAMIENTO MIENTRAS SEVISUALICE ESTE SÍMBOLO
Configuración del Grupo de proceso 1
Configuración del Grupo de proceso 2
Configuración de los canales 1.1 a 1.6
Configuración de los canales 2.1 a 2.6
Configuración común
Configuración de funciones
Configuración del módulo de E/S
Iconos del totalizador
Inicio del totalizador
Parada del totalizador
Envuelta del totalizador
Reposición del totalizador
Valor intermedio alcanzado
Evento sincronizado
Evento disparado
Total del totalizador
Velocidad máxima
Velocidad mínima
Velocidad media
Alarma de proceso superior
Alarma de proceso inferior
Alarma de enclavamiento superior
Alarma de enclavamiento inferior
Alarma de alta velocidad
Alarma de baja velocidad
Alarma de anuncio superior
Alarma de anuncio inferior
Mensaje del operador
Alarma en tiempo real
Unidad de almacenamiento 100% llena; almacenamiento interrumpido
Iconos de registro de auditoría
Interrupción de energía
Restablecimiento de energía
Cambio de Calibración
Cambio de Configuración.
Archivo creado
Unidades insertadas
Unidades retiradas
Alarma del sistema
Fecha/hora modificada
Archivo eliminado
Revisión histórica activa
Unidad de almacenamiento en línea(icono verde – el área sombreada indica el % utilizado)
Unidad de almacenamiento fuera de línea(el área sombreada de gris indica el % utilizado)
Actualización de la unidad de almacenamiento en proceso
PRODUCTOS Y SERVICIOS DE APOYO AL CLIENTE
Una gama completa de instrumentos
Instrumentos analíticos• Transmisores
Transmisores en línea para pH, conductividad y oxígenodisuelto, así como los sistemas sensorescorrespondientes.
• SensorespH, oxidación-reducción, ión selectivo, conductividad yoxígeno disuelto.
• Instrumentos de laboratorioAparatos de medida de pH y de oxígeno disuelto, asícomo los sensores correspondientes.
• Analizadores de aguasSupervisión de la calidad de las aguas en aplicacionesmedioambientales, generación de electricidad yaplicaciones industriales de carácter general, incluyendo:pH, conductividad, amoníaco, nitrato, fosfato, silico, sodio,cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidrazina.
• Analizadores de gasesTipo circonia, paramagnéticos, infrarrojos, conductividadtérmica.
Registradores y controladores• Controladores
Con visualizador digital, electrónicos, neumáticos.Controladores discretos de uno y de varios lazos quepueden conectarse a una estación común depresentación visual, a un ordenador de proceso o a unordenador personal.
• RegistradoresCon gráfico circular o de banda continua (de uno y devarios puntos) para medir temperaturas, presiones,caudales y muchas otras variables de proceso.
Transmisores electrónicos• Transmisores analógicos e inteligentes
Medidas de presión manométrica, presión diferencial ypresión absoluta. Asimismo, de temperatura y nivel delíquidos.
• Convertidores de Intensidad a Presión e indicadores decampo
Medida de caudal• Caudalimetros magnéticos
Electromagnéticos, sondas de inserción y contadores deagua.
• Caudalimetros tipo turbina
• Elementos de caudal tipo cuña (wedge)
• Medidores de caudal másicoTransmisores, sensores, controladores y unidades depresentación visual y tratamiento por lotes.
Control de nivel• Sumergible, capacitivo y conductivo
Instrumentos neumáticos
• Transmisores
• Controladores con indicación
• Controladores con registro
Apoyo al cliente
Nosotros proveemos un servicio completo posventa medianteuna organización mundial de servicio. Póngase encomunicación con una de las siguientes oficinas si desea unamayor información sobre su centro de reparaciones ymantenimiento más cercano.
ESPAÑAABB Systemas Industriales S.A.Tel: +34 91 581 93 93Fax: +34 91 581 99 43
VENEZUELAABB S.A.Tel : +58 (0)212 2031676Fax : +58 (0)212 2031827
Reino UnidoABB LimitedTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 217948
Garantía del cliente
El equipo mencionado en el presente manual deberáalmacenarse en un entorno limpio, seco y de atmósferacontrolada, con arreglo a la especificación publicada por laEmpresa, antes de pasar a ser instalado. Deberán realizarseverificaciones periódicas de las condiciones en las que seencuentra el equipo.
De producirse un fallo durante el periódo de garantía habrá desuministrarse como prueba los documentos que siguen:
1) Un listado poniendo de manifiesto la marcha del proceso y losregistros cronológicos de alarmas en el momento del fallo.
2) Copías de los registros de funcionamiento y mantenimientorelativos a la unidad supuestamente defectuosa.
GENERALIDADES DEL NIVEL DE CONFIGURACIÓN
• Tipo de configuración• Nro. de Grupos de proceso• Fecha/hora actual• Idioma• Fuente de confirmación de alarma global
• Nombres de usuario• Contraseñas• Método de acceso a la configuración
• Alarma, totalizador y tamaños del registro de auditoría
• Nombre• Activando fuente• Agregar a habilitar registro de eventos
• Protocolo• Cable de 2-/4-• Velocidad de transmisión• Paridad
• Etiqueta de grupo• Velocidades de muestreo• Registro habilitado
• Anotaciones• Divisiones de gráfico• Intervalo de pantalla• Opciones del Menú del operador
• Visualización Activada/Desactivada y• Opciones del Menú del operador
• Opciones de Datos de canal, Almacenamiento de registros• Nombres de archivo• Velocidades de almacenamiento (Config. avanzada solamente)
!
"
#
$
%!
&'
• ID de la fuente• Tipo de filtro de entrada• Registro habilitado• Velocidades de muestro (Config. avanzada solamente)
• Tipo de entrada• Etiquetas, unidades y valores• Linearizador• Detección de fallas
• Etiqueta ACTIVADA• Etiqueta DESACTIVADA
• Tipo, fuente, nombre,• Nivel de disparo• Histéresis
• Fuente• Velocidad de conteo, corte, dirección• Nombre• Unidades del totalizador• Valores de conteo, predeterminados, intermedios y por defecto
• Rango del gráfico primario rango del gráfico secundario
• Frecuencia de rechazo de red• Ajuste de desplazamiento/escala de entrada
• Fuente y polaridad
• Fuente de salida digital y polaridad• Fuente de salida analógica, rango eléctrico, rango de diseño
• Puntos de corte
• En hora• Duración• Habilitaciones semanales
#(
)
(
#!!
*
+!,
#
-#
*-.
-/01
2,
+
+
+3
+
IM/S
M20
00–E
LE
dici
ón 2
ABB Sistemas Industriales S.A.División InstrumentaciónC/ Albarracín, 3528035 MadridSpainTel: +34 91 581 93 93Fax +34 91 581 99 43
ABB LimitedHoward Road, St NeotsCambridgeshirePE19 8EUUKTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 217948
ABB cuenta con técnicos especializados en Soporte de Ventas yAtención al Cliente en más de 100 países en todo el mundo.
www.abb.com
La política de la empresa es la mejora continua de susproductos y se reserva el derecho a modificar la información
contenida en este documento sin aviso previo..
Impreso en la CE (02.03)
© ABB 2003