Post on 15-Dec-2014
MANUAL DE SERVICIO
SERIE TF
MOTOR C24SE
SECCIÓN 6
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-1
SECCIÓN 6
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA Diagnosis del motor .......................................................................................................... 6- 2
Arranque difícil.............................................................................................................. 6- 2 Procedimiento de prueba de compresión del motor ................................................. 6- 3 Ralentí de motor irregular o parada del motor........................................................... 6- 4 Funcionamiento irregular del motor ........................................................................... 6- 5 Vacilación...................................................................................................................... 6- 6 Falta potencia en el motor ........................................................................................... 6- 8 Motor ruidoso................................................................................................................ 6-10 Ruido anormal debido al ajustador de huelgo hidráulico......................................... 6-10 Procedimiento de solución de problemas.................................................................. 6-11 Combustión anormal .................................................................................................... 6-13 Consumo excesivo de aceite del motor ..................................................................... 6-14 Consumo excesivo de combustible............................................................................ 6-15 Problemas de aceite ..................................................................................................... 6-16 Comprobación de la presión de aceite del motor...................................................... 6-16 Lámpara indicadora de mal funcionamiento.............................................................. 6-17
6-2 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Diagnosis del motor Arranque difícil
1.El motor de arranque no gira Procedimiento de resolución de problemas Encienda los faros y active el interruptor del motor de arranque.
Condición Causa posible Corrección Los faros se apagan o pierden mucha intensidad de iluminación
La batería está agotada o no está lo suficientemente cargada
Cargue o reemplace la batería
Terminales mal conectados Limpie los bornes de la batería y conecte correctamente
Circuito de bobina de motor de arranque cortocircuitado
Repare o cambie
Motor de arranque defectuoso Repare o cambie
2.Problemas de encendido - El motor de arranque gira pero el motor no arranca Prueba de las bujías Desconecte un cable de alta tensión de cualquier bujía.Conecte el probador de bujías (utilice la herramienta disponible en el mercado), vire el motor, y compruebe si se genera una chispa en el probador de bujías. Antes de virar el motor, asegúrese de que el probador de bujías está debidamente conectado a tierra. Para evitar descargas eléctricas, no toque el cable de alta tensión con el motor en marcha.
Condición Causa posible Corrección
Salta chispa entre la separación La bujía está defectuosa Limpie la bujía, ajuste su holgura, o recámbiela
El cableado de la bujía está bien Conecte correctamente o reemplace
La distribución del encendido no es correcta
Consulte Sistema de encendido
No llega combustible a los inyectores o al motor
Consulte el elemento 3 (Avería en el sistema de combustible)
Distribución de válvulas incorrecta Ajustar Falta compresión en el motor Consulte el elemento 4 (Falta
compresión en el motor) No se produce chispa Bobina de encendido
desconectada o rota Conecte correctamente o reemplace
Sistema de encendido electrónico con módulo
Reemplace
Malas conexiones en el mazo del motor
Corregir
Cable del módulo de control del motor desconectado o defectuoso
Corregir o reemplazar
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-3
3.Avería en el sistema de combustible Condición Causa posible Corrección
El motor de arranque gira y se produce chispa, pero el motor no arranca.
Depósito de combustible vacío Llenar
Agua en el sistema de combustible
Limpiar
Filtro de combustible obstruido Reemplace el filtro Tubo de combustible obstruido Limpie o reemplace Bomba de combustible
defectuosa Reemplace
Circuito abierto de la bomba de combustible
Corregir o reemplazar
El circuito del sistema de control de emisiones por evaporación está atascado
Corregir o reemplazar
Fallo en el sistema de inyección de combustible multilumbrera
Consulte la sección "Inyección electrónica de combustible"
4.Falta compresión en el motor Condición Causa posible Corrección
Falta compresión en el motor La bujía está mal ajustada o su junta es defectuosa
Apriétela conforme al par de apriete especificado o recambie la junta
El cableado de la bujía es incorrecto
Conecte correctamente o reemplace
Distribución de válvulas incorrecta Ajustar Junta de culata defectuosa Reemplace la junta Válvula mal asentada Rectifique la válvula Vástago de válvula agarrotado Reemplace la válvula y la guía de
válvula El resorte de la válvula está
debilitado Reemplace
Cilindro o segmentos desgastados
Repare el motor
Segmentos agarrotados Repare el motor. Procedimiento de prueba de compresión del motor 1. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que
alcance la temperatura de funcionamiento normal.
2. Apague el motor. 3. Quite todas las bujías. 4. Quite el fusible de la bobina de encendido (15
A) y desactive el sistema de encendido. 5. Quite el relé de la bomba de combustible de la
caja de relés y fusibles.
6. Active el motor de arranque y verifique que la velocidad de giro sea de 300 rpm aproximadamente.
7. Instale el indicador de compresión de cilindros en el agujero de la bujía.
8. Con la válvula del estrangulador completamente abierta, mantenga activado el motor de arranque hasta que la aguja del indicador de compresión alcance su nivel máximo. Anote la indicación.
9. Repita la prueba con cada cilindro. La diferencia de presión entre los distintos cilindros no debería sobrepasar los 100 kPa (1.0kg/cm2/14.5 psi).
6-4 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Ralentí de motor irregular o parada del motor Condición Causa posible Corrección
Problema en el sistema de inyección de combustible
Válvula de control de aire de ralentí defectuosa
Reemplace
El estrangulador no se cierra completamente
Corregir o reemplazar
Circuito de sensor de posición de estrangulador abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Circuitos de inyectores de combustible abiertos o cortocircuitados
Corregir o reemplazar
Inyectores de combustible dañados Reemplace Relé de bomba de combustible
defectuoso Reemplace
El cable del sensor de presión absoluta del colector está desconectado o roto
Corregir o reemplazar
El sensor de presión absoluta del colector es defectuoso
Reemplace
El cable del sensor de temperatura del refrigerante del motor está desconectado o roto
Corregir o reemplazar
Sensor de temperatura de refrigerante del motor defectuoso
Reemplace
El cable del sensor de temperatura del aire aspirado está desconectado o roto
Corregir o reemplazar
Sensor de temperatura de aire de admisión defectuoso
Reemplace
Los circuitos sensores de la detonación (KS) están abiertos o cortocircuitados
Corregir o reemplazar
KS defectuoso Reemplace Los circuitos del módulo KS están
abiertos o cortocircuitados a tierra Corregir o reemplazar
Módulo KS defectuoso Reemplace Circuito de sensor de velocidad del
vehículo abierto o cortocircuitado Corregir o reemplazar
Sensor de velocidad del vehículo defectuoso
Reemplace
Problema en el sistema de control de emisión
Módulo de control del motor defectuoso
Reemplace
El circuito de la válvula solenoide de purga del receptáculo está abierto
Corregir
El solenoide de purga del receptáculo es defectuoso
Reemplace
Válvula de control de purga de receptáculo de emisión evaporativa defectuosa
Reemplace
Problema en el sistema de encendido Consulte la Guía de solución de problemas de arranque difícil
Otros Falta compresión en el motor Consulte la Guía de solución de problemas de arranque difícil
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-5
Condición Causa posible Corrección Válvula mal asentada Rectifique la válvula Filtro de aire obstruido Reemplace el elemento del
filtro Distribución de válvulas incorrecta Reajuste Válvula de control de aire de ralentí
rota Reemplace
Funcionamiento irregular del motor
Condición Causa posible Corrección El encendido del motor falla con frecuencia
Capa de la bobina de encendido cortocircuitada
Reemplace
Bujías sucias Limpie las bujías o instale otras de gama calorífica superior
Fugas por los aislantes de las bujías
Reemplace
El cableado de la bujía es incorrecto
Conecte correctamente o reemplace
Inyectores de combustible defectuosos
Reemplace
Módulo de control del motor defectuoso
Reemplace
El motor falla con frecuencia Las bujía se calientan demasiado Instale bujías de gama calorífica inferior
El módulo de control del tren motriz tiene fallos
Reemplace
Falta potencia en el motor Bujías sucias Limpiar El cableado de la bujía es
incorrecto Conecte correctamente o reemplace
Inyectores de combustible defectuosos
Reemplace
El sensor de presión absoluta del colector (MAP) o su circuito es defectuoso
Corregir o reemplazar
Sensor de temperatura de refrigerante del motor o su circuito defectuoso
Corregir o reemplazar
Módulo de control del motor defectuoso
Reemplace
Sensor de temperatura de aire de admisión o su circuito defectuoso
Corregir o reemplazar
Sensor de posición de estrangulador o su circuito defectuoso
Corregir o reemplazar
El sensor de detonación o los circuitos del mismo son defectuosos
Corregir o reemplazar
El módulo sensor de detonación o los circuitos del mismo son defectuosos
Corregir o reemplazar
6-6 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Vacilación Condición Causa posible Corrección
Vacilación en la aceleración Ajuste del sensor de posición de estrangulador incorrecto
Reemplace el conjunto de la válvula de estrangulador
Circuito del sensor de posición de estrangulador abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Juego excesivo en la articulación del acelerador
Ajuste o reemplace
El circuito sensor de la presión absoluta del colector (MAP) está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor MAP defectuoso Reemplace El circuito sensor de la
temperatura del aire aspirado (IAT) está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
El circuito sensor de la detonación (KS) está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
KS defectuoso Reemplace Los circuitos del módulo KS están
abiertos o cortocircuitados Corregir o reemplazar
Módulo KS defectuoso Reemplace Sensor IAT defectuoso Reemplace Vacilación a altas velocidades (La presión del combustible es demasiado baja)
Filtro del depósito de combustible obstruido
Limpie o reemplace
Tubo de combustible obstruido Limpie o reemplace Filtro de combustible obstruido Reemplace Sistema de la bomba de
combustible defectuoso Verifique y reemplace
Válvula de control de presión de combustible con fugas
Reemplace
Circuito de suministro de energía o circuito de masa para el sistema de inyección de combustible multilumbrera cortocircuitado o abierto
Verifique y corrija o reemplace Vacilación a altas velocidades (El inyector de combustible no está funcionando normalmente)
El cable del sistema de inyección de combustible multipuerto está desconectado o tiene defectos
Corregir o reemplazar
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-7
Condición Causa posible Corrección Vacilación a altas velocidades Módulo de control del motor
defectuoso Reemplace
Circuito del sensor de posición de estrangulador abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor de posición del estrangulador defectuoso
Reemplace
Circuito sensor de temperatura del refrigerante del motor abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor de temperatura de refrigerante del motor defectuoso
Reemplace
El cable del sensor MAP está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor MAP defectuoso Reemplace
El circuito sensor IAT está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor IAT defectuoso Reemplace El circuito KS está abierto o
cortocircuitado Corregir o reemplazar
KS defectuoso Reemplace El circuito del módulo KS está
abierto o cortocircuitado Corregir o reemplazar
Módulo KS defectuoso Reemplace La válvula del estrangulador no se
abre del todo Verifique y corrija o reemplace
Filtro de aire obstruido Reemplace el elemento del filtro Tensión de suministro de energía
demasiado baja Verifique y corrija o reemplace
6-8 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Falta potencia en el motor Condición Causa posible Corrección
Problema en el sistema de combustible
La válvula de control de presión de combustible no funciona normalmente
Reemplace
Inyector de combustible obstruido Limpie o reemplace Tubo de combustible obstruido Limpiar Filtro de combustible obstruido o
sucio Reemplace
El circuito accionador de la bomba de combustible no funciona normalmente
Corregir o reemplazar
El depósito de combustible no respira lo suficiente debido a la obstrucción del circuito del sistema de control de emisión evaporativa
Limpie o reemplace
Agua en el sistema de combustible
Limpiar
Combustible de mala calidad en el sistema de combustible
Utilice un combustible del octanaje especificado
Mal suministro de tensión al módulo de control del motor
Corrija el circuito
El cable del sensor de posición del estrangulador está desconectado o roto
Corregir o reemplazar
Sensor de posición del estrangulador defectuoso
Reemplace
El sensor de presión absoluta del colector no funciona normalmente
Reemplace
El sensor de la temperatura del aire aspirado no funciona como es debido
Reemplace
Circuito sensor de temperatura del refrigerante del motor abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor de temperatura de refrigerante del motor defectuoso
Reemplace
Módulo de control del motor defectuoso
Reemplace
Problema en el sistema de admisión o escape
Filtro de aire obstruido Reemplace el elemento del filtro
El conducto de aire está enroscado o aplastado
Corregir o reemplazar
Fallo de encendido - Consulte la Guía de solución de problemas de arranque difícil
Gama térmica de bujías inadecuada
Instale bujías de la gama térmica adecuada
Sistema de encendido electrónico con módulo
Reemplace
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-9
Condición Causa posible Corrección Recalentamiento del motor Nivel del refrigerante del motor
demasiado bajo Llenado
El conmutador del termo o el motor del ventilador es defectuoso
Reemplace
Termostato defectuoso Reemplace Bomba de refrigerante del motor
defectuosa Corregir o reemplazar
Radiador obstruido Limpie o reemplace La tapa del filtro del radiador es
defectuosa Reemplace
El nivel de aceite en el cárter del cigüeñal del motor es demasiado bajo o el motor contiene un aceite inapropiado
Cambie o llene
La resistencia en el sistema de escape ha aumentado
Limpie el sistema de escape o reemplace las piezas defectuosas
Ajuste del sensor de posición de estrangulador incorrecto
Ajuste el conmutador del estrangulador en su posición completamente abierta
Circuito del sensor de posición de estrangulador abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Junta de culata dañada Reemplace El embrague del ventilador de
refrigeración es defectuoso Reemplace
La correa del ventilador patina Ajuste la tensión de la correa V o recámbiela
Enfriamiento excesivo del motor Termostato defectuoso Recambiar (Use un termostato ajustado para abrirse a 92°C (197.6°F)
Falta compresión en el motor - Consulte Arranque difícil Otros Presión de inflación de
neumáticos anormal Ajustar a las presiones recomendadas
El freno roza Ajustar El embrague patina Ajuste o reemplace El nivel de aceite en el cárter del
motor está demasiado alto Corrija el nivel del aceite del motor
6-10 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Motor ruidoso El ruido anormal del motor consiste a menudo en diversos ruidos que tienen su origen en las piezas giratorias o deslizantes, y en otras piezas móviles del motor. Si lo hay, se recomienda buscar la fuente y solucionar el problema.
Condición Causa posible Corrección
Ruidos procedentes de los cojinetes o de los asientos de los cojinetes del cigüeñal (Los cojinetes y los asientos de cojinetes defectuosos normalmente producen un ruido sordo que se hace más patente al acelerar)
La holgura de lubricación aumenta debido a que los muñones del cigüeñal y los rodamientos del cigüeñal están desgastados
Recambie los cojinetes del cigüeñal y el cigüeñal, o rectifique el cigüeñal e instale un cojinete de mayor tamaño
Cigüeñal descentrado Recambie los cojinetes del cigüeñal y el cigüeñal, o rectifique el cigüeñal e instale un cojinete de mayor tamaño
Rodamiento de cigüeñal agarrotado
Recambie los cojinetes del cigüeñal y el cigüeñal, o rectifique el cigüeñal e instale un cojinete de mayor tamaño
Ruido anormal debido al ajustador de huelgo hidráulico Si se oye un ruido anormal debido a una avería en el ajustador del huelgo hidráulico inmediatamente después de que se arranca el motor, lleve a cabo una inspección de la siguiente manera:
Condición Causa posible Corrección
Se oye un ruido anormal Aire contaminado Purga La HLA es esponjosa Compruebe si se ha roto la
válvula de bola Reparación
La válvula de seguridad en la culata del cilindro está rota
Reemplace
La holgura de la válvula es distinta de cero
Varilla interna de la HLA Recambie el conjunto HLA
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-11
Procedimiento de solución de problemas
Condición Causa posible Corrección
Ruido procedente de las bielas o de los cojinetes de las bielas (Las bielas defectuosas o los cojinetes de bielas defectuosos suelen emitir ruidos anormales ligeramente más altos que el ruido del cojinete del cigüeñal, que se hacen más patentes cuando se acelera el motor)
Rodamiento o muñequilla de cigüeñal desgastado
Recambie los cojinetes de la biela y el cigüeñal, o rectifique el cigüeñal e instale un cojinete de menor tamaño
Muñequilla de cigüeñal descentrada
Recambie los cojinetes de la biela y el cigüeñal, o rectifique el cigüeñal e instale un cojinete de menor tamaño
Biela doblada Corregir o reemplazar Rodamiento de biela agarrotado Recambie los cojinetes de la biela
y el cigüeñal, o rectifique el cigüeñal e instale un cojinete de menor tamaño
Procedimiento de solución de problemasEl ruido anormal se deja de oír cuando se cortocircuita la bujía del cilindro con las piezas defectuosas.
Condición Causa posible Corrección
Pistón y cilindro (Un pistón o cilindro defectuosos normalmente hacen un ruido mecánico retumbante en combinación, que aumenta cuando el motor se acelera bruscamente pero disminuye a medida que el motor se calienta)
La holgura del pistón aumenta debido al desgaste del cilindro
Reemplace el pistón y el cuerpo del cilindro
Pistón agarrotado Reemplace el pistón y el cuerpo del cilindro
Segmento roto Reemplace el pistón y el cuerpo del cilindro
Pistón defectuoso Reemplace los pistones y demás Procedimiento de solución de problemas
Condición Causa posible Corrección
Ruido de los bulones (El pistón hace ruido cada vez que sube y baja)
Bulón o agujero para bulón desgastados
Recambie el pistón, el bulón, y el conjunto de la biela
6-12 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Procedimiento de solución de problemasEl sonido de golpeteo cesa cuando se cortocircuita la bujía del cilindro que está mal.
Condición Causa posible Corrección
Ruido en la correa de distribución La tensión de la correa de distribución no es correcta
Reemplace el empujador, ajuste la polea de tensión o reemplace la correa de distribución
Rodamiento de tensor defectuoso Reemplace Correa de distribución defectuosa Reemplace Las ruedas de distribución son
defectuosas Reemplace
La correa de distribución entra en contacto con la tapa de distribución
Reemplace la correa y tapa de distribución
Ruido de válvula Válvula o guía de válvula agarrotada
Reemplace la válvula y la guía de válvula
El resorte de la válvula está roto Reemplace El asiento de la válvula está fuera
de su sitio Corregir
Ruido del cigüeñal Juego excesivo en el extremo del cigüeñal (se produce ruido cuando se acopla el embrague)
Reemplace el rodamiento de empuje
Golpeteo del motor Preencendido debido al uso de bujías de gama térmica inadecuada
Instale bujías de la gama térmica adecuada
Combustible de octanaje demasiado bajo
Reemplace el combustible.
Fallo en el sistema de enriquecimiento de estrangulador abierta del todo
Consulte la sección 6E
Selección de cambio de velocidades incorrecta
Selección incorrecta de marcha
Recalentamiento del motor Consulte la sección "Al motor le falta potencia"
Otros Bomba de agua defectuosa Reemplace La correa V patina Ajuste la tensión de la correa V o
recámbiela
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-13
Combustión anormal Condición Causa posible Corrección
Problema en el sistema de inyección de combustible
Válvula de control de presión de combustible defectuosa
Reemplace
Filtro de combustible obstruido Reemplace Bomba de combustible obstruida Limpie o reemplace Depósito o tubería de combustible
obstruidos Limpie o reemplace
Inyector de combustible obstruido Limpie o reemplace Relé de bomba de combustible
defectuoso Reemplace
El cable de alimentación de la bomba de combustible está mal conectado o es defectuoso
Vuelva a conectar, corrija o reemplace
El circuito sensor de la presión absoluta del colector está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
El sensor de presión absoluta del colector es defectuoso
Reemplace
Circuito de sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor de ECT defectuoso Reemplace Ajuste del sensor de posición de
estrangulador incorrecto Vuelva a conectar
Sensor de posición del estrangulador defectuoso
Reemplace
El conector del sensor de posición del estrangulador está mal conectado
Vuelva a conectar
El cable del sensor de la velocidad del vehículo está mal conectado o es defectuoso
Corregir o reemplazar
Sensor de velocidad del vehículo flojo
Fíjelo firmemente
Sensor de velocidad del vehículo con contacto equivocado o defectuoso
Reemplace
El cable del Módulo de Control del Motor está mal conectado, o es defectuoso
Corregir o reemplazar
6-14 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Condición Causa posible Corrección Problema en el sistema de control de emisión
El circuito sensor de oxígeno calentado (si corresponde) está abierto
Corregir o reemplazar
El sensor de oxígeno calentado (si corresponde) es defectuoso
Reemplace
Manguera de vacío de señal floja o defectuosa
Corregir o reemplazar
Circuito de sensor ECT abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Sensor de ECT defectuoso Reemplace
Sistema de control de emisiones por evaporación (si corresponde)
Consulte la sección 6E
Problema en el sistema de encendido
- Consulte la sección "Al motor le falta potencia"
Problema en las piezas de la culata
Acumulaciones de carbonilla en la cámara de combustión
Quite la carbonilla
Acumulación de carbonilla en la válvula, asiento y guía de válvula
Quite la carbonilla
Consumo excesivo de aceite del motor
Condición Causa posible Corrección Fugas de aceite Tapón de drenaje del cárter de
aceite flojo Apriete o cambie la junta
Los tornillos de sujeción del cárter de aceite se han aflojado
Vuelva a apretarlos
Junta de cárter de aceite rota Reemplace la junta Pernos de retención de tapa
delantera flojos o junta rota Apriete o cambie la junta
Los tornillos de sujeción de la cubierta de la culata se han aflojado o la junta de cierre se ha roto
Apriete o cambie la junta
Adaptador de filtro de aceite agrietado
Reemplace
El tornillo de sujeción del filtro de aceite se ha aflojado o la junta de goma se ha roto
Apriete o reemplace el filtro de aceite
Retén de aceite delantero o trasero de cigüeñal defectuoso
Reemplace el sello de aceite
Unidad de presión de aceite floja o rota
Apriete o reemplace
La manguera del escape de gases está rota
Reemplace la manguera
Área de acoplamiento entre el motor y la transmisión
Reemplace el sello de aceite
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-15
Condición Causa posible Corrección Fuga de aceite a las cámaras de combustión debido al mal asentamiento del sistema de la válvula
Retén de aceite del vástago de válvula defectuoso
Reemplace
Vástago de válvula o guía de válvula desgastados
Reemplace la válvula y la guía de válvula
Hay fugas de aceite hacia el interior de las cámaras de combustión debido a un mal sellado de las piezas de los cilindros
Los cilindros y los pistones están excesivamente desgastados
Escarie el cilindro y recambie los pistones y otras piezas
Cortes de los segmentos del pistón colocados incorrectamente
Corregir
Segmentos del pistón colocados con el lado equivocado hacia arriba
Corregir
Los segmentos se atascan Escarie el cilindro y recambie los pistones y otras piezas
Segmento de pistón y garganta de segmento desgastados
Reemplace los pistones y demás
Los puertos de retorno de los segmentos de aceite están obturados
Limpie el pistón y recambie los segmentos
Fallo en la ventilación del cárter del cigüeñal y en el sistema de ventilación positiva del cárter del cigüeñal
La manguera de ventilación positiva del cárter del cigüeñal está obturada
Limpiar
Otros Viscosidad del aceite inapropiada Use aceite con la viscosidad S.A.E recomendada
Conducción continua a altas velocidades o uso intenso, como arrastre de remolques
Una conducción continua a altas velocidades o un uso intenso suelen causar un mayor consumo de aceite
Consumo excesivo de combustible
Condición Causa posible Corrección Mezcla demasiado rica o demasiado pobre debido a problemas en el sistema de inyección de combustible
Consulte la sección "Combustión anormal"
Problema en el sistema de combustible
La función de cierre de combustible no funciona
Consulte la sección "Combustión anormal"
Problema en el sistema de encendido
Fallo del encendido o combustión anormal debido a problemas en el sistema de arranque
Consulte las secciones "Arranque duro" o "Combustión anormal" en la Guía de resolución de problemas
6-16 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Condición Causa posible Corrección Velocidad del motor en ralentí demasiado alta
Reajuste la válvula reguladora del aire del ralentí
Retorno lento del control del acelerador
Corregir
Fugas en el sistema de combustible Corregir o reemplazar El embrague patina Corregir El freno roza Corregir
Otros
Selección de cambio de velocidades incorrecta
El operador debe seleccionar la velocidad correcta
Problemas de aceite
Condición Causa posible Corrección Presión del aceite demasiado baja
Se está usando un aceite equivocado
Recámbielo por un aceite de motor correcto
Atasco de la válvula de purga Reemplace La bomba de aceite no funciona bien Corregir o reemplazar Filtro de la bomba de aceite
atascado Limpie o recambie el filtro
Bomba de aceite desgastada Reemplace Indicador de presión de aceite
defectuoso Corregir o reemplazar
Cojinete del cigüeñal o cojinete de la biela desgastados
Reemplace
Contaminación del aceite Se está usando un aceite equivocado
Recámbielo con aceite de motor nuevo
Filtro de aceite obturado Recambie el filtro de aceite Daños en la junta de estanqueidad
de la culata del cilindro Reemplace la junta
Fuga de gases quemados Recambie el pistón y sus segmentos o escarie los cilindros
El aceite no llega al sistema de válvulas
El paso del aceite a través de la culata o el cuerpo del cilindro está obturado
Limpie o corrija
Comprobación de la presión de aceite del motor 1. Compruebe si hay impurezas, gasolina o agua
en el aceite del motor. a. Compruebe la viscosidad del aceite. b. Cambie el aceite si la viscosidad rebasa los
límites del estándar especificado. c. Consulte la sección "Mantenimiento y
lubricación" de este manual. 2. Compruebe el nivel de aceite del motor.
El nivel debe estar entre las marcas "ADD" (Añadir) y "FULL" (Lleno) de la varilla del nivel de aceite. Si el nivel de aceite no llega a la marca "ADD" de la varilla del nivel de aceite, se debe añadir aceite de motor.
3. Extraiga la unidad de presión de aceite. 4. Instale un indicador de presión de aceite. 5. Arranque el motor y deje que alcance su
temperatura de funcionamiento normal (Cerca de 80°C/176°F).
6. Mida la presión del aceite. La presión del aceite debe ser: 150 kPa (1.5kg/cm2, 21.8 psi) a velocidad de ralentí. 7. Pare el motor. 8. Quite el indicador de presión del aceite. 9. Instale la unidad de presión del aceite. 10. Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE) 6-17
Lámpara indicadora de mal funcionamiento La lámpara indicadora de fallos (MIL) "CHECK ENGINE" ("COMPROBAR MOTOR") del panel instrumental se ilumina por acción del sistema de autodiagnóstico cuando el sistema comprueba el arranque del motor o detecta fallos.
Condición Causa posible Corrección
La MIL "CHECK ENGINE" no se ilumina al arrancar el motor
Bombilla defectuosa Reemplace
Circuito de MIL abierto Corregir o reemplazar El circuito de señal de comando
que acciona el sistema de autodiagnóstico está cortocircuitado
Corregir o reemplazar
El cable del Módulo de Control del Motor (ECM) está mal conectado, desconectado, o defectuoso
Corregir o reemplazar
ECM defectuoso Reemplace La MIL "CHECK ENGINE" se ilumina y permanece encendida
Deterioro del sensor de oxígeno calentado del elemento interno
Reemplace
Contacto inapropiado en el terminal del conector del sensor de oxígeno calentado (si corresponde)
Reconéctelo apropiadamente
El hilo conductor del sensor de oxígeno calentado (si corresponde) está cortocircuitado
Corregir
El circuito sensor de oxígeno calentado (si corresponde) está abierto
Corregir o reemplazar
Deterioro del sensor de temperatura del refrigerante del motor del elemento interno
Reemplace
Contacto incorrecto del terminal del conector correspondiente al sensor de temperatura del refrigerante del motor
Reconéctelo apropiadamente
El hilo conductor del sensor de temperatura del refrigerante del motor está cortocircuitado
Corregir
El circuito del sensor de temperatura del refrigerante del motor está abierto
Corregir o reemplazar
El circuito sensor de la posición del estrangulador está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
Deterioro del sensor de la posición del cigüeñal
Reemplace
El circuito sensor de la posición del cigüeñal está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
6-18 DIAGNÓSTICO DEL MOTOR (C24SE)
Condición Causa posible Corrección El circuito sensor de la velocidad
del vehículo está abierto Corregir o reemplazar
El circuito sensor de la presión absoluta del colector está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
El circuito sensor de la temperatura del aire aspirado está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
El circuito inyector de combustible está abierto o cortocircuitado
Corregir o reemplazar
El transistor del controlador de ECM es defectuoso
Recambie la EPROM o el ECM
Fallo en la RAM (Memoria de acceso aleatorio) o en la PROM (Memoria programada de sólo lectura) del ECM
Recambie la EPROM o el ECM
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-1
SECCIÓN 6A
MECÁNICA DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................... 6A - 4
DIBUJOS DEL MOTOR ............................................................................................... 6A - 6 Datos especificaciones y principales............................................................................ 6A-11
SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL CIGÜEÑAL ........................................................... 6A-16 CONJUNTO DEL MOTOR Y PARTES SUELTAS....................................................... 6A-17
OPERACIONES EN AGREGADOS DEL MOTOR ........................................................... 6A-18 Bloques de amortiguación del motor (Motor sin transmisión)............................... 6A-18 Comprobación de la correa dentada y sincronización ........................................... 6A-21 Tensión de la correa dentada, Ajustar (Motores con rodillo tensor de la correa dentada) .................................................. 6A-23 Correa dentada, Reemplazo (Motores con rodillo tensor de la correa dentada) .. 6A-24
OPERACIONES EN EL MOTOR INSTALADO................................................................. 6A-26 Junta, Colector de escape, Culata ............................................................................ 6A-26 Junta, Colector de admisión, Culata......................................................................... 6A-26 Anillo de estancamiento, Alojamiento del árbol de levas, Lado de sincronización............................................................................................................. 6A-27 Anillo de estancamiento, Alojamiento del termostato, Culata................................ 6A-27 Anillo de estancamiento - Alojamiento del árbol de levas delantero, Reemplazo................................................................................................................... 6A-28 Cubierta trasera de la correa dentada (Motor con rodillo tensor de la correa dentada) ...................................................... 6A-30 Rodillo tensor de la correa dentada.......................................................................... 6A-31
PARTES COMPONENTES............................................................................................... 6A-32 CULATA ....................................................................................................................... 6A-32 LEVANTAVÁLVULA HIDRÁULICO ............................................................................. 6A-33
OPERACIONES EN LA CULATA Y ALOJAMIENTO DEL ÁRBOL DE LEVAS .............. 6A-34 Árbol de levas ............................................................................................................. 6A-34 Alojamiento del árbol de levas, desmontaje e instalación...................................... 6A-35
6A-2 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
PÁGINA Culata........................................................................................................................... 6A-35 Levantaválvulas hidráulico, Reemplazo ................................................................... 6A-37 Alojamiento del árbol de levas, Reemplazo ............................................................. 6A-38 Alojamiento del árbol de levas, Comprobar que la superficie sea plana .............. 6A-39 Culata, Desmontaje e instalación.............................................................................. 6A-39 Culata, Desensamblaje y ensamblaje ....................................................................... 6A-42 Válvula, Esmerilar....................................................................................................... 6A-44 Guía de válvula, Escariar .......................................................................................... 6A-44 Asientamiento de válvula, Fresar .............................................................................. 6A-45 Culata, Rectificar ........................................................................................................ 6A-45 Volante......................................................................................................................... 6A-46 Corona dentada del arrancador (Transmisión manual) .......................................... 6A-47 Anillo de estancamiento, Cigüeñal (Alojamiento de la bomba de aceite).............. 6A-48 Anillo de estancamiento, Parte trasera del cigüeñal ............................................... 6A-48 Colector de aceite y puente de cojinete.................................................................... 6A-49
OPERACIONES EN EL ACCIONADOR DEL CIGÜEÑAL .............................................. 6A-52 Cojinete de biela ......................................................................................................... 6A-52 Pistón con biela .......................................................................................................... 6A-52 Biela ............................................................................................................................. 6A-53 Anillos de pistón ......................................................................................................... 6A-54
OPERACIONES EN EL MOTOR DESMONTADO............................................................ 6A-56 Cigüeñal....................................................................................................................... 6A-56 Medición del juego libre del cojinete ........................................................................ 6A-58 Método Plastigage ...................................................................................................... 6A-58 Método de micrómetro y medidor ............................................................................. 6A-59 Válvula de derivación ................................................................................................. 6A-60 Filtro de aceite ............................................................................................................ 6A-60 Bomba de aceite ......................................................................................................... 6A-60 Válvula de seguridad de la bomba de aceite............................................................ 6A-61 Bomba de aceite (Rectificar)...................................................................................... 6A-62
OPERACIONES EN LA CIRCULACIÓN DEL ACEITE .................................................... 6A-63 Válvula de seguridad de la culata ............................................................................. 6A-63
OPERACIONES EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO.................................................. 6A-65 Sistema de enfriamiento, Comprobación para ver si hay fugas............................. 6A-65
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-3
PÁGINA Sistema de enfriamiento, Rellenar y purgar ............................................................. 6A-65 Rellenar refrigerante................................................................................................... 6A-66 Sincronización de la ignición, Comprobar ............................................................... 6A-66
PARTES EXTERNAS DEL MOTOR ................................................................................. 6A-67 Radiador ...................................................................................................................... 6A-67 Termostato .................................................................................................................. 6A-68 Bomba de agua ........................................................................................................... 6A-68 Cubrimiento de las superficies de sellado con grasa de silicona.......................... 6A-69 Alternador.................................................................................................................... 6A-69 Motor de arranque ...................................................................................................... 6A-69 Tensión de la correa trapezoidal del alternador ...................................................... 6A-70
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE............................................................... 6A-71 SENSOR MAP.............................................................................................................. 6A-71 Regulador de presión................................................................................................. 6A-71 ECM (Módulo de control del motor) .......................................................................... 6A-71 ECT............................................................................................................................... 6A-72 Válvula de control del aire de ralentí (IAC) ............................................................... 6A-72 Bobina de encendido.................................................................................................. 6A-72 Sensor de posición del cigüeñal ............................................................................... 6A-73
INYECTOR DE COMBUSTIBLE....................................................................................... 6A-74 Sensor de detonaciones ............................................................................................ 6A-74 Sensor de oxígeno (si corresponde)......................................................................... 6A-75 Sensor de posición de la válvula del acelerador ..................................................... 6A-75 Pedal acelerador y cable............................................................................................ 6A-75 Filtro de aire ................................................................................................................ 6A-76 Rosca de la bujía ........................................................................................................ 6A-77
DATOS TÉCNICOS .......................................................................................................... 6A-78 Valores recomendads de par de apriete................................................................... 6A-89
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE REPARASIÓN........................................................ 6A-90
6A-4 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
DESCRIPCIÓN GENERAL
Limpieza y cuidados del motor Un motor de automóvil es una combinación de muchas superficies maquinadas, rectificadas, pulidas y alisadas, con tolerancias medidas en milésimas de milímetro (diezmilésimas de pulgada). Por consiguiente, cuando se repara cualquier pieza del motor, el cuidado y la limpieza son muy importantes. En toda esta sección, deberá entenderse que la limpieza y protección apropiadas de las superficies maquinadas y áreas de fricción forma parte del procedimiento de reparación. Esto se considera como una práctica de taller normal aunque no se estipule específicamente. Durante el montaje deberá ponerse una buena capa de aceite del motor en todas las áreas de fricción para
proteger y lubricar las superficies durante la operación inicial. Siempre que los componentes del tren de válvulas, pistones, segmentos, bielas, rodamientos de bielas y
rodamientos de muñones del cigüeñal sean desmontados para hacer reparaciones, éstos deberán guardarse bien ordenados.
En el momento de la instalación, deberán ser instalados en los mismos lugares y con las mismas superficies de contacto que cuando se quitaron.
Antes de realizar cualquier trabajo importante en el motor deberán desconectarse los cables de la batería. Si no se desconectan se pueden causar daños en los mazos de cables u otras piezas del sistema eléctrico.
Los cuatro cilindros de este motor se identifican mediante números; cilindros 1, 2, 3 y 4, contados desde la polea del cigüeñal.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-5
Información general acerca del servicio del motor La siguiente información sobre el servicio del motor deberá ser tenida en cuenta cuidadosamente, porque es importante para evitar daños y contribuir a un rendimiento fiable del motor. Cuando eleve o apoye el motor por cualquier razón, no utilice un gato debajo del cárter de aceite. Debido a la
pequeña holgura entre el colector de aceite y el colador de la bomba de aceite, si se hace palanca contra el colector de aceite podrá ocasionarse daño a la unidad de recogida de aceite.
El sistema eléctrico de 12 voltios puede dañar los circuitos eléctricos. Cuando se realice cualquier tarea donde los terminales eléctricos pudieran posiblemente ser puestos a masa, el cable de masa de la batería deberá ser desconectado de la batería.
Cuando quiera que se quite el conducto de aire de admisión o el filtro de aire, la abertura de admisión deberá taparse. Esto evitará que entren materias extrañas en el cilindro, lo que podrá causar un daño considerable cuando se arranque el motor.
Bloque de cilindros El bloque de cilindros está hecho de hierro fundido. El cigüeñal está apoyado en cinco cojinetes. La tapa de cojinete está hecha de hierro fundido nodular. Culata La culata está hecha de fundición de aleación de aluminio con una bujía en el centro. Tren de válvulas El sistema de válvula es un árbol de levas en culata individual. El ajuste de luz de válvulas es hidráulico. El ajuste del levantaválvula hidráulico no es necesario. Colector de admisión El colector de admisión está hecho de aleación de aluminio. Colector de escape El colector de escape está hecho de hierro nodular Si-Mo de gran resistencia. Pistones y bielas Los pistones de aluminio se utilizan después de seleccionar el grado adecuado al diámetro interior del cilindro. Cada pistón tiene dos segmentos de compresión y uno de lubricación. El eje de pistón está hecho de acero fundido cementado. Los cojinetes de biela están hechos de hierro fundido modular. Los cojinetes de biela están hechos de acero reforzado con metal antifricción trimetálico. Cigüeñal y rodamientos El cigüeñal está hecho de hierro fundido modular. Los pasadores y muñón están graduados para la correcta selección del tamaño de sus cojinetes.
6A-6 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
DIBUJOS DEL MOTOR Vista frontal
“4WD OIL PAN”
“4WD COLECTOR DE ACEITE”
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-7
Vista del lado de entrada
“4WD OIL PAN”
“4WD COLECTOR DE ACEITE”
6A-8 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Vista trasera
“4WD OIL PAN”
“4WD COLECTOR DE ACEITE”
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-9
Vista del lado de escape
“4WD OIL PAN”
“4WD COLECTOR DE ACEITE”
6A-10 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Vista superior
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-11
Datos y especificaciones principales Motor - General C24SE
Tipo del motor Cuatro tiempos, flujo cruzado enfriado por agua con árbol de levas en culata
Controlado por microcomputador, inyección de combustible Tipo de cámara de combustión (Volumen) Hemisférica (43.3 cm3) Sistema del tren de sincronización Transmisión por correa N.° de cilindros - Calibre × carrera mm (pulg.)
4-87.5×100.0 (3.44×3.93)
Espaciamiento de calibre(C/L a C/L) 93.0 mm (3.66 pulgadas) Orden de encendido 1-3-4-2 Calibre × carrera mm (pulg.) 87.5×100.0 (3.44×3.93) Desplazamiento total del pistón cm3 (pulg.3) 2,405(146.80) Volumen de la cámara de combustión 43.3cm3 N.° de anillos de pistón Segmento de compresión: 2, Anillo de aceite: 1 Presión de compresión kg/cm2 (psi/pa) 12.2-16.3 (174-232/1200-1600) Sincronización de ignición (BTDC) Sin ajuste Ralentí: rpm(WO/AC,W/AC) A/C apagado 825 Tipo de árbol de levas SOHC N.° de válvulas por cilindro
- Entrada 1
- Escape 1 Ubicación de la bujía Lado Ordenamiento de puerto Flujo cruzado Principio de trabajo Ignición por chispa de 4 tiempos Luces de válvulas (En frío) Admisión mm (pulg.) 0 (0) (Ajuste del huelgo de válvula hidráulica) Escape mm (pulg.) 0 (0) (Ajuste del huelgo de válvula hidráulica) Abierta a (BTDC) grados 17°30’ Cerrada a (ABDC) grados 76°30’ Válvulas de escape Abierta a (BBDC) grados 58°30’ Cerrada a (ATDC) grados 35°30’ Sistema de ignición Ignición por batería totalmente transistorizada Tipo de distribuidor No aplicable, Control de sincronización de chispa
electrónico Tipo de avance del distribuidor No aplicable, Control de sincronización de chispa
electrónico Tipo de bujía RN9YC4 Luz de bujías mm (pulg.) 1.0-1.1 (0.039-0.043) Sistema de lubricación Método de lubricación Circulación de flujo completo por presión Aceite de motor especial (grado API) Grado SE, SF, SG o SH Presión de aceite kg/cm2 (psi/pa) rpm 4-4.6 (56.9-65.4/400-450) Tipo de bomba de aceite Engranajes Tipo de filtro de aceite Flujo completo de cartucho Capacidad de aceite litros (US/UK gal.) 4.25(1.12/0.22) Sistema de refrigeración
6A-12 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Motor - General C24SE Tipo de radiador Aleta ondulada con depósito de reserva Capacidad de refrigerante litros (US/UK gal.)
2.3 (0.66/0.55)
Tipo de bomba de agua Centrífuga Termostato Pastilla de parafina con agujero de sacudida Sistema de combustible Sistema de inyección de combustible multipuerto controlado
electrónicamente Tipo de bomba de combustible Eléctrica Presión de combustible kg/cm2 (psi/pa) 3.4 (48.4/334) Tipo de filtro de combustible Elemento de papel de cartucho Tipo de filtro de aire Elemento de papel seco Tipo de batería/V-Ax N.° de unidades 34B19L/50D20L Alternador Capacidad V-A(W) 12-90 (1080), 12-100 (1200) Motor de arranque Salida V-kW 1.4 Ajuste de CO del sistema de escape (1) Aplicable a sistema de bucle abierto (No equipado
H2OS) (2) No aplicable a sistema de bucle cerrado (Equipado
H2OS) Relación de compresión (con tolerancia) 9.6:1±0.25 Material de la culata Aleación de aluminio (fundición por gravedad) Material del bloque de cilindros Hierro fundido N.° de puntos de montaje (incluyendo trans.) 3 Ángulos de instalación del motor
-Longitudinal4° 60'
-Lateral 7° 50' (hacia el lado de escape) Dimensiones totales (Lar ×××× W ×××× Al):
- TF (24Litros/2WD)
610×564×708mm
- TF (2,4Litros/4WD) 610×564×746mm Peso del motor Peso del motor
- TF (2,4Litros/Man.)
140kg
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-13
Sistema de válvulas C24SE Tipo de actuación Empujador cónico invertido de acción directa Ajuste de juego de válvulas Hidráulico Tipo de rotor de válvula Ninguno Material de la válvula de admisión Acero aleado con cromo
- Material de inserción de asiento
Hierro sinterizado
Material de la válvula de escape Cabeza: Eje aleado con Cr-Mn-Ni: Aleado con Cr-Si y revestido con Cr
- Material de inserción de asiento
Hierro sinterizado
Material del resorte de válvula GME 06 100-C1 Material de la guía de válvula QS 13 MR 00 Tipo de sello de válvula Labial
Bomba de agua C24SE
Tipo Centrífuga Transmisión-Material y tipo Correa dentada HNBR Tipo de cojinetes Doble fila de bolas Tipo de sello del eje Cerámica mecánica
Termostato-Refrigerante C24SE
Tipo Derivación
Bomba de aceite y filtro C24SE Tipo Bomba de engranajes Ubicación Parte delantera del motor Transmisión Conducida por cigüeñal directo Tipo de filtro Flujo completo con derivación para filtro bloqueado
Aceite y depósito de aceite C24SE
Depósito-Descripción y ubicación 1 pieza debajo del motor Material del depósito Aleación de aluminio (fundición por presión) Volumen de relleno de aceite de reemplazo
- Con cambio de filtro 4.25 litros - Sin cambio de filtro 4.00 litros
Aceite recomendado-Rodaje 10W/30SG -Servicio (superior a -18°C) 10W/40SG -Servicio (inferior a -18°C) 5W/30SG
Clasificación del aceite API&CCMC
Componentes de la ignición C24SE Bujía Convencional Tipo Control electrónico de chispas N.° de bobinas y tipo Estado sólido 2 Ubicación de la bobina Montado en el motor Tipo de conductor de ignición Inductivo (alta resistencia)
6A-14 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Cigüeñal C24SE Material Acero aleado nodular Cojinete expuesto a empuje lateral Cojinete guía N.° 3 Cojinete principal-Material y tipo Metal antifricción trimetálico reforzado con acero Sello delantero-Diámetro y tipo Sello labial de 35.0 mm Sello trasero-Diámetro y tipo Sello micro-labial de 90.0 mm Equilibrio del cigüeñal Equilibrado individualmente N.° de contrapesos 8
Árbol de levas C24SE
Ubicación En cabeza (culata) Material Acero aleado gris Material del cojinete Aluminio N.° de cojinetes accionamiento del árbol de levas-Material y tipo
200-250 HB5/750 (Tipo de accionador del árbol de levas: Correa dentada
Material del accionador del árbol de levas: compuesto de caucho GD380)
Pistones C24SE
Material Aleación de aluminio Acabado y tipo Sin puntal bañado en estaño Anillos de pistón Función (de arriba a abajo) - Anillo 1
Segmento de compresión
- Anillo 2 Segmento de compresión - Anillo 3 Anillo de aceite Descripción - Anillo 1 Rectangular - Anillo 2 Cara cónica - Anillo 3 3-piezas (2 raspadores y 1 expansor) Material - Anillo 1 Hierro fundido nodular embutido en molibdeno - Anillo 2 Hierro fundido (fundido individualmente) - Anillo 3 Acero Material Acero cementado Retención Bloqueado en varilla Cojinete Maquinado en cabeza de perno de pistón
Biela C24SE
Material Acero aleado nodular Cojinete-Material y tipo Metal antifricción trimetálico reforzado con acero
Colector de admisión C24SE
Material Aleación de aluminio
Colector de escape C24SE Descripción Descarga doble Material Hierro nodular Si-Mo de gran resistencia
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-15
Matriz de especificación del motor para destino C24SE PARA MODELO TF:
MODELO DE VEHÍCULO TFR/S 2.4L
Descripción principal AUSTRALIA, CHILE, GOLFO, NUEVA
ZELANDA, ARABIA SAUDITA, SUDÁFRICA
COLOMBIA, COSTA RICA, ECUADOR,
GUATEMALA
BOLIVIA, EXPORTACIÓN
GENERAL, PERÚ, VENEZUELA
TIPO DE VEHÍCULO 4×2 4x4 4×2 4×4 4×2 CÓDIGO DE IDENT. DEL VEHÍCULO
TX TY TX TY TX
TIPO DE MOTOR C24SE ← ←
SISTEMA DE CONTROL DE COMBUSTIBLE
BUCLE CERRADO BUCLE CERRADO BUCLE ABIERTO
RELACIÓN DE COMPRESIÓN
9.6:1 ← ←
OCTANAJE DEL COMBUSTIBLE (ROD)
91RON 85RON 80RON
TIPO DE COMBUSTIBLE SIN PLOMO SIN PLOMO CON PLOMO
HO2 SÍ SÍ SÍ NO
BOTE DE EVAP SÍ SÍ SÍ SÍ SOLENOIDE DE CONTROL DE PURGA
SÍ SÍ SÍ SÍ
VÁLVULA DE RETENCIÓN Y SEGURIDAD
SÍ SÍ SÍ SÍ
ECM SÍ SÍ SÍ SÍ
SISTEMA DE ESCAPE TUBO FRONTAL SILENCIADOR TWC SÍ SÍ SÍ NO
AJUSTE DE CO NO NO NO SÍ Consulte 6A-79 Consulte 6A-79 Consulte 6A-79
6A-16 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL CIGÜEÑAL
El sistema de ventilación del motor pasa los vapores del cárter, vía el tubo de ventilación del motor, a la cubierta de soporte de la leva, donde ocurre la separación de los gases del aceite y escape. El aceite se drena en la culata, vía el soporte del árbol de levas. Los gases pasan a través de las mangueras de ventilación primaria y secundaria al sistema de admisión, y son consumidos durante el proceso de combustión.
MANGUERA VENTILACIÓN
PRIMARIA
TUBO VENT. MOTOR
CUBIERTA DE APOYO DE LEVA VENTILACIÓN
SECUNDARIA (A CONDUCTO DE ADMISIÓN)
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-17
CONJUNTO DEL MOTOR Y PARTES SUELTAS
Partes sueltas 1 Alternador 2 P/S Espaciador de pivote 3 P/S Tornillo de ajuste 4 P/S Placa de ajuste 5 P/S Tuerca de ajuste 6 Alternador y correa impulsora del
ventilador 7 Correa de transmisión del compresor
del A/C 8 P/S Correa impulsora de la bomba 9 Perno del tensor
10 Polea del tensor 11 Cubierta de protección contra el
polvo de la polea 12 Espaciador de polea 13 Sujetador del compresor del A/C 14 Perno de la polea 15 Polea del ventilador 16 Ventilador de refrigeración
Conjunto del motor 20 C24SE
6A-18 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
OPERACIONES EN AGREGADOS DEL MOTOR Bloques de amortiguación del motor (Motor sin
transmisión)
Extracción 1. Quite el capó. 2. Quite el radiador. 3. Quite la manguera de entrada de aire. 4. Quite la correa de transmisión de la bomba de servo-
dirección y la bomba de servo-dirección del motor.
5. Quite todos los cables de conexión, mangueras y líneas del motor.
6. Quite el cable del acelerador del tubo de entrada.
7. Quite el tubo de escape del colector.
8. Quite los nueve pernos inferiores y la transmisión del bloque del motor.
9. Quite el cilindro esclavo del embrague y deje que cuelgue libremente.
10. Quite el arrancador del bloque del motor.
11. Quite los pernos superiores del montante de motor izquierdo y derecho de los bloques de amortiguación.
12. Levante el motor ligeramente. 13. Quite los pernos inferiores de los bloques de
amortiguación izquierdo y derecho. 14. Quite los bloques de amortiguación.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-19
Enganche el motor al cable, apoye la transmisión con un gato de automóvil y quite el perno superior de fijación de la transmisión. Presione el motor desde la transmisión y levántelo del compartimiento del motor. Instalación Baje el motor al interior del compartimiento del motor e inserte los bujes de guía del bloque de cilindros en la transmisión. Apretar (Torsión) Transmisión a bloque de cilindros (M10) -45 Nm (4.6 kgm/33 lb pie) Transmisión a bloque de cilindros (M12) -60 Nm (6.1 kgm/45 lb pie)
Instalación 1. Instale el motor en el vehículo y la transmisión. 2. Instale el cilindro esclavo del embrague.
Apretar (Torsión) Pernos de la transmisión a bloque del motor – 75 Nm (7.6 kgm/55 lb pie)
RTW46ASH000401
3. Instale el bloque de amortiguación izquierdo a miembro lateral.
4. Instale los bloques de amortiguación del motor izquierdo y derecho a los sujetadores del motor.
Apretar (Torsión) Bloque de amortiguación del motor a miembro lateral - 50 Nm (5.1 kgm/37 lb pie) Bloque de amortiguación del motor al sujetador del motor - 85 Nm (8.6 kgm/62 lb pie)
5. Instale el tubo de escape en el colector.
DELANTERO
6A-20 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
6. Instale la bomba de servo-dirección y correa trapezoidal.
Ajustar Ajuste la tensión de la correa trapezoidal de la bomba de servo-dirección de acuerdo con la operación correspondiente.
Instalación 7. Instale el radiador de acuerdo con la operación
correspondiente. 8. Instale la manguera de entrada de aire. 9. Instale todos los cables de conexión, mangueras y líneas
en el motor. 10. Instale el cable del acelerador del tubo de entrada. 11. Instale el capó.
Revisión
1. Compruebe el nivel de aceite del motor. 2. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-21
Comprobación de la correa dentada y sincronización
Extracción 1. Quite las correas del sujetador del alternador. 2. Quite el ventilador. 3. Quite la correa trapezoidal de servo-dirección. 4. Quite la correa trapezoidal del A/C. 5. Quite la correa del ventilador. 6. Quite el deflector del ventilador.
7. Quite la polea del cigüeñal mientras sujeta en el perno de fijación del engranaje impulsor de la correa dentada.
8. Quite la correa dentada de la cubierta.
Revisión 1. Gire el cigüeñal en la dirección de la marca (2) de giro
del motor para que la muesca (1) del engranaje del árbol de levas quede alineada con la marca de la cubierta trasera de la correa dentada.
2. Mire a ver si la correa de distribución está gastada, agrietada o con aceite adherido.
3. Compruebe que el vaciado de la bomba de agua queda alineado con la contraparte del bloque de cilindros (con flecha).
4. La tensión de la correa dentada estará correctamente ajustada cuando el puntero y el centro de la muesca esté alineado (I). La tensión de una correa dentada en marcha (independientemente de los kilómetros andados) estará correctamente ajustada cuando el puntero esté posicionado aproximadamente 4 mm (0,16 pulg.) a la izquierda del centro de la muesca (II). Compruebe la condición de la correa dentada en marcha para ver si se puede volver a utilizar. Solamente deberán ser reemplazadas las correas dentadas de los rodillos tensores de correas dentadas y deberá eliminarse la fuente de contaminación de aceite.
6A-22 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Instalación 1. Instale la correa dentada en la cubierta. 2. Instale la polea del cigüeñal mientras sujeta el perno de
fijación del engranaje impulsor de la correa dentada. 3. Instale el deflector del ventilador.
Apretar (Torsión) Tornillos de la polea del cigüeñal - 21 Nm (2.1 kgm/15 lb pie)
4. Instale la correa del ventilador 5. Instale la correa trapezoidal del A/C. 6. Instale la correa trapezoidal de servo-dirección. 7. Instale el ventilador. 8. Instale las correas del soporte del alternador.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-23
Tensión de la correa dentada, Ajustar (Motores con rodillo tensor de la correa dentada)
Extracción Consulte los pasos para comprobación y desmontaje descritos en “6A-21 Comprobación de la correa dentada y sincronización”.
Ajustar 1. Afloje el perno de fijación del rodillo tensor de la correa
dentada. 2. Gire el rodillo tensor de la correa dentada en la
excéntrica de ajuste (1) en la dirección de la flecha (hacia la izquierda), hasta que el puntero (2) se ponga en el tope correcto.
3. Si fuera necesario, apriete el perno de fijación del rodillo tensor de la correa dentada.
4. Gire el cigüeñal dos veces (720º) en la dirección de giro del motor hasta que las marcas (2) y (1) se alineen otra vez.
5. Gire la excéntrica en la dirección de la flecha (hacia la derecha) hasta que el puntero (1) y muesca (2) queden posicionados como convenga al tiempo de servicio de la correa dentada.
6. Gire el cigüeñal dos veces (720º) en la dirección de giro del motor otra vez y corrija el ajuste si fuera necesario.
Instalación Consulte los pasos para comprobación y desmontaje descritos en “6A-21 Comprobación de la correa dentada y sincronización”.
6A-24 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Correa dentada, Reemplazo (Motor con rodillo tensor de la correa dentada)
Extracción 1. Quite las correas del sujetador del alternador. 2. Quite el ventilador. 3. Quite la correa trapezoidal de servo-dirección. 4. Quite la correa trapezoidal del A/C. 5. Quite la correa del ventilador. 6. Quite el deflector del ventilador.
7. Quite la polea del cigüeñal mientras sujeta en el perno de fijación del engranaje impulsor de la correa dentada.
8. Quite la correa dentada de la cubierta.
Ajustar Gire el cigüeñal en la dirección de giro del motor hasta la marca (2). Alinee las marcas de la correa dentada y de la cubierta trasera de la correa dentada. Simultáneamente, la muesca (1) del engranaje del árbol de levas deberá estar alineada con la marca de la cubierta trasera de la correa dentada. Gire el cigüeñal despacio y suavemente.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-25
Ajustar Afloje el perno de fijación del rodillo tensor de la correa dentada y gire la excéntrica de ajuste en la dirección de la flecha (hacia la derecha) hasta que el puntero (1) se ponga en el tope izquierdo. Quite la correa dentada. Instalación 1. Instale una correa dentada nueva mientras mantiene el lado
de tensión tensado. Ajustar Tensión de la correa dentada - Vea la operación "Tensión de la correa dentada".
2. Instale la correa dentada en la cubierta. 3. Instale la polea del cigüeñal mientras sujeta el perno de
fijación del engranaje impulsor de la correa dentada. 4. Instale el deflector del ventilador. 5. Instale la correa del ventilador. 6. Instale la correa trapezoidal del A/C. 7. Instale la correa trapezoidal de servo-dirección. 8. Instale el ventilador. 9. Instale las correas en el sujetador del alternador.
6A-26 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
OPERACIONES EN EL MOTOR INSTALADO OPERACIONES DE SELLADO
Junta, Colector de escape, Culata Extracción 1. Quite el tubo de escape delantero del colector de
escape. 2. Quite la pantalla térmica del colector de escape. 3. Quite la tuerca de retención del colector de escape. 4. Quite el colector de escape de la culata.
Limpiar Superficies selladas. Apretar (Torsión) Colector de escape a culata - 22 Nm (2.2 kgm/16 lb pie) Tubo de escape delantero a colector de escape - 25 Nm (2,6 kgm/19 lb pie)
Junta, Colector de admisión, Culata Extracción 1. Quite la manguera de entrada de aire. 2. Quite la correa de transmisión del alternador. 3. Quite el perno de fijación del sujetador del alternador del
colector de admisión. 4. Quite el colector de admisión de la culata.
Limpiar Superficies selladas. Apretar (Torsión) Colector de admisión a culata - 22 Nm (2.2 kgm/16 lb pie) Soporte de sujeción del alternador a colector de admisión - 25 Nm (2.6 kgm/19 lb pie) Instalación 1. Instale la correa trapezoidal de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Instale la manguera de entrada de aire.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-27
Anillo de estancamiento, Alojamiento del árbol de levas, Lado de sincronización Extracción 1. Quite la cubierta delantera de la correa dentada del
engranaje de distribución del árbol de levas de acuerdo con la operación correspondiente.
2. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas y el engranaje de distribución del árbol de levas.
3. Quite el anillo de estancamiento haciendo un agujero en el centro del anillo, girando hacia dentro el tornillo autorroscante y tirando de los bordes.
Instalación 1. Instale el anillo de estancamiento utilizando 5-8840-
0451-0 con el perno y arandela del piñón del árbol de levas.
2. Instale los labios obturadores recubiertos del anillo de estancamiento del eje ligeramente.
Anillo de estancamiento, Alojamiento del termostato, Culata Extracción 1. Abra el tapón de drenaje del radiador y recoja el
refrigerante. 2. Quite la cubierta trasera de la correa dentada y la correa
dentada de acuerdo con la operación correspondiente. 3. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas. 4. Quite el engranaje de distribución del árbol de levas
sujetando el árbol de levas con una llave plana. 5. Quite el cable del sensor de temperatura.
6. Quite los pernos hexagonales de la parte interior superior de la cubierta de la correa dentada.
7. Gire la cubierta trasera de la correa dentada hacia un lado.
8. Desprenda la caja del termostato. 9. Quite el anillo de estancamiento de la culata.
Limpiar Superficies selladas en la culata y alojamiento del termostato.
Instalación 1. Instale el anillo de estancamiento en el hueco de la
culata.
6A-28 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
2. Instale el cable del sensor de temperatura. 3. Instale los pernos superiores de la cubierta trasera de la
correa dentada. 4. Instale el engranaje de distribución del árbol de levas y
después compruebe la sincronización de acuerdo con la operación correspondiente.
5. Instale la cubierta del alojamiento del árbol de levas. 6. Instale la correa dentada y la cubierta delantera. 7. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
Apretar (Torsión) Alojamiento del termostato a culata – 15 Nm(1.5 kgm//11 lb pie)
Anillo de estancamiento - Alojamiento del árbol de levas delantero, Reemplazo Extracción Marque la dirección de funcionamiento de la correa dentada. Quite la correa dentada - Vea la operación "Correa dentada, Reemplazar". Cubierta del alojamiento del árbol de levas, polea del árbol de levas-Sujete en el hexágono del árbol de levas.
Extracción Rosque el tornillo autorroscante en el anillo de estancamiento. Saque poco a poco el anillo de estancamiento.
Instalación Cubra ligeramente el labio obturador del anillo de estancamiento con grasa de protección. Instale el anillo de estancamiento 5-8840-0451-0 en el alojamiento del árbol de levas-Utilice el tornillo y arandela de la polea del árbol de levas.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-29
Instalación Polea del árbol de levas-Sujete en la cabeza hexagonal del árbol de levas, cubierta del alojamiento del árbol de levas. Correa dentada - Vea la operación "Correa dentada, Reemplazar". Note la erección de operación de la correa dentada. Apretar (Torsión) Polea del árbol de levas a árbol de levas –45 Nm (4.6 kgm/33 lb pie)
Apretar (Torsión) Cubierta del alojamiento del árbol de levas a alojamiento -8 Nm (0.8 kgm/69 lb pulg.)
6A-30 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
Cubierta trasera de la correa dentada (Motor con rodillo tensor de la correa dentada)
Extracción 1. Marque la dirección de funcionamiento de la correa
dentada. 2. Quite la correa dentada de acuerdo con la operación
"Correa dentada". 3. Quite el rodillo tensor de la correa dentada de acuerdo
con la operación "Rodillo tensor de la correa dentada".
4. Quite el perno de sujeción mientras sujeta con 5-8840-2598-0 (Llave de sujeción).
5. Quite el engranaje impulsor de la correa dentada mientras sujeta con 5-8840-2598-0 (Llave de sujeción).
6. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas. 7. Quite la polea del árbol de levas mientras sujeta en la
cabeza hexagonal del árbol de levas.
8. Quite la cubierta trasera de la correa dentada (flechas) de la bomba de aceite y alojamiento del árbol de levas.
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-31
Instalación 1. Instale la cubierta trasera de la correa dentada. 2. Instale la polea del árbol de levas mientras sujeta en la
cabeza hexagonal del árbol de levas. 3. Instale la cubierta del alojamiento del árbol de levas.
Apretar (Torsión) Cubierta trasera de la correa dentada a bomba de aceite y alojamiento del árbol de levas - 6 N·m(0.6kgm/52 lb pulg.). Cubierta del alojamiento del árbol de levas a alojamiento - 6 N·m(0.6kgm/52 lb pulg.). Polea del árbol de levas a árbol de levas - 45 Nm (4.6 kgm/33 lb pie).
4. Install toothed belt drive gear to crankshaft - 130 Nm (13.3 kgm/96 lb pie).
5. Instale la correa dentada de acuerdo con la operación "Correa dentada".
Rodillo tensor de la correa dentada Extracción 1. Marque la dirección de funcionamiento de la correa
dentada. 2. Quite la correa dentada de acuerdo con la operación
"Correa dentada". 3. Quite el rodillo tensor (1) de la correa dentada de la
bomba de aceite.
Instalación 1. Instale el rodillo tensor de la correa dentada y asegúrese
de que la palanca de bloqueo (1) encaje en las lengüetas guía (con flecha) del alojamiento de la bomba de aceite.
2. Instale la correa dentada de acuerdo con la operación "Correa dentada" prestando atención a la dirección de funcionamiento de la correa dentada.
Apretar (Torsión) Rodillo tensor de la correa dentada a bomba de aceite - 25 Nm (2.5 kgm/18 lb pie)
6A-32 MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE)
PARTES COMPONENTES CULATA
(A)
1. Cubierta del alojamiento del árbol de
levas 2. Alojamiento del árbol de levas 3. Árbol de levas 4. Culata
(A) Accionamiento de la válvula
MECÁNICA DEL MOTOR (C24SE) 6A-33
LEVANTAVÁLVULA HIDRÁULICO
1. Levantaválvula hidráulico
1. Depósito de aceite 2. Pistón con cabeza de bola (moviéndose) 3. Cilindro de presión (fijo) 4. Bola retén 5. Cámara de presión 6. Alimentación de aceite
6A-34 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
OPERACIONES EN LA CULATA Y ALOJAMIENTO DEL ÁRBOL DE LEVAS
Árbol de levas
Extracción 1. Quite la culata de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Quite el alojamiento del árbol de levas de la culata y
ponga el alojamiento en la base provista. 3. Quite la junta obturadora trasera y placa del alojamiento
del árbol de levas teniendo cuidado de no dañar el alojamiento.
4. Quite la placa de empuje.
5. Desprenda el árbol de levas. 6. Quite la junta obturadora delantera y placa del
alojamiento del árbol de levas teniendo cuidado de no dañar el alojamiento.
Revisión Todas las partes.
Instalación 1. Instale el árbol de levas. 2. Cubra las superficies deslizantes con pasta de bisulfato
de molibdeno.
Apretar (Torsión) Placa de empuje para el alojamiento del árbol de levas - 8 Nm (0.8 kgm/69 lb pulg.)
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-35
Alojamiento del árbol de levas, Desmontaje e instalación Vea la operación Árbol de levas.
Culata ¡Importante! Quite el árbol de levas solamente cuando el motor esté frío (temperatura ambiente).
Extracción 1. Quite el cable de masa de la batería. 2. Abra el tapón de drenaje del radiador y recoja el
refrigerante. 3. Quite la manguera de entrada de aire. 4. Quite todas las conexiones de cables, mangueras y
líneas de la culata. 5. Quite el cable del acelerador de la válvula del acelerador. 6. Quite la correa trapezoidal del alternador.
7. Quite la cubierta delantera de la correa dentada de acuerdo con la operación correspondiente.
8. Ponga el pistón del 1er. cilindro en el TDC y marque la posición.
9. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas. 10. Quite el engranaje de distribución del árbol de levas
después de aflojar la tensión de la correa dentada.
11. Quite los pernos superiores de la cubierta trasera de la correa dentada.
12. Quite el tubo de escape del colector de escape. 13. Quite la culata después de aflojar los pernos desde fuera
hacia dentro (primero un cuarto de vuelta y luego media vuelta) en espiral.
14. Quite el alojamiento del árbol de levas de la culata. 15. Quite el balancín, las partes de presión y el regulador del
levantaválvula hidráulico.
6A-36 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Limpiar Todas las superficies selladas, perfore agujeros en los pernos de la culata. Compruebe que el bloque de cilindros y culata tengan la superficie plana de acuerdo con las operaciones correspondientes. Instalación 1. Instale la obturación de la culata con la marca
"OBEN/TOP" hacia arriba y hacia el lado derecho del motor.
2. Instale la culata en el bloque de cilindros. 3. Instale el regulador del huelgo de la válvula hidráulica,
las partes de presión y balancín - Pasta de bisulfato de molibdeno.
4. Instale el alojamiento del árbol de levas-Compuesto obturador TB-1207C o equivalente.
¡Importante! Utilice pernos de culata nuevos. Rosque los pernos hasta que apoyen en la cubierta.
Torsión - Método de ángulo Culata a bloque de cilindros - 25 Nm (2.5 kgm/18 lb pie) Gire más el ángulo 90º + 90º + 90º. Apriete los pernos de la culata de dentro hacia afuera. En cuatro etapas en espiral.
5. Instale la cubierta trasera de la correa dentada en el alojamiento del árbol de levas.
6. Instale la correa dentada y aplique tensión de acuerdo con la operación correspondiente.
Apretar (Torsión) Engranaje de distribución del árbol de levas a árbol de levas - 45 Nm (4.6 kgm/33 lb pie)
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-37
7. Instale la cubierta del alojamiento del árbol de levas y la cubierta delantera de la correa dentada.
8. Instale las conexiones de cables, todas las mangueras y líneas en la culata.
9. Ajuste el juego libre del cable del acelerador. 10. Instale la correa trapezoidal de acuerdo con la operación
correspondiente. 11. Instale la manguera de entrada de aire. 12. Instale el tubo de escape delantero. 13. Instale el cable de masa en la batería. 14. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
Levantaválvulas hidráulico, Reemplazo Extracción 1. Quite los conectores de bujías y bujías. 2. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas.
Extracción 3. Gire el cigüeñal en el perno de fijación del engranaje
impulsor de la correa dentada en la dirección de giro del motor hasta que la leva del levantaválvula hidráulico que se quiere reemplazar quede verticalmente.
Extracción 4. Aplique 5-8840-0457-0 al alojamiento del árbol de levas,
tapa del resorte de válvula y resorte de válvula de tensión.
6A-38 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Extracción 5. Quite el rodillo de leva del alojamiento del árbol de levas. Observe las piezas de empuje. 6. Quite el levantaválvula hidráulico del alojamiento del
árbol de levas.
Alojamiento del árbol de levas, Reemplazo Extracción Culata-Vea la operación "Culata. Desmontaje e instalación".
Revisión Todas las partes, si es necesario reemplace. Cuando reemplace el árbol de levas, reemplace siempre todos los rodillos de levas.
Instalación Inserte el levantaválvula hidráulico (1) en el alojamiento del árbol de levas. Cubra las superficies deslizantes del balancín con pasta Mcs e inserte en el alojamiento del árbol de levas. Ajustar No es necesario ajustar los levantaválvulas hidráulicos. El diseño provee pretensión. Instalación 1. Quite 5-8840-0457-0 e instale la cubierta del alojamiento
del árbol de levas. 2. Inserte los conectores de bujías.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-39
Apretar (Torsión) Placa guía a alojamiento del árbol de levas. Inserte el árbol de levas con pasta MoS2. Instalación 1. Instale el añillo de estancamiento delantero en el
alojamiento del árbol de levas con 5-8840-0451-0. 2. Instale la cubierta trasera del alojamiento del árbol de
levas. 3. Instale la culata.
Alojamiento del árbol de levas, Comprobar que la superficie sea plana Limpiar Superficies selladas. Revisión Compruebe la longitud y anchura de la superficie sellada para ver si está deformada y diagnóstico para alabeo y utilice un calibre de espesores de bordes rectos. Mida Altura del alojamiento del árbol de levas (superficie sellada a superficie sellada). Dimensión I: (74.0 mm/2.91pulg.)
Culata, Desmontaje e instalación ¡Importante! Quite la culata solamente con el motor frío (temperatura ambiente).
Extracción 1. Quite el alternador, servo-dirección y correas
trapezoidales.
Extracción 2. Afloje los pernos de fijación del alternador. 3. Afloje el perno inferior de fijación del alternador girando
el alternador hacia atrás.
6A-40 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Extracción 4. Quite la cubierta delantera de la correa dentada. 5. Quite la correa dentada de la polea del árbol de levas. Vea la operación "Comprobación de sincronización y
Ajuste".
Extracción 6. Quite la cubierta del alojamiento del árbol de levas y la
polea del árbol de levas sujetando en la cabeza hexagonal del árbol de levas.
Extracción 7. Quite los pernos de fijación del alojamiento del árbol de
levas.
Extracción 8. Quite el tubo de escape del colector de escape. 9. Afloje los pernos de la culata en espiral desde fuera
hacia dentro (primero 1/4, después 1/2 vuelta).
Extracción 1. Quite el alojamiento del árbol de levas de la culata. 2. Quite los rodillos de levas, piezas de empuje y
levantaválvulas hidráulicos. Observe la distribución. 3. Quite la culata.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-41
Limpiar Superficies selladas, calibres y roscas de los pernos de la culata. Revisión Compruebe que la culata y bloque de cilindros tengan superficies planas-Vea las operaciones "Culata, Comprobar que la superficie sea plana" y "Bloque de cilindros, Comprobar que la superficie sea plana."
Instalación 1. Instale la junta de la culata. La marca "OBEN/TOP" arriba y gírela hacia el lado de
sincronización del motor. 2. Ponga la culata en el bloque de cilindros.
123
Instalación 1. Inserte los levantaválvulas hidráulicos (3), piezas de
empuje (2) y rodillos de leva (1) con pasta MoS2. Oberve la distribución. 2. Aplique un cordón de compuesto obturador TB1207C a
las superficies selladas de la culata. 3. Instale el alojamiento del árbol de levas en la culata.
Torsión - Método de ángulo Culata y alojamiento del árbol de levas con pernos de culata nuevos en el bloque de cilindros. Pernos de la culata en la secuencia mostrada.
Instalación 1. Instale la cubierta trasera de la correa dentada en el
alojamiento del árbol de levas. 2. Instale la polea del árbol de levas en el árbol de levas. 3. Instale la cubierta del alojamiento del árbol de levas en el
alojamiento.
6A-42 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Instalación 1. Instale la correa dentada en la polea del árbol de levas. Vea la operación "Ajuste de la sincronización". 2. Instale la cubierta delantera de la correa dentada.
Instalación 1. Instale los pernos de fijación. 2. Afloje el perno inferior de sujeción del alternador. 3. Instale el alternador, servo-dirección y correas
trapezoidales.
Culata, Desensamblaje y ensamblaje Extracción 1. Quite los levantaválvulas hidráulicos. Colóquelos a un lado en las posiciones de instalación. 2. Quite las bujías, colector de escape y colector de
admisión de la culata.
Extracción 1. Marque las válvulas. 2. Quite los resortes de válvula de tensión con 5-8840-
2594-0 (1). 3. Quite los retenedores de válvula, tapa del resorte de
válvula y resorte de válvula.
Extracción 1. Quite la válvula y el sello del vástago de válvula. 2. Quite el anillo separador de válvula (1-escape) y asiento
de resorte de válvula (2-admisión). 3. Quite la válvula de la culata.
Limpiar Superficies selladas.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-43
Revisión Superficies selladas para ver si tienen superficie plana, guías y puntos de contacto y apoyo para ver si están gastados-Vea la operación "Culata. Rectificar".
Instalación 1. Cubra las válvulas con aceite de motor e insértelas en la
culata. 2. Instale el anillo separador de válvula o girador de válvula
(escape) y el asiento del resorte de válvula (admisión). 3. Empuje el manguito de ensamblaje que acompaña en el
vástago de válvula y cubra con aceite de motor. 4. Inserte un sello de vástago de válvula nuevo con 5-8840-
2601-0 (1). 5. Conduzca el sello del vástago de válvula con cuidado al
interior para parar con un suave golpe de martillo.
Instalación 1. Instale los resortes de válvula y tapas de resortes de
válvula. 2. Instale los resortes de válvula de tensión con 5-8840-
2594-0 (1), retenedor de válvula. ¡Importante! Observe las marcas hechas en las válvulas.
Apretar (Torsión) Colector de escape y colector de admisión con juntas nuevas en la culata. Alojamiento del termostato con anillo de estancamiento nuevo en la culata.
Apretar (Torsión) Bujías con la llave de bujías en la culata. Instalación 1. Cubra los levantaválvulas hidráulicos (1) con aceite. 2. Insértelos en la culata. Observe la posición de instalación.
6A-44 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Válvula, Esmerilar Las válvulas podrán volverse a utilizar una o dos veces después de esmerilar-Sólo si no hay quemaduras como cráteres en el cono de la válvula. Un esmerilado excesivo podrá hacer que el borde superior de la cabeza de válvula se vuelva muy fino. ¡Importante! La protección del vástago de válvula no deberá exceder la dimensión "A"-Utilice 5-8840-2596-0. No reesmerile los extremos de los vástagos de válvula. Para todo el rectificado de válvula tenga en cuenta que el ángulo de la cabeza de válvula es 44º y el asiento de válvula 45º - Vea también "Datos técnicos".
Válvula, Esmerilar Esmerilar la válvula para mejorar el asiento de válvula. Esmerilar levantando las válvulas rítmicamente y girando uniformemente. Utilice una herramienta de esmerilar disponible en el comercio. ¡Importante! Utilice solamente pastas de granos fines para esmerilar. Lubrique el vástago de válvula antes de esmerilar. Limpiar Después de esmerilar, limpie cuidadosamente la válvula y asiento de válvula.
Guía de válvula, Escariar Mida Diámetro de guía de válvula-Indicador de esfera e instrumento de medición interna. ¡Importante! Los sobretamaños de válvulas están disponibles con trabajo extra. La identificación de sobretamaño, de la guía de válvula y del vástago de válvula, termina con las figuras/letras de identificación especificadas siguientes-Vea también "Datos técnicos".
Marca de identificación Tamaño Producción Servicio Cliente Escariador Normal ninguno K 0,075 mm 1 K1 0,150 mm 2 K2 Escarie la guía de válvula desde el lado superior de la culata hasta el siguiente sobretamaño (utilice 5-8840-2599-0). Después de escariar, tache la marca de identificación y estampe una marca de identificación nueva.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-45
Asientamiento de válvula, Fresar Ponga la culata sobre un bloque de madera. Admisión y escape, botador guía y cortador de asiento de válvula 5-8840-2593-0. Asiento de válvula - 45º, cara lateral, corrección superior - 30º, cara lateral (flechas en el cortador). Anchura de asiento de válvula: Admisión - 1,0 a 1,5 mm/0,04 a 0,06 pulg. Escape - 1,7 a 2,2 mm/0,072 a 0,088 pulg.
Revisión Proyección del vástago de válvula-Utilice 5-8840-2596-0. ¡Importante! Si se excede la dimensión "A", utilice válvulas nuevas. Compruebe otra vez la proyección del vástago de válvula. Si se excede la dimensión "A", reemplace la culata.
Culata, Rectificar Culata desmontada. Válvula, Esmerilar ¡Importante! Asegúrese de que no haya quemaduras como cráteres en el cono de la válvula. Se puede reesmerilar una o dos veces. No está permitido esmerilar el extremo del vástago de válvula. Ángulo en la cabeza de válvula - 44º
Revisión Compruebe la proyección del vástago de válvula como se muestra 5-8840-2596-0.
6A-46 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Válvula, Esmerilar Lubrique el vástago de válvula, utilice una pasta de esmerilar de acabado fino. Levante el asiento de la válvula rítmicamente utilizando una herramienta de esmerilar válvulas (1) para distribuir la pasta de esmerilar.
Revisión Compruebe el patrón de contacto (I) en el asiento de válvula y culata. Limpiar Válvulas, guías de válvula, culata.
Volante
Extracción 1. Quite la transmisión y embrague. 2. Quite el volante mientras bloquea con 5-88400-446-0.
Torsión - Método de ángulo Volante a cigüeñal - 64 Nm(6.5 kgm/47 lb pie)+30 to 45 ¡Importante! Utilice pernos nuevos. No aplique grasa a la rosca. Instalación 1. Instale el embrague y la transmisión.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-47
Partes componentes Volante y corona dentada. (Transmisión manual)
Corona dentada del arrancador (Transmisión manual) Extracción 1. Quite el volante de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Taladre la corona dentada del arrancador debajo de la
holgura del diente aprox. 8 mm(0.3pulg.) de profundidad con una broca 8 mm(0.3pulg.) de diámetro.
3. Separe la corona dentada del arrancador con un cincel en el punto taladrado.
Instalación 1. Instale la corona dentada del arrancador con el borde
achaflanado interior hacia el volante. 2. Caliente la corona dentada del arrancador
uniformemente a 180ºC /356ºF a 230ºC /446ºF (marca de pintura amarilla)
3. Instale el volante de acuerdo con la operación correspondiente.
6A-48 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Revisión Descentramiento lateral de la corona dentada del arrancador - máx. 0.5 mm(0.02pulg.)
Anillo de estancamiento, Cigüeñal (Alojamiento de la bomba de aceite)
Extracción 1. Quite la cubierta trasera de la correa dentada de acuerdo
con la operación correspondiente. 2. Quite el anillo de estancamiento haciendo un agujero en
el centro del anillo, girando hacia dentro el tornillo autorroscante y tirando de los bordes.
Instalación 1 Instale el manguito protector en el cigüeñal. 2. Cubra el labio obturador con grasa de protección. 3. Instale el anillo de estancamiento. 4. Instale el anillo de estancamiento utilizando 5-8840-
0455-0. 5. Instale la cubierta trasera de la correa dentada y la
correa dentada de acuerdo con las operaciones correspondientes.
6. Reemplace el anillo de estancamiento con uno nuevo. 7. Apriete la correa al árbol de levas.
Anillo de estancamiento, Parte trasera del cigüeñal Extracción 1. Quite la transmisión y embrague. 2. Quite el volante o la placa flexible de acuerdo con la
operación correspondiente. 3. Haga un agujero en el centro del anillo de
estancamiento, gire hacia dentro el tornillo autorroscante y saque poco a poco.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-49
Instalación 1. Instale el manguito protector. 2. Cubra el labio obturador con grasa de protección. 3. Instale el anillo de estancamiento utilizando 5-8840-
0459-0 y 5-8840-2597-0. 4. Instale el volante, embrague y transmisión.
Remontaje Reensamble el conjunto del embrague. Desmontaje Desensamble el conjunto del embrague del volante utilizando 5-8840-2634-0. Torsión - Método de ángulo Conjunto de embrague a volante -18N·m(1.8 kg·m·13 lb pie).
RTW46ASH002801
Colector de aceite y puente de cojinete Extracción 1. Quite el travesaño. 2. Cambie hacia abajo la unidad de servo-dirección (y eje
delantero [modelo 4 solamente]). 3. Afloje los pernos de fijación. 4. Quite el colector de aceite de la bomba de aceite y
bloque de cilindros. 5. Quite el tubo de admisión de aceite, sujetador del tubo
de admisión de aceite, y placa deflectora de aceite. 6. Quite el puente de cojinete.
(Modelo 2,4L (4 x 4))
(Modelo 2,4L (4 x 2))
6A-50 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Limpiar Superficies selladas.
013RW004
Instalación 1. Aplique un cordón de compuesto obturador, TB120TC o
equivalente a la junta de la bomba de aceite. 2. Aplique la junta ligera recomendada a la superficie de
contacto del colector de aceite como se muestra en la ilustración.
3. Instale el puente de cojinete. 4. Instale la placa deflectora, o utilícela de nuevo.
Precaución Las placas deflectoras podrán reconvertirse sin dificultad - Reemplace la placa deflectora. 5. Instale el tubo de admisión de aceite en la bomba de
aceite y el soporte del tubo de admisión de aceite en el bloque de cilindros.
6. Instale el colector de aceite y junta nueva en el bloque de cilindros e inserte los pernos con compuesto de fijar 15 10 177 (90 167 347). El tiempo de ensamblaje máximo incluyendo la comprobación de la torsión es de 10 minutos.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-51
7. Retorne la unidad de servo-dirección (y eje delantero [modelo 4 solamente]).
8. Instale el travesaño.
Apretar (Torsión)
Tubo de admisión de aceite a bomba de aceite - 8N·m (0.8 kg·m/69 lb pulg.) Sujetador del tubo de admisión de aceite a bloque de cilindros - 6 Nm (0.6 kg·m/52 lb pulg.) Colector de aceite a bloque de cilindros - 8 Nm (0.8 kg·m/69 lb pulg.) Puente de cojinete a bloque de cilindros - 8 N·m (0.8 kg·m/69 lb pulg.)
6A-52 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
OPERACIONES EN EL ACCIONADOR DEL CIGÜEÑAL
Cojinete de biela
Extracción 1. Quite el colector de aceite y puente de cojinete de
acuerdo con la operación correspondiente. 2. Quite la tapa del cojinete de biela y el cojinete de biela
después de marcar ambos lados.
Limpiar Muñón de biela, tapa de cojinete de biela
Instalación 1. Instale ejes de cojinete nuevos ligeramente cubiertos con
aceite de motor. 2. Instale la tapa de cojinete de biela.
Torsión - Método de ángulo Tapa de cojinete de biela a biela -34N·m (3.5 kg·m/25 lb pie) +45º a 60º ¡Importante! Utilice pernos nuevos. 3. Instale el colector de aceite y puente de cojinete de
acuerdo con la operación correspondiente.
Pistón con biela Extracción 1. Quite la culata y colector de aceite de acuerdo con la
operación correspondiente. 2. Quite el pistón con biela después de marcar la tapa de
cojinete de biela.
Revisión Quite e instale todas las partes, si es aplicable. ¡Importante! Descentramiento de la separación de anillo: Segmento del pistón - 180°. Anillos estregadores de aceite - 25 a 50 mm/1.0 a 2.0 pulg. desde la holgura del anillo intermedio a la izquierda y a la derecha.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-53
Instalación 1. Instale el pistón con biela insertando con aceite de
motor. 2. Cubra los anillos de pistón con aceite de motor y
comprímalos con un compresor de anillos de pistón.
¡Importante! Posición de instalación: Flecha/muesca en la cabeza del pistón en el lado de sincronización del motor Resaltos en la biela en el lado del embrague
Torsión - Método de ángulo Pistón a bloque de cilindros. Tapa de cojinete de biela a biela -34N·m (3.5 kg·m/25 lb pie) +45º a 60º ¡Importante! Utilice pernos nuevos.
Instalación 1. Instale el colector de aceite y culata de acuerdo con la
operación correspondiente. 2. Instale la junta obturadora o reemplácela si está dañada. 3. Instale el alojamiento del árbol de levas en la culata. 4. Instale la culata de acuerdo con la operación
correspondiente.
Biela Extracción 1. Quite el pistón con biela de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Desensamble el conjunto del pistón de biela presionando
hacia fuera el eje de pistón utilizando 5-8840-0468-0.
Instalación 1. Deslice el botador guía (5-8840-0468-0) en posición
horizontal a través del pistón y biela hasta que la placa lateral pare.
2. Apriete los pernos uniformemente de forma que el pistón apoye plano en la placa trasera.
3. Quite la pieza central del botador guía e inserte los pernos de pistón (lubricados) dentro del botador guía.
6A-54 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
4. Caliente una biela nueva a 280ºC en un baño de aceite. 5. Instale la biela en el pistón e inserte el eje de pistón.
¡Importante! Como la biela no tiene espárragos de equilibrio del peso, no es posible rectificar. Cambie las bielas en conjuntos solamente. Posición de instalación, salientes en la punta de la biela al aplanamiento del ojo del eje de pistón. Un eje de pistón firmemente asentado no podrá ser empujado hacia dentro. Realice la instalación rápidamente.
Anillos de pistón Extracción 1. Quite el pistón con biela de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Quite los anillos de pistón utilizando un instalador de
anillos o unos alicates para anillos de pistón disponibles en el comercio.
Limpiar Ranuras de anillo de pistón - pieza de fondo del anillo de pistón viejo
Revisión Holgura de anillo de pistón Para ver tamaños de anillos de pistón, holguras de anillo de pistón permitidas - Vea "Datos técnicos"
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-55
RTW46ASH002401
Instalación 1. Instale el anillo estregador de aceite. 2. Desvíe las holguras de anillo de los anillos de banda de
acero cada una 25 a 50 mm(1.0 a 2.0 pulg.) hacia la izquierda o derecha de la holgura de anillo intermedia.
3. Instale los anillos de pistón. 4. Desvíe las holguras de anillo aprox. 180º. 5. Instale el segundo anillo de pistón con la marca de
identificación "TOP" hacia arriba. 6. Instale el pistón con biela de acuerdo con la operación
correspondiente.
6A-56 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
OPERACIONES EN EL MOTOR DESMONTADO Cigüeñal
Extracción 1. Monte el motor sobre un soporte para rectificar motores
con los adaptadores apropiados. 2. Quite los agregados, volante/disco impulsor, colector de
aceite, puente de cojinete y bomba de aceite de acuerdo con la operación correspondiente.
3. Marque la cubierta del cojinete de biela. 4. Quite la cubierta del cojinete del cigüeñal. 5. Quite el cigüeñal del bloque de cilindros. Revisión Quite e instale todas las partes si es necesario. Inspección y reparación del rotor del sensor de captación de impulsos de cigüeñal. Inspeccione el rotor del sensor de captación de impulsos de cigüeñal para ver si está gastado o dañado. Reemplace el rotor del sensor de captación de impulsos de cigüeñal si la inspección muestra que se exceden los límites de desgaste y daño. Instalación 1. Instale el sensor de captación de impulsos de
cigüeñal. Par: 13N m (1.3 kg m/113 lb pulg.)
2. Instale camisas de cojinete nuevas en el bloque de cilindros y cubiertas de cilindros.
3. Cubra los ejes de cojinetes con aceite de motor. Para sobretamaños-Vea "Datos técnicos"
4. Instale un cigüeñal nuevo en el bloque de cilindros.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-57
Nota El sellado del cigüeñal podrá corregirse con ligeros golpes de martillo de goma sobre el brazo del mismo (con flecha).
5. Aplique un cordón de compuesto obturador (TB-1207C o equivalente) en las ranuras de ambas camisas de cojinete.
¡Importante! Después de instalar la cubierta del cojinete, meta compuesto sellador a presión otra vez desde arriba, hasta que el compuesto salga por las juntas.
Torsión - Método de ángulo Cubierta del cilindro al bloque de cilindros - 50 N·m (5.1 kg·m/37 lb pie) +40º a 50º Cubierta del cojinete de biela a biela - 34N·m (3.5 kg·m/25 lb pie) +45º a 60º. Utilice pernos nuevos.
6. Instale la bomba de aceite, colector de aceite, puente de cojinete, obturador de cigüeñal, volante/placa impulsora, y agregados de acuerdo con las operaciones correspondiente.
Revisión Juego del cojinete - cubierta del cojinete quitada Mida Con "Plastigage" (cordones de plástico maleable) Corte cordones de longitud la anchura del cojinete y colóquelos axialmente entre el muñón del cigüeñal y la camisa de cojinete (con flecha). Instale la cubierta del cojinete con la torsión correcta. ¡Importante! Engrase el muñón del cigüeñal y lubrique la camisa de cojinete ligeramente para que la rosca no se dañe cuando se quite la cubierta del cojinete.
6A-58 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Cigüeñal Revisión Juego extremo cuando las camisas del cojinete están instaladas. Superficies de contacto extremos delanteras del volante/placa flexible. Juego extremo permitido - Vea "Datos técnicos".
Revisión Camisa de cojinete del medio ovalada (fundida) quitada cuando se monte en los cojinetes delantero y trasero. Ovalación permitida - Vea "Datos técnicos".
Medición del juego libre del cojinete Se describen dos métodos para medir el juego libre de cojinete- 1. Método Plastigage y 2. Método de micrómetro y medidor.Los dos procedimientos son apropiados para medir tanto la biela como el juego libre del cojinete principal. Para ambos métodos, asegúrese de que la biela y las tapas del cojinete principal estén identificadas (1) antes de quitarlas porque sólo encajan en su sitio.
1. Método Plastigage Extracción 1. Quite la tapa y camisa del cojinete. 2. Cubra ligeramente los muñones y cojinetes con aceite de
motor para evitar que el Plastigage se dañe cuando se quite la tapa.
Instalación 1. Ponga una longitud de Plastigage a través de la anchura
del pasador de cigüeñal y encaje la tapa y camisa utilizando los pernos viejos en esta etapa.
¡Importante! No deje que el cigüeñal gire. Torsión - Método de ángulo Perno de la tapa del cilindro principal - 60 N·m (6.1 kg·m/44 lb pie) +40º a 50º. Pernos de la tapa del cojinete de biela - 35 N·m (3.6 kg·m/26 lb pie) +45º.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-59
Extracción 1. Quite la tapa y camisa del cojinete.
Mida Anchura de Plastigage - Utilice la escala suministrada con el Plastigage. Si la holgura del cojinete de biela excede 0.031 mm(0.001 pulg.) o la holgura del cojinete del muñón principal excede 0,04mm(0.02 pulg.) - Compruebe los diámetros del muñón del cigüeñal - Vea la operación correspondiente. Reemplace el cojinete si el cigüeñal está dentro de la especificación - Vea "Datos técnicos".
Limpiar Plastigage de muñones. Cubra ligeramente los muñones y cojinetes con aceite de motor. Instalación Instale la tapa y camisa del cojinete utilizando pernos nuevos. Torsión - Método de ángulo Perno de la tapa del cilindro principal - 60 N·m (6.1 kg·m/44 lb pie) +40º a 50º. Pernos de la tapa del cojinete de biela - 35 N·m (3.6 kg·m/28 lb pie) +45º.
2. Método de micrómetro y medidor Cigüeñal quitado. Instalación 1. Instale las tapas y camisas de cojinete en las bielas y
bloque de cilindros.
Mida Diámetros de biela y cojinete principal en tres puntos I, II, III (con flecha). Divida la suma de las tres mediciones entre tres para obtener un diámetro medio. La ilustración superior muestra los puntos de medición de la biela. La segunda ilustración muestra los puntos de medición del cojinete principal.
6A-60 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Mida Soporte del cigüeñal y muñones del cojinete de biela en los puntos I y II. Divida la suma de ambas mediciones para obtener un diámetro medio. El cigüeñal deberá ser reemplazado si el diámetro medio del soporte o los muñones de biela están por debajo del límite especificado - Vea "Datos técnicos". Si el cigüeñal está utilizable, reste los diámetros medios de los muñones del cigüeñal a los diámetros medios correspondientes de las camisas de cojinete para determinar la holgura del cojinete. Holgura permitida del cojinete principal - 0.015 a 0.04mm (0.0006 a 0.002 pulg.) Holgura permitida del cojinete de biela - 0.006 a 0.031mm (0.002 a 0.001 pulg.)
Válvula de derivación Extracción 1. Quite el filtro de aceite. 2. Quite la válvula de derivación cortando rosca en el disco
inmovilizador con terraja M 10 (3ra. etapa), girando hacia dentro el perno M 10 y sacando la válvula de derivación del asiento.
Instalación 1. Instale la válvula de derivación utilizando un botador
(diámetro aprox. 15mm/0.6 pulg.).
Filtro de aceite Extracción 1. Quite el filtro de aceite utilizando una herramienta
disponible en el comercio.
Instalación 1. Instale a mano el filtro de aceite y anillo de
estancamiento. 2. Llene con aceite de motor evitando que rebose.
Bomba de aceite
Extracción 1. Quite la cubierta trasera de la correa dentada y el
colector de aceite de acuerdo con las operaciones correspondientes.
2. Quite el filtro de aceite, enchufe de cableado del interruptor de presión de aceite, e interruptor de presión de aceite de la bomba de aceite.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-61
Limpiar Superficies selladas. Instalación 1. Instale el interruptor de presión de aceite en la bomba de
aceite, la bomba de aceite en el bloque de cilindros, colector de aceite, puente de cojinete con enchufe de cableado, filtro de aceite y cubierta de la correa dentada.
Apretar (Torsión) Interruptor de presión de aceite a bomba de aceite - 31 N·m (3.2 kg·m/23 lb pie) Bomba de aceite a bloque de cilindros - 6 N·m (0.6 kg·m/52 lb pie) Tubo de admisión de aceite a bomba de aceite - 8N·m (0.8 kg·m/69 lb pie) Sujetador del tubo de admisión a bloque de cilindros - 8 N·m (0.8 kg·m/69 lb pie) *Inserte pernos con Locktite (Consulte Descripción general Junta de líquido recomendada)
Válvula de seguridad de la bomba de aceite Extracción 1. Quite el tapón de cierre. 2. Quite el anillo de estancamiento. 3. Desprenda el resorte. 4. Quite el pistón.
Instalación 1. Instale el pistón (observe la posición de instalación). 2. Instale el resorte. 3. Instale el anillo de estancamiento. 4. Instale el tapón de cierre.
Apretar (Torsión) Tapón de cierre - 29 N·m (3.0 kg·m/22 lb pie)
6A-62 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Bomba de aceite (Rectificar) Extracción 1. Quite la bomba de aceite de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Quite la cubierta de aceite y válvula de control de
presión. Inspeccione Holgura entre el par de engranajes y borde superior del alojamiento - Vea "Datos técnicos". Compruebe el alojamiento, cubierta y válvula de control de presión. Instalación 1. Instale la cubierta de la bomba con compuesto de
obturar 15 03 166 (90 094 714). 2. Instale la válvula de seguridad de la bomba de aceite de
acuerdo con la operación correspondiente. 3. Instale la bomba de aceite de acuerdo con la operación
correspondiente.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-63
OPERACIONES EN LA CIRCULACIÓN DEL ACEITE
Válvula de seguridad de la culata Extracción 1. Quite la culata de acuerdo con la operación
correspondiente. 2. Haga agujeros en los tapones de bloque con un botador
puntiagudo, gire hacia dentro el tornillo autorroscante y saque poco a poco.
¡Importante! Tape el conducto de aceite de la culata con un trozo de trapo. 3. Saque el retén de válvula, utilizando una herramienta
disponible en el comercio. 4. Quite la bola y el resorte.
5. Haga tres roscas en el asiento de bola con una terraja M 10 (3ra. etapa).
6. Cubra la terraja con grasa.
7. Quite el asiento de bola de la culata con una herramienta disponible en el comercio.
No dañe la culata.
6A-64 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Instalación 1. Instale una válvula de presión nueva en la culata - Con
un tubo apropiado hasta que haga tope.
2. Instale los tapones de bloque en los agujeros de la culata - Con un tubo apropiado hasta el extremo del chaflán.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-65
OPERACIONES EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ¡Precaución!
Antes de trabajar en el sistema de enfriamiento, asegúrese de confirmar que la temperatura del motor ha bajado. Si no observa esto podrá quemarse.
Sistema de enfriamiento, Comprobación para ver si hay fugas Instalación 1. Instale un instrumento de comprobación del refrigerante
disponible en el comercio en el depósito de compensación (Consulte la sección 6B; Refrigeración del motor).
2. Compruebe el nivel del refrigerante.
Revisión Utilice un comprobador 5-8840-0277-0 y adaptador 5-8840-2603-0.
Sistema de enfriamiento, Rellenar y purgar ¡Importante! El radiador y el núcleo calorífero están hechos de aluminio. Para evitar la corrosión, utilice solamente anticongelante con protección contra la corrosión.
Reemplazar refrigerante 1. Confirme que el motor está suficientemente frío. 2. Abra el tapón del radiador, vierta refrigerante hasta el
nivel del cuello de llenado y cierre el tapón. 3. Vierta refrigerante en el depósito hasta llegar a la línea
MAX. 4. Arranque el motor, déjelo en marcha 2 a 3 minutos a
ralentí y apague el motor. 5. Rellene refrigerante si ha bajado el nivel del refrigerante.
¡Importante!No afloje ni abra el tapón del radiador cuando el refrigerante esté caliente. Si lo hace podrá hacer que el agua caliente o vapor salga a presión, resultando en quemaduras. Cuando abra el tapón del radiador, asegúrese de confirmar que el refrigerante está frío. Coja el tapón con un trapo grueso y aflójelo poco a poco para reducir la presión, y después quite el tapón. 6. Cierre el tapón del radiador firmemente y haga funcionar
el motor a aproximadamente 2000 rpm. Además, ponga el regulador de temperatura del calefactor en la posición máxima para que el refrigerante circule por el sistema de conductos del calefactor.
7. Confirme que el medidor de temperatura indique la mitad o más de la escala total y que el termostato esté
6A-66 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
activado. Después continúe a ralentí 5 minutos más, apague el motor, y deje que se enfríe.
8. Después de que el motor se haya enfriado, compruebe el nivel de refrigerante y rellene si fuera necesario. Si el nivel ha bajado excesivamente, compruebe el sistema de conductos del refrigerante y la manguera del depósito para ver si hay fugas.
9. Vierta refrigerante en el depósito hasta el nivel MAX.
Rellenar refrigerante ¡Importante! Después de cerrar el sistema de enfriamiento, deje que el motor se caliente hasta que se abra el termostato (Refrigerante aprox. 92ºC/197.6F) Revisión Nivel del refrigerante Deje enfriar el motor. Si fuera necesario, rellene refrigerante. Compruebe que el sistema de enfriamiento se autopurga durante la fase de calentamiento del motor.
Sincronización de la ignición, Comprobar Sin ajuste
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-67
PARTES EXTERNAS DEL MOTOR Radiador
Extracción 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Afloje el tapón de vaciado para vaciar el EC. 3. Desconecte la manguera de entrada y la de salida del
radiador del motor.
RTW46BSH000101
4. Quite la guía del ventilador (1) y las presillas (2) de ambos lados del cierre del fondo, y luego quite la guía inferior del ventilador (3) con la cubierta del ventilador (4).
5. Desconecte la manguera del depósito de reserva (6) del radiador.
RTW36BMH000101
6. Quite la ménsula (5).
7. Levante y quite el conjunto del radiador con manguera, con cuidado de no dañar el núcleo del radiador con una aleta del ventilador.
6A-68 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Instalación Siga el procedimiento de desmontaje en el orden inverso a la instalación del radiador.
Termostato Extracción 1. Quite las boquillas de salida de agua con termostato del
alojamiento del termostato. 2. Quite la manguera de refrigerante y recoja el
refrigerante.
¡Importante! Quite e instale el termostato solamente junto con las boquillas de salida de agua. Apretar (Torsión) Boquillas de salida de agua a alojamiento del termostato - 8 N·m (0.8 kgf·m/69 lb pulg.) Instalación 1. Instale la manguera de refrigerante. 2. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
Bomba de agua Extracción 1. Quite la banda de manguera inferior de la banda de tubo
y recoja el refrigerante. 2. Quite la cubierta delantera de la correa dentada de
acuerdo con la operación correspondiente. 3. Quite la bomba de agua del bloque de cilindros después
de aflojar la tensión de la correa dentada.
Limpiar Superficies selladas.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-69
Cubrimiento de las superficies de sellado con grasa de silicona Instalación 1. Instale la bomba de agua en el bloque de cilindros con
una junta tórica de goma nueva. 2. Aplique tensión a la correa dentada de acuerdo con la
operación correspondiente. 3. Instale las mangueras de refrigerante. 4. Llene el sistema de enfriamiento y purgue de acuerdo
con la operación correspondiente.
Alternador Extracción 1. Quite el cable de masa de la batería. 2. Quite la conexión de cables del alternador y correa
trapezoidal. 3. Quite el alternador de la correa de retención y la sujeción
inferior.
Instalación 1. Instale el alternador apretando firmemente a mano. 2. Instale la correa trapezoidal y aplique tensión de acuerdo
con la operación correspondiente. 3. Instale las conexiones de cables del alternador. 4. Instale el cable de masa en la batería.
Motor de arranque Desmontaje 1. Quite las conexiones de cables del arrancador. 2. Quite el perno superior del lado de la transmisión. 3. Quite el perno inferior del lado del motor.
Apretar (Torsión) Arrancador a bloque de cilindros: Lado del motor -51 N·m (5.2 kg·m/38 lb pie)Lado de transmisión - 75 N·m (7.6 kg·m/55 lb pie) Soporte del arrancador a bloque de cilindros - 25 N·m (2.5 kg·m/18 lb pie) Reconecte los cables.
6A-70 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Tensión de la correa trapezoidal del alternador
Mida Mida la tensión de la correa trapezoidal del alternador. Los valores permitidos para la correa trapezoidal nueva son aprox. 311-489N (31-50 kgf). Nota: Correa trapezoidal a flexión cargada con 10 kg : 8-12 mm (0.31 – 0.47 pulg.)
Ajustar Ajuste la tensión de la correa trapezoidal aflojando la abrazadera de apriete y sujetador inferior del alternador, y moviendo el alternador. Apretar (Torsión) Abrazadera de apriete a alternador - 35 N·m (3.6 kg·m/26 lb pie) Sujetador inferior del alternador - 25 N·m (2.6 kg·m/19 lb pie)
Tensión de la correa trapezoidal de la bomba de servo-dirección Mida Mida la tensión de la correa trapezoidal de la bomba de servo-dirección. Los valores permitidos para una correa nueva son aprox. 578-712N (59-73 kgf) y 534-667N (54-68 kgf) para una correa usada. Nota: Correa trapezoidal a flexión cargada con 10 kg : 8-12 mm (0.31 – 0.47 pulg.)
Ajustar Ajuste la tensión de la correa trapezoidal aflojando el perno de apriete, sujetador inferior de la bomba, tuercas de ajuste, y moviendo la bomba de la dirección. Apretar (Torsión) Tuercas de ajuste - 18 N·m (1.8 kg·m/13 lb pie) Perno de fijación - 25 N·m (2.6 kg·m/19 lb pie) Sujetador inferior de la bomba - 25 N·m (26 kg·m/19 lb pie)
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-71
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SENSOR MAP
Extracción 1. Desconecte el cable de la batería. 2. Desconecte el conector eléctrico del sensor. 3. Quite los pernos de montaje que sujetan el sensor al
colector. 4. Quite el sensor del colector de admisión.
Instalación 1. Empuje el sensor MAP al interior del colector. 2. Instale los pernos de montaje y apriételos. 3. Conecte el conector eléctrico. 4. Desconecte el cable de la batería.
Regulador de presión Extracción 1. Quite la manguera de vacío. 2. Quite las mangueras de combustible. 3. Quite el regulador de presión.
Instalación 1. Instale el regulador de presión. 2. Instale las mangueras de combustible. 3. Instale las mangueras de vacío.
ECM (Módulo de control del motor)
Extracción
1. Desconecte el conector de ECM. 2. Quite los cuatro pernos hexagonales y tuercas. 3. Quite el ECM del sujetador de ECM del motor.
6A-72 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Instalación
1. Instale el ECM en el sujetador de ECM del motor. 2. Apriete los cuatro tornillos del sujetador. 3. Conecte el conector.
ECT Extracción 1. Quite el enchufe del arnés de cables y el sensor de
temperatura del refrigerante. Apretar (Torsión) Sensor de temperatura a tubo de admisión -10 N·m (1.0 kg·m/87 lb pulg.) Enchufe del arnés de cables al sensor de temperaturas Revisión Nivel del refrigerante
Válvula de control del aire de ralentí (IAC) Extracción 1. Quite el enchufe del arnés de cables, abrazaderas de
manguera y regulador de la velocidad a ralentí.
Instalación 1. Instale el regulador de la velocidad a ralentí, abrazaderas
de manguera y enchufe del arnés de cables.
Bobina de encendido Extracción 1. Quite los 2 pernos, enchufe y bobina de ignición.
Instalación 1. Instale la bobina de encendido, la bujía y los tornillos.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-73
Sensor de posición del cigüeñal Extracción 1. Desprenda el sensor de posición del cigüeñal.
Instalación 1. Instale el sensor de posición del cigüeñal.
6A-74 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
Extracción Precaución: Para reducir el riesgo de incendios y de daños personales, es necesario reducir la presión del sistema de combustible antes de reparar las piezas de este sistema. Precaución: Tras reducir la presión del sistema de combustible, puede derramarse una pequeña cantidad de combustible al reparar los tubos de combustible o las conexiones. Reduzca las posibilidades de que se produzcan daños personales cubriendo los conductos de combustible con una toalla de taller antes de desconectar los empalmes. La toalla absorberá todo el combustible que pueda perderse. Una vez se haya completado la desconexión, coloque la toalla en un contenedor autorizado. 1. Despresurice el sistema de combustible. 2. Desconecte la entrada de combustible. 3. Desconecte el conducto de retorno de combustible. 4. Desprenda el riel de combustible del colector de
admisión. 5. Desprenda el inyector del riel de combustible soltando
los ganchos.
Instalación 1. Instale el inyector en el riel de combustible aplicando los
ganchos. 2. Instale el riel de combustible en el colector de admisión. 3. Conecte firmemente el conducto de retorno de
combustible. 4. Conecte firmemente el conducto de suministro de
combustible.
Sensor de detonaciones Extracción 1. Quite los tornillos de sujeción. 2. Desconecte el conector del otro lado.
Apretar (Torsión) Sensor de oxígeno en el tubo de escape - 31 N·m (3.2 kg·m/23 lb pie) Al reutilizarlo, inserte el sensor de oxígeno.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-75
Sensor de oxígeno (si corresponde) Extracción 1. Quite el enchufe del arnés de cables. 2. Desprenda el sensor de oxígeno del tubo de escape
delantero.
Apretar (Torsión) Sensor de oxígeno en el tubo de escape - 30 N·m (3.1 kg·m/22 lb pie)
Sensor de posición de la válvula del aceleradorExtracción 1. Quite el conector del arnés de cables. 2. Desprenda el sensor de posición de la válvula del
estrangulador.
Instalación 1. Instale el sensor de posición de la válvula del
estrangulador. 2. Instale el conector del arnés de cables.
Pedal acelerador y cable Extracción 1. Desprenda el retén acolchado del perno de parada del
pedal.
Instalación 1. Instale el retén acolchado.
Revisión Asegúrese de que el pedal acelerador está completamente en posición inactiva y que el nivel del acelerador en el motor está en la posición cerrada. Saque el manguito exterior del cable del acelerador hacia el pedal, y compruebe que la pinza del manguito está en la ranura más próxima al ojal del collar.
6A-76 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Recoloque la pinza, si es necesario, y compruebe que se obtienen posiciones de estrangulación completa y de ralentí completas en el motor.
RTW46JSH000101
Filtro de aire NOTA: El filtro de aire no se daña con el borde de la carcasa del filtro. Extracción 1. Desprenda la cubierta del filtro y el elemento del filtro. 2. Desprenda la boca de admisión de aire. 3. Desprenda el filtro de aire inferior. 4. Desprenda el guardabarros. 5. Desprenda la cubierta del parachoques delantero. 6. Desprenda el conducto de admisión de aire externo.
Revisión Compruebe que el filtro de aire no esté dañado ni obstruido por el polvo. Recámbielo si está dañado, o límpielo si está sucio.
130RW002
Método de limpieza Dé unos ligeros golpes con la mano sobre el filtro de aire teniendo cuidado de no dañar el filtro de papel, o limpie el elemento soplando con aire comprimido a unos 490 kPa (71 psi) de presión por el lado limpio, en caso de que esté muy sucio. Instalación 1. Instale el conducto de admisión de aire externo. 2. Instale la cubierta del parachoques delantero. 3. Instale el guardabarros. 4. Instale el filtro de aire inferior. 5. Instale la manguera de entrada de aire. 6. Instale el elemento del filtro de aire y la cubierta del filtro.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-77
Rosca de la bujía Reacondicionamiento Escarie la rosca y recórtela usando un taladro de rosca de bujía disponible en el mercado (observe las instrucciones del fabricante). Extracción Desprenda el casquillo de rosca de la bujía. (dimensiones (A) = 17 mm/0.67 pulg.) Apretar (Torsión) Bujía con casquillo de rosca en la culata del cilindro - 25N·m (2.5 kg·m/18 lb pie) - uso.
6A-78 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
DATOS TÉCNICOS Motor de gasolina SOHC C24SE
Viscosidad del aceite del motor Se pueden usar los siguientes aceites de motor: A = aceites monogrado B = aceite multigrado C = aceites de funcionamiento suave dependiendo de la temperatura exterior. Calidad del aceite del motor Es importante que se utilicen las siguientes clases API y CCMC:
Motores Aceites monogrado y
multigrado Aceites de
funcionamiento suave
Gasolina API-SF/CC, SF/CD, SG/CC,
SG/CD, CCMC/G4
API-SF/CC, SF/CD, SG/CD
CCMC-G5/PD2
¡Importante! Los aceites de motor CD diseñados especialmente por los fabricantes para motores diésel no son adecuados para motores de gasolina, a no ser que también aparezca indicada una clase de rendimiento suficiente para dichos motores (e.g. API-SF/CCMC-G4). Desecho. Respete la normativa nacional pertinente a la hora de desechar el aceite usado.
Cantidades de llenado del aceite de motor
Modelo de
motor Llenado inicial (litros)
Cantidad de llenado con cambio de filtro*
(litros)
MÍN a MÁX(litros)
2.4L 4.80 4.25 1.00 *Hasta la marca "MAX" de la varilla del nivel de aceite
Bomba de aceite Huelgo 0.1 a 0.2 mm(0.0004 a 0.008 plug.)Holguras en los engranajes que están frente a la carcasa
0.03 a 0.1mm(0.0012 a 0.004 plug.)Presión de aceite a velocidad de ralentí
Motor a la temperatura de operación (aceite a >70°C y refrigerante a aprox. 80°C)
450 - 500 kPa(4.6 –5.1 kg/cm2, 65 –73 psi) Tapón de desagüe del aceite M14 1.5
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-79
Sistema de refrigeración Radiador Tipo: Flujo cruzado Superficie del núcleo del radiador en cm2: 2000 Capacidad del sistema de refrigeración : 7.2 litros(1.9 us.gal)
Mezcla anticongelante Mezcla anticongelante
Grado
requerido Inferior a -10C
Cantidad en litros Inferior a -20C
Cantidad en litros Inferior a -30C
Cantidad en litros Inferior a -40C
Cantidad en litros
(en litros) Agua (80%)
Anticon-gelante (20%)
Agua (66%)
Anticon-gelante (34%)
Agua (56%)
Anticon-gelante (44%)
Agua (48%)
Anticon-gelante (52%)
7.2 5.7 1.5 4.7 2.5 4.0 3.2 3.4 3.8
Sistema de refrigeración (continúa)
Ventilador Tipo Ventilador de embrague Visco Número de aspas 5 Distribución de las aspas asimétrica Diámetro en mm
Tapa del radiador Punto de ebullición 123C(253F) Presión de apertura kPa (barios) 120 a 135 (1.20 a 1.35)
Termostato Inicio de la apertura 92C(197.6F) Completamente abierta 107C(224.6F) Tipo Derivado
Velocidades de ralentí, Contenido de CO, Ajuste de encendido
Sistema aplicable Velocidad de ralentí en min-1
(rpm) Manual
Contenido de CO en % de
vol.
Tiempo de encendido en CA BTDC (el ajuste se produce a velocidad capaz, las marcas de
encendido deben estar alineadas) con instrumento de medida sensor de TDC:
Sistema de bucle cerrado 825 *<0.4 *** 8 a 12
Sistema de bucle abierto 825 **1.0+0.2 -0.5 *** 8 a 12
Nota) * Ajuste de contenido de CO no aplicable. ** Para el ajuste de contenido de CO, consulte la sección 6E1 (sin sistema de convertidor catalítico) *** No es posible el ajuste de la temporización del encendido.
6A-80 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Valores de ajuste/Valores de comprobación Holgura de válvula
Entrada Ajuste del huelgo de la válvula hidráulica Salida No es necesario ningún ajuste
Bujías - holgura del electrodo 1.0 - 1.1mm
(0.039 – 0.043 pulg.) Compresión La diferencia de compresión
entre los distintos cilindros del motor no debe exceder los 100 kPa (1 bar).
Pérdida de presión La pérdida de presión de un
motor en condiciones perfectas por cilindro no supera el máximo del 25%.
Culata Junta de culata Espesor - instalado mm 1.2 Anchura del asiento de la válvula en la culata del cilindro entrada mm 1.0 a 1.5 salida mm 1.7 a 2.2 Entrada del juego del vástago de la válvula mm 0.018 a 0.052 salida mm 0.038 a 0.072 Descentramiento permisible del vástago de la válvula respecto al cono entrada mm 0.03 salida mm 0.33 Altura total de la culata del cilindro (De superficie de cierre a superficie de cierre) mm 95.5 0.25 Altura de la instalación válvulas de entrada y de salida mm 17.85 a 18.25 dimensión "A" Galga de
distancia 5-8840-2596-0
Guía de válvula a la altura de la instalación mm 83.50 a 83.80 Altura de la cresta al seno de la superficie de cierre mm máx. 0.025
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-81
Culata del cilindro (continúa) Sistema de válvulas Empujaválvula compensador del juego de la
válvula (hidráulico) Rotadores de válvula (entrada o salida) salida Juego de la válvula (templado o frío) entrada mm 0 salida mm 0 Altura de la culata del cilindro mm 280.30.075 Fondo de la culata del cilindro, paralelismo de las caras mm 0.05
Dimensiones de la válvula C24SE A en mm B in mm C (diámetro en mm) y marca de identificación D
1) 2) K normal
K1 de sobredimensión
0.075
K2 de sobredimensión
0.150
A de sobredimensión
0.250
Válvula de entrada
104.2 103.8 41.8 7.0126.998
7.087 7.073
7.162 7.148
7.262 7.248
44
Válvula de salida
104.0 103.6 36.5 6.9926.978
7.087 7.053
7.142 7.128
7.242 7.228
44
Diámetro interior del vástago de la válvula
- 7.0507.030
7.125 7.105
7.200 7.180
7.300 7.280
-
1) Producción 2) Servicio de atención al cliente El departamento de accesorios y piezas de repuesto sólo suministra válvulas con un largo de 103.8 mm (válvula de entrada) y de 103.6 mm (válvula de salida) solamente
Árbol de levas Letra de identificación K Código de colores Tamaño normal - subdimensión de 0.1 mm violeta Descentramiento radial mm 0.03 Juego final mm 0.09 to 0.21 Carrera de la leva Válvula de entrada y salida mm 6.67
6A-82 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Dimensión de rectificado para la posición del cojinete del árbol de levas Cojinete Asiento del cojinete
diámetro en mm Diámetro
en carcasa normal -0.1mm normal -0.1mm 1 42.470
42.455 42.370 42.355
42.525 42.425
42.500 42.400
2 42.720
42.705 42.620 42.605
42.775 42.750
42.675 42.650
3 42.970
42.955 42.870 42.855
43.025 43.000
42.925 42.900
4 43.220
43.205 43.120 43.105
43.275 43.250
43.175 43.150
5 43.470
43.455 43.370 43.355
43.525 43.500
43.425 43.400
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-83
Cigüeñal, bloque de cilindros
Dimensiones del pistón y del rectificado del cilindro
Tamaño Diám. interior del cilindro en mm
Cilindro a Cigüeñal
Diám. del pistón asociado en mm
Cabeza del pistón
carcasa coeficiente coeficiente encima a encima a
Producción
1 87.48 87.49
87.49 87.50
99 00
87.46 87.47
87.47 87.48
99 00
Servicio de atención al
cliente
- 87.99 88.00 0+0.5 87.97 87.98 7+0.5
El diámetro del pistón debe medirse en la posición "D". *inclusive
Cañón del cilindro Escariar cilindro Sobredimensión permisible hasta 0.5 mm
(ver la microficha de las piezas) Tras el escariado, invalide el coeficiente
original del cárter del cigüeñal e introduzca un nuevo coeficiente de sobredimensión
Ovalado permisible: 0.013mm Ahusamiento permisible: 0.013mm Mida el ovalamiento del calibre a 4 alturas
diferentes Proyección del pistón por encima del borde superior del bloque
de cilindros 0.40mm
Pistón Tipo Pistones empotrados Holgura Para bloques cortos y bloques de cilindros
con pistones completos, la holgura es de 0.02 a 0.04 mm
Para los recambios (sobredimensión),
dependiendo de los pistones disponibles, se permite una holgura de 0.02 a 0.04 mm
6A-84 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Cigüeñal, bloque de cilindros (continúa) Anillos de pistón Anillo cuadrado Altura mm 1.2 Anillo ahusado Altura mm 1.5 Rascador de aceite Altura mm 2.5 Descentramiento de la holgura del anillo 180 Observe que la holgura del anillo de acero superior está descentrada 25 a 50 mm a la izquierda, y la inferior 25 a 50 mm a la derecha, frente a la holgura intermedia. Bulón del pistón Longitud mm 61.5 Diámetro mm 21 Tipo Contraído en la biela Juego mm en el pistón 0.010-0.015 en la biela ninguno Instalación Al instalar los bulones,
caliente las bielas hasta aprox. 280°C en un baño de aceite. Esta temperatura no se debería sobrepasar bajo ninguna circunstancia.
Cigüeñal, bloque de cilindros (continúa)
La variación de peso permitida para bielas sin pistón ni casquillo de cojinete dentro del motor es de 8 g. Como las bielas no tienen balancines, no es posible el reprocesamiento. Las bielas sólo se pueden recambiar en grupo.
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-85
Cigüeñal, bloque de cilindros (continúa)
Muñón de cigüeñal
I, II, IV, V
Cojinete de la guía III
Asiento del cojinete de la biela
1 a 4
Anchura de la biela
Diámetro
mm
Anchura
mm
Diámetro
mm
Anchura
mm
mm
Tamaño normal
Asiento del cojinete y código de colores
de 57.9820 verde a 57.9885 > 57.9885 marrón
a 57.9950
25.900
25.850
48.988
48.970
26.580
26.460
26.390
26.338
Marca de identificación del casquillo del cojinete
Código de colores y empotrado
Cojinete del cigüeñal
I, II, IV, V
Cojinete de la guía
III
Cojinete de la biela
1 a 4
Marca de identificación marrón-662N
verde-663N
marrón-655N
verde-658N
Muñón de cigüeñal
I, II, IV, V
Guía cojinete
III
Asiento del cojinete de la biela
1 a 4
Anchura de la biela
Diámetro
mm
Anchura
mm
Diámetro
mm
Anchura
mm
mm
0.25 mm Subdimensión para la producción y el servicio de atención al cliente
Asiento del cojinete y código de colores
de 57.7320 verde/ a 57.7385 azul > 57.7385 marrón/
a 57.7450 azul
26.100
26.050
48.738
48.720
26.580
26.460
Marca de identificación del casquillo del cojinete
Código de colores y empotrado
Cojinete del cigüeñal
I, II, IV, V
Cojinete de la guía
III
Cojinete de la biela
1 a 4
Marca de identificación marrón/azul-664 A
verde/azul-655 A
marrón/azul-657 A
verde/azul-658 A
Muñón de cigüeñal
I, II, IV, V
Guía
cojinete
III
Asiento del cojinete de la biela
1 a 4
Anchura de la biela
Diámetro
mm
Anchura
mm
Diámetro
mm
Anchura
mm
mm
0.50 mm Subdimensión del servicio de atención al cliente
Asiento del cojinete y código de colores
de 57.4820 verde/ a 57.4885 azul > 57.4885 marrón/
a 57.4950 azul
26.300
26.250
48.488
48.470
26.580
26.460
Marca de identificación del casquillo del cojinete
Código de colores y empotrado
Cojinete del cigüeñal
I, II, IV, V
Cojinete de la guía
III
Cojinete de la biela
1 a 4
Marca de identificación marrón/blanco-666 B
verde/blanco-667 B
marrón/azul-659 B
verde/azul-660 B
6A-86 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Bulones
Dimensiones
Longitud mm Diámetro mm
61.5 21
Tipo Montado al aire en la biela Holgura
En el pistón mm En la biela mm
0.010 a 0.015
0 Instalación Consulte la operación "Biela, recambio"
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-87
Biela
La variación de peso permitida para bielas sin pistones ni casquillos de cojinete dentro del motor es de 8 g. Como las bielas no tienen contrapesos, no es posible el reprocesamiento. Las bielas sólo se deben recambiar en grupo.
Dimensiones del rectificado del cigüeñal
Asientos de cojinete del
cigüeñal
I, II, III, IV, V
Cojinetes de guía
III
Asientos de cojinete de la biela
1 a 4
Biela
diámetro en mm/código de
colores
anchura
en mm
diámetro
en mm
anchura
en mm
anchura
en mm
Tamaño estándar para la producción y el servicio de atención al cliente
desde 57.974 blanco
a 57.981 encima 57.981
verde a 57.988 encima 57.988
marrón a 57.995
26.002 25.950
48.988 48.970
26.580 26.450
26.390 26.338
Cigüeñal, bloque de cilindros (continúa) Asiento del cojinete Ovalado permisible: de la biela y el cigüeñal 0.04mm Ovalado Variación permisible del
asiento del cojinete del cigüeñal cuando el eje de asentamiento está en el bloque de cilindros: 0.03 mm
Juego final permisible 0.05 a 0.152 mm Juego del cojinete principal permisible Cojinete I a V 0.015 a
0.04 mm Juego permisible de la biela 0.006 a 0.031 mm Juego y biela permisible 0.07 a 0.24 mm
6A-88 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
Cigüeñal, bloque de cilindros (continúa) Volante Engranaje del anillo de arranque Antes de ajustarlo, hay que calentar
el engranaje hasta una temperatura de entre 180°C - 230°C
Descentramiento lateral Descentramiento lateral permisible
del engranaje anular de arranque instalado respecto al volante del motor: 0.5 mm
Giro de precisión Desprendimiento permisible del
material de recubrimiento del disco de embrague: 0.3 mm
Con objeto de lograr de nuevo la
relación funcional tras el desprendimiento del material, se debe llevar a cabo el mismo desprendimiento de material en la parte delantera del volante del motor (contacto del conjunto del embrague)
Dimensión A: 0.03 a 2.2mm Bloque de cilindros Planeidad de la plataforma superior mm 0.05 Altura del bloque de cilindros mm 2710.075
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-89
Valores recomendados de par de apriete Nm (kgm/lb pie) Cubierta del cojinete respecto al bloque de cilindros ....................................................... 60 1) (6.1/44) +40 a 50 Soporte del alternador respecto al bloque de cilindros .................................................... 40 (4.1/30) Soporte del bloque amortiguador del motor respecto a la transmisión ........................... 60 2) (6.1/44) Soporte del bloque amortiguador del motor respecto al bloque del motor ...................... 60 (6.1/44) Soporte de la bomba/compresor respecto al bloque del motor ....................................... 35 (3.6/26) Cubierta del cárter del árbol de levas respecto al cárter ................................................. 8 (0.8/69 lb pulg.) Engranaje de distribución del árbol de levas respecto al árbol de levas ......................... 50 (5.1/37) Soporte de sujeción del alternador respecto al colector de admisión ............................. 25 (2.5/18) Soporte de sujeción respecto al alternador ..................................................................... 25 (2.5/18) Sombrerete del cojinete de la biela respecto a la biela ................................................... 34 1) (3.5/25) +45 a 60 Tornillos de la polea del cigüeñal ..................................................................................... 20 (2.0/14) Culata del cilindro respecto al bloque de cilindros ........................................................... 25 1)2) (2.5/18) +90 +90
+90 Bloque de amortiguación del motor respecto al soporte del motor ................................. 85 (8.7/63) Bloque de amortiguación del motor respecto al miembro lateral .................................... 52 1) (5.3/38) Colector de escape respecto a la culata del cilindro ........................................................ 22 (2.2/16) 1) Use tornillos nuevos 2) Use placas de sujeción nuevas Valores recomendados de par de apriete Nm (kgm/lb pie) Volante del motor respecto al cigüeñal ............................................................................ 65 1) (6.6/48)+30 a 45 Tubo de escape delantero respecto al colector de escape ............................................. 25 (2.5/18) Manguito guía del cojinete de presión respecto a la transmisión .................................... 22 (2.2/16) Colector de admisión respecto a la culata del cilindro ..................................................... 22 (2.2/16) Soporte inferior del alternador ......................................................................................... 25 (2.5/18) Tapón del desagüe de aceite respecto a la bandeja para aceite .................................... 45 (4.6/33) Soporte del conducto de entrada del aceite respecto al bloque de cilindros ................... 6 2) (0.6/52 lb pulg.) Conducto de entrada del aceite respecto a la bomba de aceite ...................................... 8 (0.8/69 lb pulg.) Bandeja para aceite respecto al bloque de cilindros ....................................................... 8 2)3) (0.8/69 lb pulg.) Puente de cojinete respecto al bloque de cilindros .......................................................... 8 2)3) (0.8/69 lb pulg.) Conmutador de la presión de aceite respecto a la bomba de aceite ............................... 31 (3.2/23) Bomba de la dirección asistida (correa V acanalada) respecto al bloque del motor ....... 31 (3.2/23) Bujías en la culata del cilindro ......................................................................................... 25 (2.518) Soporte del motor de arranque respecto al bloque de cilindros ...................................... 25 (2.5/18) Motor de arranque respecto al bloque de cilindros - lado del motor ................................ 45 (4.6/33) Motor de arranque respecto al bloque de cilindros - lado de la transmisión ................... 75 (7.6/55) Carcasa del termostato respecto a la culata del cilindro ................................................. 15 (1.5/11) Engranaje de mando de la correa dentada respect al cigüeñal ...................................... 130 1) (13.3/96) Cubierta delantera de la correa dentada ......................................................................... 4 (0.4/35 lb pulg.) Cubierta trasera de la correa dentada ............................................................................. 6 (0.6/52 lb pulg.) Tensor de la correa dentada respecto a la bomba de aceite .......................................... 25 (2.5/18)
(M10) ............................................................................ 45 (4.6/33) Transmisión respecto al bloque del motor ........................................................................................... 76 (7.7/56)
(M12) ............................................................................ 60 (6.1/44) Bomba de agua respecto al bloque de cilindros .............................................................. 17 (1.7/12) 1) Use tornillos nuevos 2) Use el compuesto de cierre hermético 3) Tiempo máximo de instalación - 10 minutos
6A-90 ENGINE MECHANICAL (C24SE)
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE REPARACIÓN
Nº DE ELEMENTO
ILUSTRACIÓN Nº DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA
1
5-8840-2634-0
Alineador
2
5-8840-2593-0
Conjunto del cortador
3
5-8840-2594-0
Compresor de muelle
4
5-8840-0451-0
Instalador
5
5-8840-0452-0
Desmontador/Instalador
6
5-8840-2596-0
Galga de distancias
7
5-8840-0455-0
Manguitos de montaje
8
5-8840-2597-0
Instalador
9
5-8840-0457-0
Desmontador/Instalador
10
5-8840-0468-0
Desmontador/Instalador
ENGINE MECHANICAL (C24SE) 6A-91
Nº DE ELEMENTO
ILUSTRACIÓN Nº DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA
11
5-8840-0459-0
Instalador
12
5-8840-0460-0
Instalador
13
5-8840-0446-0
Soporte del volante del motor
14
5-8840-2598-0
Llave de sujeción
15
5-8840-2599-0
Conjunto escariador
16
5-8840-2600-0
Llave de tubo
17
5-8840-2601-0
Instalador
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-1
SECCIÓN 6B
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA Descripción general ....................................................................................................... 6B - 2 Precaución de servicio .................................................................................................. 6B - 3 Diagnóstico..................................................................................................................... 6B - 5 Vaciado y llenado del sistema de refrigeración........................................................... 6B - 6 Bomba de agua............................................................................................................... 6B - 7
Bomba de agua y piezas asociadas......................................................................... 6B - 7 Extracción .................................................................................................................. 6B - 7 Revisión...................................................................................................................... 6B - 7 Instalación .................................................................................................................. 6B - 8
Termostato...................................................................................................................... 6B - 9 Extracción .................................................................................................................. 6B - 9 Revisión...................................................................................................................... 6B - 9 Instalación .................................................................................................................. 6B - 9
Embrague de ventilador con ventilador de refrigeración ........................................... 6B - 9 Inspección y reparación............................................................................................ 6B - 9
Radiador.......................................................................................................................... 6B-11 Radiador y piezas relacionadas ............................................................................... 6B-11 Extracción .................................................................................................................. 6B-11 Revisión...................................................................................................................... 6B-12 Instalación .................................................................................................................. 6B-13
Datos y especificaciones principales........................................................................... 6B-13 Herramientas de servicio especiales............................................................................ 6B-14
6B-2 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descripción general
Legend1 Water Pump2 Thermostat3 Radiator4 Reserve Tank
5 Coolant Distributor6 Cylinder Block and Head7 Throttle Body8 Heater
El sistema de refrigeración es a presión, y su bomba de agua, mandada por una correa de levas, propulsa la circulación del refrigerante a través de la culata y el bloque de cilindros. El termostato regula el flujo del refrigerante entre el radiador y el circuito de derivación. El calefactor forma parte del circuito de derivación. El circuito de precalentamiento del cuerpo del estrangulador es un circuito separado que no está regulado por el termostato. Este circuito puede estar provisto de un refrigerador de aceite.
Leyenda 1 Bomba de agua 2 Termostato 3 Radiador 4 Depósito de reserva
5 Distribuidor de refrigerante 6 Bloque de cilindros y culata 7 Carcasa del acelerador 8 Calefactor
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-3
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
Bomba de agua La bomba de agua es de tipo centrífugo y está propulsada por una correa de transmisión.
Termostato El termostato es de tipo derivado y de bola de cera con un orificio de aire.
110RS001
Radiador El radiador es de tipo flujo con aspas corrugadas.
6B-4 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Solución anticongelante • Cálculo de la proporción de la mezcla Proporción de mezcla =
Solución anticongelante (Lit/gal.) Solución anticongelante(Lit/gal.)+Agua(Lit/gal)
NOTA: Solución anticongelante + Agua=Capacidad total del sistema de refrigeración.
• Capacidad total del sistema de refrigeración 5.7 Lit(1.5 us. gal)
• Proporción de mezcla Compruebe la gravedad específica del refrigerante del
motor en los intervalos de temperatura del sistema derefrigeración desde 0 a 50°C(32 a 122°F) usando un hidrómetro de tipo succión, y luego determine la densidaddel refrigerante del motor consultando la tabla.
NOTA: El LLC es 50% en todos los entornos, con objeto de prevenir la corrosión de las piezas del sistema de refrigeración.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-5
Diagnóstico Problema en la refrigeración del motor
Condición Causa posible Corrección Recalentamiento del motor Nivel de refrigerante del motor bajo Llene Termómetro defectuoso Reemplace Termostato defectuoso Reemplace Sensor de temperatura del
refrigerante del motor defectuoso Repare o reemplace
Radiador obstruido Limpie o reemplace Tapa del radiador defectuosa Reemplace Nivel de aceite de motor bajo o uso
de un aceite malo Llene o cambie el aceite
Sistema de escape obstruido Limpie el sistema de escape o reemplace las partes defectuosas
Sensor de posición de mariposa defectuoso
Reemplace el conjunto de la válvula de mariposa
Circuito sensor de posición de estrangulador abierto o cortocircuitado
Repare o reemplace
Junta de culata dañada Reemplace Tensión floja de la correa V Ajuste la tensión de la correa o
recámbiela. Mangueras aplastadas Reemplace Embrague de ventilador defectuoso Reemplace Enfriamiento excesivo del motor Termostato defectuoso Reemplace El motor tarda en calentarse Termostato defectuoso Reemplace Unidad de termómetro defectuosa Reemplace
6B-6 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración Antes de vaciar el sistema de refrigeración, inspecciónelo y realice cualquier servicio necesario para asegurar que esté limpio, no tenga fugas y esté en buenas condiciones de funcionamiento. El nivel del refrigerante del motor (EC) debe estar entre las líneas "MIN" y "MAX" del depósito cuando el motor está frío. Si está bajo, compruebe que no haya fugas y añada refrigerante hasta la línea "MAX". No deberá haber ningún depósito excesivo de óxido o escamas alrededor de la tapa del radiador ni la boca de llenado del radiador, y el EC no deberá tener tampoco aceite. Reemplace el EC si la suciedad es excesiva. 1. Vacíe completamente el sistema de refrigeración abriendo
el tapón de vaciado de la parte inferior del radiador. 2. Quite la tapa del radiador. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE QUEMADURAS, NO QUITE LA TAPA MIENTRAS EL MOTOR Y EL RADIADOR ESTÉN CALIENTES. PUEDE OCURRIR QUE CON LA PRESIÓN EL LÍQUIDO Y EL VAPOR SALGAN DESPEDIDOS CON VIOLENCIA. 3. Desconecte todas las mangueras del depósito de reserva
del EC. Restriegue y limpie el interior del depósito de reserva con
jabón y agua. Límpielo bien con agua limpia y vacíelo.Instale el depósito de reserva y las mangueras.
4. Llene el sistema de refrigeración con el EC utilizando una solución de, por lo menos, el 50% de anticongelante.
5. Llene el radiador hasta la base de la boca de llenado. Llene el depósito del refrigerante hasta la línea "MAX"
cuando el motor esté frío. 6. Bloquee las ruedas de tracción y ponga firmemente el freno
de mano. Ponga la transmisión automática en la posición "P" (Aparcamiento) o la transmisión manual en neutral.
7. Quite la tapa del radiador. Arranque el motor y caliéntelo hasta 2,500 - 3,000 rpm durante unos 30 minutos.
8. Cuando haya salido el aire por la boca de llenado del radiador y el nivel de refrigerante haya descendido, echemás refrigerante de motor. Repita el procedimiento hasta que el nivel de refrigerante ya no descienda más. Entonces pare el motor y ponga la tapa del radiador. Deje que se enfríe el motor.
9. Una vez que se ha enfriado el motor, rellene el depósito derefrigerante hasta la línea "MAX".
10. Arranque el motor. Con el motor funcionando a 3,000 rpm, asegúrese de que no se oye el ruido de agua corriendodesde el núcleo del calefactor (por detrás de la consolacentral).
11. Si se oye el ruido de agua corriendo, repita los pasos 8 a10.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-7
Bomba de agua Bomba de agua y piezas asociadas
Leyenda 1 Conjunto de la bomba de agua
2 Junta tórica 3 Tornillo
2 3
1
Extracción 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Vacíe el refrigerante. 3. Desconecte la manguera del radiador (en el lateral del tubo
de entrada). 4. Desprenda la correa de distribución, consultando la sección
de la "Correa de distribución" en este manual. 5. Desprenda el conjunto de la bomba de agua.
Revisión Realice las reparaciones y los recambios de piezas necesarios si durante la inspección se encuentran daños o desgastes excesivos. El conjunto entero de la bomba de agua debe ser recambiado si se detecta alguno de los siguientes problemas:• Grieta en el cuerpo de la bomba de agua • Fuga de EC por la unidad del obturador
6B-8 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
• Vibraciones o ruidos anormales en el cojinete • Grietas o corrosión en el rotor
Instalación 1. Antes de instalar la bomba de agua, recubra la superficie
de cierre con grasa de silicona. 2. Instale el conjunto de la bomba de agua y apriete los
tornillos conforme al par de apriete especificado. Par: 25 N⋅⋅⋅⋅m (2.5 kg⋅⋅⋅⋅m/18 lb pie) 3. Correa de distribución
• Instale la correa de distribución, consultando el paso correspondiente en la sección de la "Correa dedistribución" de este manual.
4. Conecte la manguera del radiador y llene el refrigerante delmotor.
5. Conecte el cable de masa de la batería.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-9
Termostato
Extracción 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Vacíe el refrigerante del radiador y del motor. 3. Desconecte del tubo de entrada la manguera del radiador.4. Desprenda la caja del termostato. 5. Desprenda el termostato de su carcasa.
Revisión Suspenda el termostato en un recipiente lleno de agua por medio de un cable fino. Coloque un termómetro junto al termostato. No caliente directamente el termostato. Aumente gradualmente la temperatura del agua. Remueva el agua con objeto de que todo el líquido esté a la misma temperatura. Compruebe la temperatura cuando la válvula se empiece a abrir.
Temperatura de apertura de la válvula 92°°°°C (197.6°°°°F)Compruebe la temperatura cuando la válvula se haya abierto por completo.
Temperatura de apertura completa de la válvula107°°°°C(224.6°°°°F)
Realice las reparaciones y los recambios de piezas necesarios si durante la inspección se encuentran daños o desgastes excesivos.
Instalación 1. Antes de instalar el termostato, recubra la superficie de
cierre con grasa de silicona. 2. Instale la junta tórica. 3. Instale la caja del termostato y apriete los tornillos
conforme al par de apriete especificado. Par: 15 N⋅⋅⋅⋅m (1.5 kg⋅⋅⋅⋅m/11 lb pie) 4. Instalación de la manguera de goma. 5. Rellene el refrigerante del motor. 6. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de refrigerante
del motor.
Embrague de ventilador con ventilador de refrigeración Inspección y reparación Haga la corrección o cambio de piezas necesario si encuentra desgaste, daños o cualquier otra condición anormal durante la inspección.
6B-10 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Inspeccione visualmente en busca de daños, fugas (grasa de silicona) y otras condiciones anormales. 1. Inspección (en vehículo) 1) Gire a mano el embrague del ventilador, cuando la
temperatura esté baja, antes de arrancar el motor, y confirme que pueda girar fácilmente.
2) Arranque el motor para calentarlo hasta que la temperatura en la parte del embrague del ventilador sea de unos 80°C(176°F). Luego pare el motor y confirme que el embrague del ventilador pueda girar con esfuerzo (par de embrague) cuando se gire a mano.
Si el embrague del ventilador gira más fácilmente, sin embargo, significa que la grasa de silicona está fugando internamente. Reemplace el embrague del ventilador por otro nuevo.
2. Inspección (en unidad) Caliente el bimetal del embrague del ventilador utilizando
una pistola térmica hasta que la temperatura alcance unos80°C cuando se mide con el termistor. Luego confirme que el embrague del ventilador pueda girarse con un esfuerzoconsiderable (par de embrague).
Si el embrague del ventilador gira más fácilmente en esemomento, significa que la grasa de silicona está fugandointernamente.
Reemplace el embrague del ventilador por otro nuevo.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-11
Radiador Radiador y piezas relacionadas
Leyenda 1 Manguera del radiador 2 Tapón de drenaje 3 Guía del ventilador, Más abajo 4 Guía del ventilador 5 Ménsula
6 Manguera del depósito de reserva 7 Depósito de reserva 8 Tapa de radiador 9 Conjunto de radiador
Extracción 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Afloje un tapón de desagüe para vaciar el refrigerante del
motor. 3. Desconecte las mangueras de entrada y de salida del
radiador. 4. Desconecte del radiador la manguera del depósito de
reserva. 5. Saque el conjunto del radiador levantándolo con cuidado de
no dañar el núcleo del radiador.
6B-12 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Revisión
Tapa de radiador Mida la presión de abertura de la válvula de presionización con el probador de tapas de bocas de llenado de radiadores. Reemplace la tapa si la presión de abertura de la válvula está fuera del margen estándar. Presión de apertura de la válvula: 88.3 – 103.0kPa(0.90 –
1.05kg/cm2, 13.5 – 15.7 psi) Probador de tapas: 5-8840-0277-0 Adaptador: 5-8840-2603-0 Verifique la condición de la válvula de vacío en el centro del lado del asiento de válvula de la tapa. Si encuentra mucha oxidación o suciedad, o si el asiento de la válvula no se puede mover a mano, limpie o reemplace la tapa. Vacío de apertura de la válvula: 1.9 – 4.9kPa(0.02 –
0.05kg/cm2, 0.28 – 0.71 psi)
Núcleo del radiador 1. Una aleta doblada puede reducir la ventilación y producir
recalentamiento. Todas las aletas deben estar rectas.Ponga atención a la base de la aleta cuando la estéenderezando.
2. Quite todo el polvo, los insectos y otros materialesextraños.
Purgue el radiador Lave a fondo el interior del radiador y los conductos de refrigerante del motor con agua fría y detergente suave. Quite todas las señales de óxido y roña.
Verifique que no haya fugas del sistema de refrigeración Utilice un probador de tapas de radiadores para meter a la fuerza aire en el radiador a través de la boca de llenado, a una presión de 196 kPa(2.0kg/cm2, 28.4 psi), y empleando un probador de tapas. • Fugas por el radiador • Fugas por la bomba de refrigerante • Fugas por las mangueras de agua • Verifique las mangueras por si están hinchadas. Probador de tapas: 5-8840-0277-0 Adaptador: 5-8840-2603-0
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 6B-13
Instalación 1. Instale el conjunto del radiador, con cuidado de no dañar el
núcleo del radiador. 2. Instale el conjunto del radiador. 3. Conecte la manguera del depósito de reserva. 4. Conecte las mangueras de entrada y de salida del radiador.5. Vierta refrigerante de motor hasta alcanzar la boca de
llenado del radiador, y hasta la marca MAX del depósito dereserva.
Procedimiento importante (en el caso de cambiar el 100%del refrigerante del motor) para llenar el refrigerante del motor.
• Quite la tapa del radiador. • Llene el depósito con refrigerante de motor hasta la boca de
llenado del radiador. • Llene el depósito de reserva con refrigerante hasta la línea
"MAX". • Arranque el motor con la tapa del radiador quitada y deje
que alcance la temperatura de funcionamiento haciendofuncionar el motor a 2,500 - 3,000 rpm durante 30 minutos.
• Asegúrese de que el termostato está abierto consultando latemperatura del refrigerante del motor.
• Si por la boca de llenado del radiador salen burbujas, rellene el espacio evacuado con líquido refrigerante. Repita el procedimiento hasta que el nivel de refrigerante ya nodescienda más. Ponga la tapa del radiador y pare el motor.
• Rellene el depósito de refrigerante hasta la línea "MAX" y déjelo reposar hasta que se enfríe el motor.
• Una vez enfriado el motor, arránquelo y asegúrese de queno hay ruido de agua saliendo del núcleo del calefactormientras el motor marcha a 3,000 rpm.
• En caso de que se oiga ruido de agua corriendo, repita el mismo procedimiento desde el principio.
Datos y especificaciones principales Especificaciones generales
Sistema de refrigeración Circulación forzada del refrigerante del motor Radiador Tubo corrugado (2 tubos en fila) Capacidad de radiación de calor 66.3 kcal/h Área de radiación de calor 7.08 m2 Área delantera del radiador 0.28 m2 Radiador vacío (peso) 3.1 kg Presión de abertura de válvula de la tapa del radiador 93.3– 122.7 kPa Capacidad de refrigerante del motor 2.0L Bomba del refrigerante del motor Tipo centrífugo Termostato Tipo derivado Capacidad total de refrigerante del motor 5.7lit
6B-14 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
HERRAMIENTAS DE SERVICIO ESPECIALES
Nº DE ELEMENTO
ILUSTRACIÓN Nº DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA
1
5-8840-0277-0
Probador; tapa del radiador
2
5-8840-2603-0
Adaptador; tapa del radiador
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-1
MOTOR COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
ÍNDICE Descripción general ......................................... 6C-2Precaución de servicio .................................... 6C-3Dosificación de combustible .......................... 6C-4Filtro de combustible....................................... 6C-5
Extracción...................................................... 6C-5Revisión ......................................................... 6C-6Instalación ..................................................... 6C-6Revisión ......................................................... 6C-6Filtro de combustible en interior del
depósito ....................................................... 6C-6Prueba de caudal de la bomba de
combustible ................................................. 6C-7Bomba de combustible.................................... 6C-8
Bomba de combustible y piezas asociadas..................................................... 6C-8
Extracción...................................................... 6C-8Instalación ..................................................... 6C-9
Tubo de combustrible/ Accesorios del conector rápido...................... 6C-10
Precauciones................................................. 6C-10Precauciones durante el trabajo.................. 6C-10
Extracción...................................................... 6C-10Reutilización del conector rápido ............... 6C-11Consejo para hacer el montaje.................... 6C-11
Relé de la bomba de combustible .................. 6C-12Descripción general...................................... 6C-12
Depósito de combustible ................................ 6C-13Depósito de combustible y piezas
relacionadas ................................................ 6C-13Extracción...................................................... 6C-14Instalación ..................................................... 6C-14
Boca de llenado................................................ 6C-15Extracción...................................................... 6C-15Instalación ..................................................... 6C-15
Unidad indicadora del combustible ............... 6C-15Extracción e instalación............................... 6C-15
Tapa de la boca de llenado de combustible.. 6C-16Descripción general...................................... 6C-16Revisión ......................................................... 6C-16
Datos y especificaciones principales ............ 6C-17Herramientas especiales .............................. 6C-18
6C-2 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Descripción general
**
*
* Aplicable al sistema de control de emisiones EVAP ** No aplicable al sistema de control de emisiones EVAP
Esta ilustración está basada en el modelo con bote.
Leyenda 1 Tapa del filtro de combustible 2 Depósito de combustible 3 Válvula de seguridad contra vuelco* 4 Conjunto de bomba de combustible y alimentador 5 Filtro de combustible 6 Distribuidor de combustible 7 Admisión
8 Válvula de control de presión de combustible 9 Válvula solenoidal de servicio 10 Válvula de estrangulador 11 Bote* 12 Válvula de retención y seguridad*
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-3
Cuando trabaje en el sistema de combustible, hay variospuntos a tener en cuenta. Cada vez que trabaje en el sistema de combustible,
desconecte el cable negativo de la batería excepto paraaquellas pruebas en que se necesite la tensión de la misma.
Tenga siempre a mano en el área de trabajo un extintor deincendios con producto químico en polvo (clase B).
Vuelva a poner todos los mismos tubos y accesorios quequitó.
Limpie e inspeccione las juntas tóricas. Reemplace si es necesario.
Elimine siempre la presión de las lineas antes de trabajar en cualquier componente del sistema de combustible.
No intente hacer reparaciones en el sistema de combustiblehasta después de haber leído las instrucciones y verificadolas ilustraciones relacionadas con la reparación.
Siga todos los avisos y precauciones. Todos los motores de gasolina están diseñados para utilizarsolamente gasolina sin plomo. Se debe usar gasolina sinplomo para una operación apropiada del sistema de control deemisiones. Su uso también minimizará los fallos de las bujías y extenderá la vida útil del motor. El uso de gasolina con plomo puede dañar el sistema de control de emisiones y podría resultar enla pérdida de la garantía de dicho sistema. Todos los vehículos están equipados con un sistema de control de emisiones por evaporación. La función del sistema consiste en minimizar el escape de vapores de combustibles a la atmósfera.
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugarapropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número depieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después dequitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas.A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, noutilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa uotras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos deapriete roscados ni en sus puntos de unión.Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a lafuerza de unión de tales dispositivos, e incluso puedenllegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificacionescorrectos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
6C-4 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Dosificación de combustible El módulo de control del motor (ECM) tiene el control absolutode este sistema de suministro de combustible durante laconducción normal del vehículo. La función del colector de admisión, como en el caso de undiésel, consiste en dejar pasar solamente aire al motor. El combustible se inyecta por medio de inyectores separados queestán montados por encima del colector de admisión. El sensor de presión absoluta del colector (MAP) mide los cambios en la presión del colector de admisión que resultan dela carga del motor y de sus cambios de velocidad, que elsensor MAP convierte en salidas de voltaje. Este sensor genera un voltaje que cambia con arreglo al caudal de aire que entra en el motor. Este voltaje cambiante se transforma en una señal eléctricaque se envía al ECM. En función de las señales que recibe de los sensores MAP, detemperatura del aire de admisión y otros, el ECM determina unpulso de inyección de combustible de anchura adecuada, yenvía esa información a las válvulas de los inyectores decombustible para obtener una mezcla bien proporcionada deaire y combustible. El sistema de inyección de combustible multipuerto utiliza unsistema de inyección en el que los inyectores se accionan concada revolución del cigüeñal. El ECM controla el inyector a su debido tiempo con objeto de dosificar la cantidad correcta decombustible en función de las condiciones de marcha delmotor. En el inyector se usan dos juntas tóricas intercambiables, que deben recambiarse cuando se desprenden los inyectores. El riel de combustible está acoplado a la parte superior delcolector de admisión y suministra combustible a todos losinyectores. El combustible circula constantemente por el riel mientras el motor está en marcha. Esto elimina aire y vapores del combustible, al tiempo que lo mantiene frío durante laconducción en tiempo cálido. La válvula reguladora de la presión del combustible, que estámontada en el riel, mantiene un diferencial de presión a lo largo de los inyectores bajo todas las condiciones defuncionamiento. Esto se consigue controlando la cantidad de combustible que regresa al depósito en función de la demandadel motor. Consulte la sección "Maniobrabilidad y emisión" para obtener más información y diagnósticos.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-5
Filtro de combustible Filtro de combustible y piezas asociadas
Extracción PRECAUCIÓN: Una vez completada la reparación del sistema de combustible, arranque el motor y compruebe el sistema de combustible en busca de conexionessueltas o fugas. Para realizar el diagnóstico del sistema de combustible, consulte la sección "Maniobrabilidad yemisión".
(2,4 L) 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Desconecte el conector rápido del filtro de combustible. 3. Saque el filtro de combustible de su soporte y póngalo en el
lateral de miembro. 4. Quite el filtro de combustible.
Leyenda 1 Manguera de combustible 2 Conector rápido 3 Filtro de combustible
6C-6 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Filtro de combustible
Revisión 1. Recambie el filtro de combustible si el combustible
fuga del cuerpo del filtro o si dicho cuerpo estádañado.
2. Recambie el filtro si está obturado con suciedad osedimento.
Instalación 1. Instale el filtro en su soporte desde el lateral de
miembro.
NOTA: Preste atención a la orientación del filtro de combustible. (1) al lateral del motor (2) al lateral deldepósito de combustible.
NOTA: Asegúrese de colgar el gancho del soporte delfiltro de combustible.
NOTA: Asegúrese de colgar el gancho del soporte del filtro de combustible
RTW36CSH000301
2. Conecte al filtro de combustible el conector rápido del tubo de combustible.
NOTA: Seque el comprobador izquierdo del tubo de combustible.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del conector rápido" en esta sección cuando realice cualquier reparación.
3. Apriete la tapa del depósito de combustible hasta que se oiga el chasquido de cierre.
4. Conecte el cable de masa de la batería.
Revisión Después de la instalación, arranque el motor ycompruebe si hay fugas de combustible.
Filtro de combustible en interior del depósito El filtro está ubicado en el extremo inferior del tubocolector de combustible en el depósito. Impide la entrada de suciedad en el tubo de combustible ytambién impide el paso del agua, a no ser que el filtro esté completamente sumergido en él. Es de tipoautolimpiador, por lo que no necesita un mantenimientoprogramado. Un exceso de agua y sedimentos en el depósito restringe el suministro de combustible almotor, provocando el estrangulamiento del mismo. En tal caso, el depósito debe limpiarse a fondo.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-7
Prueba de caudal de la bomba de combustible Si se sospecha una reducción del suministro decombustible, lleve a cabo las siguientescomprobaciones.
1. Asegúrese de que hay combustible en el depósito.2. Con el motor en marcha, compruebe el tubo y la
manguera de alimentación de combustible, desdeel depósito hasta el inyector, en busca de señalesde fugas. Reapriete, si el empalme del tubo o lamanguera está flojo. Asimismo, compruebe quelos tubos y las mangueras no estén aplastados niobturados.
3. Inserte la manguera del tubo de alimentación decombustible en un recipiente limpio, y compruebela medida del caudal de la bomba de combustible.
4. Conecte los terminales del relé de la bomba (2)con un cable puente (1), como se muestra en lafigura, y encienda la bomba de combustible paramedir el suministro.
RTW36CSH000201
PRECAUCIÓN: No genere nunca chispas alconectar un cable puente.
Suministro Suministro
15 segundos 0,38 litros mínimo
Si el valor medido no se sea normal, lleve a cabo laprueba de presión.
Prueba de presión Para la prueba de presión del sistema de combustible,consulte la sección 6E "Sistema de control decombustible".
6C-8 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Bomba de combustible Bomba de combustible y piezas asociadas
RTW46FMF000401 Leyenda (6) Tubo de combustible/Conector rápido
(1) Orificio de alimentación de combustible (7) Anillo retenedor (Cierre de la bomba de (2) Orificio de retorno de combustible combustible) (3) Orificio de emisión de combustible (8) Estanqueidad; Bomba de combustible
(4) Conjunto de bomba de combustible y alimentador (9) Conjunto del depósito de combustible
(5) Conector; Bomba de alimentación de combustible y alimentador
(10) Tubo de evaporación/Conector rápido
Extracción PRECAUCIÓN: Cuando haya terminado la reparación del sistema de combustible, arranque el motor y verifique el sistema de combustible por si tiene conexiones flojas o fugas. Para conocer el diagnóstico del sistema de combustible, consulte la sección "Facilidad de conducción y emisión".
1. Quite el conjunto del depósito de combustible (9). Consulte "Depósito de combustible Extracción" en esta sección.
2. Desconecte el conector rápido (6), en el interior del tubo de combustible, de la bomba de combustible.
3. Desconecte el conector rápido (10), en el tubo de evaporación, de la bomba de combustible.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-9
3. Quite el anillo retenedor (7) del depósito de combustible con la herramienta extractora 5-8840-2602-0.
140R100035
4. Desprenda despacio la bomba de combustible (4) del depósito sin doblar el brazo flotante.
NOTA: Cubra la abertura de la bomba de combustible del depósito para impedir la entrada de polvo.
5. Deseche el material de estanqueidad de la bomba de combustible (8) porque no se puede reutilizar.
Instalación 1. Limpie la superficie de cierre del depósito y la
bomba de combustible.
NOTA: Si hay polvo en la superficie del sello, esto podrá causar fugas de combustible.
2. Ponga el nuevo material de estanqueidad de la bomba de combustible (8) para la abertura del depósito a todo lo largo del borde.
3. Instale despacio la bomba de combustible (4) en el depósito sin doblar el brazo flotante.
4. Ajuste la brida de la bomba de combustible en el sellado de la bomba de aceite para acoplar la convexidad de la bomba de combustible y el reentrante del depósito de combustible.
5. Cierre lentamente el anillo retenedor (7) en el depósito de combustible con la herramienta extractora 5-8840-2602-0.
6. Conecte el conector rápido (10) en el tubo de evaporación en la bomba de combustible.
7. Conecte el conector rápido (6), en el interior del tubo de combustible, en la bomba de combustible.
NOTA: Seque el comprobador izquierdo del tubo de combustible.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del conector rápido" en esta sección cuando realice cualquier reparación.
8. Verifique por si hay fugas. Método de verificación de fugas.
(1) Conecte el extremo del conector rápido y de la manguera del respiradero (quite la manguera del respiradero del depósito de combustible) y apriete la tapa de la boca de llenado de combustible hasta que se oiga un clic por lo menos.
(2) Aplique agua con jabón alrededor de la zona de cierre de la bomba de combustible.
(3) Meta aire a presión en el depósito de combustible desde el extremo del tubo del respiradero (a una presión de 34.3 kPa/2.8 kg/cm2/ 39.8 psi) durante 15 segundos.
(4) Compruebe que no haya burbujas alrededor de la zona de cierre de la bomba de combustible.
8. Instale el conjunto del depósito de combustible (9).
NOTA: Consulte "Instalación del depósito de combustible" en esta sección.
6C-10 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Tubo de combustible / Acessorios del conector rápido
Precauciones • No encienda una cerilla ni haga fuego. • Mantenga las llamas alejadas del área de trabajo
para impedir que los materiales inflamablesprendan fuego.
• Desconecte el cable de masa de la batería paraimpedir cortocircuitos eléctricos.
• Prepare el sistema de tubería o piezas relacionadaspara impedir que se dañe debido al calor o a lassalpicaduras de la soldadura o trabajos similaresque generen calor.
Precauciones durante el trabajo
140R100032
Leyenda (1) Junta tórica (2) Orificio (3) Conector (4) Tubo plástico
No exponga el conjunto a los electrólitos de la batería, yno lo limpie con un paño que se ha usado para limpiarla solución electrolítica derramada de la batería. Las tuberías que han sido salpicadas con electrólito dela batería o que han sido frotadas con un paño mojadoen electrólito de batería no pueden ser utilizadas.
Extracción 1. Abra la tapa del depósito de combustible para soltar
presión del depósito. Utilice aire comprimido para quitar la suciedad delos accesorios de conexión rápida para combustibleantes de desconectar esos accesorios.
141R100002
Cuando desconecte el tubo de combustible, tape el área con un paño para impedir que salga combustible porque el tubo tal vez tenga todavía algo de presión.
2. Para desmontar el conector rápido, sujételo con una mano y tire del conector con la otra apretando al mismo tiempo el botón cuadrado de desabroche del conector, tal y como se indica en la figura.
140R100037
NOTA: No utilice herramientas de ninguna clase. Utilice sólo sus manos para desconectar el conector. Utilice lubricante (aceite ligero) y/o empuje y tire del conector hasta que el tubo quede desconectado.
Meta los conectores que fueron quitados en una bolsa de plástico para impedir que entre polvo o agua de lluvia.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-11
140R100028
Reutilización del conector rápido • Reemplace el orificio y el conector si se encuentran
rayas, abolladuras o grietas. • Quite toda la suciedad acumulada en el orificio
cuando instale el conector. Reemplace el conectorsi tiene óxido, abolladuras o rayas.
• Después de limpiar el orificio, inserte recto elconector hasta que se oiga un clic. Después de oírel clic, intente sacarlo con una fuerza de 49 N (5kgf) para asegurarse de que no se desconecta yqueda bien bloqueado.
140R100036
Consejo para hacer el montaje Poniendo aceite de motor o aceite ligero en el tubo, lainstalación del tubo en el orificio resulta más fácil. El montaje del tubo deberá realizarse inmediatamentedespués de poner el aceite (para impedir que el polvose pegue a la superficie del tubo; lo que podría disminuir la capacidad de cierre).
Prueba/inspección tras el montaje 1. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería. 2. Gire la llave de encendido hasta la posición de
encendido ("ON") y compruebe que se oye el sonido de encendido de la bomba. Inspeccione el sistema en busca de fugas; la presión del combustible aumentará a medida que se acciona la bomba de combustibile.
3. Lleve a cabo la inspección de fugas (paso 2) varias veces.
4. Arranque el motor y observe la velocidad del ralentí del motor. La presencia de suciedad en el sistema de combustible puede afectar al sistema de inyección de combustible.
6C-12 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Relé de la bomba de combustible
Descripción general Con el fin de controlar el funcionamiento del conjuntode la bomba de combustible y el alimentador (FPAS),se proporciona el relé FPAS. Cuando el interruptor de arranque se gira a la posición de encendido "ON", elrelé FPAS acciona el FPAS durante 2 segundos. Cuando se gira hasta la posición de arranque("START"), el módulo de control del motor recibe elpulso de referencia del módulo de control del encendidoy acciona el relé, haciendo que el FPAS suministrecombustible de nuevo.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-13
Depósito de combustible Depósito de combustible y piezas relacionadas
RTW46FLF000301
Leyenda (7) Manguera de la boca de llenado de combustible
(1) Perno; Depósito de combustible (8) Tubo de combustible/Conector rápido (2) Banda del depósito de combustible (9) Filtro de combustible (3) Blindaje trasero (10) Banda; Blindaje inferior (4) Blindaje lateral (11) Blindaje inferior (5) (6)
Retenedor Depósito de combustible
(12) Tubo de evaporación / Conector rápido, solamente el modelo especificado
6C-14 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Extracción PRECAUCIÓN: Cuando termine la reparación delsistema de combustible, arranque el motor yverifique el sistema de combustible por si tieneconexiones flojas o fugas. Para conocer eldiagnóstico del sistema de combustible, consulte lasección "Facilidad de conducción y emisión".
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Afloje lentamente la tapa de la boca de llenado de
combustible.
NOTA: Para impedir el chorreado de combustible,cambie la presión en el depósito.
NOTA: Tape la abertura de la boca de llenado paraimpedir que entre polvo.
3. Eleve el vehículo con un gato. 4. Apoye la parte inferior del depósito de combustible
con un elevador. 5. Desprenda el recubrimiento interno de la carcasa
de la rueda en el lado posterior izquierdo. 6. Desprenda el tornillo de sujeción de la boca de
llenado del depósito del cuerpo. 7. Desconecte el conector rápido (8), en el interior
del tubo de combustible, del conducto decombustible, y el tubo de evaporación de suarticulación.
NOTA: Cubra el conector rápido para impedir que entreel polvo y que se fugue el combustible.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios delconector rápido" en esta sección cuando realicecualquier reparación.
8. Quite la banda del depósito (2) soltando su tornillode sujeción (1).
9. Desconecte el conector de la bomba y delalimentador, en la bomba de combustible, y quiteel arnés de la presilla soldada en el depósito decombustible.
10. Baje el depósito de combustible (6).
NOTA: Cuando el depósito de combustible sedesprenda del vehículo, no raye ninguna de lasmangueras y tubos con ninguna otra pieza.
Instalación
1. Levante el depósito de combustible hasta su posición.
NOTA: Asegúrese de que no hay mangueras ni tubos obturando otros componentes.
2. Conecte el conector del alimentador y la bomba a la bomba de combustible, e instale el arnés en la pinza de plástico soldada en la parte superior del depósito de combustible.
NOTA: El conector deberá estar bien conectado contra el tope.
Asegúrese de que el anclaje de la banda del depósitode combustible encaja en el agujero de guía delbastidor.
3. Instale la banda del depósito apretando el tornillo.
Par: 68 Nm (6.9kgm/50 lb pie) NOTA: En anclaje de la banda del depósito deberá estar bien instalado en el agujero guía del bastidor.
4. Conecte el conector rápido, en el interior del tubo de combustible, con el conducto de combustible, y el tubo de evaporación con su articulación.
NOTA: Seque el comprobador izquierdo del tubo de combustible.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del conector rápido" en esta sección cuando realicecualquier reparación.
5. Instale la boca de llenado atornillándola al cuerpo.6. Instale el recubrimiento interno de la carcasa de la
rueda en el lado posterior. 7. Desprenda el elevador para que sirva de soporte
por debajo del depósito de combustible. 8. Eche el vehículo hacia atrás. 9. Apriete la tapa de llenado del depósito hasta que
se oigan al menos tres chasquidos de cierre. 10. Conecte el cable de masa de la batería.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-15
Boca de llenado
Extracción 1. Quite el depósito de combustible.
NOTA: Consulte "Depósito de combustible" en esta sección.
2. Ponga una marca en los puntos siguientes parafacilitar la instalación del conjunto de la boca dellenado. Cada zona de unión de la manguera (para
restaurar la dirección axial y la longitud deinserción de la manguera)
Cada zona de apriete de abrazadera (pararestaurar la dirección axial y la posición de lasabrazaderas)
Cada perno de abrazadera (para restaurar lalongitud de apriete del perno en la abrazadera)
La presilla de banda (para restaurar la posicióny la longitud de apriete de la presilla de banda)
NOTA: Tape el extremo de cada manguera y tubo paraimpedir la entrada de polvo.
Instalación
1. Alinee cada marca y restaure el punto siguiente. Cada zona de unión de la manguera (Restaure
la dirección axial y la longitud de inserción de la manguera)
Cada zona de apriete de la abrazadera (Restaure la dirección axial y la posición de la abrazadera)
Cada perno de la abrazadera (Restaure la longitud de apriete del perno de la abrazadera)
Par: 2.5 N····m (0.25 kg····m / 2 lb pie) … lateral de la boca de llenado excepto en el modelo de plataforma plana. La presilla de banda (Restaure la posición y la
longitud de apriete de la presilla de banda) 2. Instale el depósito de combustible.
NOTA: Consulte "Depósito de combustible" en esta sección.
Unidad indicadora del combustible
Extracción e instalación En cuanto a la extrcción y la instalación del indicador decombustible, consulte la sección 6C, "Depósito decombustible", dado que el indicador de combustibleestá asociado al conjunto de bomba de combustible yalimentador.
6C-16 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Tapa de la boca de llenado de combustible
Descripción general En la tapa de la boca de llenado de combustible se haincorporado una válvula de vacío y una válvula depresión que ajustan la presión del combustible en el depósito para impedir que éste se dañe.
RTW36CSH000401
Leyenda (1) Válvula de presión (2) Válvula de vacío (3) Anillo de retención
Revisión La tapa de la boca de llenado de combustible debe serinspeccionada para ver si cierra bien. La tapa de la boca de llenado de combustible deberáser reemplazada si está defectuosa. PRECAUCIÓN: La tapa de la boca de llenado decombustible de repuesto debe ser idéntica a laoriginal. La válvula de la tapa de la boca de llenadode combustible fue diseñada especialmente paraesta aplicación y deberá ser reemplazada por otradel mismo tipo, ya que de lo contrario, elrendimiento del motor podría reducirse.
COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE) 6C-17
Datos y especificaciones principales Especificación del par de apriete
Nm (kgm/lb pie)
68 (6.9/50)
68 (6.9/50)
RTW46CLF000601
6C-18 COMBUSTIBLE DE MOTOR (C24SE)
Herramientas especiales
ILUSTRACIÓN Nº DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA
5–8840–2602–0 (J–39765)
Desmontador; retenedor de la bomba de
combustible
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR 6D1-1
SECCIÓN 6D1
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA
Batería ............................................................................................................................. 6D1- 2
Descripción general................................................................................................... 6D1- 2
Precaución de servicio .............................................................................................. 6D1- 2
Diagnóstico................................................................................................................. 6D1- 3
Carga de la batería..................................................................................................... 6D1- 4
Arranque puente ............................................................................................................. 6D1- 4
Extracción................................................................................................................... 6D1- 6
Instalación .................................................................................................................. 6D1- 6
Datos y especificaciones principales....................................................................... 6D1- 6
6D1-2 PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
Batería
Descripción general
En la parte superior de la batería hay seis tapas de fluido de la batería. Están cubiertas por una etiqueta de papel. La batería está herméticamente cerrada salvo por los seis pequeños orificios de ventilación en el lateral. Estos orificios de ventilación permiten el escape de pequeñas cantidades de gases generados por la batería. Este tipo de batería tiene las siguientes ventajas respecto a las baterías convencionales: 1. No necesita que se le añada agua a lo largo de toda su
vida útil.
2. La batería se autoprotege contra la sobrecarga.
La batería no acepta sobrecargas.
(Una batería convencional acepta sobrecargas, con la
consiguiente formación de gases y la pérdida de fluídos.)
3. La batería es mucho menos vulnerable a la autodescarga
que una batería convencional.
Precaución de servicio
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR 6D1-3
Diagnóstico 1. Inspección visual
Inspeccione la batería para asegurarse de que no tiene daños en su estructura, tales como una carcasa agrietada o rota, que pudieran dar lugar a la pérdida de la solución electrolítica. Recambie la batería si se descubren daños evidentes en su estructura durante la inspección. Compruebe si hay algún otro tipo de daños y corríjalos según sea necesario.
2. Comprobación del hidrómetro
3. Comprobación del nivel de fluído
El nivel de fluído debe estar entre la línea del nivel superior (2) y la línea del nivel inferior (3) que aparecen en el lateral de la batería.
a. NIVEL DE FLUÍDO CORRECTO - Cargue la batería.
b. NIVEL DE FLUÍDO BAJO - Recambie la batería.
4. Comprobación de voltaje
1. Empalme los cables de prueba del voltímetro a losterminales de la batería. a. EL VOLTAJE ES 12,4V O MÁS - Vaya al paso 5. b. EL VOLTAJE ES MENOS DE 12,4V - Vaya al
procedimiento (2) de abajo. 2. Determine el amperaje de carga rápida en las
especificaciones. (Consulte los "Datos principales y especificaciones" en esta
sección). Efectúe la carga rápida de la batería durante 30 minutos a
un amperaje no superior al valor especificado. Tome las medidas del voltaje y el amperaje después de la
carga. a. EL VOLTAJE ES MÁS DE 16V POR DEBAJO DE 1/3
DEL AMPERAJE – Recambie la batería. b. EL VOLTAJE ES MÁS DE 16V A MÁS DE 1/3 DEL
AMPERAJE - Baje el voltaje de la carga a 15V y cargue durante 10 -15 horas. Luego vaya al paso 5.
c. EL VOLTAJE ESTÁ ENTRE 12V Y 16V - Continúe cargando a la misma velocidad durante otras 3 horas y1/2. Luego vaya al paso 5.
d. VOLTAJE POR DEBAJO DE 12 V - Recambie la batería.
6D1-4 PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
Carga de la batería
Observe las siguientes precauciones de seguridad al cargar la batería: 1. Nunca intente cargar la batería cuando el nivel de fluído
está por debajo de la línea de nivel inferior en el lateral de
la batería. En tal caso, la batería debe recambiarse.
2. Preste especial atención a la batería durante el
procedimiento de carga.
La carga de la batería debe interrumpirse o la velocidad de
carga reducirse si al tocarla con la mano la batería se
percibe caliente.
La carga de la batería debe interrumpirse o la velocidad de
carga reducirse si la batería empieza a desprender gases o
solución electrolítica a través de los orificios de ventilación.
3. Con el fin de poder ver mejor el anillo o punto azul del
hidrómetro, puede ser necesario menear o inclinar la
batería.
4. La temperatura de la batería puede afectar
considerablemente a la capacidad de carga de la misma.
5. La batería herméticamente cerrada que se utiliza en este
vehículo puede ser cargada de manera rápida o lenta, al
igual que otras baterías.
Cualquiera que sea el método que decida usar, asegúrese
de que la batería se carga completamente. No cargue
nunca la batería parcialmente.
Arranque puenteArranque puente con una batería auxiliar (de refuerzo)
PRECAUCIÓN: Nunca empuje o remolque el vehículo con la intención de arrancarlo. De otro modo se ocasionarán graves daños al sistema de emisiones así como a otras piezas del vehículo. Al usar cables para arrancar el vehículo por puente, trate con mucho cuidado tanto la batería descargada como la batería de refuerzo. Siga meticulosamente el procedimiento de arranque por puente, teniendo cuidado en todo momento de evitar las chispas. ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON CUIDADO EL PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE POR PUENTE, SE PODRÍAN OCASIONAR LOS SIGUIENTES PROBLEMAS: 1. Lesiones personales graves, especialmente en los ojos.
2. Daños materiales debidos a la explosión de la batería, a los
ácidos contenidos en la misma, o a un incendio eléctrico.
3. Daños en los componentes electrónicos de uno de los
vehículos o de los dos. Nunca exponga la batería a una llama abierta o a chispas eléctricas. El gas generado por la batería puede inflamarse o explotar. Quítese los anillos, relojes y otras joyas que lleve puestos
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR 6D1-5
antes de ponerse a trabajar cerca de la batería. Protéjase los ojos usando unas gafas protectoras homologadas. No permita nunca que el líquido de la batería entre en contacto con sus ojos o con su piel. No permita nunca que el líquido de la batería entre en contacto con tejidos o superficies pintadas. El líquido de la batería es un ácido altamente corrosivo. En caso de que el líquido de la batería entrara en contacto con los ojos, la piel, tejidos o superficies pintadas, lave rápidamente y a fondo la zona afectada con agua limpia del grifo. No deje nunca que las herramientas de metal o los cables del puente entren en contacto con el terminal positivo de la batería, ni con cualquier otra superficie de metal del vehículo. Así facilitará la prevención de cortocircuitos. Siempre mantenga las baterías alejadas del alcance de los niños.
Procedimiento de arranque por puente
1. Meta el freno de mano del vehículo.
Si el vehículo está equipado con transmisión automática,
coloque el selector de marcha en la posición "PARK".
Si el vehículo está equipado con transmisión manual,
coloque la palanca de marcha en la posición "NEUTRAL".
Ponga el interruptor de encendido en la posición de
apagado ("OFF").
Apague todas las luces y cualquier otro accesorio que
necesite alimentación eléctrica.
2. Mire el hidrómetro incorporado.
Si el área indicadora del hidrómetro incorporado está
completamente clara, no trate de arrancar por puente.
3. Empalme un cabo de uno de los cables puente al terminal
positivo de la batería de refuerzo.
Empalme el otro cabo del mismo cable al terminal positivo
de la batería descargada.
Asegúrese de que los vehículos no están en contacto. De
lo contrario, se formaría una conexión a tierra que
neutralizaría en efecto el procedimiento de carga.
Asegúrese de que la batería de refuerzo tiene un voltaje de
12 voltios.
4. Empalme un cabo del otro cable al terminal negativo de la
batería de refuerzo.
Empalme el otro cabo del mismo cable a un buen punto de
tierra del motor (como por ejemplo el soporte del
compresor del aire acondicionado o el soporte del
generador) del vehículo que contiene la batería
descargada.
La conexión a tierra debe estar a una distancia de por lo
menos 450 mm (18 pulg.) de la batería del vehículo que se
quiere cargar. ADVERTENCIA: NUNCA EMPALME EL CABO DEL CABLE DE PUENTE DIRECTAMENTE AL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA DESCARGADA.
6D1-6 PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR
5. Encienda el motor del vehículo que contiene la batería
buena.
Asegúrese de que están apagados todos los accesorios
eléctricos innecesarios.
6. Encienda el motor del vehículo que contiene la batería
mala.
7. Para quitar los cables del puente, siga las instrucciones
anteriores en orden inverso.
Asegúrese de desconectar primero el cable negativo del
vehículo con la batería descargada.
1
5
3
4
2
Extracción
1. Quite el cable negativo (1).
2. Quite el cable positivo (2).
3. Desprenda el tornillo del retenedor y las varillas (3).
4. Desprenda el retenedor (4).
5. Desprenda la batería (5).
Instalación
1. Instale la batería.
2. Instale el retenedor.
3. Instale el tornillo del retenedor y las varillas. NOTA: Asegúrese de que la varilla está enganchada al lateral del cuerpo. 4. Instale el cable positivo.
5. Instale el cable negativo.
Datos y especificaciones principales Especificaciones generales
Modelo (JIS) 34B19L 50D20L
Voltaje (V) 12 12
Rendimiento del arranque del motor en frío (Amp) 272 306
Capacidad de reserva (Mín) 49 78
SISTEMA DE ENCENDIDO 6D2-1
SECCIÓN 6D2
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÍNDICE
PÁGINA Descripción general ....................................................................................................... 6D2- 2 Precaución de servicio .................................................................................................. 6D2- 2 Diagnóstico..................................................................................................................... 6D2- 2 Bobina de encendido ..................................................................................................... 6D2- 2
Extracción .................................................................................................................. 6D2- 2 Instalación .................................................................................................................. 6D2- 3
Bujía................................................................................................................................. 6D2- 3 Extracción .................................................................................................................. 6D2- 3 Inspección y reparación............................................................................................ 6D2- 3 Instalación .................................................................................................................. 6D2- 4
Sensor del ángulo del cigüeñal..................................................................................... 6D2- 4 Extracción .................................................................................................................. 6D2- 4 Instalación .................................................................................................................. 6D2- 5
Datos y especificaciones principales........................................................................... 6D2- 5
6D2-2 SISTEMA DE ENCENDIDO
Descripción general El encendido se ejecuta por la detonación del módulo de encendido. Dado que el cilindro en el tiempo de escape requiere menos energía para disparar su bujía, la energía de las bobinas se puede utilizar para disparar el cilindro asociado en el tiempo de compresión. Una muesca en el disco de temporización del cigüeñal activa el sensor de ángulo del cigüeñal, el cual manda entonces información al ECM sobre el orden de explosión y los tiempos de encendido de cada bobina de encendido. En función de las señales que recibe, tales como la posición del cigüeñal, la velocidad del motor, la temperatura del agua, y la presión absoluta del colector (MAP), el ECM controla los tiempos de encendido.
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
Diagnóstico Consulte la sección de "Maniobrabilidad y emisiones" para el diagnóstico del sistema de encendido electrónico (sistema EI).
Bobina de encendido Extracción 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Desconecte el conector de la bobina de encendido. 3. Desprenda la bobina de encendido.
SISTEMA DE ENCENDIDO 6D2-3
Instalación 1. Instale la bobina de encendido. Conecte el conector de la bobina de encendido y la bobina
de encendido, y luego apriete el tornillo conforme al par de apriete especificado.
Par: 20 N⋅⋅⋅⋅m (2.0 kg⋅⋅⋅⋅m/Ib pie) 2. Conecte el cable de masa de la batería.
Bujía Extracción 1. Desprenda las bujías.
Inspección y reparación La bujía afecta al funcionamiento general del motor, y por tanto, su inspección es muy importante. • Compruebe el electrodo y el aislante en busca de grietas, y
recambie la pieza si encuentra alguna. • Compruebe si el electrodo está desgastado, y recambie
según sea necesario. • Compruebe si la junta está dañada, y recambie según sea
necesario. • Mida la resistencia del aislante con un ohmiómetro, y
recámbielo si es defectuoso. • Ajuste la holgura de la bujía en 1,0 - 1,1 mm (0,027 pulg.) -
0,8 mm (0,031 pulg.). • Compruebe los sistemas eléctrico y de combustible si la
bujía está muy sucia. • Utilice bujías de valor calorífico bajo (bujía tipo caliente) si
los sistemas eléctrico y de combustible están encondiciones normales.
• Utilice bujías de valor calorífico alto (bujía tipo frío) si el aislante y el electrodo están muy chamuscados.
Bujías cubiertas de hollín
La acumulación excesiva de carbonilla o de aceite en el electrodo y el aislante de la bujía reduce el rendimiento del motor. Causas posibles: • Mezcla demasiado rica • Presencia de aceite en la cámara de combustión • La holgura de la bujía está ajustada incorrectamente
Electrodos quemados Este fallo se caracteriza por la presencia de electrodos chamuscados o muy oxidados o de aislante quemado. Causas posibles: • Mezcla demasiado pobre • Valor calorífico inapropiado
6D2-4 SISTEMA DE ENCENDIDO
Medida de la resistencia del aislante • Mida la resistencia del aislante con un megaohmiómetro de
500 voltios. • Recambie las bujías si el valor medido está fuera del
intervalo estándar. Resistencia del aislante: 50 MΩΩΩΩ o más
Limpieza de las bujías • Limpie las bujías con un limpiador de bujías. • Levante el electrodo de tierra un ángulo de 45 a 60 grados.
Si el electrodo está mojado, séquelo antes de limpiarlo. • Una vez que la bujía está bien limpia, inspeccione el
aislante en busca de grietas.
• Limpie las roscas y el cuerpo metálico con un cepillo dealambre.
• Lime la punta del electrodo si éste está muy desgastado. • Doble el electrodo de tierra para ajustar la holgura de la
bujía.
Instalación 1. Bujías
• Apriete las bujías conforme al par de aprieteespecificado.
Par: 25 N⋅⋅⋅⋅m (2.5 kg⋅⋅⋅⋅m/Ib pie)
Sensor del ángulo del cigüeñal Extracción 1. Desconecte el cable de tierra de la batería. 2. Desconecte el cable conector del sensor de ángulo del
cigüeñal. 3. Desprenda el sensor de ángulo del cigüeñal del bloque de
cilindros.
SISTEMA DE ENCENDIDO 6D2-5
Instalación 1. Instale el sensor de ángulo del cigüeñal en el bloque de
cilindros. Antes de la instalación, aplique una pequeña cantidad de
aceite de motor a la junta tórica. Par: 6 N⋅⋅⋅⋅m (0.6 kg⋅⋅⋅⋅m/Ib pulg.) 2. Reconecte el cable conector al sensor de ángulo del
cigüeñal.
Datos y especificaciones principales
Especificaciones generales
Sistema de encendido Forma de encendido Sistema de encendido electrónico (sistema EI) con sensor de ángulo
del cigüeñal Bujía
Tipo Nº de bobinas y tipo
Ubicación de la bobina Par de apriete
Control electrónico de chispas Estado sólido 2 Montado en el motor 20 N⋅m (2.0 kg⋅m/Ib pie)
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-1
SECCIÓN 6D3
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
ÍNDICE
PÁGINA Sistema de arranque ...................................................................................................... 6D3- 2 Descripción general ....................................................................................................... 6D3- 2 Precaución de servicio .................................................................................................. 6D3- 2 Diagnóstico..................................................................................................................... 6D3- 2 Motor de arranque.......................................................................................................... 6D3- 3
Extracción .................................................................................................................. 6D3- 3 Instalación .................................................................................................................. 6D3- 3 Vista desmontada ...................................................................................................... 6D3- 4 Inspección y reparación............................................................................................ 6D3- 5 Prueba característica ................................................................................................ 6D3- 6
Sistema de carga............................................................................................................ 6D3- 7 Descripción general ....................................................................................................... 6D3- 7 Inspección general en vehículo .................................................................................... 6D3- 8 Generador ....................................................................................................................... 6D3- 8
Extracción .................................................................................................................. 6D3- 8 Revisión...................................................................................................................... 6D3- 8 Instalación .................................................................................................................. 6D3- 9
Diagnóstico..................................................................................................................... 6D3-12 Desmontaje ................................................................................................................ 6D3-13 Limpiar........................................................................................................................ 6D3-14 Revisión...................................................................................................................... 6D3-14 Remontaje .................................................................................................................. 6D3-19 Revisión...................................................................................................................... 6D3-20
Datos técnicos................................................................................................................ 6D3-23
6D3-2 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Sistema de arranque Descripción general
Circuito de arranque El sistema de arranque consta de la batería, el motor de arranque, el interruptor de arranque, el relé de arranque, etc. Estos componentes principales están conectados entre sí.
Motor de arranque El sistema de arranque emplea un motor de arranque de reducción tipo magnético en el que el eje motor también se utiliza como un eje de piñón. Cuando se enciende el interruptor de arranque, los contactos del interruptor magnético se cierran, y la armadura gira. Al mismo tiempo, el percutor es atraído, y el piñón es empujado hacia delante por la palanca de cambio para engranarse con la corona dentada. Entonces, la corona dentada se pone en marcha para arrancar el motor. Cuando el motor arranca y el interruptor de arranque se apaga, el percutor regresa a su posición, el piñón se desengrana de la corona dentada, y la armadura deja de girar. Cuando la velocidad del motor es mayor que la del piñón, el piñón permanece en ralentí, de manera que la armadura no sea propulsada.
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlo. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas. Diagnóstico
Condición Causa posible Corrección El motor de arranque no funciona Fallo de carga Repare el sistema de carga Fallo en la batería Recambie la batería Fallo en la conexión del terminal Repare o recambie el conector del
terminal y/o el arnés de cables Fallo en el interruptor de arranque Repare o recambie el interruptor de
arranque Fallo en el motor de arranque Repare o recambie el motor de
arranque
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-3
Motor de arranque Extracción 1. Desprenda el cable de tierra de la batería. 2. Desprenda los conectores del arnés (1) y (2).
3. Desprenda los tornillos del motor de arranque.
Instalación 1. Instale el conjunto del motor de arranque. 2. Instale los tornillos de montaje y apriételos conforme al par
de apriete especificado. Par: 51 N⋅⋅⋅⋅m (5.2 kg⋅⋅⋅⋅m////Ib pie) 3. Conecte el arnés. 4. Reconecte el cable de tierra de la batería.
6D3-4 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Vista desmontada
Legend1 Bolt2 Magnetic Switch3 Gear Case4 Piston5 Piston Shaft6 Center Bracket
7 Armature8 Yoke Assembly9 Brush and Brush Holder
10 Washer11 Rear Cover12 Through Bolt
Leyenda 1 Perno 2 Interruptor magnético 3 Caja de engranajes 4 Pistón 5 Eje de pistón 6 Sujetador central
7 Armadura 8 Conjunto del acoplador 9 Escobilla y soporte de escobilla 10 Arandela 11 Cubierta trasera 12 Perno pasante
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-5
Inspección y reparación Repare o recambie las piezas necesarias si durante la inspección se encuentran daños o desgastes excesivos.
Inducido Compruebe la continuidad entre colector y delga. Recambie el colector si hay alguna discontinuidad (i.e., si está desconectado).
Compruebe la continuidad entre el colector y el eje. Asimismo, compruebe la continuidad entre el colector y el núcleo de la armadura, y entre el núcleo de la armadura y el eje. Recambie el colector si hay continuidad (i.e., si está conectado a tierra internamente).
Escobilla Mida la longitud de la escobilla. Recámbiela por una nueva si está por debajo del límite especificado.
Portaescobilla Compruebe la continuidad entre el portaescobilla (+) (4) y la base (–). Recámbielo si hay continuidad (i.e., si el aislamiento está roto).
Interruptor magnético Compruebe la continuidad de la bobina en paralelo entre los terminales S y M. Recambie si hay alguna discontinuidad (i.e., si la bobina está desconectada).
Continuidad de la bobina en serie Compruebe la continuidad entre los terminales S y M. Recambie si hay alguna discontinuidad (i.e., si la bobina está desconectada).
6D3-6 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Continuidad de los contactos Con el percutor cara abajo, apriete hacia abajo el conmutador magnético. En estas condiciones, compruebe la continuidad entre los terminales B y M. Recambie si no hay continuidad (i.e., si los contactos son defectuosos).
Piñón Compruebe que el piñón gira suave en la dirección de mando al empujarlo con la mano, y que está bloqueado cuando gira en la dirección inversa. En caso contrario, recambie el piñón.
Prueba característica Para confirmar fácilmente las características, realice la prueba sin carga como sigue: Una evaluación de tan sólo 30 segundos requiere una prueba rápida. Arregle el motor de arranque en el banco de pruebas, y conecte los cables como se indica en la figura. Cuando se cierra el interruptor, la corriente fluye y el motor de arranque funciona sin carga. En ese momento, mida la corriente, el voltaje y la velocidad, para comprobar si se ajustan a los estándares correspondientes.
Leyenda 1 Voltímetro 2 Cuentarrevoluciones 3 Batería 4 Amperímetro 5 Interruptor
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-7
Sistema de carga Descripción general El sistema de carga es un regulador integral del control de encendido, y sus principales componentes están conectados tal y como se muestra en la figura. El regulador es del tipo de estado sólido y está montado junto con el conjunto de la portaescobilla dentro del generador instalado en la cubierta trasera. El generador no requiere mantenimiento especial, como por ejemplo el ajuste del voltaje. El rectificador conectado a la bobina del estator tiene ocho diodos para transformar el voltaje de CA en voltaje de CC. Este voltaje de CC se conecta al terminal de salida del generador.
Leyenda 1 Conjunto del estator 2 Alojamiento 3 Anillo de deslizamiento 4 Tornillos (2) 5 Regulador 6 Perno (4)
7 Conjunto del rectificador 8 Conjunto del retenedor 9 Tuerca y arandela del terminal B+ 10 Polea 11 Conjunto del rotor 12 Rodamiento de bolas
2
11
12
2
8
5
43
1
117
6
10
9
6D3-8 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Inspección general en vehículo El estado de funcionamiento del sistema de carga aparece indicado por la lámpara de aviso de la carga. La lámpara de aviso se enciende cuando el interruptor de arranque se gira a la posición de encendido "ON". El sistema de carga funciona normalmente si la lámpara se apaga cuando se enciende el motor. Si la lámpara de aviso se comporta anormalmente o si se sospecha que la batería está poco cargada o demasiado cargada, lleve a cabo un diagnóstico del sistema de carga como sigue: 1. Compruebe visualmente la correa y el cable conector. 2. Con el motor parado, gire el interruptor del estator a la
posición de encendido "ON" y observe el comportamientode la lámpara de aviso.
Si la lámpara no se enciende: Desconecte el cable conector del generador, y conecte a
tierra el terminal "L" del lado del conector. Si la lámpara se enciende: Repare o recambie el generador.
Generador Extracción 1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Desplace el tensor de la correa de transmisión hacia el lado
suelto por medio de la llave, y a continuación desprenda lacorrea de transmisión.
3. Desconecte el cable conector del terminal "B" y el conector.4. Desprenda el conjunto del generador.
Diagrama de generador de potencia y circuito
Revisión
Leyenda 1 Resistor regulador de la carga, ajustar en paralelo a la
batería 2 Batería 3 Voltímetro 4 Amperímetro 5 Cerradura del encendido 6 Chivato de carga 7 Generador 1. Desconecte la batería. 2. Cierre el cable de conexión del terminal "B+" del alternador.3. Empalme un amperímetro (con intervalo de medida de 100
A) en la línea desconectada. 4. Conecte el resistor regulador de la carga al terminal de la
batería. 5. Coloque el resistor enfrente de la conexión a "O"; conéctelo
primero a la batería, y luego al resistor. 6. Conecte el tacómetros.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-9
7. Conecte el osciloscopio conforme a las instrucciones delfabricante.
8. Conecte la batería. 9. Arranque el motor y lea la corriente resultante a distintas
velocidades del motor.
Potencia del generador 1. Ajuste el resistor regulador de la carga si no se logran
alcanzar las corrientes de carga requeridas. 2. El perfil de las ondas de voltaje que aparecen en el
osciloscopio debe ser regular. 3. Valor de prueba: 5 a 7A. 4. Si no se alcanza la intensidad de corriente mínima
requerida, o si la imagen del osciloscopio presentavariaciones, debe revisarse el alternador.
Diagrama del circuito de voltaje regulado
Leyenda 1 Batería 2 Cerradura del encendido 3 Chivato de carga 4 Resistor, para lograr la corriente de carga con la batería
empalmada en serie 5 Voltímetro 6 Amperímetro 7 Generador
Instalación 1. Instale el conjunto del generador y llévelo hasta la posición
en la que debe ser instalado. 2. Instale el conjunto del generador y apriete los tornillos
conforme al par de apriete especificado. Par: Tornillo largo: 35 N⋅⋅⋅⋅m (3.6 kg⋅⋅⋅⋅m/Ib pie) Tornillo corto: 20 N⋅⋅⋅⋅m (2.0 kg⋅⋅⋅⋅m/Ib pie) 3. Conecte el conector del arnés de cables. 4. Desplace el tensor de la correa de transmisión hacia el lado
suelto con la llave, y luego instale la correa de transmisiónen su posición normal.
5. Reconecte el cable de tierra de la batería.
6D3-10 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
El generador tiene cuatro conexiones externas: el terminal "B+", que se conecta al polo positivo de la batería; el terminal "L", al circuito de la lámpara de aviso (máx. 2 vatios); el terminal "S", al polo positivo de la batería, para supervisar el funcionamiento de la batería; y una conexión a tierra.
Explicación de la inscripción del tipo Ejemplo: KC-A--> 14V 50-90 A. K = Código para el diámetro exterior del estator (126 mm
OD). C = Generador compacto. A = Ausland ("Extranjero", en alemán; países distintos de
Alemania) > = Dirección de giro (sentido horario). 14V = Voltaje de funcionamiento del generador. 50 A = Salida estabilizada a 25 C a 1800 RPM./13,5 Voltios.90 A = Salida estabilizada a 25 C a 1800 RPM./13,5 Voltios.
Conexiones del generador. B+ : Principal conexión de la batería (polo positivo de la
batería) S : Conexión del sensor de la batería (polo positivo de la
batería) L : Lámpara de aviso (por la lámpara de aviso al interruptor
de encendido)
NOTA: * EL RESISTOR SE RECOMIENDA PARA ASEGURAR QUE EL GENERADOR SE MANTENDRÁ EN FUNCIONAMIENTO EN CASO DE FALLAR AVISO
BAT.SENSACIÓN
CONJUNTO DEL REGULADOR
HYBR10
CONJUNTO DEL ALTERNADOR
BATERÍA 12 V
INTERR.1GN.
300a*
WARN.LAMP 1.2 WATT
L
S
8+
SUPRESOR CAPACITOR 0.5µf
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-11
Aviso No invierta las conexiones S y L, porque si lo hace destruirá el circuito de la lámpara de aviso del regulador. Verifique que hay un buen contacto eléctrico entre la tierra del generador y el polo negativo de la batería,
Función Con el interruptor de encendido en la posición de encendido "ON", la corriente es suministrada a través de la lámpara de aviso hasta el terminal "L" del regulador. La corriente básica es alimentada al T15, para encenderlo, y entonces la corriente pasa por el terminal B+ a través del bobinado del rotor, por las escobillas del regulador, y por el empalme del emisor del colector al T15, completándose así el circuito. Al pasar por el rotor, la corriente crea un campo magnético entre los polos adyacentes; este campo, al girar, corta el bobinado del estator en ángulo recto, induciendo un voltaje en el mismo. A medida que aumenta la velocidad, este voltaje inducido aumenta y produce la rectificación de la corriente en el puente de diodos trifásico, que se suministra como corriente continua al terminal B+, y por tanto a la batería. Cuando el voltaje del terminal B+ de la batería alcanza aproximadamente unos 14,2 voltios, dicho voltaje es monitorizado por el terminal "S", y apaga la corriente básica híbrida del regulador al T15OFF, cortando la corriente del rotor y dando como resultado un descenso en el voltaje de salida hasta caer por debajo del voltaje regulador; esto hace que la corriente básica del T15 se vuelva a encender y que el ciclo completo se vuelva a repetir muy rápidamente. El D38 protege al T15 y al regulador del contravoltaje generado en el bobinado del rotor cuando T15 se apaga. Los nuevos reguladores EP generados incorporan la limitación de corriente en el circuito de la lámpara de aviso.
Regulación de reserva El regulador EP limitará el voltaje de salida por debajo del nivel de seguridad, para el caso en que o bien el cable principal del B+ o el cable sensor de la batería se desconecten; el voltaje de salida quedará un poco por encima del ajuste normal (1-3 voltios).
Fase de arranque Cuando el interruptor de encendido se enciende y el motor no se pone en marcha, la corriente que pasa al rotor se reduce, encendiéndolo y apagándolo a un ciclo de trabajo del 50%; la frecuencia es aproximadamente 4 KHz, y a veces se puede oír. Esto es muy normal; una vez que el motor arranca, comienza la regulación normal.
Fallo en la lámpara de aviso En caso de que falle la lámpara de aviso, el generador se autoexcitará derivando una pequeña corriente de la conexión de fase que permitirá la acumulación de voltaje hasta el nivel
6D3-12 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
de regulación. Nota: no pasará corriente de campo cuando el motor esté arrancando.
Diagnóstico El regulador EP incorpora diagnósticos que iluminarán la lámpara de aviso cuando se produzcan fallos en el generador y el circuito externo. Estos fallos incluyen: 1. Un circuito abierto en el cable sensor que regula la batería
(Terminal S) 2. Un circuito abierto o una excesiva caída de voltaje en el
cable B+. 3. Un circuito abierto en la conexión de fase del generador. 4. Sobrecarga de la batería. 5. Cortocircuito en la etapa de salida del regulador. 6. Circuito abierto en el rotor. El regulador compara el voltaje en B+ con el voltaje en el terminal "S" conectado al polo positivo de la batería. Si la diferencia de voltaje excede el umbral predeterminado, el regulador funcionará en modo de reserva para limitar el voltaje de salida hasta un nivel seguro. La lámpara de aviso; permanecerá iluminada mientras prevalezcan estas condiciones. Las fuentes de resistencia alta que dispararán la válvula de aviso son: a. Un mal contacto de los conectores del arnés de cables. b. Un mal contacto entre el rectificador y el regulador. c. Resistencia alta en el conjunto de fusibles.
Precaución: Cuando se esté probando el generador en el taller, es importante que no se excedan los 2 vatios de potencia de la lámpara de aviso. Si se invierten los terminales "S" y "L" en el regulador, éste resultará dañado. El enchufe correcto para el regulador es un 9 122 067 011 para el de tipo Bosch, y para el conector Shinagawa el número es X02FW. Vea el apéndice 1 para consultar la matriz de diagnóstico. Antes de probar o desmontar el generador, por favor observe los siguientes puntos. 1. Al probar los diodos con probadores RMS de tipo CA. El
voltaje de salida no debe exceder los 12,0 voltios; serecomienda que el estator sea desconectado durante estaprueba.
2. Si se usan diodos Zener, debe probarse el voltaje deruptura para asegurar que todos los diodos tienen el mismo voltaje Zener.
3. Las pruebas del aislante del rotor y del estator deben
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-13
utilizar un voltaje que no exceda los 110 V para unalámpara de prueba en serie. El rectificador debe desconectarse del estator antes de la prueba.
4. Cuando se lleven a cabo reparaciones en el sistema decarga, siempre desconecte primero el polo negativo de labatería, y siempre reconéctelo el último.
5. Durante las pruebas de salida de la corriente, asegúrese deque el amperímetro está bien conectado al circuito decarga.
6. Algunas luces de temporización alimentadas por la bateríapueden generar altos voltajes transitorios al conectarse odesconectarse. Conecte o desconecte las luces de temporización sólo con el motor apagado.
7. Asegúrese de que el circuito de la lámpara de aviso funciona como es debido antes de comenzar las pruebas.
8. Los interruptores de aislamiento de la batería sólo se debenaccionar con el motor parado.
9. Para proteger el sistema de carga cuando se usencargadores de 240 voltios, se recomienda que la batería esté desconectada durante la carga.
10. Debido a la muy baja resistencia del bobinado del estator,puede resultar imposible obtener lecturas precisas sinequipos especiales.
11. Nunca se deben conectar 12 voltios al terminal "L" delregulador, pues eso dañaría el circuito controlador de la lámpara.
12. Aparte de la lámpara de aviso, no se pueden conectarcargas al terminal "L". A tal efecto se proporciona el terminal "W".
Desmontaje
1. Marque las posiciones relativas de las carcasas de losextremos en relación con el conjunto del estator parafacilitar el reensamblaje. Utilice un rotulador, no un bolígrafo, porque éste último podría provocar ladesalineación de las carcasas.
2. Desprenda el regulador EP de la carcasa del anillo colectorsoltando los dos tornillos. Incline el regulador ligeramente a partir de la conexión del enchufe, hasta que el reguladorsale de la carcasa, y luego levántelo para sacarlo.
3. Quite los cuatro tornillos pasantes. 4. Desprenda suavemente el conjunto del estator junto con la
carcasa del anillo colector, teniendo cuidado de no ejercerexcesiva tensión sobre los cables del estator.
5. Para desconectar el estator del conjunto del rectificador,atenace los cables del estator que están junto al bucle decables con unos alicates de punta larga, caliente el empalme con un hierro de soldar, y cuando el punto seablande retuerza los cables y tire de ellos hacia arriba para
6D3-14 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
soltarlos. Desprenda el estator. Este procedimiento abre el bucle de cable para soltar
fácilmente las conexiones del estator. 6. Para desprender el rectificador, suelte los tres tornillos
retenedores y las tuercas y arandelas del terminal B+. Nota: Los tornillos del terminal B+ y los tornillos retenedores del disipador térmico positivo están provistos de unas arandelas de mica aislantes. Éstas deben desecharse y recambiarse con arandelas nuevas y compuesto de disipación térmica.
7. Para desprender la polea, monte una llave Allen de 8 mmen el tornillo de banco con el extremo corto hacia arriba,coloque una llave inglesa de boca cerrada de 24 mm en la tuerca de la polea, ponga el hexágono interno del eje delrotor en la llave Allen, afloje la tuerca, y desprenda la polea.
Nota: La polea tiene un saliente que encaja en el cojinete, por tanto no se suministra ningún collarín de tope. 8. Desmontaje del conjunto del rotor. Suelte los cuatro
tornillos retenedores de la carcasa del extremo de latransmisión, y retire el rotor con el cojinete.
Nota: el rotor no debe apretarse con una prensa por la carcasa del extremo de transmisión, porque la placa retenedora del cojinete y la carcasa del extremo de transmisión resultarán dañadas o deformadas. Para mantener la integridad del generador, las piezas desprendidas de esta manera deben recambiarse. 9. Desprenda el cojinete del extremo de transmisión del eje
del rotor usando un tirador portaherramientas, teniendocuidado de no deformar el conjunto del ventilador en elproceso.
10. Desprenda el cojinete del extremo del anillo colectorusando el mismo método que en 9.
Limpiar
Limpie bien todos los componentes, salvo el rotor y el estator, con un agente de limpieza autorizado. Asegúrese de quitar todo resto de aceite y suciedad. Si se utiliza un limpiador abrasivo para quitar el óxido y la pintura de las carcasas, tenga cuidado de no desgastar las superficies del cojinete y de la espiga de montaje. El rotor y el estator deben limpiarse solamente con aire comprimido, pues el uso de disolventes podría dañar sus materiales aislantes.
Revisión 1. Conjunto de rectificador Hace falta el siguiente equipo de pruebas. El conjunto del rectificador no se puede reparar y debe recambiarse si se detecta un diodo defectuoso durante la inspección.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-15
(a) Un probador de diodos cuya salida de CC en los cabezalesde prueba no exceda los 14 voltios, o en el caso de los probadores de CA, los 12 voltios RMS. Esto es para asegurar que, cuando los rectificadores de inspecciónestén provistos de diodos Zener, las comprobaciones haciadelante y hacia atrás se completen y no quedenenmascaradas al encenderse el diodo debido al voltaje de ruptura Zener.
(b) Un probador de diodos Zener con una salida de CC de másde 30 voltios; el probador también debe incorporar undispositivo limitador de corriente interna de 5 mA. paraprevenir la creación de corrientes fuertes durante la inspección.
(c) Los diodos pueden resultar dañados durante su serviciodebido a altas temperaturas o a sobrecargas; los circuitosabiertos suelen ser consecuencia de un exceso de voltaje.
6D3-16 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
H
G
C
B
A F
E
D
1.1 Diodos de potencia. Aplique el cabezal de prueba negativo del probador de diodos a un multímetro con una función de prueba de diodos conectada al disipador térmico positivo, y el cabezal de prueba positivo conectado alternativamente a A, B, C; debería obtenerse una lectura de resistencia baja, o una caída de voltaje directo a través del diodo. Invierta los cabezales de prueba; se debería obtener una lectura de resistencia alta, o un voltaje inverso más elevado. Ahora conecte el cabezal de prueba positivo al disipador térmico negativo, y el cabezal de prueba negativo alternativamente a D, E, F; se debería obtener una resistencia baja o una caída de voltaje directo a través del diodo. Invierta los cabezales de prueba; se debería obtener una lectura de resistencia alta, o un voltaje inverso más elevado. Para las placas rectificadores del diodo 8, se deben incluir pruebas para G y H. Cuando se realiza la prueba del voltaje inverso, el voltaje aplicado debe ser menor de 14 voltios CC o menor de 12 voltios RMS para probadores de CA.
1.2 Diodo Zener Antes de probar el voltaje del diodo Zener, se deben llevar a cabo primero las pruebas básicas descritas en 1.1. Los diodos se clasifican en grupos en función de su voltaje Zener, i.e., todos los diodos dentro de un mismo rectificador deben tener el mismo voltaje Zener. Conecte los cabezales de prueba para llevar a cabo la prueba inversa descrita arriba, i.e., aplicando en la dirección inversa el voltaje de prueba a partir del probador de diodos Zener (corriente limitada a 5 mA); la lectura del voltaje de ruptura del Zener debería permanecer invariable y no aumentar a medida que se incrementa el voltaje del probador.
Conexiones del diodo
Conexión del estator
Diodo 6 Diodo 8
Disipador térmico positivo
Disipador térmico negativo
Punto de inicio
Perno B+
Conexión (ánodo)
Flujo de corriente Corriente bloqueada
Alojamiento (cátodo) + Diodo
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-17
Lecturas de los grupos de diodos Zener 011 a 042 Voltaje Zener a 5 Ma
Diodo positivo
Diodo negativo
Régimen de corriente directa
17,8v-19,2v 011 012 25A 18,8v-20,2v 013 014 25A 19,8v-21,2v 015 016 25A 20,8v-22,2v 017 018 25A 21,8v-23,2v 019 020 25A 22,8v-24,2v 021 022 25A 17,8v-19,2v 031 032 35A 18,8v-20,2v 033 034 35A 19,8v-21,2v 035 036 35A 20,8v-22,2v 037 038 35A 21,8v-23,2v 039 040 35A 22,8v-24,2v 041 042 35A
Nota: El número de diodo está estampado en la parte posterior del mismo.
2. Estator Inspeccione la resistencia del aislante del estator respecto a tierra con un probador de aislamiento o una lámpara de prueba en serie de hasta 110 voltios. La resistencia del aislante debe ser mayor que 1 megaohmio.La resistencia del bobinado se mide entre las fases usando un ohmiómetro de lecturas bajas diseñado para este fin; los valores se facilitan al final de estas instrucciones. 3. Rotor Inspeccione la resistencia del aislante del rotor respecto a tierra con un probador de aislamiento o una lámpara de prueba en serie de hasta 110 voltios. La resistencia del aislante debe ser mayor que 1 megaohmio.Mida la resistencia del rotor entre los anillos colectores con un ohmiómetro, o aplique 12 voltios a través de los anillos colectores, y mida la corriente del rotor; luego divida 12 por la corriente medida; el resultado es la resistencia del rotor en ohmios; los valores se facilitan al final de estas instrucciones. Si los anillos colectores están desgastados u ovalados, deben ser rectificados hasta un diámetro mínimo de 26,7 mm, y deben tener un descentramiento no superior a los 0,060 mm. Si el anillo colector se encuentra por debajo de estos límites, debe recambiarse por uno nuevo.
Flujo de corriente
Conexión (ánodo)
Conexión (cátodo) Corriente bloqueada
6D3-18 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Advertencia: se debe tener muchísimo cuidado al mecanizar el anillo colector, porque es muy posible que la herramienta del torno dañe el aspa.
4. Recambio de las escobillas (regulador incorporado)Compruebe el largo de las escobillas, que se mide desde el portaescobilla hasta el extremo de la misma a lo largo de su eje central. Inspecciónelas también en busca de desgastes laterales. Si encuentra desgastes, recambie ambas escobillas.El largo mínimo es de 3,8 mm. Inspeccione las escobillas en busca de señales de corrosión, de pérdida de tensión, o de tensión irregular. Para recambiar las escobillas, utilice un hierro de soldar, aplique calor a los empalmes soldados en la parte trasera del portaescobilla del regulador, y con una pequeña palanca suelte las pestañas retenedoras con objeto de soltar el cabezal de la escobilla y el resorte. Enrosque el nuevo cabezal de escobilla junto con el resorte en el portaescobilla, y pase el cabezal a través de las pestañas hasta que la escobilla sobresalga 12 mm del portaescobilla. Doble las aletas hacia abajo y suelde el cabezal de la escobilla teniendo cuidado de no permitir que la soldadura ascienda por el cabezal, lo cual reduciría su flexibilidad. Utilice un soldador de núcleo de resina 60/40. 5. Cojinete de bolas Tenga cuidado en observar que los cojinetes utilizados en este generador KCA son de tipo de tolerancia alta, y que sólo se pueden recambiar con cojinetes herméticamente cerrados de la misma especificación. Se recomienda recambiar los cojinetes durante el proceso de reacondicionamiento para restablecer la especificación original de la unidad.
6. Regulador El regulador sólo se puede probar cuando está montado en un alternador. Advertencia: no invierta las conexiones "S" y "L" ni ponga una alimentación de 12 voltios en el terminal "L"; esta conexión no debe usarse como fuente de suministro salvo para la lámpara de advertencia de 2 vatios. De lo contrario se destruirá el circuito regulador de la lámpara de advertencia. Para obtener los voltajes de prueba, consulte la sección de prueba de la salida del generador. Consulte también la información adicional sobre la función del regulador ya mencionada en estas instrucciones.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-19
Remontaje Generador (a) Encaje el nuevo cojinete en el extremo del anillo colector,
teniendo cuidado de ejercer la fuerza sobre el anillo interior del cojinete, porque si no, el cojinete producirá ruidos y su vida útil quedará acortada.
(b) Encaje un cojinete nuevo en la carcasa del extremo de transmisión, ajuste la placa del cojinete y los cuatro tornillos retenedores, y meta el rotor en el cojinete usando una herramienta de sujeción para aplicar la fuerza sobre el anillo interior del cojinete.
El soporte se monta por el lado de la polea del cojinete. De esta manera, la fuerza no se aplica sobre la carcasa del extremo de transmisión.
(c) Para montar la polea, monte una llave Allen de 8 mm en el tornillo de banco con el extremo corto hacia arriba, coloque una llave inglesa de boca cerrada de 24 mm en la tuerca del eje, ponga el hexágono interno del eje del rotor en la llave Allen, y apriete la tuerca conforme al par de apriete especificado (consulte la tabla de pares de apriete).
(d) Inspeccione el anillo de soporte del cojinete en busca de signos de daños y, en caso de duda, recambie el anillo empujándolo con la mano dentro de la carcasa, sin usar demasiada fuerza.
(e) Para volver a montar el rectificador, ponga arandelas nuevas en el tornillo B+ del disipador térmico positivo y en el tornillo del retenedor; antes de montar las arandelas, debe aplicarse el compuesto de disipación térmica a las dos superficies de las mismas.
Apriete los tres tornillos de sujeción del rectificador y luego instálelo en la carcasa del extremo del anillo colector.Apriete los tornillos del B+ conforme al par de apriete especificado.
(f) Para volver a montar el estator, asegúrese de que la superficie de la espiga está limpia y sin daños, y monte el estator en la carcasa del extremo del anillo colector teniendo en cuenta la colocación adecuada de la conexión del cabezal. Monte los cabezales del estator en los bucles de cable del rectificador. Usando unos alicates, apriete el bucle para sujetar el cabezal del estator antes de soldarlo.Repita el mismo procedimiento para cada cabezal, y suelde los cabezales en su posición mediante un soldador de núcleo de resina 60/40. Asegúrese de que los cabezales no interferirán con la hélice interna cuando el rotor se monte en el estator.
(g) Instale con cuidado el rotor en el estator/el conjunto de la carcasa del extremo del anillo colector, teniendo en cuenta el alineamiento de las carcasas y los agujeros de los tornillos pasadores. Monte los tornillos pasadores
6D3-20 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
asegurándose de que el estator está bien asentado, y apriételos conforme al par de apriete correcto (si los pares de apriete son irregulares, se pueden producir niveles de ruido magnético mayores de lo normal).
(h) Montaje del regulador. Apretándolas con la mano, meta las escobillas en el portaescobillas, y deslice el regulador por el orificio de la parte trasera de la carcasa del extremo del anillo colector, hasta que las escobillas hagan contacto con el anillo colector. Empuje el regulador hacia el anillo colector hasta que los agujeros queden alineados, luego introduzca los tornillos de sujeción y apriételos.
Revisión
Generador Antes de que se pueda efectuar cualquier prueba en campo, es importante que se compruebe el estado de la batería y que sus terminales están limpios y bien ajustados. Compruebe el estado de la correa de transmisión del generador y asegúrese de que está ajustada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del motor. Estado de la batería: Nota: Esta evaluación puede ser difícil con conjuntos sin mantenimiento. Pruebe la gravedad específica de las distintas células; las lecturas no deben diferir en más de 10 puntos unas de otras; es recomendable que la gravedad específica media sea 1,260 o más. Se debe realizar asimismo una prueba de carga para determinar la capacidad de la batería de suministrar y recibir corriente. Es ésa una buena indicación del estado general de la batería. Se debe poner una carga equivalente a la corriente de arranque normal a través de la batería; la duración de esta prueba no debe superar los 10 segundos; durante este intervalo, el voltaje entre los terminales de la batería no debe caer por debajo de los 9,6 voltios. Observe cada una de las células en busca de señales de una excesiva emisión de gases, que normalmente es una indicación de fallos en la célula. Si la batería supera la prueba, proceda con las pruebas del generador como sigue. Hay que tener cuidado al efectuar las siguientes conexiones. Se recomienda desconectar el terminal negativo de la batería antes de conectar los aparatos de medida de la prueba, y reconectar el terminal negativo una vez que los aparatos de medida estén conectados al circuito que se está probando. La lámpara de advertencia en el circuito D+ no debe exceder los 2 vatios.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-21
Regulación de la prueba de voltaje en el vehículo. Conecte un voltímetro al generador, empalmando su terminal positivo con el terminal B+, y el terminal negativo con la carcasa del generador. Seleccione el intervalo de voltaje adecuado para el sistema, i.e., 20 V para los sistemas de 12 voltios o 40 V para los sistemas de 24 voltios. Conecte un amperímetro en serie con el principal cable de salida del terminal B+ del generador; el intervalo seleccionado debe ser capaz de leer la salida máxima del generador. Observe la lectura del voltímetro antes de arrancar el motor. Esta lectura debe aumentar cuando el motor esté en marcha, con la consiguiente salida del generador; arranque el motor y aumente su velocidad hasta que el generador esté funcionando a 4.000 rpm; encienda cargas eléctricas en el vehículo de 5-10 A según aparezcan indicadas por el amperímetro; el voltímetro debe dar lecturas de 14,0-14,2 V para un sistema de 12 voltios; para un sistema de 24 voltios, las lecturas deben ser de 5-10 A y de 27,7-28,5 V.
Prueba de la regulación de carga Aumente la velocidad del motor hasta que el generador alcance las 6.000 rpm, aumente la carga hasta el 90% de la salida total; la caída del voltaje de regulación no debe exceder los 0,50 voltios para los reguladores de 12 V, ni los 0,70 V para los de 24 v, respecto a las lecturas obtenidas en la prueba anterior. En caso contrario, el regulador es defectuoso.
Prueba de salida del generador a plena carga Aumente la velocidad del motor hasta que el alternador alcance las 6.000 rpm, encienda cargas eléctricas hasta que el voltaje del generador caiga hasta los 13,5 voltios para los sistemas de 12 V, y hasta los 26 voltios para los sistemas de 24 V; debería obtenerse una salida total bajo estas condiciones. Puede ser necesario ajustar la velocidad del motor para mantener la velocidad del alternador. Si no hay suficientes cargas eléctricas disponibles, se puede conectar una resistencia de pilas de carbón a través de la batería y ajustarla hasta obtener una salida máxima. Reduzca al mínimo el tiempo dedicado a esta prueba, con objeto de evitar recalentamientos indebidos y altas velocidades del motor.
6D3-22 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Interruptor de ignición Lámpara de 2 vatios
Resistor de carga
Cierre por prueba de carga
Batería de 12 voltios
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA 6D3-23
Datos técnicos (mm)
Desgaste de las escobillas - Largura mínima 3.8 Anillos colectores - Diámetro mínimo 26.7 Anillos colectores - Exactitud <0.06 Pinzas de polos - Exactitud <0.05 (93.25±0.05) Par de apriete
N⋅m(kg⋅m/Ib pie)Tuerca de sujeción de la polea 54-68(5.5-6.9) Tornillo de sujeción del condensador 2.7-3.8(0.3-0.4)Tuerca de centrifugado del condensador 1.5-2.2(0.1-0.2)Tuerca M8 del terminal B+ 7.5-8.5(0.8-0.9)Tuerca rectificadora del terminal B+ 6.0-7.5(0.6-0.8)Tornillo de sujeción del regulador 1.6-2.3(0.1-0.2)Tornillo de sujeción del rectificador 1.6-2.3(0.1-0.2)Tornillo de la placa de sujeción del cojinete 2.1-3.0(0.2-0.3)Perno pasante 3.8-5.5(0.4-0.6) Resistencia del bobinado (entre fases)
(Ω) Estator Rotor Generador de 70 amperios 0.086+10% 2.6±0.13 Generador de 85 amperios 0.058+10% 2.6±0.13 Generador de 90 amperios 0.056+10% 2.6±0.13 Indicación de fallo de la lámpara de advertencia Fallo funcionamiento El generador no
funciona Ignición en ON
Generador Ignición en ON
Cable de salida del generador O/C
ENCENDIDAS ENCENDIDAS
Cable "S" de batería O/C
ENCENDIDAS ENCENDIDAS
Batería sobrecargada ENCENDIDAS ENCENDIDAS Cortocircuito en diodo positivo
APAGADAS ENCENDIDAS
Cortocircuito en diodo negativo
ENCENDIDAS ENCENDIDAS
Diodo positivo abierto ENCENDIDAS APAGADAS Diodo negativo abierto ENCENDIDAS APAGADAS Sensor de voltaje de fase circuito abierto en cable
ENCENDIDAS ENCENDIDAS
Transistor de potencia cortocircuitado
ENCENDIDAS ENCENDIDAS
Excitador de lámpara de aviso O/C
APAGADAS APAGADAS
6D3-24 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA
Perfiles de onda de salida para las conexiones de fase y de punto neutro. Nota: la media de estos dos perfiles de onda es idéntica a la de los perfiles sin carga y con el 100% de salida de la carga normal. Fase de voltaje = punto neutro de voltaje
6,9 V @ potencia normal 7,2 V @ potencia cero Nota: La frecuencia de fase es un tercio de la frecuencia de punto neutro.
Voltaje de fase
Voltaje de inicio
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–1
MOTOR
CONTENTSC24SE CONDUCCIÓN Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE ABBREVIATURAS ........................ 6E-7LOCALIZADOR DE COMPONENTES .................. 6E-8Diagrama del circuito de ECM (1/2) .................. 6E-12Diagrama del circuito de ECM (2/2) .................. 6E-13GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA
– VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (1/4) .............................................. 6E-14
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (1/4) .............................................. 6E-18
UBICACIÓN ........................................................ 6E-22ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE
CONECTORES .............................................. 6E-24ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE
CONECTORES- VOLANTE A IZQ. ............... 6E-25ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE
CONECTORES- VOLANTE A DER. .............. 6E-26LISTA DE CONECTORES .................................. 6E-29RELÉ Y FUSIBLE ............................................... 6E-31UBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES
(VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA) ......... 6E-31UBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES
(VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA) ......... 6E-32UBICACIÓN DE FUSIBLES Y RELÉS (VOLANTE
IZDA & VOLANTE DCHA) ............................. 6E-33ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(1/9) ................................................................ 6E-34ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(2/9) ................................................................ 6E-35ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(3/9) ................................................................ 6E-36ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(4/9) ................................................................ 6E-37ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(5/9) ................................................................ 6E-38ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(6/9) ................................................................ 6E-39ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(7/9) ................................................................ 6E-40ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(8/9) ................................................................ 6E-41ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(9/9) ................................................................ 6E-42
ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS DEL CONECTOR ECM Y SEÑAL DE SALIDA ........................... 6E-43
Forma de onda de referencia ......................... 6E-47DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ECM Y
SENSORES .................................................... 6E-49Módulo de control del motor (ECM) .............. 6E-49Sensor de presión absoluta del colector
(MAP) ............................................................. 6E-49Sensor de posición del acelerador (TPS) ..... 6E-50Válvula de control del aire de ralentí (IAC) ... 6E-50Sensor de la posición del árbol de levas
(CKP) .............................................................. 6E-51Sensor de detonaciones (KS) ........................ 6E-51Sensor de la temperatura del refrigerante
del motor (ECT) ............................................. 6E-51Sensor de la temperatura del aire de
admisión (IAT) ............................................... 6E-52Sensor de velocidad del vehículo (VSS) ...... 6E-52Sensor de oxígeno calentado (O2) ................ 6E-52
DESCRIPCIÓN GENERAL PARA LA MEDICIÓN DE COMBUSTIBLE ............................................. 6E-53
Modo de corrección del voltaje de la batería 6E-53Modo de eliminación de inundación ............. 6E-53Modo de corte de combustible para
desaceleración (DFCO) ................................ 6E-53Modo de velocidad del motor/velocidad del
vehículo/desactivación del combustible .... 6E-53Modo de aceleración ...................................... 6E-53Modo de corte de combustible ...................... 6E-53Modo de arranque ........................................... 6E-53Modo en marcha ............................................. 6E-54Componentes del sistema de medición de
combustible .................................................. 6E-54Inyector de combustible ................................ 6E-54Regulador de presión del combustible ........ 6E-54Conducto de combustible .............................. 6E-54Circuito eléctrico de la bomba de
combustible .................................................. 6E-54Unidad de la carcasa del acelerador ............. 6E-54
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE IGNICIÓN ELÉCTRICO .................................. 6E-55
Bujía ................................................................. 6E-55
6E–2 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DEEMISIONES EVAPORATIVAS ...................... 6E-58Propósito del sistema de control de emisiones
evaporativas (EVAP) .................................... 6E-58Funcionamiento del sistema de control de las
emisiones evaporativas (EVAP) .................. 6E-58Detección de averías del sistema ................. 6E-58
SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL CÁRTER POSITIVO (PCV) ............................................ 6E-60
Propósito del sistema de ventilación del cárter .............................................................. 6E-60
DIAGNOSIS DEL EMBRAGUE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE (A/C) ............. 6E-61
Funcionamiento del circuito del embrague del A/C ........................................................... 6E-61
Propósito del circuito del embrague del A/C ........................................................... 6E-61
Señal de solicitud de A/C ............................... 6E-61DIAGNÓSTICOS BASADOS EN ESTRATEGIA
ISUZU ............................................................. 6E-62Resumen ......................................................... 6E-62
DIAGRAMA DE DIAGNÓSTICOS BASADOS EN ESTRATEGIA ................................................ 6E-62
Proceso mental del diagnóstico ................... 6E-631. Verificar la queja ......................................... 6E-632. Realizar comprobaciones preliminares .... 6E-633. Comprobar boletines y sugerencias para
localización de problemas ........................... 6E-644. Realizar las comprobaciones del
diagnóstico del manual de servicio ............ 6E-645a y 5b. Realizar procedimientos de
diagnóstico del manual de servicio ............ 6E-645c. Autodiagnóstico técnico .......................... 6E-645d. Diagnóstico intermitente ......................... 6E-655e. El vehículo funciona como se diseñó .... 6E-676. Reexamine la queja .................................... 6E-677. Reparar y verificar arreglo ......................... 6E-67
INFORMACIÓN DE SERVICIO GENERAL ........ 6E-68Diagnóstico-a bordo (OBD) ........................... 6E-69Comprobaciones del diagnóstico-a bordo ... 6E-69El ejecutivo de diagnóstico ........................... 6E-69Información del diagnóstico .......................... 6E-69Lámpara de comprobación del motor .......... 6E-69Conector de enlace de datos (DLC) .............. 6E-69Diagrama de flujo operacional de Tech 2
(Inicio) ............................................................ 6E-72DATOS DE ESCANEO TÍPICOS Y DEFINICIONES
(DATOS DEL MOTOR) ............................... 6E-74DATOS DE ESCANEO TÍPICOS Y DEFINICIONES
(O2 DATOS DEL SENSOR) ........................ 6E-76PRUEBA MISCELÁNEA ..................................... 6E-79
TRAZADO DEL GRÁFICO DE INSTANTÁNEA ....................................... 6E-81
Organigrama de trazados de gráficos (Trazado de gráfico después de obtener la información del vehículo) ............................ 6E-82
Organigrama para reproducción de instantánea (Trazado de gráfico) ................ 6E-83
VISUALIZACIÓN DE INSTANTÁNEA CON TIS2000 .......................................................... 6E-84
CÓMO UTILIZAR LA CAJA DEL RUPTOR ....... 6E-90COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE
DIAGNÓSTICO A BORDO (OBD) ................. 6E-93Descripción del circuito ................................. 6E-93Ayudas para el diagnóstico ........................... 6E-93Descripción de prueba ................................... 6E-93
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO (OBD) ................. 6E-94
NO HAY LUZ DE AVISO DEL MOTOR (MIL) .... 6E-97Descripción del circuito ................................. 6E-97Ayudas para el diagnóstico ........................... 6E-97No hay luz de aviso del motor (MIL) ............. 6E-97
LUZ DE AVISO DEL MOTOR (MIL) PERMANENTEMENTE ENCENDIDA .......... 6E-100
Descripción del circuito ............................... 6E-100Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-100Lámpara de comprobar el motor (MIL) encendida
continuamente ............................................ 6E-101COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN DE
COMBUSTIBLE ........................................... 6E-102PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LA BOBINA DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE EQUILIBRIO DEL INYECTOR ........................................... 6E-102
Descripción de prueba ................................. 6E-102Procedimiento de prueba de la bobina del inyector
(Pasos 1-6) y procedimiento de prueba de equilibrio del inyector (Paso 7-11) ............ 6E-103
Procedimiento de prueba de la bobina del inyector (Pasos 1-6) y procedimiento de prueba de equilibrio del inyector (Paso 7-11) ............ 6E-104
PRUEBA ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ........................................... 6E-107
Descripción del circuito ............................... 6E-107Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-107Procedimiento para aliviar la presión de
combustible ................................................ 6E-108Instalación del medidor de presión de
combustible ................................................ 6E-108Prueba eléctrica del sistema de combustible .. 6E-
108
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–3
DIAGNOSTICO DEL SISTEMA DECOMBUSTIBLE ........................................... 6E-113Descripción del circuito ............................... 6E-113Descripción de prueba ................................. 6E-113Procedimiento para aliviar la presión de
combustible ................................................ 6E-114Instalación del medidor de presión de
combustible ................................................ 6E-114Diagnóstico del sistema de combustible ... 6E-115
CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTC) ............................................................ 6E-118
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0107 BAJA ENTRADA DEL CIRCUITO DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR ... 6E-126
Descripción del circuito ............................... 6E-126Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-127Código de problema diagnosticado (DTC) P0107
Baja entrada del circuito de presión absoluta del colector ........................................................ 6E-127
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0108 ALTA ENTRADA DEL CIRCUITO DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR ... 6E-131
Descripción del circuito ............................... 6E-131Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-132Código de problema diagnosticado (DTC) P0108
Alta entrada del circuito de presión absoluta del colector ........................................................ 6E-132
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0112 BAJA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN .................................................... 6E-136
Descripción del circuito ............................... 6E-136Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-136Código de diagnóstico de problema (DTC) P0112
Baja entrada del sensor de temperatura del aire de admisión ................................................. 6E-137
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0113 ALTA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN .................................................... 6E-140
Descripción del circuito ............................... 6E-140Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-141Código de problema diagnosticado (DTC) P0113
Alta entrada del sensor de temperatura del aire de admisión ................................................. 6E-141
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0117 BAJA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR ........................................................ 6E-145
Descripción del circuito ............................... 6E-145Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-145Código de problema diagnosticado (DTC) P0117
Baja entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor ................................ 6E-146
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0118 ALTA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR ........................................................ 6E-149
Descripción del circuito ............................... 6E-149Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-149Código de problema diagnosticado (DTC) P0118
Alta entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor ................................ 6E-150
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0122 BAJA ENTRADA DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR .................. 6E-154
Descripción del circuito ............................... 6E-154Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-154Código de problema diagnosticado (DTC)
P0122 Baja entrada del sensor de posición del acelerador ............................................. 6E-155
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0123 ALTA ENTRADA DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR .................. 6E-159
Descripción del circuito ............................... 6E-159Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-159Código de problema diagnosticado (DTC) P0123
Alta entrada del sensor de posición del acelerador ................................................... 6E-160
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0131 O2 BAJO VOLTAJE DEL CIRCUITO DEL SENSOR (BANCO 1 SENSOR 1) ................ 6E-164
Descripción del circuito ............................... 6E-164Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-164Código de problema diagnosticado (DTC) P0131
O2 Bajo voltaje del circuito del sensor (Banco 1 Sensor 1) ..................................................... 6E-165
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0132 O2 ALTO VOLTAJE DEL CIRCUITO DEL SENSOR (BANCO 1 SENSOR 1) ................ 6E-170
Descripción del circuito ............................... 6E-170Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-170Código de problema diagnosticado (DTC) P0132
Alto voltaje del circuito del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1) ..................................... 6E-171
6E–4 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)P0134 SENSOR O2 NO ACTIVIDAD DETECTADA (BANCO 1 SENSOR 1) ......... 6E-175
Descripción del circuito ............................... 6E-175Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-176Código de problema diagnosticado (DTC) P0134
Circuito del sensor O2 No actividad detectada (Banco 1 Sensor 1) ..................................... 6E-176
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0135 CIRCUITO DEL CALEFACTOR DEL SENSOR O2 (BANCO 1 SENSOR 1) .......... 6E-179
Descripción del circuito ............................... 6E-179Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-180Código de problema diagnosticado (DTC) P0135
Circuito del calefactor del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1) ..................................................... 6E-180
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0201 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 1 ................................................ 6E-184
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0202 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 2 ................................................ 6E-184
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0203 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 3 ................................................ 6E-184
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0204 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 4 ................................................ 6E-184
Descripción del circuito ............................... 6E-185Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-185Código de problema diagnosticado (DTC) P0201
Circuito de control del inyector 1 ............. 6E-185Código de problema diagnosticado (DTC) P0202
Circuito de control del inyector 2 ............. 6E-185Código de problema diagnosticado (DTC) P0203
Circuito de control del inyector 3 ............. 6E-185Código de problema diagnosticado (DTC) P0204
Circuito de control del inyector 4 ............. 6E-185CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P0325 CIRCUITO DEL MÓDULO DEL SENSOR DE DETONACIONES (KS) .......................... 6E-192
Descripción del circuito ............................... 6E-192Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-192Código de problema diagnosticado (DTC) P0325
Circuito del módulo del sensor de detonaciones .............................................. 6E-193
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0327 CIRCUITO DEL SENSOR DE DETONACIONES (KS) ................................ 6E-195
Descripción del circuito ............................... 6E-195
Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-195Código de problema diagnosticado (DTC) P0327
Circuito del sensor de detonaciones ........ 6E-196CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P0336 RANGO/RENDIMIENTO DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL (CKP) (58X) ... 6E-198
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0337 BAJA ENTRADA DEL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL (CKP) (58X) .................................................. 6E-198
Descripción del circuito ............................... 6E-198Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-199Código de problema diagnosticado (DTC) P0336
Rango/rendimiento del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X) ....................... 6E-199
Código de problema diagnosticado (DTC) P0337 Baja entrada del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X) ....................................... 6E-199
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0351 CIRCUITO DE CONTROL DE IGNICIÓN 1 .................................................. 6E-204
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0352 CIRCUITO DE CONTROL DE IGNICIÓN 2 .................................................. 6E-204
Descripción del circuito ............................... 6E-204Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-205Código de problema diagnosticado (DTC) P0351
Circuito de control de ignición 1 ............... 6E-205Código de problema diagnosticado (DTC) P0352
Circuito de control de ignición 2 ............... 6E-205CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P0443 CIRCUITO DE CONTROL DE PURGA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP) ............................ 6E-209
Descripción del circuito ............................... 6E-209Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-209Código de problema diagnosticado (DTC) P0443
Circuito de control de purga del sistema de control de emisiones EVAP ....................... 6E-210
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0502 BAJO VOLTAJE DEL CIRCUITO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS) ............................................................ 6E-214
Descripción del circuito ............................... 6E-214Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-214Código de problema diagnosticado (DTC) P0502
Baja entrada del circuito del sensor de velocidad del vehículo ................................................. 6E-215
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0562 BAJO VOLTAJE DEL SISTEMA ...... 6E-222
Descripción del circuito ............................... 6E-222
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–5
Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-222Código de problema diagnosticado (DTC) P0562Bajo voltaje del sistema ............................. 6E-223CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P0563 ALTO VOLTAJE DEL SISTEMA ...... 6E-225Descripción del circuito ............................... 6E-225Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-225Código de problema diagnosticado (DTC) P0563
Alto voltaje del sistema .............................. 6E-226CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P0601 SUMA DE CONTROL DE LA MEMORIA DEL ECM ..................................................... 6E-227
Descripción del circuito ............................... 6E-227Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-227Código de problema diagnosticado (DTC) P0601
Suma de control de la memoria del ECM . 6E-227CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO
(DTC) P0602 ERROR DE PROGRAMACIÓN ECU .............................................................. 6E-229
Descripción del circuito ............................... 6E-229Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-229Código de problema diagnosticado (DTC) P0602
Error de programación ECU ...................... 6E-229DTC P0650 LÁMPARA INDICADORA DE MAL
FUNCIONAMIENTO (MIL) MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE CONTROL .................................................... 6E-230
Descripción del circuito ............................... 6E-230Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-230Código de problema diagnosticado (DTC) P0650
Lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL) Mal funcionamiento del circuito de control ... 6E-231
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1167 SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE RICO DURANTE EL CORTE DE COMBUSTIBLE EN DESACELERACIÓN .. 6E-234
Descripción del circuito ............................... 6E-234Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-234Código de problema diagnosticado (DTC) P1167
Sistema de suministro de combustible rico durante el corte de combustible en desaceleración ............................................ 6E-235
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1171 SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE POBRE DURANTE EL ENRIQUECIMIENTO DE POTENCIA .......... 6E-238
Descripción del circuito ............................... 6E-238Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-239Código de problema diagnosticado (DTC) P1171
Sistema de suministro de combustible pobre durante el enriquecimiento de potencia ... 6E-239
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1625 REPOSICIÓN DEL SISTEMA ECM .............................................................. 6E-242
Descripción del circuito ............................... 6E-242Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-242Código de problema diagnosticado (DTC) P1625
Reposición del sistema ECM ..................... 6E-242CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO
(DTC) P1626 NO SEÑAL EN EL INMOVILIZADOR ......................................... 6E-244
Descripción del circuito ............................... 6E-244Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-244Código de problema diagnosticado (DTC)
P1626 No señal del inmovilizador ............. 6E-245CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P1631 SEÑAL INCORRECTA DEL INMOVILIZADOR ......................................... 6E-250
Descripción del circuito ............................... 6E-250Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-250Código de problema diagnosticado (DTC) P1631
Señal incorrecta del inmovilizador ........... 6E-251CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC)
P1648 CÓDIGO DE SEGURIDAD INTRODUCIDO INCORRECTO ................... 6E-252
Descripción del circuito ............................... 6E-252Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-252Código de problema diagnosticado (DTC) P1648
Código de seguridad introducido incorrecto .................................................... 6E-253
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1649 FUNCIÓN DEL INMOVILIZADOR NO PROGDRAMADA ......................................... 6E-254
Descripción del circuito ............................... 6E-254Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-254Código de problema diagnosticado (DTC) P1649
Función del inmovilizador no programada .... 6E-255
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1693 BAJO VOLTAJE DE SALIDA DEL TACÓMETRO ............................................... 6E-256
Descripción del circuito ............................... 6E-256Ayudas para el diagnóstico ......................... 6E-256Código de problema diagnosticado (DTC) P1693
Bajo voltaje de salida del tacómetro ......... 6E-257DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS ....................... 6E-261COMPROBACIONES PRELIMINARES ........... 6E-261COMPROBACIÓN VISUAL/FÍSICA ................. 6E-261INTERMITENTE ................................................ 6E-261EL MOTOR VIRA PERO NO FUNCIONA ......... 6E-263SÍNTOMA DE ARRANQUE DURO ................... 6E-267SÍNTOMA DE RALENTÍ INCORRECTO,
INESTABLE O DESIGUAL, Y DE CALADO
6E–6 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DEL MOTOR ................................................ 6E-271SÍNTOMA DE SOBRETENSIÓN TRANSITORIA Y/O DE RUIDOS DE ESCAPE ............................ 6E-275
SÍNTOMA DE VACILACIONES, BAJONES, TROMPICONES ........................................... 6E-279
SÍNTOMA DE INTERRUPCIONES Y OMISIONES ................................................. 6E-283
SÍNTOMA DE FALTA DE POTENCIA, DE FALTA DE RESPUESTA, O DE BLANDURA DEL PEDAL ......................................................... 6E-287
SÍNTOMA DE DETONACIÓN/GOLPEO DEL ENCENDIDO ................................................ 6E-290
SÍNTOMA DE UNA MALA ECONOMÍA DEL COMBUSTIBLE ........................................... 6E-292
SÍNTOMA DE EMISIONES DE ESCAPE EXCESIVAS O MALOS OLORES .................... 6E-295DIESELING, SÍNTOMA DE
AUTOENCENDIDO ...................................... 6E-298SÍNTOMA DE RETORNO DE LLAMA .............. 6E-299PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN EN
VEHÍCULO ................................................... 6E-302MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR
(ECM) ........................................................... 6E-302SENSOR DE POSICIÓN DEL ÁRBOL
DE LEVAS (CKP) ......................................... 6E-302SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT) ........ 6E-303SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA
DE AIRE (IAT) .............................................. 6E-303SENSOR DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL
COLECTOR DE ADMISIÓN (MAP) ............. 6E-304SENSOR DE POSICIÓN DEL ESTRANGULADOR
(TPS) ............................................................ 6E-304VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE DE RÉGIMEN
MÍNIMO (IAC) ............................................... 6E-305SENSOR DE DETONACIÓN ............................ 6E-306PRESOSTATO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
(PSP) ............................................................ 6E-306SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO
(HO2S) ......................................................... 6E-307SOLENOIDE DE LA VÁLVULA DE PURGA DEL
RECEPTÁCULO EVAP ............................... 6E-307REDUCCIÓN DE PRESIÓN DEL
COMBUSTIBLE ........................................... 6E-308MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE
COMBUSTIBLE ........................................... 6E-308INYECTOR DE COMBUSTIBLE ....................... 6E-310REGULADOR DE PRESIÓN DEL
COMBUSTIBLE ........................................... 6E-311BOBINA DE ENCENDIDO ................................ 6E-313BUJÍAS DE ENCENDIDO ................................. 6E-313CABLES DE BUJÍA .......................................... 6E-315
CONTROL DE EMISIONES; DISPOSITIVO DE AJUSTE DE *CO (CONVERTIDOR CATALÍTICO W/O) ....................................... 6E-315
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE REPARACIÓN............................................... 6E-317
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–7
GRÁFICO DE ABBREVIATURASAbreviaturas Denominación
A/C Acondicionador de aireA/T Transmisión automáticaACC AccesorioBLK NegroBLU AzulBRN MarrónCEL Lámpara de comprobación del motor CKP Posición del cigüeñal DLC Conector de enlace de datosDTC Código de problema diagnosticadoDVM Voltímetro digitalECM Módulo de control del motorECT Temperatura del refrigerante del motorEEPROM Memoria de sólo lectura borrable y programable eléctricamenteEVAP Emisiones evaporativasEVRV Válvula reguladora de vacío eléctricaEXH EscapeFT Temperatura del combustibleTIERRA TierraGRY GrisHOS2 Sensor de oxígeno calentadoIAC Control del aire de ralentíIAT Temperatura del aire de admisiónENC ArranqueITP Posición del acelerador en admisiónKS Sensor de detonacionesM/T Transmisión manualMAP Presión absoluta del colectorMIL Lámpara indicadora de mal funcionamientoOBD Diagnóstico a bordoORN NaranjaOT Temperatura del aceitePNK RosaRED RojoSW InterruptorTB Carcasa del aceleradorTEMP TemperaturaTP Posición del aceleradorVCC Control constante del voltajeVSS Sensor de la velocidad del vehículoWHT BlancoYEL Amarillo
6E–8 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
LOCALIZADOR DE COMPONENTESt
1
2 4
3
(1)(2)
Filtro de aireVálvula de control del aire de ralentí (IAC)
(3)
(4)
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)Módulo de control del motor (ECM)
3 2 1
(1)
(2)(3)
Sensor de la temperatura del aire de admisión (IAT)Válvula de control del aire de ralentí (IAC)Sensor de posición del estrangulador (TPS)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–9
1 2 3 4
(1)(2)
Inyector #1 CilindroInyector #2 Cilindro
(3)(4)
Inyector #3 CilindroInyector #4 Cilindro (Bajo el ECM)
(1) Conjunto del módulo de la bobina de ignición (1) Sensor de oxígeno calentado (HO2S)
6E–10 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
(1) Sensor de la posición del árbol de levas (CKP) (1) Sensor de detonaciones (KS)
(1)
(2)
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)Sensor termométrico
2 1
(1) Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
(1)(2)
Sensor de la posición del aceleradorVálvula de control del aire de ralentí (IAC)
2
1
(1) Solenoide de purga de EVAP
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–11
(1) Bote (1)(2)
Depósito de combustibleBomba de combustible
21
(1)(2)
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)Conjunto de la transmisión
1 2
(1)(2)
Interruptor de presión de la servo-direcciónConjunto de la bomba de aceite de la servo-dirección
1 2
6E–12 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Diagrama del circuito de ECM (1/2)
RTW48AXF027501
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–13
Diagrama del circuito de ECM (2/2)
RTW48AXF00131
6E–14 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (1/4)
INDICADOR ANTIRROBO
GUANTERA
LUZ DE ILUMINACIÓN
INTERR. PRINCIPAL DE CRUCERO (SUDÁFRICA)
INTERR. POTENCIA/3er. INICIO
PALANCA DE CONTROL HVAC
INTERR. EMERGENCIA
METRO
INTERR. DE BLOQUEO PUERTAS
INTERR. 2-4WD
RELOJ
PALANCA T/A
ENCENDOR CIGARRILLOS
ILUMINACIÓN DE CENICERO
LUZ DE PARADA ELEVADA
LUZ DE MAPA
RR DESEMPAÑADOR
ENCENDOR CIGARRILLOS
ENTRADA SIN LLAVE C/U
RR TEMPORIZADOR DESEMPAÑADOR
AUDIO
ENCHUFE ACCESORIOS
INTERR. DE BLOQUEO PUERTAS
INTERR. DESEMPAÑADOR RR
RELOJ
ANTIRROBO C/U
EMPALMESOLDADU
EMPALMESOLDADU
RELOJ
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–15
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (2/4)INTERR. ESPEJO REMOTO
INTERR. DE POSICIÓN BLOQUEO PUERTAS
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA DR
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA PASA
ACTUADOR DE SUPERBLOQUEO Y PUERTA IZQ.
INTERR. VENTANILLA ELÉCTRICA RR-DER.
ACTUADOR DE SUPERBLOQUEO Y PUERTA RR-DER.
INTERR. VENTANILLA ELÉCTRICA RR- IZQ
CINTURÓN DE SEGURIDAD DER.
CINTURÓN SEGURIDAD IZQ.
LUZ INTERMITENTE DEL. DER.
RELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
LUZ DE PASO DER.
PILOTO ANTINIEBLA DEL. DER.
LUZ INTERMITENTE DER.
INTERR. NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS
INTERR. DE CAPÓ DE MOTOR
LUCES DE COMBINACIÓN RR DER.
LUCES DE COMBINACIÓN RR IZQ.
LUZ DE MATRÍCULA
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
UNIDAD DE CONTROL 2-4WD
RELÉ DE VENTANILLA ELÉCTRICA
INTERR. VENTILADOR
ALARMA C/U
EMPALME
ACTUADOR DE SUPERBLOQUEO Y PUERTA RR-DER.
ACTUADOR DE SUPERBLOQUEO Y PUERTA RR- IZQ.
6E–16 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (3/4)
INDICADOR ANTIRROBO
INTERR. POTENCIA/3er. INICIO
UNIDAD DE DESTELLADOR
INTERR. COMBINADO
INTERR. PILOTO ANTINIEBLA DEL.
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
INTERR. COMBINADO
METRO
EHCU
CAMBIO DEL ACTUADOR DE VUELO
RELÉ DE CALEFACTOR
RELÉ DEL REDUCTOR DE LUZ
LUZ DE PASO IZQ.
LUZ DE INTERMITENTE DEL. IZQ.
PILOTO ANTINIEBLA DEL. IZQ.
MOTOR DE LIMPIADOR LAVADOR DEL.
LUZ DE INTERMITENTE IZQ.
MOTOR DE LIMPIADOR DEL.
RELÉ INTERMITENTE
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–17
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A IZQ. EXPORTACIÓN GENERAL (4/4)
SDM (BOLSA DE AIRE)
METRO
SENSOR DE COMBUSTIBLE
A MASA DE PANTALLA
SENSOR DE ÁNGULO DE CIGÜEÑAL
ECM
BATERÍA
MOTORCUERPO-CTR
LADO DER. SALPICADERO
CAJA DE SINCRO-NIZACIÓN
COLECTORDEADMISIÓN
CUERPOCOMP.MOTORDER.
COMP.MOTORIZQ.
6E–18 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (1/4)
INDICADOR ANTIRROBO
GUANTERA
LUZ DE ILUMINACIÓN
INTERR. PRINCIPAL DE CRUCERO (SUDÁFRICA)
INTERR. POTENCIA/3er. INICIO
PALANCA DE CONTROL HVAC
INTERR. EMERGENCIA
METRO
INTERR. DE BLOQUEO PUERTAS
INTERR. 2-4WD
RELOJ
PALANCA T/A
ENCENDOR CIGARRILLOS
ILUMINACIÓN DE CENICERO
LUZ DE PARADA ELEVADA
LUZ DE MAPA
DESEMPAÑADOR RR
ENCENDOR CIGARRILLOS
ENTRADA SIN LLAVE C/U
TEMPORIZADOR DESEMPAÑADOR RR
AUDIO
ENCHUFE ACCESORIOS
INTERR. DE BLOQUEO PUERTAS
INTERR. DESEMPAÑADOR RR
RELOJ
ANTIRROBO C/U
EMPALMESOLDADU
EMPALMESOLDADU
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–19
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (2/4)INTERR. POTENCIA 3er. INICIO
INTERR. ESPEJO REMOTO
INTERR. DE POSICIÓN BLOQUEO PUERTAS
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA DR
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA PASA
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA RR-DER
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA RR-IZQ.
CINTURÓN DE SEGURIDAD DER.
CINTURÓN SEGURIDAD IZQ.
VSV;FICD
LUZ INTERMITENTE DEL. DER.
RELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
MOTOR DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
LUZ DE PASO DER.
PILOTO ANTINIEBLA DEL. DER.
LUZ INTERMITENTE DER.
INTERR. NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS
INTERR. DE CAPÓ DE MOTOR
LUCES DE COMBINACIÓN RR DER.
LUCES DE COMBINACIÓN RR IZQ.
LUZ DE MATRÍCULA
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
UNIDAD DE CONTROL 2-4 WD
RELÉ DE VENTANILLA ELÉCTRICA
INTERR. VENTILADOR
ALARMA C/U
EMPALMESOLDADURA
6E–20 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (3/4)
FARO DER.
DIODO
FARO IZQ.
ACTUADOR DE FARO DER.
ACTUADOR DE FARO IZQ.
UNIDAD DE DESTELLADOR
INTERR. COMBINADO
INTERR. PILOTO ANTINIEBLA DEL.
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
INTERR. COMBINADO
METRO
EHCU
CAMBIO DEL ACTUADOR DE VUELO
RELÉ DE CALEFACTOR
RELÉ DEL REDUCTOR DE LUZ
LUZ DE PASO IZQ.
LUZ DE INTERMITENTE DEL. IZQ.
PILOTO ANTINIEBLA DEL. IZQ.
MOTOR DE LIMPIADOR LAVADOR DEL.
LUZ DE INTERMITENTE IZQ.
MOTOR DE LIMPIADOR DEL.
RELÉ INTERMITENTE
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–21
GRÁFICO DE PUNTOS DE MASA – VOLANTE A DER. EXPORTACIÓN GENERAL (4/4)
SDM (BOLSA DE AIRE)
METRO
MOTORCUERPO-CTR
LADO DER. SALPICADERO
CAJA DE SINCRO-NIZACIÓN
COLECTORDEADMISIÓN
CUERPOCOMP.MOTORDER.
COMP.MOTORIZQ.
SENSOR DE COMBUSTIBLE
A MASA DE PANTALLA
SENSOR DE ÁNGULO DE CIGÜEÑAL
ECM
BATERÍA
6E–22 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
UBICACIÓN
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–23
6E–24 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE CONECTORES
ARNÉS PUERTA DEL. RR DER.
PARA ARNÉS DE TECHO
PARA ARNÉS DECOMP. MOTOR
ARNÉS DE TECHO
ARNÉSCHASIS
PARA ARNÉS DE CHASIS
CUERPO-CTR (MASA)
ARNÉS PUERTA RR DER.
ARNÉS DE COMP. MOTOR
BATERÍA (+),(-), CABLE
(MASA)
ARNÉS DE CUERPO RR
ARNÉS PUERTA DEL. IZQ.
ARNÉS PUERTA RR IZQ.
COMP. MOTOR IZQ. (MASA)
PARA MOTOR
PARA COMP. MOTOR (6VE1&4JH1-TC)PARA BATER. (C24SE)
PARA BATER. PARA COMP.MOTOR
PARA ARNÉS PUERTA DEL. IZQ.
ARRANQUE
ARNÉSPUERTADEL. DER.
ACG
ARNÉS DE COMP. MOTOR (MASA)
PARA COMP. MOTOR
PARA ARNÉS DE MATRÍCULA
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–25
ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE CONECTORES---- VOLANTE A IZQ.
H-22 o H-29
RELÉ DIODOFUSIBLEFUSIBLE DE FUSIÓN LENTA
BLOQUE DE UNIÓNRELÉ
FUSIBLE
Cabledeantena
Interruptor de bocina
(EUROPA) 2da batería
6E–26 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE CONECTORES---- VOLANTE A DER.
(EUROPA)2da batería
H-22 o H-29
RELÉ DIODOFUSIBLEFUSIBLE DE FUSIÓN LENTA
BLOQUE DE UNIÓNRELÉ
FUSIBLE
Interruptor de bocina
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–27
6E–28 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SUJETADOR TUBO COMBUSTIBLE
SENSOR O2
SENSOR O2
INTERR. REPUESTO
Detalle A
INTERR. NEUTURAL
SUJETADOR TUBO COMBUSTIBLE
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–29
LISTA DE CONECTORESNº Cara del conector Nº Cara del conector
B-24
Verde Metro-B
C-122
Regulador de COB-58
Negro Comprobar conector
E-6
Inyector de combustibleB-62
Blanco Interruptor de encendido (IGSUB : G1)
E-7
Inyector de combustibleB-63
Blanco Interruptor de encendido (IGSUB : G2)
E-8
Inyector de combustibleB-68
Inmovilizador
E-9
Inyector de combustibleC-2
Plateado Compartimento del motor - tierra, derecha
E-18
Bobina de igniciónC-56
ECM
E-60
ECM C-107
Blanco J/B E2
E-72
Masa A del motorC-108
Blanco J/B E1
E-74
Masa B del motorC-121
Sensor IAT
E-77
Sensor O2
6E–30 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Nº Cara del conector Nº Cara del conectorE-84
Sensor de detonaciones
P-1
Plateado Batería (+)E-85
Sensor MAP
P-2
Plateado Caja de relés y fusiblesF-2
Blanco Bomba de combustible y sensor
P-5
Plateado Batería (-)H-4
Blanco Compartimento del motor ~ Mission
P-6
Plateado Masa (Tierra)H-6
Blanco Compartimento del motor ~ INST
P-10
Plateado Tierra del motorH-7
Blanco Compartimento del motor ~ INST
X-2
Negro Relé; Bomba de combustibleH-9
Azul Compartimiento del motor ~ Chasis
X-11
Negro Relé; CalefactorH-18
Blanco Compartimento del motor ~ INST
X-14
Negro Relé; Compresor A/CH-31
Compartimento del motor ~ MissionH-34
Motor ~ Compartimento del motor
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–31
RELÉ Y FUSIBLEUBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA)
VOLANTE A LA IZQUIERDA
VOLANTE A LA DERECHA
CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (COMP. MOTOR) CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (CABINA)
CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (CABINA) CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (COMP. MOTOR)
6E–32 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
UBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA)CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES
RELÉ Nº Nombre de ReléX-1 RELÉ; LUZ DE COLAX-2 RELÉ; BOMBA DE COMBUSTIBLEX-3 RELÉ; CLAXONX-4 RELÉ; POTENCIÓMETROX-5 RELÉ; PILOTO ANTINIEBLA
DEL. (Sólo VOLANTE A IZQ.)X-6 RELÉ; ARRANQUEX-7 RELÉ; COND, VENTILADORX-8 —X-9 —X-10 —X-11 RELÉ; CALEFACTORX-12 RELÉ; LUZ CARRETERAX-13 —X-14 RELÉ; COMPRESOR A/CX-15 RELÉ; TERMO
FUSIBLENº Nombre de Fusible
EB-1 15A ECMEB-2 —EB-3 15A ANTINIEBLA DEL.EB-4 15A ACG (S)EB-5 10A ILLUMIEB-6 10A COLAEB-7 10A FARO DER.
10A FARO DER.-BAJOEB-8 10A FARO IZQ.
10A FARO IZQ.-BAJO (Sólo VOLANTE A IZQ.)
EB-9 20A BOMBA DE COMBUSTIBLEEB-10 10A O2 SENSOREB-11 10A FARO DER.-LARGA
(Sólo Volante A IZQ)EB-12 10A FARO IZQ.-LARGA
(Sólo Volante A IZQ) EB-13 10A A/C (AIRE
ACONDICIONADO)EB-14 —EB-15 10A CLAXONEB-16 10A LUZ EMERGENCIA
FUSIBLE DE FUSIÓN LENTANº Nombre de Fusible de
Fusión lentaN.° DE FUSIBLE Nombre de Fusible de
Fusión lentaSBF-1 100A PRINCIPAL SBF-6 —SBF-2 — SBF-7 —SBF-3 — SBF-8 30A SOPLADORSBF-4 20A COND, VENTILADOR SBF-9 50A IG 2SBF-5 40A IG 1
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–33
UBICACIÓN DE FUSIBLES Y RELÉS (VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA)FUSIBLE
FUSIBLE DE FUSIÓN LENTA
RELÉ
Nº Capacidad Indicación en la etiqueta
Nº Capacidad Indicación en la etiqueta
1 — — 12 15A CIGER2 10A ABS 13 15A AUDIO (+B)3 10A REMOLQUE 14 20A SEGURO PUERTA4 15A REPUESTO 15 10A METRO (+B)5 15A METRO 16 10A ESPACIO6 10A GIRO 17 10A ANTIRROBO7 15A ENCENDIDO
ELÉCTRICO18 15A PARADA
8 15A MOTOR 19 15A ENCHUFE ACCESORIOS
9 20A LIMPIAPARABRI-SAS DELANTERO
20 10A ARRANQUE
10 15A EGR 21 10A SRS11 10A AUDIO
Nº Capacidad Indicación en la etiqueta
22 20A ANTINIEBLA TRAS.
23 30A ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Conector Nº. B-7 B-8 B-40C24SE DESEMPAÑADOR
TRASEROELEVALUNAS ELÉCTRICO
ENCHUFE ACCESORIOS
FUSIBLE
6E–34 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (1/9)
Interruptor de ignición
MEDIDOR 15A
Voltaje de batería
MEDIDOR 10A
Conector de diagnóstico
Comp. motor der.
Lámpara de comprobación del motor
Con inmovilizador
Interr. Diagn.
Datos de clase seríe 2
Unidad de control de
inmovilizador
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–35
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (2/9)
Interruptor de ignición
Medidor 15A
Comprobar motor
Tacómetro
Velocímetro
Sensor de la velocidad del vehículo
Con inmovilizador
Unidad de control de inmovilizador
Sin inmovilizador
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
6E–36 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (3/9)
Voltaje de batería
Voltaje de batería
ECM 10A
Relé de la bomba de combustible
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Bomba de combustible
Módulo de control del motor (ECM)
Vcc +5V
Convertidor A/D
Microprocesador
Sensor de posición del árbol de levas
SENSOR O2 10A
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–37
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (4/9)
Voltaje de batería
Interruptor de IGN
IGN 15A
Inyector #1 Cilindro
Inyector #2 Cilindro
Inyector #3 Cilindro
Inyector #4 Cilindro
Módulo de bobina
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
6E–38 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (5/9)
HI
LO
LO
HI
Módulo de control del motor (ECM)
Válvula de control del aire de ralentí (IAC)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–39
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (6/9)
Sin convertidor catalítico
Regulador de CO
Interruptor de presión de la servo-dirección
Solenoide de válvula de purga del bote de emisiones evaporativas (EVAP)
Motor 15A
Interruptor de ignición
Voltaje de batería
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
Sensor de la temperature del aire de admisión (IAT)
5 Voltios Referencia
6E–40 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (7/9)
Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
Colector de entrada
Sensor de la posición del árbol de levas (CKP)
Microprocesador
Módulo de control del motor (ECM)
5 Voltios Referencia
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–41
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (8/9)
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro de detonaciones
5 Voltios Referencia
Microprocesador
6E–42 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM (9/9)
Voltaje de batería
A/C 10A
Relé de compresor
Embrague magnético
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
Termorrelé
Interr. presión A/C
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–43
ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS DEL CONECTOR ECM Y SEÑAL DE SALIDA
Conector puerto J1: Vista interior del cárter del ECM
117
1632
PIN16PIN1
PIN17PIN32
Clavija Nº
B/Caja Nº
Función de clavija
Color de
cable
Señal o continuidadConexión del ECM
Posición del controlador
INT llave apagado
INT llave encendido
Motor en ralentí
Motor de 2.000 rpm
Intervalo (+) (-)
J1-1 J1-1 Tierra NEG/BLA
Continuidad con tierra
- - - Desconectar J1-1 TIERRA
J1-2 J1-2 Tierra NEG/BLA
Continuidad con tierra
- - - Desconectar J1-2 TIERRA
J1-3 J1-3 Señal del sensor de detonaciones
AMA Menos de 1 V
- - - - - - -
J1-4 J1-4 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-5 J1-5 Válvula de solenoide de purga del bote
ROJO/AMARI
LLO
Menos de 1 V
Forma de onda G o 12-14 V Conectar V CC J1-5 TIERRA
J1-6 J1-6 Sensor de posición del cigüeñal (CKP) (Masa)
ROJ Aprox. 0.58k
- - - Desconectar J1-6 J1-21
J1-7 J1-7 Señal de salida del sensor de posición del estrangulador (TPS)
AZU Menos de 1 V
Aprox 0.7 V Aprox 0.8 V
Conectar V CC J1-7 J1-32
J1-8 J1-8 Inyector N.° 3 VER/NEG
Menos de 1 V
Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-8 TIERRA
J1-9 J1-9 Inyector N.° 1 VER-DE/
BLANCO
Menos de 1 V
Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-9 TIERRA
J1-10 J1-10 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-11 J1-11 Inyector N.° 4 VER Menos de 1 V
Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-11 TIERRA
J1-12 J1-12 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-13 J1-13 Bobina de la válvula de control del aire de ralentí (IACV) B Alta
AZU/ROJ
Menos de 1 V
Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-13 TIERRA
J1-14 J1-14 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-15 J1-15 Alimentación del sensor de posición del estrangulador (TPS)
ROJ Menos de 1 V
Aprox. 5 V Conectar V CC J1-15 J1-32
J1-16 J1-16 Masa del sensor MAP
VER Continuidad con tierra
- - - Conectar J1-16 TIERRA
J1-17 J1-17 Tierra NEG/BLA
Continuidad con tierra
- - - Conectar J1-17 TIERRA
6E–44 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
J1-18 J1-18 Módulo de bobina 2 (Cilindro N.° 2 y 3)
AZU - - Forma de onda F - - - -
J1-19 J1-19 Módulo de bobina 1 (Cilindro N.° 1 y 4)
VER - - Forma de onda F - - - -
J1-20 J1-20 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-21 J1-21 Señal del sensor de posición del cigüeñal (CKP)
BLA - - Forma de onda o
aprox. 3.7 V
Forma de onda A o aprox. 7.8
V
Conectar V CA J1-21 J1-6
J1-22 J1-22 Inyector N.° 2 VER-DE/
BLANCO
Menos de 1 V
Forma de onda E o 12-14 V Conectar V CC J1-22 TIERRA
J1-23 J1-23 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-24 J1-24 Señal del sensor MAP
GRI Menos de 1 V
Aprox. 4.8 V
Aprox. 1.3 V
Aprox. 0.9 V
Conectar V CC J1-24 J1-16
J1-25 J1-25 Sin conexión - - - - - - - - -
J1-26 J1-26 Sin conexión - - - - - - - J1-26 -
J1-27 J1-27 Temperatura del refrigerante del motor Señal del sensor (ECT)
GRI Menos de 1 V
20°C: Aprox. 2.4 V / 40°C: Aprox. 1.4 V o 4.1 V/60°C: Approx. 3.3 V / 80°C:
Aprox. 2.5 V
Conectar V CC J1-27 J1-32
J1-28 J1-28 Válvula de control del aire de ralentí (IACV) Bobina A alta
AZU Menos de 1 V
Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-28 TIERRA
J1-29 J1-29 Válvula de control del aire de ralentí (IACV) Bobina B baja
AZU/NEG
Menos de 1 V
Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-29 TIERRA
J1-30 J1-30 Válvula de control del aire de ralentí (IACV) Bobina A baja
AZUL/BLAN
CO
Menos de 1 V
Menos de 1 V / 10-14 V Conectar V CC J1-30 TIERRA
J1-31 J1-31 Suministro de corriente del sensor MAP
ROJ Menos de 1 V
Aprox. 5 V Conectar V CC J1-31 J1-16
J1-32 J1-32 Masa del sensor ECT, sensor de detonaciones, sensor de posición del acelerador
VER Continuidad con tierra
- - - Conectar J1-32 TIERRA
Clavija Nº
B/Caja Nº
Función de clavija
Color de
cable
Señal o continuidadConexión del ECM
Posición del controlador
INT llave apagado
INT llave encendido
Motor en ralentí
Motor de 2.000 rpm
Intervalo (+) (-)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–45
Conector puerto J2: Vista interior del cárter del ECM
117
1632
PIN32
PIN1
PIN17
PIN16
Clavija Nº
B/Caja Nº
Función de clavija Color de cable
Señal o continuidadConexión del ECM
Posición del controlador
INT llave apagado
INT llave encendid
o
Motor en ralentí
Motor de 2.000 rpm
Intervalo (+) (-)
J2-1 J2-1 Temperatura del aire de admisión Masa del sensor (IAT)
VER Continuidad con tierra
- - - Desconectar J2-1 TIERRA
J2-2 J2-2 Suministro de corriente de batería
ROJO/BLAN-
CO
10-14 V Conectar V CC J2-2 TIERRA
J2-3 J2-3 Suministro de corriente de ignición
AZUL/AMARIL
LO
Menos de 1 V
10-14 V Conectar V CC J2-3 TIERRA
J2-4 J2-4 Al conector de enlace de datos Nº 6
AZU - - - - - - - -
J2-5 J2-5 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-6 J2-6 Sensor de oxígeno (Masa)
ROS Continuidad con tierra
- - - Conectar J2-6 TIERRA
J2-7 J2-7 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-8 J2-8 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-9 J2-9 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-10 J2-10 Señal de regulación de CO(Convertidor catalítico W/O)
AMA - - - - - - - -
J2-11 J2-11 Relé de la bomba de combustible
VERDE/BLAN-
CO
10-14 V Mientras el relé está activado; 10-14 V
El relé no está
activado: Menos de 1
V
10-14 V Conectar V CC J2-11 TIERRA
J2-12 J2-12 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-13 J2-13 Relé del compresor A/C
GRIS/ROJO
Menos de 1 V
Se activa el comp. A/C: Menos de 1 V
Componente A/C no está funcionando: 10-14 V
Conectar V CC J2-13 TIERRA
J2-14 J2-14 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-15 J2-15 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-16 J2-16 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-17 J2-17 Regula CO (Convertidor catalítico W/O)
ROJ - - - - - - - -
J2-18 J2-18 Suministro de corriente de batería
ROJO/BLAN-
CO
10-14 V Conectar V CC J2-18 TIERRA
J2-19 J2-19 Sin conexión - - - - - - - - -
6E–46 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
J2-20 J2-20 Interruptor de presión de la servo-dirección
VER/AMA
Menos de 1 V
Interruptor de presión está activado: Menos de 1 V
Interruptor de presión está desactivado: 10-14 V
Conectar V CC J2-20 TIERRA
J2-21 J2-21 Sensor de oxígeno AZU Menos de 1 V
Aprox. 0.4 V
Forma de onda D o 0.1-0.9V
Conectar V CC J2-21 J2-6
J2-22 J2-22 Temperatura del aire de admisión Sensor (IAT) (Señal)
AMA/VER
Menos de 1 V
20°C: Approx. 2.9 V / 40°C: Aprox. 1.8 V / 60°C: Approx. 1.1 V / 80°C: Aprox. 0.6 V
Conectar V CC J2-22 33
J2-23 J2-23 Señal del sensor de velocidad del vehículo (VSS) (Terminal de unidad de control del inmovilizador D8)
BLA - - Forma de onda C o Aprox. 6.5V a 20km/h
Conectar V CA J2-23 TIERRA
J2-24 J2-24 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-25 J2-25 Señal de salidad del tacómetro
NEG/ROJ
- - Forma de onda
Forma de onda B o aprox. 4.5
V
Conectar V CA J2-25 TIERRA
J2-26 J2-26 Termorrelé VER/NEG
Menos de 1 V
Solicitud de A/C activada: 10-14 VSolicitud de A/C desactivada: Menos de 1
V
Conectar V CC J2-26 TIERRA
J2-27 J2-27 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-28 J2-28 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-29 J2-29 Sin conexión - - - - - - - - -
J2-30 J2-30 Al conector de enlace de datos Nº 2
VER - - - - - - - -
J2-31 J2-31 Calefactor del sensor de oxígeno
AZUL/BLAN-
CO
Continuidad con tierra
- Forma de onda
Forma de onda D
Conectar J2-31 TIERRA
J2-32 J2-32 Lámpara de comprobar el motor (Terminal de unidad de control del inmovilizador B7)
MARRÓN/
AMARILLO
Menos de 1 V
Menos de 1 V
La lámpara está encendida: Menos de 1
VLa lámpara está
apagada: 10-14 V
Conectar V CC J2-32 TIERRA
Clavija Nº
B/Caja Nº
Función de clavija Color de cable
Señal o continuidadConexión del ECM
Posición del controlador
INT llave apagado
INT llave encendid
o
Motor en ralentí
Motor de 2.000 rpm
Intervalo (+) (-)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–47
Forma de onda de referencia
Crankshaft Position (CKP) Sensor Reference Wave Form 0 V Measurement Terminal: J1-21(+) J1-6(-) Measurement Scale: 10 V/div 5 ms/div Measurement Condition: Approximately 2000 rpm
Vehicle Speed Sensor (VSS) Reference Wave Form CH1 0 V CH2 0 V Measurement Terminal: CH1: ECM J2-23(+) / CH2: VSS 3(+) GND(-) Measurement Scale: CH1: 10 V/div / CH2: 10 V/div 50 ms/div Measurement Condition: Approximately 20 km/h Note: The vehicle is without immobilizer system, CH1 signal is same as CH2.
Injector Control Signal Reference Wave Form 0 V Measurement Terminal: J1-9(+) (No.1 Cylinder) GND(-) Measurement Scale: 20 V/div 5 ms/div Measurement Condition: Approximately 2000 rpm
Crankshaft Position (CKP) Sensor & Tacho Output Signal Reference Wave Form CH1 0 V CH2 0 V Measurement Terminal: CH1: J1-21(+) / CH2: J2-25(+) GND(-) Measurement Scale: CH1: 2 V/div / CH2: 10 V/div 5 ms/div Measurement Condition: Approximately 2000 rpm
Heated Oxygen Sensor (HO2S) Reference Wave Form 0 V Measurement Terminal: J2-21(+) GND(-) Measurement Scale: 500 mV/div 500 ms/div Measurement Condition: Approximately 2000 rpm in Closed Loop
Ignition Coil Control Signal Reference Wave Form CH1 0 V CH2 0 V Measurement Terminal: CH1: J1-19(+) / CH2: J1-18(+) GND(-) Measurement Scale: CH1: 20 V/div / CH2: 20 V/div 10 ms Measurement Condition: Approximately 2000 rpm
Terminal de medición: J1-21(+) J1-6(-)Escala de medición: 10 V/div 5 ms/div Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal (CKP)
Terminal de medición: CH1: J1-21(+) / CH2: J2-25(+) GND(-)Escala de medición: CH1: 2 V/div / CH2: 10 V/div 5 ms/div Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal (CKP) y señal de salida de tacómetro
Terminal de medición: CH1: ECM J2-23(+) / CH2: VSS 3(+) GND(-)Escala de medición: CH1: 10 V/div / CH2: 10 V/div 50 ms/divCondición de medición: Aproximadamente 20 km/hNOTA: El vehículo está sin sistema inmovilizador, señal CH1 es igual que CH2.
Forma de onda de referencia del sensor de velocidad del vehículo (VSS)
Terminal de medición: J2-21(+) GND(-)Escala de medición: 500 mV/div 500 ms/div Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm en bucle cerrado
Forma de onda de referencia del sensor de oxígeno calentado (HO2S)
Terminal de medición: J1-9(+) (Cilindro N.° 1) GND(-)Escala de medición: 20 V/div 5 ms/div Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
Forma de onda de referencia de la señal de control del inyector
Terminal de medición: CH1: J1-19(+) / CH2: J1-18(+) GND(-)Escala de medición: CH1: 20 V/div / CH2: 20 V/div 10 msCondición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
Forma de onda de referencia de la señal de control de ignición
6E–48 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
EVAP Canister Purge Solenoid Reference Wave Form 0 V Measurement Terminal: J1-5(+) GND(-) Measurement Scale: 20 V/div 20 ms/div Frequency: Approximately 16 Hz
Terminal de medición: J1-5(+) GND(-)Escala de medición: 20 V/div 20 ms/div Frecuencia: Aproximadamente 16 Hz
Forma de onda de referencia del solenoide de purga del bote EVAP
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–49
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ECM Y SENSORES
Módulo de control del motor (ECM)
El módulo de control del motor (ECM) está ubicado en el colector de admisión. El ECM controla lo siguiente.• Sistema de medición del combustible• Sincronización de ignición• Diagnósticos a bordo para funciones eléctricas.
El ECM observa constantemente la información de varios sensores. El ECM controla los sistemas que afectan al rendimiento del vehículo. Y realiza la función de diagnóstico del sistema.La función puede reconocer problemas operacionales, y avisar al conductor mediante la lámpara de comprobar el motor, y almacenar el código de problema diagnosticado (DTC). Los DTCs identifican áreas de problemas para ayudar al técnico a hacer las reparaciones.
Los dispositivos de entrada / salida del ECM incluyen convertidores análogo a digital, memorias de señales, contadores y accionadores. El ECM controla la mayoría de los componentes con interruptores electrónicos que completan un circuito de masa cuando se activan.
Entradas (Lectura de condición operacional):• Tensión de la batería• Ignición eléctrica• Contenido de oxígeno en el escape• Presión del colector de admisión• Temperatura del aire aspirado• Temperatura del refrigerante del motor
• Posición del cigüeñal• Señal de detonación• Posición del acelerador• Velocidad del vehículo• Presión de la servo-dirección• Solicitud de encendido o apagado del
acondicionador de aire (C/A)
Salidas (Controladas por sistemas):• Control de la ignición• Control de combustible• Control del aire de ralentí• Bomba de combustible• Purga del bote de EVAP• Aire acondicionado• Funciones de diagnóstico
Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
El sensor MAP es un extensómetro. Una presión fuerzala resistencia de la base de silicona. En ese momento elvalor de la resistencia cambia. Y también cambian elvoltaje. Dicho de otra manera, mide un valor de presión.Está instalado en el colector de admisión. El voltaje desalida del sensor MAP es bajo cuando la presión esbaja.
(1) Puerto J1(2) Puerto J2
1 2
0
0.5
1
1 .5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
1 5 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 1 00 1 05
M ani f ol d Absol ute P r essur e (K Pa) (T ech2 Readi ng)
Características del sensor MAP -Referencia-
Presión absoluta del colector (KPa) (Lectura en Tech 2)
Volta
je d
e sa
lida
(V)
6E–50 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor de posición del acelerador (TPS)El TPS es un potenciómetro conectado al eje delacelerador y situado en el cuerpo del mismo. El módulo de control del motor (ECM) monitoriza elvoltaje de la línea de la señal y calcula la posición delacelerador. A medida que se mueve el pedal delacelerador, se cambia el ángulo de la válvula delacelerador. La señal del TPS también cambia con laválvula del acelerador. A medida que la válvula delacelerador se abre, la salida aumenta, de manera queel voltaje de salida crece.La carcasa del acelerador tiene una placa de admisiónpara controlar la cantidad de aire suministrado al motor. El refrigerante del motor es dirigido a través de unacavidad para refrigerante en la carcasa del aceleradorpara calentar la válvula de acelerador y para impedir lacongelación.
Válvula de control del aire de ralentí (IAC)
La válvula de control del aire de ralentí (IAC) esbidireccional y ofrece un control en 2 sentidos. Con elsuministro de corriente de las bobinas controlado por elmódulo de control del motor (ECM), la aguja de laválvula IAC se mueve para regular el ralentí, subiendopara ralentí rápido cuando hace frío o hay una cargaextra por el uso del acondicionador de aire o la servo-dirección.Moviendo la aguja hacia dentro (para reducir el flujo deaire) o hacia fuera (para aumentar el flujo de aire), sepuede mover una cantidad de aire controlada alrededorde la placa de admisión. Si la velocidad del motor esmuy lenta, el módulo de control del motor (ECM)retraerá la aguja IAC, dejando pasar más aire por laplaca de admisión para aumentar la velocidad del motor.Si la velocidad del motor es muy alta, el módulo decontrol del motor (ECM) extenderá la aguja IAC,dejando pasar menos aire por la placa de admisión parareducir la velocidad del motor.
La válvula de aguja IAC se mueve hacia dentro enpequeños pasos llamados cuentas. En ralentí, laposición apropiada de la aguja IAC es calculada por elmódulo de control del motor (ECM) basándose en elvoltaje de la batería, temperatura del refrigerante, cargadel motor, y velocidad del motor.Si la velocidad del motor cae por debajo de un valorespecificado, y la placa de admisión está cerrada, elmódulo de control del motor (ECM) detecta unacondición motor casi calado. Entonces el módulo decontrol del motor (ECM) calculará una nueva posiciónpara la válvula de aguja IAC para prevenir que se cale elmotor.Si se desconecta y reconecta la válvula IAC con el motoren marcha, el ralentí será incorrecto. En este caso,deberá reponerse la IAC. La IAC se repone cuando lallave de contacto es cambiada de "On" (Activada) a "Off"(Desactivada). Cuando se vaya a hacer el servicio a laIAC, ésta deberá ser desconectada o conectadasolamente con la ignición en "Off" (Desactivada).La posición de la válvula de aguja de la IAC afecta alarranque del motor y a las características del ralentí delvehículo.Si la aguja IAC está completamente abierta, se permitirádemasiada entrada de aire al colector. Esto resultará enalto ralentí, junto con un posible difícil arranque y unamezcla aire/combustible pobre.
(1) Sensor de la posición del acelerador(2) Válvula de control del aire de ralentí (IAC)
1
2
Characteris tic of TPS -Ref erence-
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Thrott le Angle (%) (Tech2 Reading)
Out
put V
olta
ge (V
)
Características del TPS -Referencia-
Ángulo del estrangulador (%) (Lectura de Tech 2)
Volta
je d
e sa
lida
(V)
StepCoil
A B C D
Coil A High(ECM J1-28)
On On
Coil A Low(ECM J1-30)
On On
Coil B High(ECM J1-13)
On On
Coil B Low(ECM J1-29)
On On
(IAC Valve Close Direction)
(IAC Valve Open Direction)
PasoBobina
Bobina A alta(ECM J1-28)
Bobina A baja(ECM J1-30)Bobina B alta(ECM J1-13)Bobina B baja(ECM J1-29)
Activado
Activado Activado
Activado Activado
Activado Activado
Activado
(Dirección de cierre de la válvula de IAC)
(Dirección de apertura de la válbula IAC)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–51
Sensor de la posición del árbol de levas (CKP)
El sensor de posición del cigüeñal (CKP), que envíauna señal al ECM necesaria para decidir lasincronización de inyección, está montado en el ladoizquierdo del bloque de cilindros justo detrás delcompresor del A/C.El cigüeñal tiene un disco de sincronización de 58dientes ajustado a presión, del que el sensor CKP lee laposición del cigüeñal en todo momento. Éste convierteesto en una señal eléctrica, que es enviada al ECM. Utilizando las señales 58 X por rotación y la señal demarca de sincronización enviada por el sensor CKP, elECM puede calcular de forma precisa la velocidad delmotor y la posición de arranque.El ECM convierte las señales 58 X en señalescuadradas. Esta señal convertida es enviada desde elterminal ECM J2-25 al tacómetro.
Sensor de detonaciones (KS)
EL sensor de detonaciones (KS) contiene un elementoque convierte las detonaciones detectadas en señaleléctrica, y está montado en la pared del bloque decilindros. Cuando el ECM recibe una señal que indicadetonación, el ECM ordena la regulación de lasincronización de ignición para compensar.
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
El sensor ECT es un termistor. Las variaciones de latemperatura cambian el valor de la resistencia. Ytambién cambian el voltaje. En otras palabras, así escomo se miden los cambios de temperatura. Estáinstalado en la corriente del refrigerante. Unatemperatura baja del refrigerante produce unaresistencia alta.El ECM suministra una señal de 5 voltios al sensor ECTa través de resistores ubicados en el ECM, y mide elvoltaje. El voltaje de la señal será alto cuando latemperatura del motor sea baja, y será bajo cuando latemperatura del motor sea alta.
Characteristic of ECT Sensor -Reference-
10
100
1000
10000
100000
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Coolant Temp. (deg. C) (Tech2 Reading)
Res
ista
nce
(ohm
) (So
lid L
ine)
Características del sensor ECT -Referencia-
Res
iste
ncia
(ohm
ios)
(Lín
ea só
lida)
Temperatura del refrigerante (grados centrígrados) (Lectura de Tech 2)
6E–52 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Sensor de la temperatura del aire de admisión (IAT)
El sensor IAT es un termistor. Las variaciones de latemperatura cambian el valor de la resistencia. Ytambién cambian el voltaje. En otras palabras, así escomo se miden los cambios de temperatura. Unatemperatura baja del aire produce una resistencia alta.El ECM emite una señal de 5 voltios al sensor IAT através de los resistores del ECM, y mide el voltaje. Elvoltaje de la señal será alto cuando la temperatura delaire sea baja, y será bajo cuando la temperatura delaire sea alta.
Sensor de velocidad del vehículo (VSS)
El VSS es un imán girado por el árbol de salida de latransmisión. El VSS utiliza un elemento hall. Interactúacon el campo magnético creado por el imán rotante.Emite una señal de pulsos. Los 12 voltios de laoperación se suministran a partir del fusible delmedidor.
Sensor de oxígeno calentado (O2)
El sensor de oxígeno calentado consiste en unelemento analizador de oxígeno zircónico de activacióna baja temperatura de 4 hilos con calefactor paraalcanzar la temperatura de operación de 315°C, y haymontado uno en cada tubo de escape. El ECM suministra 450 milivoltios constantemente entrelos dos terminales de suministro, y la concentración deoxígeno en el gas de escape es enviada al ECM comovoltaje de señal de retorno.El oxígeno presente en el gas de escape reacciona conel sensor para producir una salida de voltaje. Estevoltaje debe fluctuar constantemente de 100 mV a 1000mV aproximadamente y el ECM calcula la duración deimpulso ordenada para los inyectores para producir lamezcla apropiada en la cámara de combustión.Un voltaje de salida bajo del sensor de oxígeno indicaráuna mezcla pobre que resultará en una orden deaumento de la mezcla para compensar.Un voltaje de salida alto del sensor de oxígeno indicaráuna mezcla rica que resultará en una orden dereducción de la mezcla para compensar.Cuando el motor sea arrancado por primera vez elsistema estará en la operación "Open Loop" (Bucleabierto). En "Open Loop" (Bucle abierto), el ECMignorará la señal procedente de los sensores deoxígeno. Cuando se den varias condiciones (ECT,tiempo desde el arranque, velocidad del motor y salidadel sensor de oxígeno), el sistema entrará en laoperación "Closed Loop" (Bucle cerrado). En "ClosedLoop" (Bucle cerrado), el ECM calculará la mezcla deaire-combustible basándose en la señal procedente delos sensores de oxígeno.Los sensores de oxígeno calentado se utilizan paraminimizar el tiempo requerido para que comience laoperación de control del combustible en bucle cerrado y
Characteristic of IAT Sensor -Ref erence-
10
100
1000
10000
100000
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120Intake Air Temp. (deg. C) (Tech2 Reading)
Res
ista
nce
(ohm
) (So
lid L
ine)
Características del sensor IAT -Referencia-
Res
iste
ncia
(ohm
ios)
(Lín
ea só
lida)
Temperatura del aire de admisión (deg. C) (Lectura de Tech 2)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–53
permitir un seguimiento catalizador preciso. El calefactor del sensor de oxígeno reduceenormemente el tiempo requerido para que se activenlos sensores de control del combustible.Los calefactores de los sensores de oxígeno sonrequeridos por el monitor catalítico y los sensores paramantener una temperatura suficientemente alta quepermita lecturas precisas del contenido de oxígeno enel gas de escape más alejadas del motor.DESCRIPCIÓN GENERAL PARA LA MEDICIÓN DE COMBUSTIBLEEl sistema de medición de combustible comienza con elcombustible en el depósito de combustible. Una bombade combustible eléctrica, ubicada en el depósito decombustible, bombea combustible al conducto decombustible a través de un filtro de combustible enlínea.La bomba está diseñada para proveer combustible auna presión por encima de la necesitada por losinyectores.Un regulador de la presión del combustible en elconducto de combustible mantiene disponiblecombustible para los inyectores a una presiónconstante.Una línea de retorno vuelve a enviar al depósito decombustible el combustible no utilizado.La función básica del sistema de medición del aire/combustible es controlar el envío de aire/combustible almotor. El combustible es enviado al motor medianteinyectores de combustible individuales montados en elcolector de admisión.El sensor de control principal es el sensor de oxígenocalentado ubicado en el sistema de escape. El sensorde oxígeno calentado indica al ECM cuánto oxígenohay en el gas de escape. El ECM cambia la mezca deaire/combustible a entrar en el motor controlando eltiempo que el inyector de combustible está activado"On".La mejor mezcla para minimizar las emisiones deescape es de 14.7 partes de aire por 1 parte degasolina por peso, que permite al convertidor catalíticofuncionar más eficazmente.Debido a la constante medición y regulación de lamezcla de aire/combustible, el sistema de inyección decombustible se conoce como sistema de "Closed Loop"(Bucle cerrado).El ECM controla las señales procedentes de variossensores para determinar el combustible que el motornecesita. El combustible es enviado en una de variascondiciones llamadas "mode" (modos). Todos losmodos son controlados por el ECM.
Modo de corrección del voltaje de la bateríaCuando el voltaje de la batería sea bajo, el ECMcompensará la chispa débil aumentando lo siguiente.• La cantidad de combustible enviado.• Las rpm de ralentí.
Modo de eliminación de inundaciónElimine una inundación del motor pisando a fondo elpedal del acelerador. Entonces el ECM cortará lacorriente a los inyectores de combustible. El ECMmantendrá los inyectores sin corriente en tanto que elacelerador se mantenga por encima del 75% y lavelocidad del motor sea inferior a las 800 rpm. Si laposición del acelerador llega a menos del 75%, el ECMcomenzará otra vez a emitir impulsos a los inyectoresintermitentemente permitiendo que el combustible entreen los cilindros.
Modo de corte de combustible para desaceleración (DFCO)El ECM reduce la cantidad de combustible inyectadacuando detecta una disminución en la posición delacelerador y el flujo de aire. Cuando la desaceleraciónes muy rápida, el ECM podrá cortar el combustiblecompletamente. Hasta que se den las condicionesmínimas de menos de 1000 rpm del motor o la presiónabsoluta del colector sea inferior a 10 kPa.
Modo de velocidad del motor/velocidad del vehículo/desactivación del combustible El ECM controla la velocidad del motor. Desactiva losinyectores de combustible cuando la velocidad delmotor aumenta por encima de 6000 rpm. Los inyectoresde combustible se vuelven a activar cuando lavelocidad del motor se reduce por debajo de 3500 rpm.
Modo de aceleraciónEl ECM suministra combustible extra cuando detecta unaumento rápido en la posición del acelerador y el flujode aire.
Modo de corte de combustibleCuando la ignición está en la posición OFF losinyectores no suministran combustible. Esto impide elautoencendido del motor. Además, si no se detectanimpulsos de referencia (el motor no está en marcha) elECM suspende el suministro de combustible paraprevenir que se inunde el motor.
Modo de arranqueCuando se pone la ignición en la posición ON porprimera vez, el ECM suministra corriente al relé de labomba de combustible durante dos segundos parapermitir a la bomba de combustible aumentar lapresión. Entonces el ECM comprueba el sensor detemperatura del refrigerante del motor (ECT) y el sensorde posición del acelerador para determinar la mezcla deaire/combustible para el arranque.El ECM controla la cantidad de combustiblesuministrada en el modo arranque ajustando el tiempoque los inyectores de combustible tienen corrienteenviando impulsos a los inyectores por tiempos muycortos.
6E–54 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Modo en marchaEl modo en marcha tiene las siguientes condiciones:• Bucle abierto• Bucle cerradoCuando el motor sea arrancado por primera vezsistema estará en la operación "Bucle abierto". En"Bucle abierto", el ECM ignorará la señal procedente delos sensores de oxígeno calentado (HO2S). Calcularála mezcla de aire/combustible basándose en lasentradas procedentes de los sensores TP, ECT, y MAP.El sistema permanecerá en "Bucle abierto" hasta quese den las siguientes condiciones:• El HO2S tiene una salida de voltaje variable
mostrando que está suficientemente caliente parafuncionar debidamente (esto dependerá de latemperatura).
• El ECT ha alcanzado una temperatura especificada.• Ha transcurrido un tiempo específico desde el
arranque del motor.• La velocidad del motor ha sido mayor que unas rpm
especificadas desde el arranque.Los valores específicos para las condiciones de arribavariarán con diferentes motores y se almacenan en lamemoria de sólo lectura programable (PROM). Cuandose dan estas condicones, el sistema entra en laoperación "bucle cerrado". En "bucle cerrado", el ECMcalculará la mezcla de aire/combustible basándose enla señal procedente del HO2S. Esto permite a la mezclade aire/combustible estar muy próxima a 14.7:1.
Componentes del sistema de medición de combustibleEl sistema de medición de combustible se compone delas siguientes partes.• Inyector de combustible• Carcasa del acelerador• Conducto de combustible• Regulador de presión del combustible• ECM• Sensor de posición del cigueñal (CKP)• Válvula de control del aire de ralentí (IAC)• Bomba de combustible
Inyector de combustibleEl grupo de inyección de combustible es un dispositivoaccionado por solenoide controlado por el ECM. ElECM suministra corriente al solenoide que abre unaválvula para permitir el suministro de combustible.El combustible es inyectado a presión en forma derociado cónico a la apertura de la válvula de admisión.El combustible sobrante no utilizado por los inyectorespasa a través del regulador de presión del combustibleantes de retornar al depósito de combustible.
Regulador de presión del combustible El regulador de presión del combustible es una válvulade seguridad accionada por diafragma montada en elconducto de combustible con presión de la bomba decombustible en un lado y presión del colector en el otro.El regulador de presión del combustible mantiene lapresión del combustible disponible para los inyectores atres veces la presión atmosférica ajustada para soportarcargas del motor. Podrá hacérsele el servicio porseparado.Si la presión es muy baja o el rendimiento no es bueno,resultará en DTC P0131 o P1171. Si la presión es muyalta, resultará en DTC P0132 o P1167. ConsulteDiagnóstico del sistema de combustible para verinformación sobre las condiciones de presión delcombustible para el diagnóstico.
Conducto de combustibleEl conducto de combustible está montado en la partesuperior del motor y distribuye combustible a inyectoresindividuales. El combustible es distribuido al tubo deentrada de combustible del conducto de combustiblepor las líneas de combustible. El combustible pasa através del conducto de combustible al regulador depresión del combustible. El regulador de la presión delcombustible mantiene el combustible a una presiónconstante en los inyectores. Después el combustiblesobrante es retornado al depósito de combustible.
Circuito eléctrico de la bomba de combustibleCuando se pone la llave de contacto en la posición ONpor primera vez, el ECM suministra corriente al relé dela bomba de combustible durante dos segundos paraaumentar la presión del combustible rápidamente. Si elmotor no es arrancado antes de dos segundos, el ECMpara la bomba de combustible y espera hasta que elmotor sea girado. Cuando el motor es girado y el ECMdetecta la señal de posición del cigüeñal 58X, el ECMsuministra 12 voltios al relé de la bomba de combustiblepara excitar bomba de combustible eléctricaincorporada en el depósito.Una bomba de combustible ineficaz ocasionará unacondición de "no arranque". Una bomba de combustibleque no suministre suficiente presión ocasionará unrendimiento pobre.
Unidad de la carcasa del aceleradorLa carcasa del acelerador tiene una placa de admisiónpara controlar la cantidad de aire suministrado al motor.El sensor de posición del acelerador y la válvula IACtambién están montados en la carcasa del acelerador.Los puertos de vacío ubicados detrás de la placa deadmisión ofrecen las señales de vacío que necesitanvarios componentes. El refrigerante del motor esdirigido a través de una cavidad para refrigerante en lacarcasa del acelerador para calentar la válvula deacelerador y para impedir la congelación.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–55
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE IGNICIÓN ELÉCTRICOEl motor emplea dos bobinas de ignición, una para doscilindros. Un conector de dos hilos ofrece un suministroprimario de voltaje de la batería a través del fusible deignición.La sincronización de la chispa de control de la igniciónes el método empleado por el ECM para controlar elavance de chispa y el intervalo de ignición.El avance de chispa de control de la ignición y elintervalo de ignición los calcula el ECM utilizando lassiguientes entradas.• Velocidad del motor• Sensor de posición del cigüeñal (CKP)• Sensor de temperatura del refrigerante del motor
(ECT)• Sensor de posición del acelerador• Sensor de velocidad del vehículo • Voltaje de suministro del ECM y sistema de ignición
La bobina de ignición funciona para generar solamenteel voltaje secundario recibiendo el voltaje primario delECM.El voltaje primario se genera en el excitador de bobinaubicado en el ECM. El excitador de bobina genera elvoltaje primario basándose en la señal de posición delcigüeñal. De acuerdo con la señal de posición delcigüeñal, el excitador de la bobina de ignición determinala sincronización de ignición adecuada y también elnúmero de cilindro a encender.La sincronización de ignición se determina mediante latemperatura del refrigerante, temperatura del aire deadmisión, velocidad del motor, carga del motor, señaldel sensor de detonaciones, etc.
BujíaAunque las bujías gastadas y sucias pueden ofrecer unaoperación satisfactoria a ralentí, fallan con frecuencia amayores velocidades del motor. Las bujías defectuosaspodrán ocasionar mala economía de combustible,pérdida de potencia, pérdida de velocidad, arranque duroy generalmente rendimiento pobre del motor. Siga lasrecomendaciones del servicio de mantenimientoprogramado para asegurar un rendimiento satisfactoriode las bujías. Consulte Maintenimiento y lubricación. Una operación normal de la bujía resultará en depósitosmarrones con tinte grisáceo que aparecerán en la porcióndel aislador de bujía. Una pequeña cantidad de materialcomo polvo rojo-marrón, amarillo, y blanco podrá tambiénestar presente en la punta del aislador alrededor delelectrodo central. Esos depósitos son derivadosnormales de la combustión del combustible y aceiteslubricantes con aditivos. El electrodo también sufriráalgún desgaste. Los motores que no marchandebidamente con frecuencia se dice que tienen"explosiones irregulares". Esto quiere decir que la chispade ignición no está encendiendo la mezcla de aire/combustible en el momento correcto. Aunque también
hay que considerar otras causas de la ignición y sistemadel combustible, las causas posibles incluyen lascondiciones del sistema de ignición que permiten alvoltaje de la chispa alcanzar masa de alguna otra maneraque saltando a través del entrehierro en la punta de labujía, dejando la mezcla de aire/combustible sin quemar.Las explosiones irregulares también podrán ocurrircuando la punta de la bujía se recaliente y prenda lamezcla antes de saltar la chispa. Esto se conoce como"pre-ignición". Las bujías también podrán ocasionar explosionesirregulares debido a incrustaciones, entrehierro excesivo,o un aislador agrietado o roto. Si ocurren explosionesirregulares antes del intervalo de reemplazorecomendado, localice y corrija la causa.Las incrustaciones de carbón de la bujía están indicadaspor depósitos de carbón seco y negro (hollín) en laporción de la bujía en el cilindro. Un ralentí excesivo yvelocidades lentas con poca carga del motor puedenmantener las temperaturas de la bujía tan bajas queestos depósitos no se queman. Las mezclas decombustible muy ricas o poca potencia del sistema deignición también podrá ser la causa. Consulte DTCP1167.Las incrustaciones de aceite de la bujía están indicadaspor depósitos aceitosos húmedos en la porción de labujía en el cilindro, generalmente con poco desgaste deelectrodo. Esto podrá estar causado por aceite durante elrodaje de motores nuevos o recién rectificados. Lasincrustaciones de depósitos en la bujía ocurren cuandose acumulan suficientes depósitos rojo-marrones,amarillos o blancos derivados de la combustión a causade explosiones irregulares. En algunos casos, estosdepósitos podrán derretirse y formar un vidriado brillanteen el aislador alrededor del electrodo central. Si laincrustación sólo se encuentra en uno o dos cilindros, enlas holguras de vástagos de válvulas o en los sellos delas válvulas de admisión podrá deberse a un exceso deaceite de lubricación que entra al cilindro, particularmentesi los depósitos son mayores en el lado de la bujíaorientado hacia la válvula de admisión.
6E–56 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Un entrehierro excesivo significa que el espacio de aireentre los electrodos central y lateral de la parte inferiorde la bujía es muy amplio para un encendidoconsistente. Esto podrá deberse a un ajuste incorrectodel entrehierro o a un desgaste excesivo del electrododurante el uso. Una comprobación del tamaño delentrehierro y la comparación con el entrehierroespecificado para el vehículo en Mantenimiento ylubricación le indicarán si el entrehierro es demasiadogrande. Un entrehierro de bujía demasiado pequeñopodrá ocasionar una condición de ralentí inestable. Undesgaste excesivo del entrehierro podrá ser unaindicación de operación continua a altas velocidades ocon cargas del motor, haciendo que la chispa salte muycaliente. Otra causa posible es una mezcla decombustible excesivamente pobre.Un par de torsión bajo o alto de instalación de la bujía oun asiento incorrecto puede resultar en una bujíafuncionando muy caliente y puede causar un excesivodesgaste del electrodo central. Los asientos de la bujíay la culata deberán estar en buen contacto paraproducirse una buena transparencia calorífica yenfriado de la bujía. Una rosca sucia o dañada en laculata o en la bujía puede impedir que ésta asiente bienaunque se haya aplicado el par de torsión apropiado.Una vez que las bujías estén debidamente asentadas,apriétalas al par de torsión indicado en la Tabla deespecificaciones. Un bajo par de torsión resultará en uncontacto incorrecto de los asientos a causa de unabujía floja. Un apriete excesivo podrá hacer que la bujíase estire y ocasionará un contacto pobre entre losasientos. En casos extremos, los gases de escape sefugan y pueden ocurrir daños mayores que un simpledesgaste del entrehierro.Los aisladores agrietados o rotos podrán ser elresultado de una instalación incorrecta, daños duranteel reajuste del entrehierro, o golpes de calor al materialdel aislante. Los aisladores superiores podránromperse cuando se utilice una herramienta que no
encaje bien durante la instalación o el desmontaje,cuando la bujía sea golpeada por el exterior, o cuandose deje caer sobre una superficie dura. Las grietas en elaislador superior podrán estar por dentro de la bujía yno ser visibles. Además, la rotura podrá no ocasionarproblemas hasta que aceite o humedad penetre en lagrieta posteriormente.
La punta rota o agrietada del aislador inferior (alrededordel electrodo central) podrá ser el resultado de dañosdurante el reajuste del entrehierro o de un "golpe decalor" (la bujía funcionando repentinamente demasiadocaliente).• Los daños durante el ajuste del entrehierro podrán
ocurrir si la herramienta de ajuste del entrehierro esempujada contra el electrodo central o el aisladoralrededor del mismo, causando grietas en el aislador.Cuando reajuste el entrehierro de una bujía, haga elajuste doblando sólo el terminal del lado de masa,manteniendo la herramienta alejada de otras partes.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–57
• La rotura por "golpe de calor" en la punta del aisladorinferior ocurre generalmente durante variascondiciones de funcionamiento del motor (altavelocidad o mucha carga) y podrá estar causada unasincronización superavanzada o combustibles debaja calidad. El "golpe de calor" se refiere a un rápidoaumento de temperatura en la punta que hace que elmaterial del aislador se agriete.
Las bujías con menos del tiempo de serviciorecomendado podrán algunas veces ser limpiadas yreajustado su entrehierro, y después volverlas a utilizar.Sin embargo, si hay alguna duda sobre la utilidad deuna bujía, reemplácela. Las bujías con aisladoresagrietados o rotos siempre deberán ser reemplazadas.
6E–58 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE EMISIONES EVAPORATIVAS
Propósito del sistema de control de emisiones evaporativas (EVAP)El sistema de control de emisiones evaporativas básicoutilizado en el método de almacenaje del bote decarbón vegetal. El método transfiere vapor decombustible desde el depósito de combustible hasta undispositivo de almacenaje de carbón (carbón vegetal)activado para retener los vapores cuando el vehículo noestá funcionando.El bote está ubicado en el alojamiento del eje trasero allado del travesaño del bastidor.Cuando el motor está en marcha, el flujo de aire deadmisión purga el vapor de combustible del elementode carbón y es consumido en el proceso de combustiónnormal.
Funcionamiento del sistema de control de las emisiones evaporativas (EVAP)La purga del bote de EVAP está controlada por unaválvula de solenoide que permite al vacío del colectorpurgar el bote. El módulo de control del motor (ECM)suministra una masa para dar corriente a la válvula desolenoide (purgar). El control del solenoide de purga deEVAP es modulado mediante la duración de impulso(PWM) (activado y desactivado varias veces porsegundo). El ciclo de trabajo (duración de impulso) lodeterminan las condiciones de funcionamiento delmotor, incluyendo la carga, posición del acelerador,temperatura del refrigerante y temperatura ambiente. Elciclo de trabajo lo calcula el ECM y la salida se ordenacuando se han dado las condiciones apropiadas. Estascondiciones son:• El motor está completamente caliente.• El motor ha estado en marcha durante un tiempo
especificado.• La lectura de IAT es superior a 10°C (50°F).• Mangueras de purga/vacío Hechas de compuesto de
goma, estas mangueras transportan los vapores degasolina desde sus fuentes hasta el bote y desde elbote hasta el flujo de aire de admisión.
• Bote de EVAP Montado en un soporte por delante deldepósito de combustible, el bote almacena losvapores del combustible hasta que el ECM determinaque las condiciones del motor son optimas paraextraerlos y quemarlos.
Un ralentí pobre y una pobre condición de conducciónpueden están causados por:• Un mal funcionamiento del solenoide de purga.• Un bote dañado.• Mangueras que están rotas, agrietadas, o no
conectadas correctamente.
Detección de averías del sistemaLa estrategia de detección de fugas de EVAP estábasada en la aplicación de vacío al sistema de EVAP yobservando la disminución del vacío. En un momentoapropiado, el solenoidie de purga de EVAP se activapermitiendo al vacío del motor extraer un poco de vacíode todo el sistema de emisiones evaporativas.Después de haber logrado el nivel de vacío deseado, elsolenoide de purga de EVAP se desactiva, sellando elsistema. Las fugas se detectan observando si hay unadisminución del nivel de vacío sobre un periodo detiempo dado, manteniéndose constante todas lasdemás variables.Si no se puede lograr el nivel de vacío deseado con laprueba descrita arriba, indicará que hay una fugagrande o una válvula de solenoide de control de purgade EVAP defectuosa.Las fugas pueden estar causadas por las siguientescondiciones:• Tapón de combustible desaparecido o defectuoso.
(1) Válvula de solenoide de purga(2) De bote a solenoide de purga(3) De solenoide de purga a admisión
(1) Bote(2) Separador de aire
1 3 2
1 2
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–59
• Línea de purga de EVAP desconectada, dañada,pellizcada o bloqueada.• Línea de vapor del depósito de combustible
desconectada, dañada, pellizcada o bloqueada.• Válvula de solenoide de control de purga de EVAP
desconectada o defectuosa.• Circuito de alimentación de la ignición abierto al
solenoide de purga.• Bote de EVAP dañado• Fugas en la junta tórica del conjunto del emisor de
combustible• Fugas en el depósito de combustible o cuello de
llenado de combustibleEl ECM suministra una masa para dar corriente a laválvula de solenoide de control de purga (purgaactivada). El control de purga de EVAP se activa ydesactiva varias veces por segundo. El ciclo de trabajo(duración de impulso) lo determinan las condiciones defuncionamiento del motor, incluyendo la carga, posicióndel acelerador, temperatura del refrigerante ytemperatura ambiente. El ciclo de trabajo lo calcula elECM y la salida se ordena cuando se han dado lascondiciones apropiadas.El sistema busca las condiciones que hacen que elsistema de EVAP purgue continuamente ordenandodesactivar el solenoide de purga de EVAP, razón detrabajo del solenoide de purga de EVAP "0%". Si elnivel de vacío del depósito de combustible aumentadurante la prueba, se indicará una condición de flujo depurga continuo. Esto puede estar causado por lassiguientes condiciones:• Fuga en el solenoide de purga de EVAP• Líneas de purga de EVAP y de vacío del motor
intercambiadas en la válvula de solenoide de controlde purga de EVAP.
• Circuito del excitador de la válvula de solenoide decontrol de purga de EVAP conectado a masa.
6E–60 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SISTEMA DE VENTILACIÓN DEL CÁRTER POSITIVO (PCV)
Propósito del sistema de ventilación del cárterEl sistema de ventilación del cárter se utiliza paraconsumir los vapores del cárter en el proceso decombustión en lugar de sacarlos a la atmósfera. Airefresco de la carcasa del acelerador se suministra alcárter y se mezcla con gases de paso. Esta mezcla espasada después a través de un puerto de ventilacióndel cárter positivo (PCV) al interior del colector deadmisión.Mientras el motor está en marcha, los gases de escapey una pequeña cantidad de mezcla de combustible/aireescapa por los anillos del pistón y entra en el cárter.Estos gases son mezclados con aire fresco que entra através de un tubo desde el conducto de admisión deaire.
Durante la operación normal, parcial del acelerador, elsistema está designado para dejar pasar los gases deescape a través de la manguera de PCV al interior delcolector de admisión para ser consumidos por lacombustión normal.Un puerto de ventilación del cárter positivo o unamanguera de PCV tapado podrá ocasionar lassiguientes condiciones:• Ralentí brusco.• Calado del motor o raltentí bajo.• Fugas de aceite.• Fangos en el motor.
Una manguera de PCV con fugas ocasionara:• Ralentí brusco.• Calado del motor.• Ralentí alto.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–61
DIAGNOSIS DEL EMBRAGUE DEL ACONDICIONADOR DE AIRE (A/C)
Funcionamiento del circuito del embrague del A/CA la entrada de solicitud de A/C del ECM se suministrauna señal de 12 voltios cuando se selecciona el A/Ccon el interruptor de control del A/C.El relé del embrague del compresor del A/C escontrolado por el ECM. Esto permite al ECM modificarla posición de control del aire de ralentí antes delaccionamiento del embrague del A/C para lograr unralentí de mejor calidad. Si las condiciones defuncionamiento del motor están dentro de sus gamasaceptables calibradas especificadas, el ECM activará elrelé del compresor del A/C. Este se lleva a caboproveyendo una ruta de masa para la bobina del relédel A/C dentro del ECM. Cuando el relé del compresordel A/C está activado, se suministra voltaje de la bateríaa este relé y a la bobina del embrague del compresor.El ECM activará el embrague del compressor del A/Csiempre que el motor esté en marcha y el A/C haya sidosolicitado. El ECM no activará el embrague delcompresor del A/C si no se dan ninguna de lassiguientes condiciones:• La velocidad del motor es superior a 6000 rpm.• El ECT es superior a 122 °C (251°F).• El acelerador está más del 95% abierto.
Propósito del circuito del embrague del A/CLa operación del compresor del A/C la controla elmódulo de control del motor (ECM) por las siguientesrazones:• Provee ralentí de calidad durante el accionamiento
del embrague del compressor.• Mejora el rendimiento del acelerador de apertura
amplia (WOT).• Ofrece protección al compresor del A/C contra una
operación con presiones de refrigerante incorrectas.El sistema eléctrico del A/C consiste en los siguientescomponentes:• El interruptor de control del A/C.• El interruptor de presión del refrigerante del A/C.• El embrague del compresor del A/C.• El relé del embrague del compresor del A/C.• El ECM.
Señal de solicitud de A/CEsta señal le dice al ECM cuándo ha sido seleccionadoel modo A/C con el interruptor de control del A/C. ElECM utiliza esta entrada para ajustar el ralentí antes deactivar el embrague del A/C. El compresor del A/Cestará inoperante si esta señal no está disponible parael ECM.Consulte Diagnóstico del circuito del embrague del A/Cpara diagramas de cableado del A/C y diagnóstico parael sistema eléctrico del A/C.
6E–62 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DIAGNÓSTICOS BASADOS EN ESTRATEGIA ISUZU
ResumenComo técnico de servicio minorista, usted es parte delequipo de servicio ISUZU. El objetivo del equipo esARREGLARLO BIEN A LA PRIMERA satisfaciendo acada cliente. Usted es un miembro muy importante delequipo porque diagnosticará y reparará vehículos de
clientes.Logrará máxima eficacia en sus diagnósticos cuandotenga un plan de trabajo efectivo y organizado. Losdiagnósticos basados en estrategia (consultar la Figura1) le ofrecen orientación al crear y seguir un plan deacción para cada situación de diagnóstico específica.
DIAGRAMA DE DIAGNÓSTICOS BASADOS EN ESTRATEGIA
VERIFICAR QUEJA
COMPROBACIONES PRELIMINARES (VISUAL/OPERACIONAL/DTC)
COMPROBAR BOLETINES Y CONSEJOS PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
REALIZAR COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO DE MANUAL DE SERVICIO(S)
CÓDIGO DURO
Realizar procedimientos de diagnóstico manual
de servicio
SIN CÓDIGO
Seleccione Síntoma en el gráfico de síntomas del manual de servicio y realice procedimiento
Analizar y desarrollar diagnósticos de gráfico de
cableado y teoría
SIN SÍNTOMA IGUAL EN MANUAL DE SERVICIO
Consulte Detalles de diagnóstico intermitente
INTERMITENTE
FUNCIONANDO COMO DISEÑABO
Llamar a asistencia técnica y solicitar información más
reciente o explicación de operación al cliente
¿ENCUENTRA/AÍSLA EL PROBLEMA?
REPARAR Y VERIFICAR ARREGLO SÍ
NO REEXAMINAAR LA QUEJA
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–63
Proceso mental del diagnósticoAl seguir un plan de diagnóstico, cada casilla del gráficodel diagnóstico basado en estrategia requiere de ustedel uso del proceso mental del diagnóstico. Este métodode pensamiento optimizará sus diagnósticos de lasformas siguientes:• Mejora su entendimiento y definición sobre la queja
del cliente• Ahorra tiempo evitando probar y/o reemplazar partes
que están bien• Le permite mirar el problema desde diferentes
perspectivas• Le guía para determinar qué nivel de entendimiento
se requiere sobre la operación del sistema:– Nivel del manual del propietario– Nivel del manual de servicio– Nivel exhaustivo (ingeniería)
– Nivel del manual del propietario– Nivel del manual de servicio– Nivel exhaustivo (ingeniería)
1. Verificar la queja
Qué deberá hacerPara verificar la queja del cliente, necesitará conocer elcorrecto (normal) comportamiento operacional delsistema y verificar que la queja del cliente es un falloque puede ocurrir en el sistema.La siguiente información le ayudará a verificar la queja:• CUÁLES son el modelo/las opciones del vehículo• QUÉ accesorios instalados postventa y por el
concesionario existen• QUÉ sistema(s) relacionado funciona correctamente• CUÁNDO ocurre el problema• DÓNDE ocurre el problema• CÓMO ocurre el problema• CUÁNTO TIEMPO ha existido la condición (y si el
sistema funcionó correctamente alguna vez)• CON QUÉ FRECUENCIA ocurre el problema• Si la seriedad del problema ha aumentado, ha
disminuido o ha permanecido igual
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea posible, deberá utilizar los recursossiguientes como ayuda para verificar la queja:• Teoría del manual de servicio o secciones
descriptivas del circuito• Manual de servicio "Comprobación del rendimiento
del sistema"• Descripción operacional del manual del propietario• Experiencia de técnico• Vehículo idéntico para comparar
• Herramientas de comprobación de circuitos• Pruebas del vehículo en carretera• Hoja de comprobación de queja• Contactar con el propietario
2. Realizar comprobaciones preliminares
NOTA: ¡Un 10 por ciento estimado de reparacionesexitosas de vehículos es diagnosticado con este paso!
Qué deberá hacerUsted realizará comprobaciones preliminares por variasrazones:• Para detectar si la causa de la queja es
VISUALMENTE OBVIA• Para identificar las partes del sistema que funcionan
correctamente• Para acumular datos suficientes con objeto de
buscar de forma correcta y precisa un boletín deservicio ISUZU en la página Web ISUZU.
Las comprobaciones iniciales podrán variardependiendo de la complejidad del sistema y podránconllevar las acciones siguientes:• Hacer funcionar el sistema sospechoso• Hacer una inspección visual del tendido del arnés y
los circuitos de corriente y masa accesibles/visibles• Ver si hay fusibles fundidos• Hacer una inspección visual para ver si hay
conectores separados• Hacer una inspección visual de los conectores
(incluye la comprobación de los terminales para versi están dañados y bien conectados)
• Ver si hay algún DTC almacenado por losordenadores a bordo
• Detectar ruidos, olores, vibraciones o movimientosinusuales
• Investigar el historial de servicio del vehículo (llame aotros concesionarios, si fuera apropiado)
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea apropiado, deberá utilizar los recursossiguientes como asistencia para realizar lascomprobaciones preliminares:• Tech II u otro equipo técnico para ver DTCs• Información del manual de servicio:
– Ubicaciones de los componentes– Tendido de arneses– Esquemas del cableado– Procedimientos para ver DTCs
• Archivo del historial de servicio del concesionario• Prueba del vehículo en carretera• Vehículo o sistema idéntico para comparar
6E–64 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
3. Comprobar boletines y sugerencias para localización de
problemasNOTA: ¡Un 30 por ciento estimado de reparacionesexitosas de vehículos es diagnosticado con este paso!
Qué deberá hacerUsted deberá tener suficiente información obtenida delas comprobaciones preliminares para buscar de formaprecisa un boletín y otra información de serviciorelacionada. Algunas secciones del manual de servicioofrecen sugerencias para solución de problemas quecotejan síntomas con quejas específicas.
Qué recursos deberá utilizarUsted deberá utilizar los recursos siguientes comoasistencia para buscar boletines y sugerencias parasolución de problemas:• Boletines impresos• Acceda a la página Web del boletín ISUZU.• Videocintas• Manual de servicio
4. Realizar las comprobaciones del diagnóstico del manual de servicio
Qué deberá hacerLas "Comprobaciones del sistema" de la mayoría de lassecciones del manual de servicio y de la mayoría de lasceldas de la sección 8A (eléctrico) le ofrecen:• Un enfoque sistemático para delimitar las causas
posibles de una avería del sistema• Dirección para procedimientos de diagnóstico
específicos en el manual de servicio• Asistencia para identificar qué sistemas funcionan
correctamente
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea posible, deberá utilizar los recursossiguientes para realizar las comprobaciones del manualde servicio:• Manual de servicio• Equipo técnico (para ver DTCs y analizar datos)• Multímetro digital y herramientas de comprobación
de circuitos• Otras herramientas que se necesiten
5a y 5b. Realizar procedimientos de diagnóstico del manual de servicio
NOTA: ¡Un 40 por ciento estimado de reparacionesexitosas de vehículos es diagnosticado con este paso!
Qué deberá hacerCuando le sea indicado por las comprobaciones deldiagnóstico del manual de servicio, deberá realizarforma cuidadosa y eficaz los pasos de losprocedimientos de diagnóstico para localizar la averíarelacionada con la queja del cliente.
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea apropiado, deberá utilizar los recursossiguientes para realizar los procedimientos del manualde servicio:• Manual de servicio• Equipo técnico (para analizar datos del diagnóstico)• Multímetro digital y herramientas de comprobación
de circuitos• Herramientas esenciales y especiales
5c. Autodiagnóstico técnicoCuando no haya DTC almacenado ni síntomas quecotejar para la condición identificada en el manual deservicio, deberá comenzar con un completoentendimiento sobre cómo funciona el sistema(s). Eluso eficaz del manual de servicio combinado con suexperiencia y un buen procedimiento de eliminaciónresultará en un diagnóstico preciso de la condición.
Qué deberá hacer
Paso 1: Identifique y entienda el circuito(s) sospechosoHabiendo completado los pasos 1 al 4 del gráfico dediagnóstico basado en estrategia, deberá tenerinformación suficiente para identificar el sistema(s) osubsistema(s) implicado. Utilizando el manual deservicio, deberá determinar e investigar lascaracterísticas del siguiente circuito:• Eléctrico:
– ¿Cómo está alimentado el circuito (gráficos dedistribución de la corriente y/o detalles del bloquede fusibles)?
– ¿Cómo está puesto a masa el circuito (gráficos dedistribución de masa)?
– Cómo se controla o examina el circuito (teoría defuncionamiento):
– Si este es un circuito conmutado, ¿estánormalmente abierto o normalmente cerrado?
– ¿Está conmutada la corriente o estáconmutada la masa?
– ¿Es un circuito de resistencia variable (sensorECT o sensor TP, por ejemplo)?
– ¿Es un dispositivo generador de señales(sensor MAF de VSS, por ejemplo)?
– ¿Depende de algún dispositivo mecánico/devacío para funcionar?
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–65
• Físico:– Dónde están los componentes del circuito(diagramas localizadores de componentes y detendido de arneses de cables):
– ¿Hay áreas donde los cables puedan rozar oser pellizcados (soportes o bastidores)?
– ¿Hay áreas expuestas a temperaturasextremas?
– ¿Hay áreas expuestas a vibración omovimientos (motor, transmisión osuspensión)?
– ¿Hay áreas expuestas a la humedad, sal de lacarretera u otras sustancias corrosivas (ácidode la batería, aceite u otros líquidos)?
– ¿Hay áreas de montaje comunes con otrossistemas/componentes?
– ¿Han sido realizadas reparaciones previas encableado, conectores, componentes o áreas demontaje (ocasionando pellizcos a los cables entrepaneles y tren de transmisión o componentes de lasuspensión sin ocasionar un problemainmediato)?
– ¿Tiene el vehículo equipo instalado postventa opor el concesionario (radios, teléfono, etc.)?
Paso 2: Aísle el problemaAhora, tendrá una buena idea de lo que puedeocasionar la condición actual, así como de lo que nopuede ocasionarla. Las acciones a seguir incluyen losiguiente:• Dividir (y separar, cuando sea posible) el sistema o
circuito en secciones más pequeñas• Confinar el problema a un área más pequeña del
vehículo (comience con las conexiones del arnésprincipal mientras extrae los paneles yembellecedores según sea necesario para eliminarsecciones grandes del vehículo de futurasinvestigaciones)
• Para dos o más circuitos que no compartan unacorriente o masa común, concéntrese en áreasdonde los arneses estén tendidos juntos o losconectores sean compartidos (consulte lassugerencias siguientes)
SugerenciasAunque los síntomas puedan variar, las averíaseléctricas básicas son generalmente ocasionadas por:• Conexiones flojas:
– Resistencia abierta/alta en terminales, empalmes,conectores o masas
• Conector/tendido de arnés incorrecto (normalmenteen vehículos nuevos o después de haber hecho unareparación):– Resistencia abierta/alta en terminales, empalmes,
conectores de masas• Corrosión y cable dañado:
– Resistencia abierta/alta en terminales, empalmes,conectores de masas
• Avería de componente:– Resistencia abierta/corta y alta en relés, módulos,
conmutadores o cargas• Equipo instalado postventa afectando al
funcionamiento normal de otros sistemasPodrá aislar circuitos:• Desenchufando conectores o extrayendo un fusible
para separar una parte del circuito de otra• Operando circuitos compartidos y eliminando los que
funcionan normalmente del circuito sospechoso• Si solamente no funciona uno de los componentes,
comience comprobando el componente• Si no funciona un número de componentes,
comience comprobando el área de uso común (talcomo las fuentes de alimentación, circuitos de masa,conmutadores o conectores principales)
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea apropiado, deberá utilizar los recursossiguientes como ayuda para el procedimiento dediagnóstico:• Manual de servicio• Equipo técnico (para análisis de datos)• Experiencia• Asistencia técnica• Herramientas de comprobación de circuitos
5d. Diagnóstico intermitentePor definición, un problema intermitente es uno que noocurre continuamente y que ocurrirá cuando se denciertas condiciones. Sin embargo, todas esascondiciones, podrán no ser obvias o conocidasactualmente. Generalmente, los intermitentes soncausados por:• Conexiones eléctricas y cableado incorrectos• Componentes que funcionan mal (tales como relés
de retención, solenoides, etc.)• EMI/RFI (Interferencia electromagnética/
radiofrecuencia)• Equipo instalado postventaEl diagnóstico intermitente requiere un análisiscuidadoso de los sistemas sospechosos para ayudar aevitar reemplazar partes buenas. Esto podrá implicar lautilización de cierta creatividad e ingenuidad parainterpretar las quejas del cliente y simular todas lascondiciones externas e internas del sistema paraduplicar el problema.
Qué deberá hacer
Paso 1: Adquiera informaciónUna hoja de comprobación de queja del cliente
6E–66 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
completa y exhaustiva es esencial para el diagnósticode un problema intermitente. Usted la requerirá, porquele dictará por dónde comenzar el diagnóstico. El archivodel historial de servicio del vehículo es otra fuentepara acumular información sobre la queja.Paso 2: Analice el problema intermitenteAnalice la hoja de comprobación de queja del cliente yel archivo del historial de servicio para determinar lascondiciones concernientes al sistema(s) sospechoso.Utilizando la información del manual de servicio, deberáidentificar, señalar y localizar todos los circuitoseléctricos relacionados con el sistema(s) que funcionamal. Si hay averías en más de un sistema, deberáidentificar, señalar y localizar las áreas de uso comúncompartidas por los circuitos sospechosos.
Paso 3: Simule el síntoma y aísle el problemaSimule el síntoma y aísle el sistema reproduciendotodas las condiciones posibles sugeridas en el Paso 1mientras observa los circuitos/componentes/sistemassospechosos para aislar el síntoma del problema.Comience con el circuito/componente más lógico.Aísle el circuito dividiendo el sistema sospechoso encircuitos más sencillos. A continuación, confine elproblema a un área más pequeña del sistema.Comience en el punto más lógico (o punto de accesomás fácil) y compruebe exhaustivamente el circuitoaislado en busca de la avería, utilizandocomprobaciones de circuito básicas.
SugerenciasPodrá aislar el circuito:• Desenchufando conectores o extrayendo un fusible
para separar una parte del circuito de otra• Si solamente no funciona uno de los componentes,
comience comprobando en componente• Si no funciona un número de componentes,
comience comprobando las áreas en común (talescomo las fuentes de alimentación, circuitos de masa,conmutadores, conectores principales ocomponentes principales)
• Sustituya con una parte del departamento de parteso del sistema del vehículo que sepa que está bien
• Pruebe la parte sospechosa en un vehículo que sepaque está bien
Consulte Pruebas de simulación de síntoma en lapágina siguiente para ver procedimientos de simulaciónde problemas. Consulte las secciones 6E y 8A delmanual de servicio para ver información sobrediagnóstico intermitente. Siga los procedimientos paracomprobación básica de circuitos de la sección 8A delmanual de servicio.
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea apropiado, deberá utilizar los recursossiguientes como ayuda para el procedimiento de
diagnóstico:• Manual de servicio• Boletines• Multímetro digital (con característica MIN/MAX)• Función de carga Tech II y Tech II• Herramientas de comprobación de circuitos
(incluyendo juegos de conectores/arneses y cablesde acoplamiento)
• Experiencia• Métodos de simulación de solución de problema
intermitente• Hoja de comprobación de queja del cliente
Pruebas de simulación de síntoma
1. VibraciónEste método es útil cuando el análisis de la queja delcliente indica que el problema ocurre cuando elvehículo/sistema sufre alguna forma de vibración.Para los conectores y arneses de cables, agítelosligeramente vertical y horizontalmente. Inspeccione lajunta y el cuerpo del conector para ver si está dañado.También, dar ligeros golpecitos a lo largo del circuitosospechoso puede servir de ayuda.Para partes y sensores, aplique una ligera vibración a laparte dando ligeros golpecitos con el dedo mientrasobserva el sistema para ver si hay mal funcionamiento.
2. CalorEste método es importante cuando la queja sugiere queel problema ocurre en un entorno calentado. Apliquecalor moderado al componente con un secador de peloo herramienta similar mientras observa el sistema paraver si hay mal funcionamiento.PRECAUCIÓN: Se deberá tener cuidado para evitar recalentar el componente.
3. Agua y humedadEste método podrá utilizarse cuando la queja sugieraque el mal funcionamiento ocurre en un día de lluvia oen condiciones de mucha humedad. En este caso,aplique agua suavemente pulverizada al vehículo paraduplicar el problema.PRECAUCIÓN: Se deberá tener cuidado para evitar exponer directamente al agua conexiones eléctricas.
4. Cargas eléctricasEste método conlleva la activación de sistemas (talescomo sopladores, luces o desempañador de la lunetatrasera) para crear una carga en el sistema eléctrico delvehículo al mismo tiempo que usted observa el circuito/componente sospechoso.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–67
5e. El vehículo funciona como se diseñó
Esta condición hace referencia a casos en los que elsistema funcionando como se diseñó es percibido comoinsatisfactorio o indeseado. En general, esto se debe a:• Una falta de entendimiento por parte del cliente• Un conflicto entre las expectativas del cliente y la
intención del diseño del vehículo• Un rendimiento del sistema que es inaceptable para
el cliente
Qué deberá hacerUsted podrá verificar que un sistema está funcionandocomo se diseñó:• Revisando las comprobaciones de funcionamiento/
diagnóstico del manual de servicio• Examinando boletines y otra información de servicio
para obtener información suplementaria• Compare el funcionamiento del sistema con un
vehículo idénticoSi la condición se debe a un mal entendimiento delcliente o a un conflicto entre las expectativas del clientey el funcionamiento del sistema, deberá explicar elfuncionamiento del sistema al cliente.Si la queja se debe a un caso de rendimientoinsatisfactorio del sistema, deberá ponerse en contactocon asistencia técnica para obtener la información másreciente.
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea posible, deberá utilizar los recursossiguientes para facilitar el procedimiento de diagnóstico:• Información de servicio del vehículo (manual de
servicio, etc.)• Apoyo en campo ISUZU• Experiencia• Vehículo o sistema idéntico para comparar
6. Reexamine la queja Cuando no encuentre/aísle con éxito el problemadespués de ejecutar la ruta del diagnóstico, deberáreexaminar la queja.
Qué deberá hacerEn este caso, necesitará retroceder y revisar lainformación acumulada desde el paso 1 al 4 deDiagnósticos basados en estrategia. También deberárepetir cualquier procedimiento que requiera atenciónadicional.Una ruta anterior podrá ser eliminada de consideraciónsolamente si se está seguro de que todos los pasosfueron ejecutados de la forma indicada. Después usteddeberá seleccionar otra ruta de diagnóstico (paso 5a,
5b, 5c o 5d). Si han sido exploradas todas las opcionesposibles, podrá llamar o solicitar apoyo en campoISUZU.
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea posible, deberá utilizar los recursossiguientes para facilitar el procedimiento de diagnóstico:• Manual de servicio• Información acumulada de una ruta de diagnóstico
anterior• Información de servicio y publicaciones• Apoyo en campo ISUZU
7. Reparar y verificar arreglo
Qué deberá hacerDespués de haber localizado la causa del problema,deberá ejecutar y reparar siguiendo los procedimientosrecomendados en el manual de servicio.Cuando la reparación esté completa, deberá verificar elarreglo realizando las comprobaciones del sistema enlas condiciones listadas en la queja del cliente.Si es aplicable, deberá tomar medidas preventivas paraevitar la repetición de una queja.
Qué recursos deberá utilizarSiempre que sea posible, deberá utilizar los recursossiguientes para facilitar el procedimiento de reparación:• Procedimientos de reparación eléctrica• Información del manual de servicio y publicaciones
6E–68 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
INFORMACIÓN DE SERVICIO GENERAL
Equipo eléctrico y de vacío postventaEl equipo eléctrico y de vacío postventa (añadido) sedefine como cualquier equipo que se conecte a lossistemas eléctrico y de vacío del vehículo después deque el vehículo salga de fábrica. En el diseño delvehículo no se ha proveído margen para este tipo deequipo.NOTA: A este vehículo no deberá ser añadido ningúnequipo de vacío.NOTA: El equipo eléctrico añadido solamente deberáser conectado al sistema eléctrico del vehículo en labatería (corriente y masa).El equipo eléctrico añadido, incluso si se instalasiguiendo estas directrices, aún podrá ocasionar un malfuncionamiento del sistema eléctrico. Esto podrátambién incluir equipo que no esté conectado al sistemaeléctrico del vehículo tal como teléfonos móviles yradios. Por lo tanto, el primer paso para diagnosticarcualquier problema eléctrico es eliminar todo el equipoeléctrico postventa del vehículo. Una vez que se hayahecho esto, si el problema todavía existe, podrá serdiagnosticado de la manera normal.
Daños por descarga electroestática
Los componentes electrónicos utilizados en el ECM songeneralmente diseñados para llevar voltaje muy bajo.Los componentes electrónicos son susceptibles adaños por descarga electroestática. Menos de 100voltios de electricidad estática pueden causar daño aalgunos componentes electrónicos. En comparación, senecesitan más de 4000 voltios para que una personasienta incluso la sensación de una descarga estática.Una persona puede cargarse estáticamente de variasformas. Los métodos más comunes de cargarse sonpor fricción e inducción.• Un ejemplo de carga por fricción es una persona
deslizándose sobre el asiento del vehículo.• La carga por inducción ocurre cuando una persona
con zapatos bien aislados se pone cerca de unobjeto altamente cargado y toca momentáneamentea la tierra. Las cargas de la misma polaridad sedrenan dejando a la persona altamente cargada conpolaridad opuesta. Las cargas estáticas puedenocasionar daños, por consiguiente, es importante
que tenga cuidado cuando maneje y pruebecomponentes electrónicos.
Partes- no OEMTodos los diagnósticos a bordo (OBD) han sidocalibrados para funcionar con partes OEM. Porconsiguiente, si se instala un sensor o conmutadorvendido en el comercio, provocará un diagnósticoincorrecto y se encenderá la lámpara de comprobar elmotor.Los aparatos electrónicos instalados postventa, talescomo teléfonos celulares, estéreos, y dispositivosantirrobo, podrán radiar electromagnetismo (EMI) en elsistema de control si se instalan incorrectamente. Estopodrá ocasionar una lectura del sensor falsa yencender la lámpara de comprobar el motor.
Insuficiente mantenimiento del vehículoLa sensibilidad de los diagnósticos OBD hará que seencienda la lámpara de comprobar el motor si elvehículo no es mantenido debidamente. Los filtros deaceite y de combustibles obturados y los depósitosacumulados en el cárter por no cambiar el aceite, o unaviscosidad incorrecta del aceite, pueden provocaraverías en el vehículo que no fueron observadas antesdel OBD. Un insuficiente mantenimiento del vehículo nopuede ser clasificado como una "no- avería delvehículo", pero con la sensibilidad de los diagnósticosOBD, los programas de mantenimiento del vehículodeben ser seguidos más rigurosamente.
Averías de sistema relacionadoMuchos de los diagnósticos del sistema OBD nofuncionarán si el modulo de control del motor (ECM)detecta una avería en un sistema o componenterelacionado.
Inspección visual/física del compartimiento del motorRealice una inspección visual y física cuidadosa delcompartimiento del motor cuando realice cualquierprocedimiento de diagnóstico o diagnostique la causade un fallo de prueba de emisión. Esto frecuentementeconduce a reparar un problema sin realizar más pasos.Cuando realice una inspección visual/física utilice lasdirectrices siguientes:• Inspeccione todas las mangueras de vacío para ver
si están pinchadas, cortadas, desconectadas, ytendidas correctamente.
• Inspeccione las mangueras que sean difíciles de verpor estar detrás de otros componentes.
• Inspeccione todos los cables del compartimiento delmotor para ver si están bien conectados, hay puntosquemados o gastados, cables pellizcados, encontacto con bordes cortantes o en contacto concolectores de escape o tubos calientes.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–69
Conocimiento básico de las herramientas requeridoNOTA: La falta de un conocimiento básico de estesistema de transmisión al realizar procedimientos dediagnóstico podrá dar lugar a un diagnóstico incorrectoo daños a los componentes del sistema de transmisión.No intente diagnosticar un problema del sistema detransmisión sin este conocimiento básico.Para utilizar eficazmente esta sección del manual deservicio es necesario un conocimiento básico de lasherramientas manuales.
Diagnóstico-a bordo (OBD)Comprobaciones del diagnóstico-a bordoUna prueba de diagnóstico consiste en una serie depasos tras los cuales se emite un "pasa" o "no pasa" alejecutivo de diagnóstico. Cuando el resultado de unaprueba del diagnóstico sea un "pasa", el ejecutivo dediagnóstico registrará los siguientes datos:• La prueba del diagnóstico ha sido completada desde
el último ciclo de ignición.• La prueba del diagnóstico ha transcurrido durante el
actual ciclo de ignición.• La avería identificada por la prueba del diagnóstico
no está activa actualmente.Cuando el resultado de una prueba del diagnóstico seaun "no pasa", el ejecutivo de diagnóstico registrará lossiguientes datos:• La prueba del diagnóstico ha sido completada desde
el último ciclo de ignición.• La avería identificada por la prueba del diagnóstico
está activa actualmente.• La avería ha estado activa durante este ciclo de
ignición.• Las condiciones de funcionamiento durante el tiempo
de la avería.
El ejecutivo de diagnósticoEl ejecutivo de diagnóstico es un segmento único desoftware que ha sido diseñado para coordinar ypriorizar los procedimientos de diagnóstico y tambiénpara definir el protocolo para registrar y visualizar susresultados. A continuación se listan las principalesresponsabilidades del ejecutivo de diagnóstico:• Comando de encendido y apagado de la lámpara de
comprobar el motor• Inicio y cancelación del DTC• Información del estado actual en cada diagnóstico
Información del diagnósticoLos gráficos del diagnóstico y las comprobacionesfuncionales han sido pensados para localizar un circuitoo componente defectuoso mediante un proceso dedecisiones lógicas. Los gráficos han sido preparadoscon el requisito de que el vehículo haya funcionadocorrectamente en el momento del montaje y que no
existan múltiples averías.En ciertas funciones de control hay un auto-diagnósticocontinuo. La capacidad de este diagnóstico secomplementa con los procedimientos de diagnósticocontenidos en este manual. El lenguaje decomunicación de la fuente del mal funcionamientoconsiste en un sistema de códigos de problemasdiagnosticados. Cuando el módulo de control detectaun mal funcionamiento, se establece un código deproblema diagnosticado y la lámpara de comprobar elmotor se ilumina.
Lámpara de comprobación del motor La lámpara de comprobar el motor es parecida a lalámpara de comprobar el motor con la que usted yaestá familiarizado, la lámpara "Check Engine"(Comprobar el motor). Básicamente, la lámpara de comprobar el motor seenciende cuando el ECM detecta un DTC queimpactará las emisiones del vehículo.• Cuando la lámpara de comprobar el motor se
mantenga encendida mientras el motor esté enmarcha, o cuando se sospeche un malfuncionamiento debido a un problema de conduccióno emisiones, deberá realizarse una comprobacióncon el sistema de diagnóstico-a bordo (OBD) delsistema de transmisión. Los procedimientos paraestas comprobaciones se ofrecen en Comprobacióncon el sistema de diagnóstico-a bordo (OBD). Estascomprobaciones expondrán las averías que podríanno ser detectadas si se realizasen otros diagnósticosprimero.
Conector de enlace de datos (DLC)El medio para la comunicación con el módulo de controles el conector de enlace de datos (DLC). Se encuentraubicado detrás del panel de instrumentos delanteroinferior. El DLC se utiliza para conectar un Tech2. Acontinuación se listan algunos usos del Tech2:• Identificación de códigos de problemas
diagnosticados (DTCs) almacenados.• Cancelación de DTCs.• Lectura de datos de serie.
6E–70 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Verificación de la reparación del vehículoLa verificación de la reparación del vehículo será másexhaustiva para vehículos diagnosticados con elsistema OBD. Después de una reparación, el técnicodeberá realizar los siguientes pasos:
1. Revisar y registrar los datos del fallo para el DTCque haya sido diagnosticado.
2. Cancelar DTC(s).3. Hacer funcionar el vehículo dentro de las
condiciones indicadas en los datos del fallo.4. Observar la información del estado del DTC para el
DTC específico que haya sido diagnosticado hastaejecutar la prueba de diagnóstico asociada con eseDTC.
El seguimiento de estos pasos es muy importante paraverificar las reparaciones en sistemas OBD. Sinrealización de estos pasos podrá acarrear reparacionesinnecesarias.
Lectura de códigos de problemas diagnosticados utilizando un Tech 2El procedimiento para leer código(s) de problemasdiagnosticados es para utilizar un diagnóstico Tech2.Cuando lea DTC(s), siga las instruccionessuministradas por el fabricante de Tech2.
Cancelación de códigos de problemas diagnosticadosPara cancelar códigos de problemas diagnosticados(DTCs), utilice la función "clear DTCs" (cancelar DTCs)o "clear information" (cancelar información) del Tech2.Cuando vaya a cancelar DTCs siga las instruccionessuministradas por el fabricante del Tech2.
Diagnóstico con Tech 2Si no hay códigos establecidos:• Consulte "F1: Data Display" (F1: Visualización de
datos) e identifique las averías eléctricas que nosean indicadas por el código de problema.
• Consulte "SYMPTOM DIAGNOSIS"(DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMA).
Si hay códigos establecidos:1. Registre todos los códigos de problema
visualizados por Tech 2 y compruebe si los códigosson intermitentes.
2. Cancele los códigos.3. Pruebe el vehículo conduciéndolo para reproducir el
estado de avería.4. Compruebe los códigos de problema otra vez
utilizando el Tech 2.5. Si no se visualizan códigos en la prueba de
conducción, la avería será intermitente. En estecaso, consulte "DIAGNOSIS AIDS" (AYUDASPARA DIAGNOSTICAR).
6. Si hay presente un código, consulte el gráfico deDTC para diagnosticar.
7. Compruebe los códigos de problema otra vezutilizando el Tech 2.
CONEXIÓN del Tech 2
La herramienta de escaneo Tech 2 se utiliza paradiagnosticar eléctricamente el sistema de transmisiónautomática y para comprobar el sistema. El Tech 2realza la eficacia del diagnóstico aunque todas laslocalizaciones de averías pueden realizarse sin el Tech2.
1. Configuración de Tech 2• Juego de herramienta de escaneo Tech 2 (N.°
7000086), herramienta de escaneo Tech 2 (N.°7000057) y cable DLC (N.° 3000095).
• Adaptador SAE 16/19 (N.° 3000098) (3),
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–71
conector de bucle RS232 (N.° 3000112) (2) ytarjeta PCMCIA (N.° 3000117) (1).2. Conexión del Tech 2• Compruebe que la llave de contacto del vehículo
esté en la posición OFF (desactivada).• Inserte la tarjeta PCMCIA (1) en el Tech 2 (5).• Conecte el adaptador SAE 16/19 (3) al cable
DLC (4).• Conecte el cable DLC (4) al Tech 2 (5).• Conecte el adaptador SAE 16/19 (3) al conector
de enlace de datos del vehículo.
• Ponga la llave de contacto del vehículo en laposición ON y presione la tecla "PWR" del Tech2.
• Compruebe la visualización del Tech 2.
NOTA: Asegúrese de comprobar que no se estésuministrando corriente al Tech 2 cuando se inserte oextraiga la tarjeta PCMCIA.
6E–72 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Diagrama de flujo operacional de Tech 2 (Inicio)
Seleccione "2.XL L4 HV240" en el menú de identificación del vehículo y se mostrará la tabla siguiente en la pantalladel Tech 2.
Menú de selección de sistema
F0: Sistema de transmisión
F1: Chasis
F3: Carrocería
Seleccione "(TF/UC)".
Identificación del vehículo
4JH1-TC Bosch
4JH1-T Denso
2.XL L4 HV240
3.5L V6 6VE1 Hitachi
AW30-40LE
AT JR405E
Seleccione "F0: Sistema de transmisión".
Menú principal
F0: Diagnóstico
F1:Sistema de programación del sistema (SPS)
F2: Visualizar datos capturados
F3: Opción de herramienta
F4: Ayuda para descarga/carga de datos
Pulse la tecla "ENTER".
Identificación del vehículo
(3) 2003
(2) 2002
(1) 2001
(Y) 2000
(X) 1999
(W) 1998
Seleccione "F0: Diagnóstico".
Seleccione "(3) 2003" o posterior.
Pulse (ENTER) para continuar
Seleccione "2.XL L4 HV240".
Identificación del vehículo
(UB) Trooper, Bighorn
(UE) Rodeo,/Amigo, Wizard/Mu
(TF/UC) LUV, Frontier, LAO-Rodeo
(TBR)
(N*) ELF, NPR, NQR
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–73
F0: Códigos de problemas diagnosticadosEl propósito del modo "Códigos de problemasdiagnosticados" es visualizar códigos de problemasalmacenados en el ECM.Cuando se seleccione ("Clear DTC Information"),aparecerá una pantalla de aviso ("Clear DTCInformation"). Esta pantalla le informa de que cancelando el DTC,"toda la información DTC almacenada en el ECM seráborrada".Después de cancelar los códigos, confirme la operacióndel sistema haciendo una prueba de conducción alvehículo.Utilice el modo "Información DTC" para buscar un tipoespecífico de información DTC almacenada.
HistorialEsta selección visualizará solamente DTCs que esténalmacenados en la memoria de historial del ECM. Novisualizará DTC tipo B que no haya solicitado el MIL("Lámpara de comprobar el motor"). Visualizará todos
los DTCs tipo A y B que haya solicitado el MIL y hayanfallado dentro de los últimos 40 ciclos de calentamiento.Además, visualizará los DTC tipo C que hayan falladodentro de los últimos 40 ciclos de calentamiento.
MIL SVC o solicitud de mensajeEsta selección visualizará solamente DTCs que estésolicitando el MIL. Los DTCs tipo C y tipo D no puedenvisualizarse utilizando el MIL. Los DTCs tipo C y tipo Dno pueden visualizarse utilizando esta opción. Esta selección mostrará DTCs tipo B solamentedespués de que haya sido solicitado el MIL.
La última prueba fallóEsta selección visualizará solamente DTCs que hayanfallado la última vez que se hizo la prueba. La últimaprueba puede haber sido hecha durante un ciclo deignición previo de DTC tipo A o se visualizará tipo B.Para DTCs tipo C y tipo D, el último fallo deberá haberocurrido durante el actual ciclo de ignición para queaparezca como fallo de última prueba.
La prueba falló desde que se canceló el códigoEsta selección visualizará todos los DTCs activos y dehistorial que hayan presentado un fallo de pruebadesde la última vez que se cancelarón DTCs. Los DTCsque hayan fallado más de 40 ciclos de calentamientoantes de seleccionarse esta opción no se visualizarán.
No funciona desde que se canceló el códigoEsta selección visualizará hasta DTCs que no hayanfuncionado desde la última vez que se cancelarón losDTCs. Como ninguno de los DTCs visualizados hafuncionado, su condición (pasa o no pasa) esdesconocida.
Falló esta ingiciónEsta selección visualizará todos los DTCs que hayanfallado durante el ciclo de ignición actual.
F1: Visualización de datosEl propósito del modo ("Data Display") es observarparámetros de datos continuamente.Los valores reales actuales de todos los sensores yseñales importantes del sistema se visualizan medianteel modo F1.Consulte la sección ("Typical Scan Data").
F2: Instantánea"Snapshot" (Instantánea) le permite enfocarse en hacerque ocurra la condición, en lugar de intentar ver todoslos datos en anticipación de la avería. La instantánea recogerá información de parámetrosalrededor de un impulso activador que ustedseleccione.
F3: Prueba miscelánea:El propósito del modo "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) es comprobar la correcta operación de losaccionadores del sistema eléctrico.
F0: Código de problema diagnosticadoF0: Leer información DTC por prioridadF1: Cancelar información DTCF2: Información DTC
F0: HistorialF1: MIL SVS o mensaje solicitadoF2: La última prueba fallóF3: La prueba falló desde que se canceló el códigoF4: No funciona desde que se canceló el códigoF5: Falló esta ingición
F1: Visualizar datosF0: Datos del motorF1: Datos del sensor de O2
F2: Instantánea
F3: Prueba misceláneaF0: Lámparas
F0: Lámpara indicadora de mal funcionamientoF1: Relés
F0: Relé de la bomba de combustibleF1: Relé del embrague del A/C
F2: EVAPF0: Solenoide de purga
F3: Sistema IACF0: Control de IACF1: Reponer IAC
F4: Prueba de equilibrio del inyector
6E–74 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DATOS DE ESCANEO TÍPICOS Y DEFINICIONES (DATOS DEL MOTOR)
Utilice la tabla de valores típicos solamente después de haber completado la comprobación del sistema dediagnóstico a bordo, no se haya notado DTC(s), y usted haya determinado que el diagnóstico a bordo estáfuncionando correctamente. Los valores del Tech 2 de un motor funcionando debidamente podrán utilizarse paracomparación con el motor que esté diagnosticando.Condición: Vehículo parado, motor en marcha, aire acondicionado apagado y después de haberlo calentado(Temperatura del refrigerante aproximadamente 80 grados)
Tech 2 Parámetros Unidades Ralentí 2000rpm Descripción1 Velocidad del motor Rpm 775 - 875 1950 - 2050 La actual velocidad del motor la mide el ECM con la
señal 58X del sensor CKP.
2 Velocidad a ralentí deseada
Rpm 825 800 - 850 La velocidad deseada del motor a ralentí que controla elECM. El ECM compensará varias cargas del motor.
3 Temperatura de refrigerante del motor
°C o °F 80 - 90 80 - 90 El ECT lo mide el ECM con el voltaje de salida del sensorECT. Cuando el motor esté calentado normalmente,estos datos visualizarán aproximadamente 80 °C o más.
4 ECT (Temperatura del refrigerante del motor) de arranque
°C o °F Depende del ECT al arranque.
Depende del ECT al arranque.
El ECT de arranque lo mide el ECM con el voltaje desalida del sensor ECT cuando se arranca el motor.
5 Temperatura de aire de admisión
°C o °F Depende de la temperatura ambiente.
Depende de la temperatura ambiente.
La IAT (temperatura del aire de admisión) la mide el ECMmediante el voltaje de salida del sensor IAT. Estos datoscambian con la temperatura del aire de admisión.
6 IAT (Temperatura del aire de admisión) de arranque
°C o °F Depende de la IAT al arranque.
Depende de la IAT al arranque.
La IAT de arranque la mide el ECM con el voltaje desalida del sensor IAT cuando se arranca el motor.
7 Presión absoluta delcolector
kPa 31 - 36 25 - 30 El MAP (kPa) lo mide el ECM con el voltaje de salida delsensor MAP. Estos datos cambian con la presión delcolector de entrada.
8 Presión barométrica kPa Depende de la altitud
Depende de la altitud
La presión barométrica la mide el ECM con el voltaje desalida del sensor MAP observada cuando el aceleradorestá en posición de reposo y de apertura amplia. Estosdatos cambian con la altitud.
9 Posición del acelerador
% 0 2-4 El ángulo de operación de la posición del acelerador lomide el ECM con el voltaje de salida de la posición delacelerador. Esto deberá visualizar 0% en ralentí y 99 -100% a todo gas.
10 Flujo de aire calculado
g/s 3.5 -4.50 8.0 - 10.0 Esto visualiza la cantidad de aire calculado en la salidadel sensor MAP. Estos datos cambian con la presión delcolector de entrada.
11 Relación aire-combustible
14.6:1 14.6:1 Esto visualiza el valor ordenado por el ECM. En buclecerrado, esto normalmente deberá visualizar alrededorde 14.2:1 - 14.7:1.
12 Avance de chispa °CA 8 - 15 25 - 32 Esto visualiza la cantidad de avance de chispa que estáordenando el ECM.
13 Carga del motor % 2 - 5 5 - 10 Esto visualiza la carga calculada por el ECM con lavelocidad del motor y la lectura del sensor MAF. La cargadel motor deberá aumentar con un incremento en lavelocidad del motor o aumento del flujo de aire.
14 Duración de impulso de inyección
Ms 1.0 - 3.0 3.0 - 4.0 Esto visualiza el intervalo de tiempo que el ECM estáordenando activar cada inyector durante cada ciclo delmotor. Una duración de impulso de inyección más largahará que se suministre más combustible. La duración deimpulso de inyección aumenta con el aumento de lacarga del motor.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–75
15 Estado del sistema de combustible
Bucleabierto/Buclecerrado
Bucle cerrado Bucle cerrado Cuando el motor sea arrancado por primera vez elsistema estará en la operación "Bucle abierto". En "Bucleabierto", el ECM ignorará la señal procedente de lossensores de oxígeno. Cuando se den varias condiciones(ECT, tiempo desde el arranque, velocidad del motor ysalida del sensor de oxígeno), el sistema entrará en laoperación "Bucle cerrado". En "Bucle cerrado", el ECMcalculará la mezcla de aire-combustible basándose en laseñal procedente de los sensores de oxígeno.
16 Detonación presente Sí/ No No No Esto visualiza el estado de detección del sensor dedetonaciones. Cuando hay detonaciones en el motor,visualiza "Sí".
17 Contador de detonaciones
- - Esto visualiza el número de detonaciones durante unciclo de ignición.
18 Retardo de detonación
°CA 0 0 Esto visualiza el retardo de la sincronización de la chispade ignición ordenado basándose en la señal procedentedel sensor de detonaciones.
19 Relé del embrague del A/C
On/Off(Activado/Desactivado)
Off (Desactivado) Off (Desactivado) Esto visualiza si el ECM ha ordenado activar o desactivarel embrague del compresor del A/C.
20 Solicitud de A/C Sí/ No Off (Desactivado) Off (Desactivado) Esto visualiza la señal de solicitud del acondicionador deaire. Esto deberá visualizar "On" (Activado) cuando elinterruptor del acondicionador de aire esté activado.
21 Solenoide de purga de EVAP(Emisiones evaporativas)
% 0 - 10 0 - 10 Esto visualiza la señal de trabajo procedente del ECMpara controlar la válvula de solenoide de purga del bote.
22 Bomba de combustible
On/Off(Activado/Desactivado)
Activado Activado Esto visualiza el estado operacional para el relé principalde la bomba de combustible. Esto deberá visualizar "On"(Activado) cuando la llave de contacto esté activada ymientras el motor esté en marcha.
23 Control del aire de relantí
Pasos 20 - 30 65 - 75 Esto visualiza la posición de la aguja de la válvula decontrol del aire de ralentí ordenada por el ECM. Unnúmero más grande significa que está siendo ordenadomás aire a través del pasaje de aire de ralentí.
24 Variación del ralentí Rpm -25 - 0 1125 - 1225 Esto visualiza la variación de la velocidad de motoractual y el ralentí deseado.
25 Velocidad del vehículo
km/h omph
0 0 Esto visualiza la velocidad del vehículo. La velocidad delmotor la mide el ECM con el sensor de la velocidad delvehículo.
26 Voltaje de ignición V 10.0 - 14.5 10.0 - 14.5 Esto visualiza el voltaje del sistema medido por el ECMen la alimentación de la ignición.
27 Voltaje de referencia V 5.00 5.00
28 Mal funcionamientode lámpara indicadora de
On/Off(Activado/Desactivado)
Off (Desactivado) Off (Desactivado) Esto visualiza el estado operacional de la lámpara decomprobar el motor. Esto deberá visualizar "On"(Activado) cuando la lámpara de comprobar el motoresté encendida.
29 Tiempo desde el arranque
- - Esto visualiza el tiempo transcurrido desde que fuearrancado el motor. Si el motor se para, el tiempo defuncionamiento del motor se repondrá a 00:00:00
Tech 2 Parámetros Unidades Ralentí 2000rpm Descripción
6E–76 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DATOS DE ESCANEO TÍPICOS Y DEFINICIONES (O2 DATOS DEL SENSOR)
Utilice la tabla de valores típicos solamente después de haber completado la comprobación del sistema dediagnóstico a bordo, no se haya notado DTC(s), y usted haya determinado que el diagnóstico a bordo estáfuncionando correctamente. Los valores del Tech 2 de un motor funcionando debidamente podrán utilizarse paracomparación con el motor que esté diagnosticando.Condición: Vehículo parado, motor en marcha, aire acondicionado apagado y después de haberlo calentado(Temperatura del refrigerante aproximadamente 80 grados)
Tech 2 Parámetros Unidades Ralentí 2000rpm Descripción1 Velocidad del motor Rpm 710 - 875 1950 - 2050 La actual velocidad del motor la mide el ECM con la
señal 58X del sensor CKP.
2 Velocidad a ralentí deseada
Rpm 825 800 - 850 La velocidad deseada del motor a ralentí que controla elECM. El ECM compensará varias cargas del motor.
3 Temperatura de refrigerante del motor
°C o °F 80 - 90 80 - 90 El ECT lo mide el ECM con el voltaje de salida delsensor ECT. Cuando el motor esté calentadonormalmente, estos datos visualizaránaproximadamente 80 °C o más.
4 ECT (Temperatura del refrigerante del motor) de arranque
°C o °F Depende del ECT al arranque.
Depende del ECT al arranque.
El ECT de arranque lo mide el ECM con el voltaje desalida del sensor ECT cuando se arranca el motor.
5 Temperaturade aire de admisión
°C o °F Depende de la temperatura ambiente.
Depende de la temperatura ambiente.
La IAT (temperatura del aire de admisión) la mide elECM mediante el voltaje de salida del sensor IAT. Estosdatos cambian con la temperatura del aire de admisión.
6 IAT (Temperaturadel aire de admisión) de arranque
°C o °F Depende de la IAT al arranque.
Depende de la IAT al arranque.
La IAT de arranque la mide el ECM con el voltaje desalida del sensor IAT cuando se arranca el motor.
7 Presión absoluta delcolector
kPa 31 - 36 25 - 30 El MAP (kPa) lo mide el ECM con el voltaje de salida delsensor MAP. Estos datos cambian con la presión delcolector de entrada.
8 Presión barométrica kPa Depende de la altitud
Depende de la altitud
La presión barométrica la mide el ECM con el voltaje desalida del sensor MAP observada cuando el aceleradorestá en posición de reposo y de apertura amplia. Estosdatos cambian con la altitud.
9 Posición del acelerador
% 0 2 - 4 El ángulo de operación de la posición del acelerador lomide el ECM con el voltaje de salida de la posición delacelerador. Esto deberá visualizar 0% en ralentí y 99 -100% a todo gas.
10 Flujo de aire calculado
g/s 3.5 -4.50 8.0 - 10.0 Esto visualiza la cantidad de aire de admisión. El flujo demasa de aire lo mide el ECM con el voltaje de salida delsensor MAF.
11 Relación aire-combustible
14.6:1 14.6:1 Esto visualiza el valor ordenado por el ECM. En buclecerrado, esto normalmente deberá visualizar alrededorde 14.2:1 - 14.7:1.
12 Estado del sistema de combustible
Bucleabierto/Buclecerrado
Bucle cerrado Bucle cerrado Cuando el motor sea arrancado por primera vez elsistema estará en la operación "Bucle abierto". En"Bucle abierto", el ECM ignorará la señal procedente delos sensores de oxígeno. Cuando se den variascondiciones (ECT, tiempo desde el arranque, velocidaddel motor y salida del sensor de oxígeno), el sistemaentrará en la operación "Bucle cerrado". En "Buclecerrado", el ECM calculará la mezcla de aire-combustible basándose en la señal procedente de lossensores de oxígeno.
13 Carga del motor % 2 - 5 5 - 10 Esto visualiza la carga calculada por el ECM con lavelocidad del motor y la lectura del sensor MAF. Lacarga del motor deberá aumentar con un incremento enla velocidad del motor o aumento del flujo de aire.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–77
14 Sensor B1 O2 Listo (Banco 1)
Sí/ No Sí Sí Esto visualiza el estado del sensor del oxígeno deescape. Esta visualización indicará "Sí" cuando el ECMdetecte una fluctuación del voltaje de salida del sensorde oxígono suficiente para permitir la operación en buclecerrado. Esto no ocurrirá a menos que el sensor deoxígeno sea calentado.
15 B1S1 Estado(Banco 1 Sensor 1)
Rica / Pobre
Rica / Pobre Rica / Pobre Esta visualización depende del voltaje de salida delsensor del oxígeno de escape. Deberá fluctuarconstantemente entre "Rica" y "Pobre" en bucle cerrado.
16 Recorte de combustible aprendido
Sí/ No Sí Sí Cuando las condiciones sean apropiadas para permitircorrecciones de recorte de combustible a largo plazo, elaprendizaje de recorte de combustible visualizará "Sí".Esto indica que el recorte de combustible a largo plazoestá respondiendo al recorte de combustible a cortoplazo. Si el recorte de combustible visualiza "No", elrecorte de combustible a largo plazo no responderá a loscambios en el recorte de combustible a corto plazo.
17 Célula de recorte de combustible
15 - 20 1 - 2 Esta visualización depende de la velocidad del motor ylectura del flujo de aire de admisión calculada. Unarelación entre velocidad del motor y cantidad de flujo deaire de admisión es dividida en células. La célula derecorte de combustible indica qué célula estáactualmente activa.
18 Sensor B1S1 O2 (Banco 1 Sensor 1)
mV 50 - 950 50 -950 Esto visualiza el voltaje de salida del sensor del oxígonode escape. Deberá fluctuar constantemente dentro deun rango de entre 10mV (escape pobre) y 1000mV(escape rico) mientras funciona en bucle cerrado.
19 B1 Combustible a corto plazo Recorte (Banco 1)
% -6 - 0 -6 - 0 El recorte de combustible a un banco representa unacorrección a corto plazo para el suministro decombustible del banco realizada por el ECM enrespuesta al periodo de tiempo que el voltaje del sensorde oxígeno de control del combustible del bancopermanece por encima o por debajo del umbral 450mV.Si el voltaje del sensor de oxígeno ha permanecidoprincipalmente inferior a 450mV, indicando una mezclaaire/combustible pobre, aumentará el recorte decombustible a corto plazo en el rango positivo porencima de 0% y el ECM dejará pasar combustible. Si elvoltaje del sensor de oxígeno se mantieneprincipalmente por encima del umbral, disminuirá elrecorte de combustible a corto plazo por debajo de 0%en el rango negativo mientras que el ECM reduce elsuministro de combustible para compensar la condiciónde mezcla rica indicada. En algunas condiciones talescomo largo ralentí y temperaturas ambientales altas, lapurga del bote podrá hacer que la lectura del recorte decombustible a corto plazo esté en rango negativodurante la operación normal. Los valores de recorte decombustible en su máximo indican un sistemaexcesivamente rico o pobre.
Tech 2 Parámetros Unidades Ralentí 2000rpm Descripción
6E–78 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
20 B1 Recorte de combustible a largo plazo (Banco 1)
% -10 - 0 -5 - 0 El recorte de combustible a largo plazo se suministra apartir de los valores de recorte de combustible a cortoplazo y representa una corrección a largo plazo delsuministro de combustible para el banco en cuestión. Unvalor de 0% indica que el suministro de combustible norequiere compensación para mantener la mezcla deaire-combustible ordenada por el ECM. Un valornegativo indica que el sistema de combustible es rico yque el suministro de combustible está siendo reducido(duración de impulso del inyector reducida). Un valorpositivo indica que existe una condición pobre y que elECM está compensando añadiendo combustible(duración de impulso de inyector aumentada). Dado queel recorte de combustible a largo plazo tiende a seguir aun recorte de combustible a corto plazo, un valor en elrango negativo debido a la purga del bote a ralentí nodeberá considerarse inusual. Los valores de recorte decombustible en su máximo indican un sistemaexcesivamente rico o pobre.
21 Duración de impulso de inyección
Ms 3.0 - 1.0 3.0 - 4.0 Esto visualiza el intervalo de tiempo que el ECM estáordenando activar cada inyector durante cada ciclo delmotor. Una duración de impulso de inyección más largahará que se suministre más combustible. La duración deimpulso de inyección aumenta con el aumento de lacarga del motor.
22 Enriquecimiento de la potencia
Sí/ No No No El ECM suministra la cantidad extra de combustiblecuando detecta un aumento rápido en la posición delacelerador y el flujo de aire (Enriquecimiento de lapotencia). En esta condición el ECM deberá detectaruna condición "rica" (voltaje del sensor de oxígeno alto).
23 Corte de combustible en desaceleración
Activo/Inactivo
Inactivo Inactivo El ECM reduce la cantidad de combustible inyectadacuando detecta una disminución en la posición delacelerador y el flujo de aire. Cuando la desaceleraciónes muy rápida, el ECM podrá cortar el combustiblecompletamente. Hasta que las condiciones de activaciónalcancen las revoluciones del motor a menos de 1000rpm o MAP menos de 10 kPa.
24 Tiempo desde el arranque
- - Esto visualiza el tiempo transcurrido desde que fuearrancado el motor. Si el motor se para, el tiempo defuncionamiento del motor se repondrá a 00:00:00
Tech 2 Parámetros Unidades Ralentí 2000rpm Descripción
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–79
PRUEBA MISCELÁNEAEl estado de cada circuito puede comprobarseutilizando menús de prueba miscelánea. Especialmentecuando no pueda detectarse DTC, un circuitodefectuoso podrá ser diagnosticado comprobando cadacircuito usando estos menús.Aunque se haya detectado DTC, las pruebas de circuitosutilizando estos menús podrán ayudar a distinguir entreun problema mecánico y un problema eléctrico.Conecte el Tech 2 y seleccione "Powertrain" (Sistemade transmisión), "2.XL L4 HV240" y "MiscellaneousTest" (Prueba miscelánea).
F0: LámparasF0: Lámpara indicadora de mal funcionamientoCuando se utilice el Tech 2, la "Malfunction IndicatorLamp (Check Engine Lamp)" (Lámpara indicadora demal funcionamiento (Lámpara de comprobar el motor))se encenderá o apagará.El circuito estará bien si la "Malfunction Indicator Lamp(Check Engine Lamp)" (Lámpara indicadora de malfuncionamiento (Lámpara de comprobar el motor)) delpanel de instrumentos se enciende o apaga de acuerdocon esta operación.
F1: RelésF0: Relé de la bomba de combustibleCuando se opere el Tech 2, la señal del relé de labomba de combustible se activará o desactivará.El circuito estará bien si se genera sonido en la bombade combustible de acuerdo con esta operación cuandose ponga la llave de contacto en la posición ON.
F1: Relé del embrague del A/CCuando se opere el Tech 2, la señal del relé delembrague del A/C se activará o desactivará.El circuito estará bien si el embrague del compresor delA/C tiene corriente de acuerdo con esta operacióncuando el motor esté en marcha.
F2: EVAPF0: Solenoide de purgaCuando se opere el Tech 2, la relación de trabajo delsolenoide de purga de EVAP cambiará de 10% en 10%.
• Pulse la tecla "Increase" (Aumentar). Después el solenoide de purga de EVAP aumentaráde 10% en 10%.
• Pulse la tecla "Quit" (Salir).
F3: Sistema IACF0: Control de IACCuando se opere el Tech 2, "Control del aire de ralentí"aumentará o disminuirá de 5 pasos en 5 pasos hasta150 pasos.El circuito estará bien si la velocidad del motor a ralentícambia de acuerdo con esta operación.
• Pulse la tecla "Increase" (Aumentar). Después, el control del aire de ralentí aumentará de10 pasos en 10 pasos hasta 160 pasos. La velocidaddel motor también cambiará con esta operación.
• Pulse la tecla "Quit" (Salir).
F1: Reponer IACCuando se opera el Tech 2, se repone el "Idle AireControl" (Control del aire de ralentí).El circuito estará bien si la velocidad del motor a ralentícae de acuerdo con esta operación.
• Pulse la tecla "Increase" (Aumentar). Después, la velocidad de ralentí deseada aumentaráde 50 rpm en 50 rpm hasta 1550 rpm. La velocidaddel motor también cambiará con esta operación.
• Pulse la tecla "Quit" (Salir).
Solenoide de purgaVelocidad del motor 800 rpmVelocidad a ralentí deseada 762 rpmTemperatura del refrigerante delmotor
80 °C
ECT de arranque 50 °CTemperatura del aire de admisión 30 °CIAT de arranque 25 °CPresión absoluta del colector 35kPaSolenoide de purga de EVAP 30%
Control de IAC
Velocidad del motor 800 rpm
Velocidad a ralentí deseada 762 rpmTemperatura del refrigerante delmotor
80 °C
ECT de arranque 50 °CTemperatura del aire de admisión 30 °CIAT de arranque 25 °C
Presión absoluta del colector 35kPa
Control del aire de relantí 30 Pasos
Reponer IAC
Velocidad del motor 800 rpm
Velocidad a ralentí deseada 762 rpm
Temperatura del refrigerante del motor
80 °C
ECT de arranque 50 °C
Temperatura del aire de admisión 30 °C
IAT de arranque 25 °C
Presión absoluta del colector 35kPa
Control del aire de relantí 30 Pasos
6E–80 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
F4: Prueba de equilibrio del inyectorCuando se opere el Tech 2, el inyector seleccionado seactivará o desactivará.El circuito estará bien si la vibración del motor cambia alcilindro seleccionado de acuerdo con esta operacióncuando el motor está a ralentí.• Pulse la tecla "Injector Off" (Inyector desactivado). Después, la velocidad del motor caerá y ocurriránvibraciones cuando se seleccione un cilindro.
• Pulse la tecla "Quit" (Salir).
Prueba de equilibrio del inyector
Velocidad del motor 800 rpm
Velocidad a ralentí deseada 762 rpm
Temperatura del refrigerante del motor
80
ECT de arranque 50
Temperatura del aire de admisión 30
IAT de arranque 25
Presión absoluta del colector 35kPa
Inyector 1 Activado
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–81
TRAZADO DEL GRÁFICO DE INSTANTÁNEA
Esta prueba selecciona varios elementos necesarios dela lista de datos para trazar gráficos y compara losdatos a largo plazo. Esta es una prueba eficazparticularmente en evaluaciones relacionadas conemisiones.
060RX037
Para diagnóstico de problemas, podrá recopilar datosgráficos (instantánea) directamente del vehículo.Podrá visualizar los datos de instantánea cuando losnecesite. Por consiguiente, podrá realizarse undiagnóstico preciso, aunque el vehículo no estédisponible.
Plot de instantánea
ECT
Velocidad a ralentí deseada
Velocidad del motor
6E–82 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Organigrama de trazados de gráficos (Trazado de gráfico después de obtener lainformación del vehículo)
D06RY00167
Procedimiento basado en visualización de datos
Después de confirmar FLUJO "MAIN MENU DIAGNOSIS" (DIAGNÓSTICO MENÚ PRINCIPAL) -ID, seleccione "DATA DISPLAY" (VISUALIZACIÓN DE DATOS) en el MENÚ DE APLICACIÓN.
Después de transcurrir algún tiempo, presione el botón "EXIT" (SALIR).
Confirme el tipo de disparador.
Si se visualiza "CONTINUE" (CONTINUAR) en la parte inferior de la pantalla después de cambiar la pantalla, seleccione.
Si se visualiza "PLOT" en la parte inferior de la pantalla, seleccione "PlOT".
Cuando se cambie a la pantalla de selección de elemento, presione la tecla ENTER de acuerdo con los elementos, hasta tres elementos, y seleccione "ACCEPT" (ACEPTAR), en la parte inferior de la pantalla.
Procedimiento basado en decisión tipo disparador
Después de confirmar FLUJO "MAIN MENU DIAGNOSIS" (DIAGNÓSTICO MENÚ PRINCIPAL) -ID, seleccione "SNAPSHOT" (INSTANTÁNEA) en "APPLICATION MENU" (MENÚ DE APLICACIÓN).
Después de visualizar los datos del vehículo, seleccione "QUICK SNAPSHOT" (INSTANTÁNEA RÁPIDA) en la parte inferior de la pantalla del monitor.
Seleccione cuando los elementos hayan sido visualizados.
Después de visualizar la opción instantánea, decida un tipo de disparador, y seleccione "RECORD SNAPSHOT" (REGISTRAR INSTANTÁNEA), en la parte inferior de la pantalla.
Si parpadea (STANDBY), en la parte superior derecha de la pantalla, seleccione "TRIGGER" (DISPARADOR), en la parte inferior de la pantalla.
Se visualizará el gráfico en la pantalla.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–83
Organigrama para reproducción de instantánea (Trazado de gráfico)
060RX0-40
Presione la tecla ENTER en la visualización inicial.
Seleccione "VIEW CAPTURE DATA" (VER DATOS CAPTURADOS).
Si se visualiza la opción instantánea, decida un tipo de disparador, y seleccione "REVIEW DATA" (REVISAR DATOS), en la parte inferior de la pantalla.
Cuando se visualicen los datos activados por el vehículo, seleccione los datos. (Visualización plural de datos dependiendo del número de veces de activación.)
Se visualizarán los datos en la pantalla. Para ver el gráfico, seleccione "PLOT" en la parte inferior de la pantalla.
Cambie a la pantalla de selección de elemento, presione la tecla ENTER hasta tres veces, y seleccione "ACCEPT" (ACEPTAR) en la parte inferior de la pantalla.
Se visualizará el gráfico en la pantalla.
6E–84 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
VISUALIZACIÓN DE INSTANTÁNEA CON TIS2000
A continuación se describen los procedimientos paratransferir y visualizar los datos de instantánea de Tech2mediante la función TIS2000 [Carga de instantánea]. Los datos de instantáneas pueden visualizarse con lafunción [Carga de instantánea] incluida en TIS2000.
1. Grabe los datos de instantánea en Tech2.
2. Transfiera los datos de instantánea al PC.
Mediante el análisis de estos datos por diversosmétodos, pueden comprobarse las condiciones deavería. Los datos de instantánea se obtiene mediante los trespasos siguientes:
Después de grabar la instantánea en Tech2, transfieralos datos del Tech2 al PC por los procedimientossiguientes.
1. Inicie TIS2000.2. Seleccione [Snapshot Upload] (Carga de
instantánea) en la pantalla de inicio de TIS2000.3. Seleccione [Upload from trouble diagnosis tool
(transfer from diagnosis tester)] (Cargar desdeherramienta de diagnóstico de avería (transferirdesde comprobador de avería)) o pulse el iconocorrespondiente de la barra de herramientas.
4. Seleccione Tech2 y transfiera la información deinstantánea grabada.
5. Seleccione la instantánea transferida.6. Al finalizar la transferencia de la instantánea,
aparece en pantalla la lista de parámetros de datos.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–85
3. Los datos de instantánea pueden visualizarsecon función [Snapshot Upload] (Carga deinstantánea) de TIS2000.
La instantánea se memoriza en el disco duro o en eldisquete del PC y puede visualizarse en cualquiermomento.La instantánea memorizada puede visualizarsemediante los procedimientos siguientes.
1. Inicie TIS2000.2. Seleccione [Snapshot Upload] (Carga de
instantánea) en la pantalla de inicio de TIS2000.
3. Seleccione [Open the existing files] (Abrir losarchivos existentes) o pulse el iconocorrespondiente de la barra de herramientas.
4. Seleccione la instantánea transferida.5. Abra la instantánea, para visualizar en pantalla la
lista de parámetros de datos.
Pantalla de gráfico - Valores y gráficos (máx. 3 gráficos):
1. Pulse el icono para abrir la pantalla de gráfico. Seabre la ventana [Graph Parameter] (Parámetro degráfico).
2. Pulse el primer icono gráfico de la parte superior dela ventana y seleccione un parámetro de la lista dela parte inferior de la ventana. Se visualiza elparámetro seleccionado junto al icono de gráfico.Puede seleccionarse la división de gráfico en elcampo situado a la derecha del parámetro.
3. Repita los mismos procedimientos con los iconossegundo y tercero.
4. Después de seleccionar todos los parámetros quedesea visualizar (máx. 3 parámetros), pulse elbotón [OK] (Aceptar).
5. El parámetro seleccionado se visualiza en formagráfica a la derecha del parámetro de datos enpantalla.
6. La pantalla de gráfico puede moverse con el iconode navegación.
7. Para visualizar otro parámetro mediante gráfico,pulse el parámetro de la lista, arrastre el ratón hastala pantalla de visualización con el botón del ratónpresionado y suelte el botón del ratón. Se visualizael nuevo parámetro en la posición del parámetroanterior. Para visualizar la pantalla de gráfico atamaño completo, mueva el cursor hacia arriba enla pantalla. Cuando el cursor adopte la forma deuna lupa, pulse en la pantalla. La pantalla de gráficoocupa la pantalla completa.
6E–86 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Visualización de gráficos en una pantalla (máx. 6 gráficos):
1. Pulse el icono de gráfico 6. Se abre la ventana[Graph Parameter] (Parámetro de gráfico).
2. Pulse el icono de gráfico, seleccione en la lista elparámetro que desea visualizar y cambie lasdivisiones según sea necesario.
3. Repita los mismos procedimientos con los iconosde gráficos, del segundo al sexto.
4. Pulse el botón [OK] (Aceptar) para visualizar.5. En este caso, los parámetros se visualizan
solamente en forma de gráfico. Todos losparámetros se visualizan en un gráfico.
6. La pantalla de gráfico puede moverse con el iconode navegación.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–87
SISTEMA DE PROGRAMACIÓN DE SERVICIO (SPS)A continuación se explica el procedimiento paraprogramar la unidad de control mediante el software delSistema de programación de servicio (SPS) contenidoen TIS2000.
NOTA: • Si se programó el módulo de control del motor
(ECM), el sistema inmovilizador debe estarconectado al módulo ECM: Consulte la sección11, "Immobilizer System-ECM replacement"(Recambio del Sistema Inmovilizador-ECM), paraobtener el procedimiento de enlace de ECM einmovilizador.
• Si la pantalla del Tech2 "El procedimiento SPS noha podido aplicarse", el motor no se encenderá,pero no aparece ningún mensaje DTC, lasprincipales causas posibles son tensión baja debatería o unas deficientes conexiones eléctricas.Realice de nuevo el procedimiento SPS, despuésde rectificar el/los fallo/s.
IMPORTANTE: Realice las comprobaciones siguientes antes deintentar programar la unidad de control:• La tarjeta PCMCIA del Tech2 está programada
con la última versión de software.• La última versión de TIS2000 está cargada en el
PC.• La batería del vehículo está totalmente cargada.• La unidad de control que se va a programar está
conectada al vehículo.
1. Preparativos del TIS 20001. Conecte Tech 2 al P/C.2. Compruebe si la llave de hardware está conectada
al puerto. 3. Active TIS 2000 mediante P/C.4. En la pantalla de activación de TIS2000, seleccione
"Service Programming System" (Sistema deprogramación de servicio).
.
5. En la pantalla de "Diagnostic Tester and ProcessingProgram Selection" (Comprobador de diagnóstico ySelección de programa de procesamiento),seleccione lo que corresponda a lo siguiente. • Tech2 en uso• Nueva programación mediante el módulo
existente o nueva programación mediante elmódulo sustituido/nuevo.
• Fijación de posición de la unidad de control.
6. Al finalizar la selección, presione el botón "Next"(Siguiente).
6E–88 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
2. Petición de datos1. Conecte Tech 2 al vehículo. Una vez activadodespués de encender Tech 2, pulse el botón "Enter"(Entrar).
2. Active el interruptor de encendido (sin poner enmarcha el motor)
3. En el menú principal del Controlador de diagnóstico,pulse "F1: Service Programming System" (Sistemade programación de servicio (SPS)).
4. Pulse "F0: Request Info" (Petición de información)de Tech 2.
5. Si los datos del vehículo ya se han guardado enTech 2, aparecerán en pantalla los datos existentes.En este caso, cuando Tech 2 pregunte si debemantener los datos o seguir obteniendo nuevosdatos de la unidad de control, seleccione una deambas opciones.
6. Si selecciona "Continue" (Continuar), tiene queseleccionar "Model Year" (Año de modelo), "VehicleType" (Tipo de vehículo).
7. A continuación, pulse el interruptor de encendidopara encenderlo, apagarlo y encenderlo, siguiendola pantalla de Tech 2. Tech 2 leerá la informacióndel controlador después de este procedimiento.
8. Durante la obtención de información, Tech 2 recibeinformación de los módulos ECM y TCM de launidad de control (A/T solamente) al mismo tiempo.Si el número de identificación del vehículo (VIN) nose ha programado en la nueva unidad de control enel momento de la expedición, la "obtaininginformation" (obtención de información) no escompleta (dado que el modelo de vehículo, modelode motor y año del modelo se especifica a partir delVIN). Para el procedimiento de obtención deinformación adicional sobre vehículos, se facilitaráninstrucciones en forma de cuadros de diálogocuando TIS2000 esté en funcionamiento.
9. Siguiendo las instrucciones de Tech 2, pulse elinterruptor "Exit" (Salir) de Tech 2, desactive elencendido del vehículo y apague el Tech 2, paradesconectarlo del vehículo.
3. Intercambio de datos1. Conecte Tech 2 al P/C, active la alimentación
eléctrica y pulse el botón "Next" (Siguiente) del P/C.2. Compruebe el número de identificación del vehículo
(VIN) y seleccione "Next" (Siguiente).3. Seleccione "System Type" (Tipo de sistema) para la
unidad de control requerida. • Motor (Programación para ECM o PCM)• Transmisión (Programación para TCM)
4. Cuando desde uno de los menús siguientes sesolicite un dato que falte, introdúzcalo.Seleccione el menú siguiente• Año de modelo• Modelo• Tipo de motor• Tipo de transmisión• Código de destino (vehículos para exportación
general)*1• Inmovilizador
Etc.* 1: Cómo leer el código de destinoEl código de destino puede leerse en la placa deidentificación adherida a los vehículos, mientras que enla placa de número de identificación de vehículo (VIN)el código de destino se describe en el borde derecho dela línea correspondiente a "Body Type" (Tipo decarrocería). En la ilustración, el código de destinopuede leerse como "RR3" (Australia).
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–89
5. Después de seleccionar los datos, pulse el botón"Next" (Siguiente).
6. Cuando se haya introducido toda la informaciónnecesaria, aparecerán los "details" (detalles) de labase de datos que correspondan a los datosintroducidos, para su confirmación. Pulse elinterruptor "Program" (Programa) y a continuacióndescargue el nuevo software en Tech 2.
7. Aparece en pantalla "Data Transfer" (Transferenciade datos). El proceso de descarga se muestra enpantalla en forma de gráfico de barra.
8. Al finalizar la transferencia de datos, apague Tech 2y desconéctelo del P/C.
4. Programación del ECM1. Compruebe si las baterías están totalmente
cargadas, mientras se extraen del vehículo losconectores ABS.
2. Conecte Tech 2 a los conectores de diagnóstico devehículos.
3. Encienda Tech 2 y aparecerá la pantalla de títulos.4. Active el interruptor de ignición (sin poner en
marcha el motor)5. En la pantalla de títulos de Tech 2, pulse el botón
"Enter" (Entrar). 6. Seleccione "F1: Service Programming System"
(Sistema de programación de servicio) en lapantalla principal y seleccione "Fl: Program ECU"(Programar ECU).
7. Mientras se transfieren los datos, aparecerá en lapantalla de Tech 2 "Programming in Process"(Programación en proceso).
8. Al finalizar la transferencia de datos, Tech 2mostrará en pantalla "Reprogramming wassuccessful" (La reprogramación se realizócorrectamente). Pulse el botón "Exit" (Salir) paradar por finalizada la programación.
9. Después del "Procedure 2: Demand of Data"(Procedimiento 2: Petición de datos), intentenuevamente "Information Obtaining" (Obtención deinformación) y compruebe para confirmar que losdatos se han recargado correctamente.
10. Al finalizar la confirmación, desactive la ignición delvehículo y apague el Tech 2, para desconectarlo delvehículo.
6E–90 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓMO UTILIZAR LA CAJA DEL RUPTOR
El módulo de control del motor (ECM) y otrosconectores tienen un conector y un terminal especialimpermeables. El terminal impermeable no permite eluso de sondas de comprobación. Además, el terminalespecial del módulo de control del motor (ECM) nopermite la aplicación de la sonda normal del voltímetrodigital, debido a que la forma del terminal es de patillamuy fina. Para evitar daños en el terminal hembra y en el propioconector, la herramienta especial más adecuada es elconjunto de caja de ruptor y adaptador de conductores.
3
1
2
(1) Módulo de control del motor (ECM)(2) Adaptador de mazos de conductores
(3) Caja del disyuntor
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–91
Ruptor conexión tipo A
Conexión de caja del disyuntor tipo A, comprobar"Open Circuit" (circuito abierto) y "short to groundcircuit" (circuito cortocircuitado a tierra).
5 1 4 3 2
(1) Módulo de control del motor (ECM)(2) Adaptador de mazos de conductores (3) Caja del disyuntor
(4) Voltímetro digital(5) Desconexión ECM-Adaptador de conductores
Conectar a masa
Arnés del MOTOR
Adaptador de arnés
Caja del disyuntor
o
DVM
ECM
6E–92 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Conexión de caja de ruptor tipo B
Conexión de caja del disyuntor tipo B, comprobar "shortto power supply circuit" (circuito cortocircuitado a fuentede alimentación) y "power, signal voltage check"(comprobación de alimentación, tensión de señal) entreel módulo de control del motor (ECM) y loscomponentes eléctricos.
5 1 4 3 2
(1) Módulo de control del motor (ECM)(2) Adaptador de mazos de conductores (3) Caja del disyuntor
(4) Voltímetro digital(5) Conexión ECM-Adaptador de conductores
Conectar a masa
Arnés del MOTOR
ECM
Adaptador de arnés
Caja del disyuntor
o
DV
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–93
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO (OBD)
Descripción del circuitoLa comprobación del sistema de diagnóstico a bordo esel punto de partida de cualquier diagnóstico basado enuna reclamación sobre el funcionamiento del vehículo.Antes de usar este procedimiento, realice unaminuciosa comprobación visual/física de la limpieza yhermeticidad del módulo ECM y de las tomas de tierradel motor.La comprobación del sistema de diagnóstico a bordo esun método organizado para identificar un problemacreado por un fallo de funcionamiento del sistema decontrol electrónico del motor.
Ayudas para el diagnósticoUna intermitencia puede estar ocasionada por unaconexión deficiente, un aislamiento de cabledesgastado o un cable roto dentro del aislamiento.Compruebe si hay conexiones deficientes o un mazo deconductores dañado. Inspeccione el mazo deconductores y el conector del ECM para comprobar sihay acoplamiento incorrecto, bloqueos rotos, terminalesdeformados o dañados, una conexión deficiente determinal -a-cable o daños en el mazo de conductores.
Descripción de pruebaLos números siguientes se refieren a los números depaso en el gráfico de diagnóstico: 1. La luz de aviso del motor (MIL) debe estarpermanentemente activada cuando la ignición esté"On" (activada) y el motor "Off" (desactivado). De locontrario, debe utilizarse el gráfico "No check EngineLamp" (No hay luz de aviso de motor (MIL)) para aislarel fallo de funcionamiento.2. Comprueba el circuito de datos de Clase 2 y garantizaque el módulo ECM puede transmitir datos en serie.3. Esta prueba garantiza que el módulo ECM puedecontrolar la luz de aviso del motor (MIL) y que el circuitocontrolador de la luz de aviso del motor (MIL) no estácortocircuitado a tierra.4. Si el motor no se pone en marcha, debe utilizarse elgráfico "Engine Cranks But Will Not Run" (El motor girapero no arranca) para diagnosticar la avería.6. Los parámetros de Tech 2 fuera del margenestablecido pueden ayudar a aislar la zona causantedel problema.12. Este vehículo está equipado con un módulo decontrol del motor (ECM) que utiliza una memoria desólo lectura eléctricamente borrable y programable(EEPROM).
Voltaje de batería
Interruptor de ignición
MEDIDOR 15A
MEDIDOR 10A
Conector de diagnóstico
Lámpara de comprobación del motor
Unidad de control de inmovilizador Compartimiento
del motor Der.
Datos de serie clase 2
Interr. Diagn.
Con inmovilizador
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
6E–94 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO (OBD)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Compruebe "CHECK ENGINE" (la luz de avisodel motor (MIL)).
¿Se enciende "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL))? — Vaya al Paso 2
Vaya a No hay luz de aviso del
motor2 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Intente visualizar "Engine Data" (Datos del motor)
con el Tech 2.¿Visualiza el Tech 2 "Engine Data" (Datos del motor)y "O2 Sensor Data" (Datos del sensor O2)? — Vaya al Paso 3 Vaya al Paso 7
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice la "Malfunction IndicatorLamp" (Lámpara indicadora de malfuncionamiento) en "Lamps" (Lámparas).
3. Opere el Tech 2 de acuerdo a las instruccionesdel mismo.
¿Se apaga "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL))? — Vaya al Paso 4
Vaya a Luz de aviso del motor permanente-
mente encendida
4 Intente arrancar el motor. ¿Arranca el motor y sigue "Run" (funcionando)?
— Vaya al Paso 5
Vaya a El motor gira pero no
arranca5 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "DiagnosticTrouble Code" (Código de problemadiagnosticado).
3. ¿Hay algún DTC memorizado? —Vaya a Gráfico
DTC Vaya al Paso 66 Compare los valores de escaneo típicos visualizados
en el Tech 2 "Engine Data" (Datos del motor) y "O2Sensor Data" (Datos del sensor O2). ¿Están los valores visualizados dentro de margen?
—
Véase DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMA
Véase DATOS DE
EXPLORACIÓN CARACTE-RÍSTICOS
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–95
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de fuente de alimentación del conector deenlace de datos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Compruebe el circuito para ver si está abierto. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 8
8 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de tierra del conector de enlace de datos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Compruebe el circuito para ver si está abierto. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de tierra del conector de enlace de datos.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 10
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
16
B58
54B58
VV
54B58
6E–96 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
10 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de comunicación del conector de enlace dedatos.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Era la tensión de batería indicada en el voltímetrodigital (DVM)?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 11
11 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de comunicación del conector de enlace dedatos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
B-582
C-56(J2)
ΩΩ
B-58230
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–97
NO HAY LUZ DE AVISO DEL MOTOR (MIL)
Descripción del circuitoLa luz de aviso del motor debe iluminarsepermanentemente durante unos cinco segundos, con laignición "ON" (activada) y el motor parado. La tensiónde alimentación de ignición es suministrada a labombilla de la luz de aviso del motor a través del fusibledel medidor. El módulo de control del motor (ECM)enciende la luz de aviso del motor mediante unaconexión de tierra con el circuito controlador de la luzde aviso del motor.
Ayudas para el diagnósticoUna luz de aviso del motor intermitente puede estarocasionada por una conexión deficiente, un aislamientode cable-desgastado o un cable roto dentro delaislamiento. Compruebe los elementos siguientes:
• Inspeccione el mazo de conductores y los conectoresdel ECM para comprobar si hay acoplamientoincorrecto, bloqueos rotos, terminales deformados odañados, una deficiente conexión de terminal-a-cable o daños en el mazo de conductores.
• Si el motor funciona bien, compruebe si hay algunabombilla estropeada, un circuito abierto en el circuitocontrolador de la luz de aviso del motor o un circuitoabierto en la alimentación de encendido del grupo deinstrumentos.
• Si el motor gira pero no arranca, compruebe si hayun circuito abierto en el encendido del módulo ECM oen la alimentación de la batería, o una deficienteconexión del módulo ECM con la toma de tierra delmotor.
No hay luz de aviso del motor (MIL)
Interruptor de ignición
MEDIDOR 15A
MEDIDOR 10A
Conector de diagnóstico
Lámpara de comprobación del motor
Unidad de control de inmovilizador Compartimiento
del motor Der.
Datos de serie clase 2
Interr. Diagn.
Con inmovilizador
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
Voltaje de batería
Paso Acción Valor(es) Sí No1 Compruebe el fusible (15 A) de "Meter" (Medidor).
Si el fusible se ha fundido, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 2
6E–98 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
2 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL)).
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector de ECM. 3. Ignición "On" (Activada). 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14,5 V Vaya al Paso 5 Vaya al Paso 33 Compruebe la bombilla de "CHECK ENGINE" (la luz
de aviso del motor (MIL)). Si la bombilla está fundida, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 4
4 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL)).
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conectorECM.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
32C56(J2)
32 17C56(J2) B24
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–99
6 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–100 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
LUZ DE AVISO DEL MOTOR (MIL) PERMANENTEMENTE ENCENDIDA
Descripción del circuitoLa luz de aviso del motor debe encendersepermanentemente durante unos cinco segundos, con laignición "ON" (activada) y el motor parado. La tensiónde alimentación de ignición es suministradadirectamente al indicador de la luz de aviso del motor.El módulo de control del motor (ECM) enciende la luzde aviso del motor mediante una conexión de tierra conel circuito controlador de la luz de aviso del motor.La luz de aviso del motor no debe permanecerencendida con el motor en marcha y sin ningúnmensaje DTC configurado. Una luz de aviso del motorpermanente con el motor en marcha y sin ningúnmensaje DTC sugiere un cortocircuito a tierra en el
circuito controlador de la luz de aviso del motor.
Ayudas para el diagnósticoUna intermitencia puede estar ocasionada por unadeficiente conexión, un aislamiento de cabledesgastado un cable roto dentro del aislamiento.Compruebe los elementos siguientes:• Mala conexión o arnés dañado -Inspeccione el arnés
y conectores del ECM para ver si hay contactosincorrectos, bloqueos rotos, terminales formadosincorrectamente o dañados, y mala conexión delterminal -al-cable, y arnés dañado.
Voltaje de batería
Interruptor de ignición
MEDIDOR 15A
MEDIDOR 10A
Conector de diagnóstico
Lámpara de comprobación del motor
Unidad de control de inmovilizador Compartimiento
del motor Der.
Datos de serie clase 2
Interr. Diagn.
Con inmovilizador
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–101
Lámpara de comprobar el motor (MIL) encendida continuamente
Paso Acción Valor(es) Sí No1 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de ECM. 3. Ignición "On" (Activada).
¿Se encendió "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL))? — Vaya al Paso 2 Vaya al Paso 4
2 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de la luz de aviso del motor.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conectorECM.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuitoen el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 33 Cambie el conjunto del medidor.
¿Se ha terminado la acción? —Verificar
reparación —4 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
5 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
32C56(J2)
6E–102 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN DE COMBUSTIBLEAlgunos fallos del sistema de medición de combustibleocurrirán en el síntoma "El motor gira pero no arranca".Si existe esta condición, consulte el gráfico "Gira perono arranca". Este gráfico determinará si el problemaestá causado por el sistema de ignición, el ECM, o elcircuito eléctrico de la bomba de combustible.Consulte Prueba eléctrica del sistema de combustiblepara ver el esquema de cableado del sistema decombustible.Si hay un problema de suministro de combustible,consulte Diagnóstico del sistema de combustible, quediagnostica los inyectores de combustible, el reguladorde presión de combustible, y la bomba de combustible. Lo siguiente es aplicable a los vehículos consistema de bucle cerrado:Si ocurre un mal funcionamiento en el sistema demedición de combustible, generalmente resultará enuna señal de HO2S rica o señal HO2S pobre. Estacondición está indicada por el voltaje de HO2S, quehace que el ECM cambie el cálculo de combustible(duración de impulso del inyector de combustible)basado en la lectura de HO2S. Los cambios hechos alcálculo de combustible estarán indicados por un cambioen los valores de recorte de combustible a largo plazoque pueden observarse con una herramienta deescaneo. Los valores ideales de recorte de combustiblea largo plazo son alrededor de 0%, para una señalHO2S pobre, el ECM añadirá combustible, resultandoen un valor de recorte de combustible superior a 0%.Algunas variaciones en los valores de recorte decombustible serán normales porque no todos losmotores son exactamente igual. Si la purga del bote deemisiones evaporativas está en estado 02 podrá sercondición rica. El estado 02 indica una condición pobre,consulte DTC P1171 para ver los elementos que podránocasionar una señal HO2S pobre.
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LA BOBINA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE EQUILIBRIO DEL INYECTOR
Descripción de pruebaEl número(s) de abajo se refiere al número(s) de pasodel gráfico de diagnóstico:2. Alivie la presión de combustible conectando 5-8840-
0378-0 T-Joint a la conexión de presión delcombustible del conducto de combustible.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio yheridas personales, enrolle una toalla alrededorde la conexión de presión de combustible. Latoalla absorberá cualquier fuga de combustibleque ocurra durante la conexión del medidor depresión de combustible. Ponga la toalla en unenvase apropiado cuando se haya completado laconexión del medidor de presión decombustible.Ponga la manguera de purga del medidor de presiónde combustible en un recipiente de gasolinaapropiado.Con el interruptor de ignición en la posición OFF,abra la válvula del medidor de presión decombustible.
3. Registre el voltaje más bajo visualizado por el DVMdespués del primer segundo de la prueba. (Duranteel primer segundo, el voltaje visualizado por el DVMpodrá ser inexacto debido a la sobretensión inicial.)Especificaciones del inyector:
• El voltaje visualizado por el DVM deberáencontrarse dentro del rango especificado.
• El voltaje visualizado por el DVM podrá aumentar
Resistencia OhmiosEspecificación de voltaje
a10°C-35°C (50°F-95°F)
11.8-12.6 5.7-6.6
A B+
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–103
en el transcurso de la prueba porque losbobinados del inyector de combustible secalientan y las resistencias de los mismoscambian.• Una lectura errática del voltaje (gran fluctuaciónen voltaje que no se estabiliza) indica unaconexión intermitente en el inyector decombustible.
5. Especificaciones del inyector:
7. La porción de prueba de equilibrio del inyector decombustible de este gráfico (Paso 7 al Paso 11)comprueba la porción mecánica (suministro decombustible) del inyector de combustible. Seránecesario un periodo de enfriamiento del motor de10 minutos para evitar lecturas de presión delcombustible irregulares debido a la ebullición decombustible "Hot Soak" (Empape caliente).
Procedimiento de prueba de la bobina del inyector (Pasos 1-6) y procedimiento de prueba de equilibrio del inyector (Paso 7-11)
NOTA: Estos valores son sólo ejemplos.
Voltaje más alto aceptableLectura por encima/debajo
35°C/10°C (95°F/50°F)
Valor restado aceptable
9.5 Voltios 0.6 Voltios
A B+
2da. LECTURA
1ra. LECTURA
CILINDRO1 2 3 4
1ra. lectura (1) 296 kPa(43 psi)
296 kPa(43 psi)
296 kPa(43 psi)
296 kPa(43 psi)
2da. lectura (2) 205kPa(29 psi)
205kPa(29 psi)
196 kPa(28 psi)
274 kPa(39 psi)
Cantidad de caída(1ra. lectura-2da. lectura)
91 kPa(14 psi)
91 kPa(14 psi)
100 kPa(15 psi)
22 kPa(4 psi)
Caída prom. = 166 kPa/24 psi10 kPa/1,5 psi
= 156 - 176 kPa o22,5 - 25,5 psi
Defectuoso, pobre
(Muy poca caída de combustible)
Defectuoso, pobre
(Muy poca caída de combustible)
Defectuoso, pobre
(Muy poca caída de combustible)
Defectuoso, pobre
(Muy poca caída de combustible)
6E–104 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Procedimiento de prueba de la bobina del inyector (Pasos 1-6) y procedimiento de prueba de equilibrio del inyector (Paso 7-11)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD) System
Check" (Comprobación del sistema de diagnóstico abordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Apague el motor.NOTA: Para evitar la inundación de un solo cilindro yposible daño al motor, alivie la presión antes de realizarel procedimiento de prueba de la bobina delcombustible.
2. Libere la presión de combustible. ConsulteDescripción de prueba número 2.
3. Conecte el comprobador de inyector decombustible 5-8840-2618-0 a B+ y masa, y al cabledel adaptador de inyector 5-8840-2589-0.
4. Quite el conector de arnés del inyector decombustible y conecte el cable del adaptador deinyector 5-8840-2589-0 para comprobar F/I.
5. Ponga el interruptor selector de suministro deamperaje del comprobador de inyector decombustible en la posición "Coil Test" (Prueba debobina) 0,5 amp.
6. Conecte los conductores del voltímetro digital 5-8840-2392-0 (DVM) al comprobador de inyectorde combustible. Consulte las ilustracionesasociadas con la descripción de la prueba.
7. Ponga el DVM en la escala de decenas (0.0).8. Observe la temperatura del refrigerante del motor.
¿Está la temperatura del refrigerante del motor dentrode sus valores especificados?
10°C (50°F)-35°C (95°F) Vaya al Paso 3 Vaya al Paso 5
3 1. Ponga el cable del adaptador de inyector en elinyector #1.
2. Pulse el botón "Push to Start Test" (Pulsar parainiciar prueba) del comprobador de inyector decombustible.
3. Observe la lectura de voltaje en el DVM.Importante: La lectura de voltaje podrá subir durante laprueba.
4. Registre el voltaje más bajo observado después delprimer segundo de prueba.
5. Ponga el cable del adaptador de inyector en elsiguiente inyector y repita los pasos 2, 3, y 4.
¿Tuvo algún inyector de combustible una lectura devoltaje errática (gran fluctuación en el voltaje que no seestabilizó) o una lectura de voltaje fuera de los valoresespecificados? 5,7-6,6 V Vaya al Paso 4 Vaya al Paso 7
4 Reemplace el inyector(es) de combustible defectuoso.Consulte Inyector de combustible.¿Se ha terminado la acción? — Vaya al Paso 7 —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–105
5 1. Ponga el cable del adaptador de inyector en elinyector #1.
2. Pulse el botón "Push to Start Test" (Pulsar parainiciar prueba) del comprobador de inyector decombustible.
3. Observe la lectura de voltaje en el DVM.Importante:La lectura de voltaje podrá subir durante laprueba.
4. Registre el voltaje más bajo observado después delprimer segundo de prueba.
5. Ponga el cable del adaptador de inyector en elsiguiente inyector y repita los pasos 2, 3, y 4.
¿Tubo algún inyector de combustible una lectura devoltaje errática (gran fluctuación en el voltaje que no seestabilizó) o una lectura de voltaje por encima del valorespecificado? 9.5V Vaya al Paso 4 Vaya al Paso 6
6 1. Identifique la lectura de voltaje más alta registrada(otras que las de por encima de 9,5 V).
2. Reste la lectura de voltaje de cada inyector alvoltaje más alto seleccionado en el paso 1. Repitahasta que tenga un valor restado para cadainyector.
Para cualquier inyector, ¿es el valor restado en el paso2 mayor que el valor especificado? 0.6V Vaya al Paso 4 Vaya al Paso 7
7 Precaución: Para reducir el riesgo de incendio yheridas personales, enrolle una toalla alrededor dela conexión de presión de combustible. La toallaabsorberá cualquier fuga de combustible queocurra durante la conexión del medidor de presiónde combustible. Ponga la toalla en un envaseapropiado cuando se haya completado la conexióndel medidor de presión de combustible.
1. Conecte el medidor de presión de combustible 5-8840-0378-0 al puerto de prueba de presión delcombustible.
2. Excite la bomba de combustible utilizando laherramienta de escaneo.
3. Ponga la manguera de purga del medidor depresión de combustible en un recipiente de gasolinaapropiado.
4. Purgue el aire del medidor de presión decombustible.
5. Con la bomba de combustible funcionando,observe la lectura en el medidor de presión decombustible.
¿Está la presión dentro del valor especificado?
296 kPa-376 kPa
(43-55 psi) Vaya al Paso 8
Vaya a Diagnóstico del
sistema de combustible
8 Apague la bomba de combustible.¿Se mantiene constante la presión del combustible?
— Vaya al Paso 9
Vaya a Diagnóstico del
sistema de combustible
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–106 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 1. Conecte el comprobador de inyector decombustible 5-8840-0378-0 y el cable del adaptadorde inyector 5-8840-2589-0 al conector del arnés delinyector de combustible.
2. Ponga el interruptor selector de suministro deamperaje del comprobador del inyector decombustible en la posición "Balance Test" (Pruebade equilibrio) 0.5-2.5 amp.
3. Utilizando la herramienta de escaneo encienda ydespués apague la bomba de combustible parapresurizar el sistema de combustible.
4. Registre la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible después de quela presión de combustible se estabilice.Esta es la primera lectura de la presión.
5. Excite el inyector de combustible pulsando el botón"Push to Start Test" (Pulsar para iniciar la prueba)del comprobador de inyector de combustible.
6. Registre la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible después de quela aguja del medidor de presión de combustiblehaya dejado de moverse. Esta es la segundalectura de presión.
7. Repita los pasos 1 al 6 para cada inyector.8. Reste la segunda lectura de presión a la primera
lectura de presión para un inyector de combustible.El resultado será el valor de caída de presión.
9. Obtenga un valor de caída de presión para cadainyector.
10. Sume todos los valores de caída de presiónindividuales.Esta es la caída de presión total.
11. Divida la caída de presión total entre el número deinyectores de combustible. Esta es la caída depresión promedia.
¿Tiene algún inyector un valor de caída de presión quesea o bien más alto que la caída de presión promedia obien más bajo que la caída de presión promedia segúnel valor especificado?
10 kPa(1.5 psi) Vaya al Paso 10
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
10 Vuelva a probar cualquier inyector que no se ajuste a laespecificación. Consulte el procedimiento del paso 11.NOTA: No repita ninguna porción de esta prueba antesde poner en marcha el motor para evitar que éste seinunde.¿Tiene todavía algún inyector un valor de caída depresión que sea o bien más alto que la caída de presiónpromedia o bien más bajo que la caída de presiónpromedia según el valor especificado?
10 kPa(1.5 psi) Vaya al Paso 11
Vaya a Síntomas
11 1. Reemplace el inyector(es) de combustibledefectuoso. Consulte Inyector de combustible.
2. Desconecte el cable del adaptador de inyector 5-8840-2589-0 para comprobación de F/I yreconecte el conector para comprobación de F/Ioriginal.
¿Se ha terminado la acción? —Verificar
reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–107
PRUEBA ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Descripción del circuitoCuando se pone el interruptor de ignición en la posiciónON por primera vez, el módulo de control del motor(ECM) excita el relé de la bomba de combustible queaplica corriente a la bomba de combustible incorporadaen el depósito. El relé de la bomba de combustible semantendrá activado siempre que el motor esté enmarcha o girando y el ECM esté recibiendo impulsos deposición del cigüeñal 58X. Si no hay presentesimpulsos de posición del cigüeñal 58X, el ECM cortarála corriente al relé de la bomba de combustible en 2segundos después de que se ponga la ignición en ON ose pare el motor.La bomba de combustible suministra combustible alconducto de combustible e inyectores, y después alregulador de presión de combustible. El regulador depresión de combustible controla la presión delcombustible permitiendo al combustible sobrante volveral depósito de combustible. Con el motor parado y laignición en la posición ON, la bomba de combustiblepuede ser encendida utilizando un comando de laherramienta de escaneo.
Ayudas para el diagnósticoUna intermitencia puede estar ocasionada por unaconexión deficiente, un aislamiento de cabledesgastado o un cable roto dentro del aislamiento.Compruebe los elementos siguientes:• Mala conexión o arnés dañado -Inspeccione el arnés
y conectores del ECM para ver si hay contactosincorrectos, bloqueos rotos, terminales formadosincorrectamente o dañados, y mala conexión delterminal al cable, y arnés dañado. Precaución: Para reducir el riesgo de incendio yheridas personales:• Es necesario aliviar la presión del sistema de
combustible antes de conectar un medidor depresión de combustible. ConsulteProcedimiento para aliviar la presión decombustible, abajo.
• Cuando se desconecten las líneas decombustible podrá salir una pequeñacantidad de combustible. Tape los empalmesde línea de combustible con una toalla antesde desconectar, para recoger cualquiercombustible que pueda escapar. Ponga latoalla en un recipiente apropiado cuandohaya completado la desconexión.
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Bomba de combustible
Módulo de control del motor (ECM) Vcc
+5V
Convertidor A/D
Microprocesador
Vign
Relé de la bomba de combustible
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Sensor de posición del árbol de levas
6E–108 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Procedimiento para aliviar la presión de combustible
1. Quite el tapón de combustible.2. Quite el relé de la bomba de combustible del centro
del relé de debajo del capó.3. Arranque el motor y deje que se cale.4. Gire el motor durante 3 segundos adicionales.
Instalación del medidor de presión de combustible
1. Quite el tapón de presión del combustible.2. Instale el medidor de presión de combustible 5-
8840-0378-0 en la línea de alimentación decombustible ubicada enfrente de y por encima de lacubierta de la válvula del lado derecho.
3. Reinstale el relé de la bomba de combustible.
Prueba eléctrica del sistema de combustible
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Seleccione "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice "Fuel Pump Relay" (Relé dela bomba de combustible) en "Relays" (Relés).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con elprocedimiento pertinente.
¿Se accionó la bomba de combustible cuando seutilizó el Tech 2? —
Vaya a Diagnóstico del
sistema de combustible Vaya al Paso 3
3 Compruebe el fusible "Fuel Pump" (Bomba decombustible) (20 A). Si el fusible se ha fundido, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión incorrecta/defectuosa en elconector de la bomba de combustible, relé de labomba de combustible o ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 5
11C56(J2)
F2X2
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–109
5 Utilice el DVM y compruebe el relé de la bomba decombustible.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de lacaja de relés.
3. Compruebe la bobina del relé. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
120 - 150 Vaya al Paso 6
Reemplace el relé de la bomba de
combustible y verifique la reparación.
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de corriente delrelé de la bomba de combustible.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Quite el relé de la bomba de combustible de la
caja de relés. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14,5 V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 77 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el fusible "ECM" (15 A) y el relé de la bomba decombustible. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
Fuel Pump Relay
34
2
1
Ω
34
Relé de la bomba de combustible
V
3
X2
6E–110 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delrelé de la bomba de combustible.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector de ECM. 3. Quite el relé de la bomba de combustible de la
caja de relés. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de corriente delrelé de la bomba de combustible.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de lacaja de relés.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 1010 Repare el circuito abierto entre el relé de la bomba de
combustible y la batería. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
4
11 C56(J2) X2
V
1 X2
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–111
11 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente de la bomba de combustible.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector de la bomba de
combustible. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 1212 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el relé de la bomba de combustible y la bombade combustible. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
13 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa de labomba de combustible.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector de la bomba decombustible.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Continuidad Vaya al Paso 15 Vaya al Paso 1414 Repare el circuito abierto entre la bomba de
combustible y la masa de carrocería. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
15 Reemplace la bomba de combustible. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
1F2
F-2
Ω
4
6E–112 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
17 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–113
DIAGNOSTICO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Descripción del circuitoCuando se ponga el interruptor de ignición en laposición ON, el modulo de control del motor (ECM)activará la bomba de combustible incorporada en eldepósito. La bomba de combustible incorporada en eldepósito se mantendrá activada siempre que el motoresté girando o en marcha y el ECM esté recibiendoimpulsos de posición del cigüeñal 58X. Si no hayimpulsos de posición del cigüeñal 58X, el ECMdesactivará la bomba de combustible incorporada en eldepósito 2 segundos después de que se ponga elinterruptor de ignición en ON o 2 segundos después deque se haya parado el motor.La bomba de combustible incorporada en el depósito esuna bomba eléctrica dentro de un depósito estructural.La bomba de combustible integrada en el depósitosuministra combustible a través de un filtro decombustible en-línea al conjunto del conducto decombustible. La bomba está diseñada para proveercombustible a una presión por encima de la necesitadapor los inyectores de combustible. Un regulador depresión de combustible, colocado en el conducto decombustible, mantiene disponible combustible para losinyectores a una presión regulada. El combustible noutilizado es retornado al depósito de combustible poruna línea de retorno de combustible separada.
Descripción de pruebaEl número(s) de abajo se refiere al número(s) de pasodel gráfico de diagnóstico:2. Conecte el medidor de presión de combustible a la
línea de alimentación de combustible como semuestra en la ilustración del sistema de combustible.Enrolle una toalla alrededor de la conexión de presióndel combustible para absorber cualquier fuga decombustible que pueda ocurrir cuando se instale elmedidor de presión de combustible. Con el interruptorde ignición en la posición ON y la bomba decombustible funcionando, la presión de combustibleindicada por el medidor de presión de combustibledeberá ser de 283-376 kPa (41-55 psi). Esta presiónse controla mediante el grado de presión que puedeofrecer el resorte dentro del regulador de presión decombustible.
3. Un sistema de combustible que no pueda manteneruna presión de combustible constante tendrá unafuga en más de las áreas siguientes:• La válvula de retención de la bomba de
combustible.• La línea flexible de la bomba de combustible.• La válvula o asiento de válvula dentro del
regulador de presión de combustible.• El inyector(es) de combustible.
4. La presión que caiga durante aceleración, crucero, o
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Relé de la bomba de combustible
Bomba de combustible
Módulo de control del motor (ECM)
Vcc +5V
Convertidor A/D
Microprocesador
Vign
Sensor de posición del árbol de levas
Voltaje de batería Voltaje de batería
6E–114 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
curvas cerradas podrán ocasionar una condiciónpobre. Una condición pobre podrá ocasionar unapérdida de potencia, sobrecorriente, o explosionesirregulares. Una condición pobre podrádiagnosticarse utilizando una herramienta deescaneo del Tech 2. Lo siguiente es aplicable a vehículos consistema de bucle cerrado:Si ocurre una condición extremamente pobre, elsensor(es) de oxígeno dejará de conmutarse. Elvoltaje(s) de salida del sensor de oxígeno caerá pordebajo de 500 mV. Además, aumentará la duraciónde impulso del inyector de combustible. Importante: Asegúrese de que el sistema decombustible no esté funcionando en el "Fuel Cut-OffMode" (Modo de corte de combustible).Cuando el motor esté en ralentí, la presión delcolector será baja (vacío alto). Esta bajatemperatura (vacío alto) se aplica al diafragma delregulador de presión de combustible. La bajapresión (vacío alto) contrarrestará la presión queesté siendo aplicada al diafragma de regulación delregulador de presión de combustible con el resortedentro del regulador de presión de combustible.Cuando ocurra esto, el resultado será una presióndel combustible más baja. La presión decombustible a ralentí variará ligeramente a medidaque cambie la presión barométrica, pero la presiónde combustible a ralentí deberá ser siempre menorque la presión de combustible observada en el paso2 con el motor apagado.16.Compruebe la bujía asociada a un inyector decombustible particular para ver si tieneincrustaciones o saturación con objeto dedeterminar si ese inyector de combustible enparticular tiene fugas. Si la comprobación de la bujíaasociada a un inyector de combustible particularpara ver si tenía incrustaciones o saturación nodetermina que un inyector de combustible enparticular tiene fugas, utilice el siguienteprocedimiento:• Quite el conducto de combustible, pero deje las
líneas de combustible e inyectores conectados alconducto de combustible. Consulte Montaje delconducto de combustible en Servicio en vehículo.
• Levante el conducto de combustible lo suficientepara dejar las boquillas de inyectores decombustible en los puertos de inyectores decombustible.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio yheridas personales que podrán resultar delrociado de combustible en el motor, verifiqueque el conducto de combustible esté puestoencima de los puertos de los inyectores decombustible y que los clips de retención de losinyectores de combustible estén intactos.• Presurice el sistema de combustible
conectando un puente con fusible de 20 ampentre B+ y el conector del relé de la bomba decombustible.
• Inspeccione visual y físicamente las boquillasde los inyectores para ver si tienen fugas.
17.Una condición rica podrá deberse a que la presiónde combustible está por encima de 376 kPa (55 psi).
Una condición rica podrá hacer que se ajuste un 45.Las condiciones de conducción asociadas concondiciones ricas podrán incluir arranque duro(seguido de humo negro) y un olor fuerte a sulfuroen el escape.
20.Esta prueba determina si la alta presión decombustible se debe a una línea de retorno decombustible restringida o si la alta presión decombustible se debe a un regulador de presión decombustible defectuoso.
21.Una condición pobre podrá deberse a una presiónde combustible por debajo de 333 kPa (48 psi). Unacondición pobre podrá hacer que se ajuste un 44.Las condiciones de conducción asociadas concondiciones pobres podrán incluir arranque duro(cuando el motor esté frío), vacilación, malacondición de conducción, falta de potencia,sobrecorriente, y explosiones irregulares.
22.La restricción de la línea de retorno de combustiblehará que la presión de combustible suba por encimade la presión de combustible regulada. Active labomba de combustible con la herramienta deescaneo. La presión de combustible deberá subirpor encima de 376 kPa (55 psi) a medida que lalínea de retorno de combustible sea parcialmentecerrada.
NOTA: No deje que la presión de combustible excedalos 414 kPa (60 psi). Un exceso de presión de 414 kPa(60 psi) podrá dañar el regulador de presión decombustible.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio yheridas personales:• Es necesario aliviar la presión del sistema de
combustible antes de conectar un medidor depresión de combustible. ConsulteProcedimiento para aliviar la presión decombustible, abajo.
• Cuando se desconecten las líneas decombustible podrá salir una pequeñacantidad de combustible. Tape los empalmesde línea de combustible con una toalla antesde desconectar, para recoger cualquiercombustible que pueda escapar. Ponga latoalla en un recipiente apropiado cuandohaya completado la desconexión.
Procedimiento para aliviar la presión de combustible
1. Quite el tapón de combustible.2. Ubicado en el colector de admisión que está en la
parte superior derecha del motor.3. Arranque el motor y deje que se cale.4. Gire el motor durante 3 segundos adicionales.
Instalación del medidor de presión de combustible
1. Quite el tapón de presión del combustible.2. Instale el medidor de presión de combustible 5-
8840-0378-0 en la línea de alimentación decombustible ubicada en el lado superior derecho delmotor.
3. Reinstale el relé de la bomba de combustible.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–115
Diagnóstico del sistema de combustible
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Ponga la ignición en la posición OFF.2. Apague el acondicionador de aire.3. Alivie la presión del sistema de combustible e
instale el medidor de presión de combustible.4. Ponga la ignición en la posición ON.
NOTA: La bomba funcionará duranteaproximadamente 2 segundos. Utilice la herramientade escaneo para activar la bomba de combustible.
5. Observe la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible con la bombade combustible funcionando.
¿Está la presión de combustible dentro de los límitesespecificados?
283-376 kPa(41-55 psi) Vaya al Paso 3 Vaya al Paso 17
3 ¿Se mantiene constante la presión de combustibleindicada por el medidor de presión de combustible?
NOTA: La presión del combustible caerá cuando labomba de combustible deje de funcionar, despuésdeberá estabilizarse y permanecer constante. — Vaya al Paso 4 Vaya al Paso 12
4 1. Cuando el vehículo esté a la temperatura defuncionamiento normal, ponga la ignición en laposición ON para crear presión de combustible yobserve las mediciones en el medidor.
2. Arranque el motor y observe el medidor depresión de combustible.
¿Cayó la lectura en la cantidad especificada despuésde que el motor fue arrancado?
21-105 kPa(3-15 psi) Vaya al Paso 5 Vaya al Paso 9
5 ¿Está cayendo la presión de combustible durante laaceleración, crucero, o curvas cerradas?
— Vaya al Paso 6
Mire a ver si el combustible es
incorrecto6 Inspeccione visual y físicamente los siguientes
elementos para ver si tienen restricción.• El filtro de combustible en-línea.• La línea de alimentación de combustible.¿Se encontró alguna restricción? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 Quite el depósito de combustible e inspeccione visualy físicamente los siguientes elementos:• El colador de la bomba de combustible para ver si
tiene restricción.• La línea de combustible para ver si tiene fuga.• Verifique que el vehículo tiene instalada la bomba
de combustible correcta.¿Se encontró algún problema en cualquiera de estasáreas? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
8 Reemplace la bomba de combustible.¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
6E–116 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 1. Desconecte la manguera de vacío del reguladorde presión de combustible.
2. Con el motor a ralentí, aplique 12-14 pulgadas devacío al regulador de presión de combustible.
¿Cae la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible en la cantidadespecificada?
21-105 kPa(3-15 psi) Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 11
10 Localice y repare la pérdida de vacío del regulador depresión de combustible.¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
11 Reemplace el regulador de presión de combustible.¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
12 1. Ponga en marcha la bomba de combustible con laherramienta de escaneo.
2. Después de que se haya creado presión, apaguela bomba y cierre la manguera de suministroamordazándola con alicates de bloqueoapropiados.
¿Se mantiene constante la presión de combustibleindicada por el medidor de presión de combustible? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 15
13 Inspeccione visualmente la línea de suministro decombustible y repare cualquier fuga.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Quite el depósito de combustible e inspeccione paraver si hay fugas en la manguera o línea decombustible incorporada en el depósito.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
15 1. Si la manguera de suministro de combustibletodavía está amordazada con los alicates, quitelos alicates.
2. Con unos alicates de bloqueo apropiados,amordace la línea de retorno de combustible paraimpedir que el combustible retorne al depósito decombustible.
3. Ponga en marcha la bomba de combustible con laherramienta de escaneo.
4. Después de que se haya creado presión, quite lacorriente a la bomba.
¿Se mantiene constante la presión de combustibleindicada por el medidor de presión de combustible? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 16
16 Localice y reemplace cualquier inyector decombustible que tenga fugas.¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
17 ¿Está la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible por encima dellímite especificado?
376 kPa(55 psi) Vaya al Paso 18 Vaya al Paso 21
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–117
18 1. Libere la presión de combustible. Consulte Aliviode la presión del combustible.
2. Desconecte la línea de retorno de combustible delconducto de combustible.
3. Conecte un trozo de manguera flexible al pasajede la salida de retorno del conducto decombustible.
4. Ponga el extremo abierto de la manguera flexibleen un recipiente de gasolina apropiado.
5. Ponga en marcha la bomba de combustible con laherramienta de escaneo.
6. Observe la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible con la bombade combustible funcionando.
¿Está la presión de combustible dentro de los límitesespecificados?
290-376 kPa(42-55 psi) Vaya al Paso 19 Vaya al Paso 20
19 Localice y corrija la restricción en la línea de retornode combustible.¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
20 Inspeccione visual y físicamente los pasajes de lasalida del conducto de combustible para ver si hayrestricción.¿Se encontró alguna restricción? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
21 ¿Está la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible por encima delvalor especificado? 0 kPa (0 psi) Vaya al Paso 22 Vaya al Paso 23
22 1. Active la bomba de combustible con laherramienta de escaneo.
2. Utilizando unos alicates apropiados que no dañenla manguera de combustible, aplique presióngradualmente con los alicates para cerrar lamanguera flexible de retorno de combustible.
376 kPa(55 psi)
¿Sube la presión de combustible indicada por elmedidor de presión de combustible por encima delvalor especificado?Precaución: No deje que la presión decombustible exceda el segundo valorespecificado.
414 kPa(60 psi) Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 7
23 1. Active la bomba de combustible con laherramienta de escaneo.
2. Quite el tapón de llenado de combustible y mire aver si escucha el sonido de la bomba decombustible funcionando.
3. Apague la bomba.¿Estaba funcionando la bomba de combustible? — Vaya al Paso 7
Vaya a Gráfico de prueba
eléctrica del sistema de combustible
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–118 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTC)Tipo A• Relacionado con las emisiones.• Solicita iluminación de la MIL (Lámpara indicadora de mal funcionamiento = la luz de aviso del motor) del primer
viaje con avería.• Almacena un DTC de historial sobre el primer viaje.• Almacena un cuadro congelado (si está vacío).• Almacena un registro de avería.• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
Tipo B• Relacionado con las emisiones.• "Armed" (Armado) después de un viaje con avería.• "Disarmed" (Desarmado) después de un viaje con pase.• Solicita iluminación de la MIL en el segundo viaje consecutivo con avería.• Almacena un DTC de historial en el segundo viaje consecutivo con avería. (El DTC estará armado después de la
primera avería.)• Almacena un cuadro congelado en el segundo viaje consecutivo con avería (Si está vacío).• Almacena un registro de avería cuando falla la primera prueba (no dependiente del viaje consecutivo).• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
Tipo D• No relacionado con las emisiones.• No solicita iluminación de ninguna lámpara.• Almacena un DTC de historial sobre el primer viaje.• No almacena un cuadro congelado.• Almacena registro de avería cuando falla la prueba.• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–119
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
La salida del sensor MAP es superior a 12 kPa.
1. Circuito de suministro de corriente abierto o cortocircuitado en circuito de masa.
2. El circuito de la señal del sensor está abierto o cortocircuitado a tierra.
3. Mala conexión de los conectores. 4. Mal funcionamiento del sensor MAP. 5. Fallo en el ECM.
J1-24/J1-31
La salida del sensor MAP es inferior a 103 kPa.
1. El circuito de alimentación del sensor está cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. El circuito de señal del sensor está cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. El circuito de tierra del sensor está abierto o cortocircuitado al circuito de alimentación.
4. Mala conexión de los conectores. 5. Mal funcionamiento del sensor MAP. 6. Fallo en el ECM.
J1-16/J1-24/J1-31
La salida del sensor IAT es inferior a 149 °C.
1. El circuito de la señal del sensor está cortocircuitado en circuito de masa.
2. Fallo en el sensor IAT. 3. Fallo en el ECM.
J2-22
La salida del sensor IAT es superior a -38 °C.
1. El circuito de señal del sensor está abierto o cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. El circuito de tierra del sensor está abierto o cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. Mala conexión de los conectores 4. Fallo en el sensor IAT. 5. Fallo en el ECM.
J2-1/J2-22
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0107 A Baja entrada del circuito de presión absoluta del colector
1. No DTC relacionado con TPS. 2. La posición del acelerador será superior
al 0% si la velocidad del motor es inferior a 1000 rpm, o la posición del acelerador superior al 5% si la velocidad del motor es superior a 1000 rpm.
3. La salida del sensor MAP es inferior a 12 kPa.
El ECM emplea un valor de presión absoluta del colector por defecto basada en la velocidad delmotor y posición del acelerador.
P0108 A Alta entrada del circuito de presión absoluta del colector
1. No DTC relacionado con TPS. 2. La posición del acelerador será inferior al
15% si la velocidad del motor es inferior a 2500 rpm, o la posición del acelerador será inferior al 35% si la velocidad del motor es superior a 2500 rpm.
3. El tiempo de marcha del motor es más de 10 segundos.
4. La salida del sensor MAP es superior a 103 kPa.
P0112 A Baja entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
1. No DTC relacionado con VSS. 2. La velocidad del vehículo es más de
25km/h.3. El tiempo de marcha del motor es más de
120 segundos. 4. La salida del sensor IAT es superior a
149 °C.
El ECM utiliza la condición de 20 °C como sustitución.
P0113 A Alta entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
1. No DTC relacionado con VSS y sensor ECT.
2. La velocidad del vehículo es menos de 70km/h.
3. 3 La temperatura del refrigerante del motor es superior a -8 °C.
4. El tiempo de marcha del motor es más de 120 segundos.
5. La masa de flujo de aire es inferior a 30 g/s.
6. La salida del sensor IAT es inferior a -38 °C.
La salida del sensor ECT es inferior a 149 °C.
1. El circuito de la señal del sensor está cortocircuitado en circuito de masa.
2. Fallo en el sensor ECT. 3. Fallo en el ECM.
J1-27
La salida del sensor ECT es superior a -38 °C.
1. El circuito de señal del sensor está abierto o cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. El circuito de tierra del sensor está abierto o cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. Mala conexión de los conectores 4. Fallo en el sensor ECT. 5. Fallo en el ECM.
J1-27/J1-32
El voltaje de salida del TPS es superior a 0.14 V.
1. Circuito de suministro de corriente abierto o cortocircuitado en circuito de masa.
2. El circuito de la señal del sensor está abierto o cortocircuitado en circuito de masa.
3. Mala conexión de los conectores. 4. Fallo en el TPS. 5. Fallo en el ECM.
J1-7/J1-15/
El voltaje de salida de TPS es inferior a 4.9 V.
1. El circuito de alimentación del sensor está cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. El circuito de señal del sensor está cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. El circuito de tierra del sensor está abierto o cortocircuitado al circuito de alimentación.
4. Mala conexión de los conectores. 5. Fallo en el TPS. 6. Fallo en el ECM.
J1-7/J1-15/J1-32
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
6E–120 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
P0117 A Baja entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor
1. El tiempo de marcha del motor es más de 120 segundos.
2. La salida del sensor ECT es superior a 149 °C.
El ECM emplea un valor de temperatura del refrigerante del motor basado en la temperatura del aire de admisión y el tiempo demarcha del motor.
P0118 A Alta entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor
1. El tiempo de marcha del motor es más de 120 segundos.
2. La salida del sensor ECT es inferior a -38 °C.
P0122 A Baja entrada del sensor de posición del acelerador
El voltaje de salida de TPS es inferior a 0.14 V.
El ECM emplea la condición de 0% como sustitución.
P0123 A Alta entrada del sensor de posición del acelerador
El voltaje de salida del TPS es superior a 4.9 V.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–121
El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es superior a 50 mV.
1. Arnés del sensor cortocircuitado en el circuito de masa.
2. Mal funcionamiento del sensor O2. 3. Fallo en el ECM.
J2-6/J2-21
El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es inferior a 952 mV.
1. Arnés del sensor cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del sensor O2. 3. La salida del sensor MAF es incorrecta. 4. Mal funcionamiento de la línea de
admisión de aire. 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC. 6. Presión de combustible incorrecta. 7. Mal funcionamiento del inyector. 8. Fallo en el ECM.
J2-6/J2-21
El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es inferior a 300 mV consecutivamente. O el voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es superior a 600 mV consecutivamente.
1. Circuito abierto en el arnés del sensor. 2. Mal funcionamiento del sensor O2. 3. La salida del sensor MAF es incorrecta. 4. Mal funcionamiento de la línea de
admisión de aire. 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC. 6. Presión de combustible incorrecta. 7. Mal funcionamiento del inyector. 8. Fallo en el ECM.
J2-6/J2-21
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
P0131 A Bajo voltaje del circuito del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida del banco 1 del sensor O2 es inferior a 50 mV en condición "Closed Loop” (Bucle cerrado).
Control del combustible en "Open Loop” (Bucle abierto).
P0132 A O2 Alto voltaje del circuito del sensor (Banco 1 Sensor 1)
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es superior a 952 mV en condición "Closed Loop” (Bucle cerrado).
P0134 A Circuito del sensor O2 No actividad detectada (Banco 1 Sensor 1)
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El tiempo de marcha del motor es más de 40 segundos.
4. La masa de flujo de aire es superior a 7 g/s.
5. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es de entre 300 mV y 600 mV.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
El circuito del calefactor de banco 1 del sensor O2 está en condición correcta.
1. Arnés del calefactor abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del calefactor del sensor O2.
3. Fallo en el ECM.
J2-31
El circuito del inyector está en condición correcta.
1. Circuito del arnés del inyector abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del inyector. 3. Fallo en el ECM.
J1-9
J1-22
J1-8
J1-11
El sensor de detonaciones está en condición correcta.
1. Circuito abierto en el arnés KS. 2. Mala conexión de los conectores. 3. Mal funcionamiento del sensor KS. 4. Fallo en el ECM.
J1-3/J1-32
1. Arnés KS cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mala conexión de los conectores. 3. Mal funcionamiento del sensor KS. 4. Fallo en el ECM.
J1-3/J1-32
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
6E–122 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
P0135 A Circuito del calefactor del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
1. No DTC relacionado con el sensor MAP y sensor ECT.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El tiempo de marcha del motor es más de 20 segundos.
4. La salida del sensor MAP es superior a 70 kPa.
5. Corriente del calefactor de banco 1 del sensor O2 superior a 10 mA.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P0201 A Circuito de control del inyector 1 1. El motor está en marcha. 2. La velocidad del motor es superior a 1000
rpm. 3. El voltaje del inyector no alcanza el
voltaje de la batería cuando se ordena la desactivación del inyector o no alcanza 0V cuando se ordena la activación del inyector.
P0202 A Circuito de control del inyector 2
P0203 A Circuito de control del inyector 3
P0204 A Circuito de control del inyector 4
P0325 B Circuito del módulo del sensor de detonaciones
1. No DTC relacionado con el sensor MAP. 2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 50 °C.3. La velocidad del motor es superior a 1600
rpm. 4. Mal funcionamiento del circuito integrado
del módulo del filtro del sensor de detonaciones.
El ECM retarda la sincronización de ignición 4 °C.
P0327 A Circuito del sensor de detonaciones 1. No DTC relacionado con el sensor MAP.2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 50 °C.3. La velocidad del motor es superior a 1600
rpm. 4. Arnés del sensor de detonaciones
cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–123
Se detecta impulso correcto consecutivamente.
1. El circuito del arnés del sensor CKP está abierto, cortocircuitado de masa, o cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Mala conexión de los conectores. 3. Fallo en el sensor CKP. 4. Intervalo incorrecto de detección de
pulsos. 5. Mal funcionamiento del impulso. 6. Interferencia eléctrica. 7. Interferencia magnética. 8. Fallo en el ECM.
J1-6/J1-21
1. El circuito del arnés del sensor CKP está abierto, cortocircuitado de masa, o cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Mala conexión de los conectores. 3. Fallo en el sensor CKP. 4. Intervalo incorrecto de detección de
pulsos. 5. Mal funcionamiento del impulso. 6. Interferencia eléctrica. 7. Interferencia magnética. 8. Fallo en el ECM.
J1-6/J1-21
Se detectan señales de ignición consecutivas.
1. Circuito del arnés del módulo 1 de la bobina de ignición abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del módulo de la bobina de ignición.
3. Fallo en el ECM.
J1-19
1. Circuito del arnés del módulo 2 de la bobina de ignición abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del módulo de la bobina de ignición.
3. Fallo en el ECM.
J1-18
El circuito del solenoide de purga EVAP está en condición correcta.
1. Circuito del arnés del solenoide abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del solenoide. 3. Fallo en el ECM.
J1-5
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
P0336 B Rango/rendimiento del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
1. El motor está en marcha. 2. Se detecta impulso extra o ausente
consecutivamente.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P0337 B Baja entrada del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
No se detecta impulso durante el giro del motor.
P0351 A Circuito de control de ignición 1 Las señales de ignición de cilindro #1 o #4 no se detectan consecutivamente.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P0352 A Circuito de control de ignición 2 Las señales de ignición de cilindro #2 o #3 no se detectan consecutivamente.
P0443 B Circuito de control de purga del sistema de control de emisiones EVAP
El circuito del solenoide de purga EVAP está abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
El circuito VSS está en condición correcta.
1. Circuito del arnés del sensor abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mala conexión de los conectores. 3. Fallo en el VSS. 4. Fallo en el ECM.
J2-23
Voltaje de la batería entre 11 V y 16 V. 1. El circuito del arnés de alimentación de la batería está abierto o cortocircuitado de masa.
2. El arnés de tierra del ECM está abierto o mal conectado.
3. Mala conexión de los conectores. 4. Fallo en la batería. 5. Fallo en el sistema de carga. 6. Fallo en el ECM.
-
1. Fallo en el sistema de carga. 2. Mala conexión de los cables de arranque
de la batería. 3. Fallo en el ECM.
-
La memoria está bien. Fallo en el ECM. -
La memoria está bien. El ECM no está programado. -
El circuito de la lámpara de comprobación del motor está en buenas condiciones.
1. Circuito del arnés del solenoide abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
2. Mal funcionamiento del solenoide. 3. Fallo en el ECM.
J2-32
El voltaje de salida del sensor O2 es inferior a 550 mV.
1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado en el circuito de masa.
2. Mal funcionamiento del sensor O2. 3. La salida del sensor MAF es incorrecta. 4. Mal funcionamiento de la línea de
admisión de aire. 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC. 6. Presión de combustible baja. 7. Mal funcionamiento del inyector. 8. Mal funcionamiento de la válvula de
solenoide de purga EVAP. 9. Mal funcionamiento del sistema de
ignición. 10. Mal funcionamiento de la bujía. 11. Fallo en el ECM.
J2-6/J2-21
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
6E–124 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
P0502 B Baja entrada del circuito del sensor de velocidad del vehículo
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, sensor ECT, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. El motor está en marcha. 3. La velocidad del vehículo es inferior a 3
km/h en condición de potencia o 2 km/h en condición de desaceleración.
El ECM emplea la condición de 0 km/h como sustitución.
P0562 D Bajo voltaje del sistema El voltaje de la batería es inferior a 11 V. No hay función de seguridad contra el fallo.
P0563 A Alto voltaje del sistema El voltaje de la batería es superior a 16 V.
P0601 A Suma de control de la memoria del ECM Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado.
P0602 - Error de programación ECU Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado.
P0650 A Lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL) Mal funcionamiento del circuito de control
El circuito de la lámpara de comprobar el motor está abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en circuito de voltaje.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P1167 D Sistema de suministro de combustible rico durante el corte de combustible en desaceleración
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es superior a 550 mV en el modo de corte de combustible en desaceleración.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–125
El voltaje de salida del sensor O2 es superior a 350 mV.
1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado en el circuito de masa.
2. Mal funcionamiento del sensor O2. 3. La salida del sensor MAF es incorrecta. 4. Mal funcionamiento de la línea de
admisión de aire. 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC. 6. Presión de combustible baja. 7. Mal funcionamiento del inyector. 8. Fallo en el ECM.
J2-6/J2-21
La memoria está bien. 1. Interferencia eléctrica. 2. Interferencia magnética. 3. Fallo en el ECM.
-
No hay recuperación. 1. El circuito de comunicación de la unidad de control del inmovilizador y el ECM está abierto, cortocircuitado de masa, o cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Fallo en el ECM. 3. Fallo en la unidad de control
inmovilizadora. 4. Fallo en la llave del transpondedor.
J2-23/J2-32
1. Fallo en el ECM. 2. Fallo en la unidad de control
inmovilizadora. 3. Fallo en la llave del transpondedor.
-
1. Fallo en el ECM. 2. Fallo en la unidad de control
inmovilizadora. 3. Fallo en la llave del transpondedor.
-
Fallo en el ECM. -
El circuito de salida del tacómetro está en condición correcta.
1. Circuito de salida del tacómetro cortocircuitado en circuito de masa.
2. Mala conexión de los conectores. 3. Fallo en el ECM.
J2-25
Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo Nº clavija relacionada en el ECM
P1171 D Sistema de suministro de combustible pobre durante el enriquecimiento de potencia
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. La masa de flujo de aire es inferior a 13.5m/s.
4. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es inferior a 350 mV en el modo de enriquecimiento de potencia.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P1625 B Reposición del sistema ECM Ha ocurrido reposición de ECM diferente a "On".
Control de motor inhabilitado.
P1626 - No señal en el inmovilizador No hay respuesta de la unidad de control del inmovilzador.
1. El motor no arranca. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
P1631 - Señal incorrecta del inmovilizador La respuesta recibida no es correcta.
P1648 - Se ha introducido un código de seguridad incorrecto
Recibido código de seguridad incorrecto.
P1649 - Función del inmovilizador no programada La función del inmovilizador no está programada en el ECM.
P1693 B Bajo voltaje de salida del tacómetro Circuito de salida del tacómetro cortocircuitado en circuito de masa.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
6E–126 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0107 BAJA ENTRADA DEL CIRCUITO DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de presión absoluta de colector (MAP)responde a cambios en la presión del colector deadmisión. El voltaje de la señal del sensor MAP almódulo de control del motor (ECM) variará de menosde 2 voltios a ralentí (baja presión del colector) a másde 4 voltios con la ignición puesta en la posición ON, elmotor parado o el acelerador totalmente abierto (altapresión del colector).En el motor 2.4L se emplea un método de "speeddensity" (densidad de velocidad) para determinar la
carga del motor. Esto se calcula utilizando entradasprocedentes del sensor MAP, sensor CKP, y el sensorde temperatura del aire de admisión (IAT). El sensorMAP es el sensor principal utilizado en este cálculo, ysu principal función es medir la carga del motor.El ECM controla las señales del MAP para voltajesfuera de la gama normal (10-104 kPa) del sensor MAP.Si el ECM detecta un voltaje de señal MAP que esexcesivamente bajo, se establecerá el código deproblema diagnosticado P0107.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0107 A Baja entrada del circuito de presión absoluta del colector
1. No DTC relacionado con TPS. 2. La posición del acelerador será superior al
0% si la velocidad del motor es inferior a 1000 rpm, o la posición del acelerador superior al 5% si la velocidad del motor es superior a 1000 rpm.
3. La salida del sensor MAP es inferior a 12 kPa.
El ECM emplea un valor de presión absoluta del colector por defecto basada en la velocidad del motor y posición del acelerador.
Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
Colector de entrada
Sensor de la posición del árbol de levas (CKP)
Microprocesador
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–127
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Si también se establecen estos códigos, podráindicar un problema con el circuito de referencia de 5
voltios.• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables para
ver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería, o hay circuitoabierto. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización de MAP en el Tech 2 mientras muevelos conectores y arneses de cables relacionados conel sensor. Un cambio en la visualización indicará laubicación del fallo.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0107Baja entrada del circuito de presión absoluta del colector
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0107 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0107 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
sensor MAP o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente la MAP.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al paso 9 Vaya al Paso 6
16
31 24
E85E60(J1)
6E–128 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente del sensor MAP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor MAP. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 5.0V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Repare el circuito abierto o cortocircuitado de masaentre el ECM y el sensor MAP.¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 11
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
E853
313
E85E60(J1)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–129
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal delsensor MAP.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor MAP. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en la masa del sensor ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor MAP y
conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en la masa del sensor ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
9 Sustituya con un sensor MAP que sepa que está bieny vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 11
10 Reemplace el sensor MAP. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
11 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-16 J1-24
Ω
Breaker Box
Ω
E-85
Ω
2
Caja del disyuntor
16 24
2
E85E60(J1)
6E–130 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
12 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–131
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0108 ALTA ENTRADA DEL CIRCUITO DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de presión absoluta de colector (MAP)responde a cambios en la presión del colector deadmisión. El voltaje de la señal del sensor MAP almódulo de control del motor (ECM) variará de menosde 2 voltios a ralentí (baja presión del colector) a másde 4 voltios con la ignición puesta en la posición ON, elmotor parado o el acelerador totalmente abierto (altapresión del colector).En el motor 2.4L se emplea un método de "speeddensity" (densidad de velocidad) para determinar la
carga del motor. Esto se calcula utilizando entradasprocedentes del sensor MAP, sensor RPM, CKP, y elsensor de temperatura del aire de admisión (IAT). Elsensor MAP es el sensor principal utilizado en estecálculo, y su principal función es medir la carga delmotor.El ECM controla las señales del MAP para voltajesfuera de la gama normal (10-104 kPa) del sensor MAP.Si el ECM detecta un voltaje de señal MAP que seaexcesivamente alto, se establecerá el código deproblema diagnosticado P0108.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0108 A Alta entrada del circuito de presión absoluta del colector
1. No DTC relacionado con TPS. 2. La posición del acelerador será inferior al
15% si la velocidad del motor es inferior a 2500 rpm, o la posición del acelerador será inferior al 35% si la velocidad del motor es superior a 2500 rpm.
3. El tiempo de marcha del motor es más de 10 segundos.
4. La salida del sensor MAP es superior a 103 kPa.
El ECM emplea un valor de presión absoluta del colector por defecto basada en la velocidad del motor y posición del acelerador.
Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
Colector de entrada
Sensor de la posición del árbol de levas (CKP)
Microprocesador
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
6E–132 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Si también se establecen estos códigos, podráindicar un problema con el circuito de referencia de 5
voltios.• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables para
ver si está dañado; hay un circuito abierto, uncortocircuitado en masa, o un cortocircuitado en elvoltaje. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización de MAP en el Tech 2 mientras muevelos conectores y arneses de cables relacionados conel sensor. Un cambio en la visualización indicará laubicación del fallo.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0108 Alta entrada del circuito de presión absoluta del colector
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0108 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0108 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en elsensor MAP o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor MAP.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 6
16
31 24
E85E60(J1)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–133
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente del sensor MAP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor MAP. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 5.0V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Repare el cortocircuito del circuito de voltaje entre elECM y el sensor MAP. ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 138 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor MAP.1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor MAP. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 9
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
E853
313
E85E60(J1)
V
E852
6E–134 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delsensor MAP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor MAP. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 10
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delsensor MAP.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor MAP. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor MAP y
conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 11
11 Sustituya con un sensor MAP que sepa que está bieny vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al paso 12 Vaya al Paso 13
12 Reemplace el sensor MAP. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
E851
J1-16Breaker Box
Ω
E-85
1
Caja del disyuntor
116
E85E60(J1)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–135
13 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–136 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0112 BAJA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) esun termistor que mide la temperatura del aire que entraen el motor. El modulo de control del motor (ECM)aplica 5 voltios al sensor IAT a través de un resistor deactuación. Cuando el aire de admisión esté frío, laresistencia del sensor será alta y el ECM controlará unvoltaje de señal alto en el circuito de la señal IAT. Si elaire de admisión es caliente, la resistencia del sensorserá más baja, haciendo que el ECM controle un voltaje
más bajo. El código de problema diagnosticado P0112se establecerá cuando el ECM detecte un voltaje deseñal excesivamente bajo (cortocircuito en masa) en elcircuito de la señal del sensor de temperatura del airede admisión.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0112 A Baja entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
1. No DTC relacionado con VSS. 2. La velocidad del vehículo es más de
25km/h.3. El tiempo de marcha del motor es más de
120 segundos. 4. La salida del sensor IAT es superior a 149
°C.
El ECM utiliza la condición de 20 °C como sustitución.
Voltaje de batería
Interruptor de ignición
Motor 15A
Emisiones evaporativas (EVAP) Válvula de solenoide de purga del bote
Interruptor de presión de la servo-dirección
Sin convertidor catalítico
Regulador de CO
Sensor de la temperatura del aire de admisión (IAT)
Módulo de control del motor (ECM) 5 Voltios
referencia
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–137
contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en batería o hay circuito abierto. Si el
arnés parece estar bien, observe la visualización deIAT en el Tech 2 mientras mueve los conectores yarneses de cables relacionados con el sensor IAT.Un cambio en la visualización de IAT indicará laubicación de la avería.
Código de diagnóstico de problema (DTC) P0112 Baja entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0112 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0112 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Compruebe para ver si hay conexión mala/defectuosaen el sensor IAT o el conector de ECM. Si encuentrauna conexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Quite el sensor IAT y compruebe visualmente.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 6
C56(J2) C1211
22
6E–138 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el DVM y compruebe el sensor IAT.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor IAT. 3. Mida la resistencia del sensor IAT.
¿Muestra el aparato de pruebas resistencia estándarcomo se muestra en la tabla siguiente?
Resistencia estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 8
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal delsensor IAT.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Instale el ruptor como tipo A. (ECM
desconectado) Consulte la página 6E-90.3. Desconecte el conector del sensor IAT. 4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el sensor de masa o circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor IAT. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el sensor de masa o circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
Paso Acción Valor(es) Sí No
Temperatura (°C) Resistencia () (Aproximada)-20 32500
0 991020 340040 150960 67080 329
100 182120 101
2 1
IAT Sensor
Ω
12
Sensor IAT
J2-1 J2-22Breaker Box
Ω
Ω
Caja del disyuntor
C56(J2) 122
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–139
8 Sustituya con un conjunto de sensor IAT que sepaque está bien y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 10
9 Reemplace el conjunto del sensor IAT. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
10 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–140 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0113 ALTA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) esun termistor que mide la temperatura del aire que entraen el motor. El modulo de control del motor (ECM)aplica 5 voltios al sensor IAT a través de un resistor deactuación. Cuando el aire de admisión esté frío, laresistencia del sensor será alta y el ECM controlará un
voltaje de señal alto en el circuito de la señal IAT. Si elaire de admisión es caliente, la resistencia del sensorserá más baja, haciendo que el ECM controle un voltajemás bajo. El código de problema diagnosticado P0113se establecerá cuando el ECM detecte un voltaje deseñal excesivamente alto en el circuito de la señal delsensor de temperatura del aire de admisión.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0113 A Alta entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
1. No DTC relacionado con VSS y sensor ECT.
2. La velocidad del vehículo es menos de 70km/h.
3. La temperatura del refrigerante del motor es superior a -8 °C.
4. El tiempo de marcha del motor es más de 120 segundos.
5. La masa de flujo de aire es inferior a 30 g/s.
6. La salida del sensor IAT es inferior a -38 °C.
El ECM utiliza la condición de 20 °C como sustitución.
Voltaje de batería
Interruptor de ignición
Motor 15A
Emisiones evaporativas (EVAP) Válvula de solenoide de purga del bote
Interruptor de presión de la servo-dirección
Sin convertidor catalítico
Regulador de CO
Sensor de la temperatura del aire de admisión (IAT)
Módulo de control del motor (ECM) 5 Voltios
referencia
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–141
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería, o hay circuitoabierto. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización de IAT en el Tech 2 mientras mueve losconectores y arneses de cables relacionados con elsensor IAT. Un cambio en la visualización de IATindicará la ubicación de la avería.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0113 Alta entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0113 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0113 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Compruebe para ver si hay conexión mala/defectuosaen el sensor IAT o el conector de ECM. Si encuentrauna conexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor IAT.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
C56(J2) C1211
22
6E–142 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el DVM y compruebe el sensor IAT.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor IAT. 3. Mida la resistencia del sensor IAT.
¿Muestra el aparato de pruebas resistencia estándarcomo se muestra en la tabla siguiente?
Resistencia estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 12
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal delsensor IAT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor IAT. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 5.0V Vaya al Paso 10
Menos de 1 V: Vaya al Paso 8 Más del valor especificado:
Vaya al Paso 98 Repare el circuito abierto entre el ECM y el sensor
IAT. ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
Temperatura (°C) Resistencia () (Aproximada)-20 32500
0 991020 340040 150960 67080 329
100 182120 101
2 1
IAT Sensor
Ω
12
Sensor IAT
V
C1211
C56(J2) C121122
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–143
9 Repare el cortocircuito en el circuito de voltaje entre elECM y el sensor IAT. ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 1410 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor IAT.1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor IAT. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 11
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
11 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delsensor IAT.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor IAT. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor IAT. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
C56(J2) C121122
V
C121 2
J2-1Breaker Box C-121
2
Ω
Caja del disyuntor
C56(J2) C121 21
6E–144 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
12 Sustituya con un conjunto de sensor IAT que sepaque está bien y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 14
13 Reemplace el conjunto del sensor IAT. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
14 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–145
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0117 BAJA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de temperatura del refrigerante (ECT) es untermistor montado en la corriente del refrigerante delmotor. El modulo de control del motor (ECM) aplica unvoltaje (unos 5 voltios) al circuito de la señal ECT através de un resistor de actuación. Cuando elrefrigerante del motor esté frío, la resistencia del sensor(termistor) será alta, por consiguiente, el ECM mediráun voltaje de señal alto. A medida que se caliente elrefrigerante del motor, la resistencia del sensor sevolverá más baja, y el voltaje de la señal ECT medidoen el ECM caerá. El código de problema diagnosticadoP0117 se establecerá cuando el ECM detecte un voltajede señal excesivamente bajo en el circuito de la señaldel sensor de temperatura del refrigerante del motor.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería, o hay circuitoabierto. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización de ECT en el Tech 2 mientras muevelos conectores y arneses de cables relacionados conel sensor ECT. Un cambio en la visualización de ECTindicará la ubicación de la avería.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0117 A Baja entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor
1. El tiempo de marcha del motor es más de 120 segundos.
2. La salida del sensor ECT es superior a 149 °C.
El ECM emplea un valor de temperatura del refrigerante del motor basado en la temperatura del aire de admisión y el tiempo de marcha del motor.
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
Microprocesador
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro detonaciones
6E–146 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código de problema diagnosticado (DTC) P0117 Baja entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0117 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0117 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Compruebe para ver si hay conexiones malas/defectuosas en el sensor ECT o conector de ECM. Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor ECT.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 6
E60(J1) E69
32 27
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–147
6 Utilice el DVM y compruebe el sensor ECT.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor ECT. 3. Mida la resistencia del sensor ECT.
¿Muestra el aparato de pruebas resistencia estándarcomo se muestra en la tabla siguiente?
Resistencia estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 8
Paso Acción Valor(es) Sí No
Temperatura (°C) Resistencia () (Aproximada)-20 26740
0 912020 350040 146460 66480 333
100 175120 102
2 1
ECT Sensor
Ω
12
Sensor ECT
6E–148 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal delsensor ECT.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Instale el ruptor como tipo A. (ECM desconectado)
Consulte la página 6E-90.3. Desconecte el conector del sensor ECT. 4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el sensor de masa o circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor ECT. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el sensor de masa o circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
8 Sustituya con un conjunto de sensor ECT que sepaque está bien y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 10
9 Reemplace el sensor ECT. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
10 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-27 J1-32
Ω
Breaker Box
Ω
Caja del disyuntor
E60(J1)2732
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–149
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0118 ALTA ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de temperatura del refrigerante (ECT) es untermistor montado en la corriente del refrigerante delmotor. El modulo de control del motor (ECM) aplica unvoltaje (unos 5 voltios) al circuito de la señal ECT através de un resistor de actuación. Cuando elrefrigerante del motor esté frío, la resistencia del sensor(termistor) será alta, por consiguiente, el ECM mediráun voltaje de señal alto. A medida que se caliente elrefrigerante del motor, la resistencia del sensor sevolverá más baja, y el voltaje de la señal ECT medidoen el ECM caerá. El código de problema diagnosticadoP0118 se establecerá cuando el ECM detecte un voltajede señal excesivamente alto en el circuito de la señaldel sensor de temperatura del refrigerante del motor.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería, o hay circuitoabierto. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización de ECT en el Tech 2 mientras muevelos conectores y arneses de cables relacionados conel sensor ECT. Un cambio en la visualización de ECTindicará la ubicación de la avería.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0118 A Alta entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor
1. El tiempo de marcha del motor es más de 120 segundos.
2. La salida del sensor ECT es inferior a -38 °C.
El ECM emplea un valor de temperatura del refrigerante del motor basado en la temperatura del aire de admisión y el tiempo de marcha del motor.
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro detonaciones
Microprocesador
6E–150 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código de problema diagnosticado (DTC) P0118 Alta entrada del sensor de temperatura del refrigerante del motor
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0118 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0118 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Compruebe para ver si hay conexiones malas/
defectuosas en el sensor ECT o conector de ECM. Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor ECT.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
E60(J1) E69
32 27
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–151
6 Utilice el DVM y compruebe el sensor ECT.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor ECT. 3. Mida la resistencia del sensor ECT.
¿Muestra el aparato de pruebas resistencia estándarcomo se muestra en la tabla siguiente?
Resistencia estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 12
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal delsensor ECT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor ECT. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 5.0V Vaya al Paso 10
Menos de 1V: Vaya al Paso 8 Más del valor especificado:
Vaya al Paso 98 Repare el circuito abierto entre el ECM y el sensor
ECT. ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
Temperatura (°C) Resistencia () (Aproximada)-20 26740
0 912020 350040 146460 66480 333
100 175120 102
2 1
ECT Sensor
Ω
12
Sensor ECT
V
E691
E60(J1) E69271
6E–152 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 Repare el cortocircuito en el circuito de voltaje entre elECM y el sensor ECT. ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 1410 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor ECT.1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor ECT. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 11
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
Paso Acción Valor(es) Sí No
E60(J1) E69271
V
E692
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–153
11 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delsensor ECT.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-91.
3. Desconecte el conector del sensor ECT. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor ECT. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 14
12 Sustituya con un conjunto de sensor ECT que sepaque está bien y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 14
13 Reemplace el sensor ECT. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
14 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-32Breaker Box
Ω
E-692Caja del disyuntor
232 E60(J1) E69
6E–154 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0122 BAJA ENTRADA DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl circuito del sensor de posición del acelerador ofreceun voltaje de señal que cambia en función del ángulo dela aleta del acelerador. El voltaje de la señal variará demenos de 1 voltio en acelerador cerrado a unos 4voltios en acelerador totalmente abierto (WOT).La señal TPS la utiliza el módulo de control del motor(ECM) para el control del combustible y la mayoría delas salidas controladas por el ECM. Si el ECM detectaun cortocircuito continuo en masa en el TPS o circuito,se establecerá el código P0122.
Ayudas para el diagnóstico• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería, o hay circuitoabierto. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización de la posición del acelerador en el Tech2 mientras mueve los conectores y arneses decables relacionados con el TPS. Un cambio en lavisualización indicará la ubicación del fallo.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0122 A Baja entrada del sensor de posición del acelerador
El voltaje de salida de TPS es inferior a 0.14 V.
El ECM emplea la condición de 0% como sustitución.
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro detonaciones
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–155
Código de problema diagnosticado (DTC) P0122 Baja entrada del sensor de posición del acelerador
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0122 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0122 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Compruebe si hay una conexión mala/defectuosa en
el sensor de posición del acelerador (TPS) o en elconector del módulo de control del motor (ECM). Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor de posición del
acelerador (TPS). ¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 6
E60(J1) E68
32 15 7
6E–156 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elsensor de posición del acelerador (TPS).
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor de posición delacelerador (TPS).
3. Mida la resistencia del sensor de posición delacelerador (TPS).
¿Muestra el aparato de pruebas resistencia estándarcomo se muestra en la tabla siguiente?
Resistencia estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 10
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de fuente de alimentación del sensor deposición del acelerador (TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector TPS. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 5.0V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masaentre el ECM y el sensor TPS. ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 12
Paso Acción Valor(es) Sí No
Terminal de medición
Resistencia ()
1 - 2 Aproximadamente 5.6 k en posición de ralentí y WOT
2 - 3 Aproximadamente 6.0 k en posición de ralentíAproximadamente 1.7 k en WOT
1 - 3 Aproximadamente 2.3k en posición de ralentí y WOTAproximadamente 6.6k en WOT
2 1
3
TPS
V
E682
2E60(J1) E6815
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–157
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de señal del sensor de posición del acelerador(TPS).Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor de posición delacelerador (TPS).
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto,cortocircuitado en la masa del sensor ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor de posición del
acelerador (TPS) y el conector del módulo decontrol del motor (ECM).
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto,cortocircuitado en la masa del sensor ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 12
10 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, yvuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 12
11 Recambie el TPS. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación -
12 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-7 J1-32
Ω
Breaker Box E-86
Ω
3333
Ω
Caja del disyuntor
32 73
E60(J1) E68
6E–158 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
13 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–159
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0123 ALTA ENTRADA DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl circuito del sensor de posición del acelerador ofreceuna señal de voltaje que cambia en función del ángulode la aleta del acelerador. El voltaje de la señal variaráde menos de 1 voltio en acelerador cerrado a unos 4voltios en acelerador totalmente abierto (WOT). El TPS lo utiliza el módulo de control del motor (ECM)para el control del combustible y la mayoría de lassalidas controladas por el ECM. Si el ECM detecta unvoltaje de cortocircuito continuo en el TPS o circuito, seestablecerá el código P0123.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Si también se establecen estos códigos, podráindicar un problema con el circuito de referencia de 5voltios o los propios componentes.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado, cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería o hay circuitoabierto. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización del sensor de posición del aceleradoren el Tech 2 mientras mueve los conectores yarneses de cables relacionados con el TPS. Uncambio en la visualización indicará la ubicación delfallo.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0123 A Alta entrada del sensor de posición del acelerador
El voltaje de salida del TPS es superior a 4.9 V.
El ECM emplea la condición de 0% como sustitución.
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro detonaciones
Microprocesador
6E–160 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código de problema diagnosticado (DTC) P0123 Alta entrada del sensor de posición del acelerador
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0123 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0123 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Compruebe si hay una conexión mala/defectuosa enel sensor de posición del acelerador (TPS) o en elconector del módulo de control del motor (ECM). Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor de posición del
acelerador (TPS). ¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
E60(J1) E68
32 15 7
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–161
6 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elsensor de posición del acelerador (TPS).
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor de posición delacelerador (TPS).
3. Mida la resistencia del sensor de posición delacelerador (TPS).
¿Muestra el aparato de pruebas resistencia estándarcomo se muestra en la tabla siguiente?
Resistencia estándar Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 12
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de fuente de alimentación del sensor deposición del acelerador (TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector TPS. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 5.0V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el circuito cortocircuitado a tensión entre elmódulo de control del motor (ECM) y el sensor deposición del acelerador (TPS). ¿Se resolvió el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
Terminal de medición
Resistencia ()
1 - 2 Aproximadamente 5.6 k en posición de ralentí y WOT
2 - 3 Aproximadamente 6.0 k en posición de ralentíAproximadamente 1.7 k en WOT
1 - 3 Aproximadamente 2.3k en posición de ralentí y WOTAproximadamente 6.6k en WOT
2 1
3
TPS
V
E682
2E60(J1) E6815
6E–162 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de señal del sensor de posición del acelerador(TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector TPS. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 10
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
10 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de tierra del sensor de posición del acelerador(TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector TPS. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 11
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
Paso Acción Valor(es) Sí No
3
V
E68
1
V
E68
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–163
11 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de tierra del sensor de posición del acelerador(TPS).Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector TPS. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor de posición del
acelerador (TPS) y el conector del módulo decontrol del motor (ECM).
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 14
12 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, yvuelva a comprobar.¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 14
13 Recambie el TPS. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
14 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
15 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-32Breaker Box
E-86
Ω
1111Caja del disyuntor
321
E60(J1) E68
6E–164 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0131 O2 BAJO VOLTAJE DEL CIRCUITO DEL SENSOR (BANCO 1 SENSOR 1)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) suministra unvoltaje de polarización de unos 450 mV entre la señaldel sensor de oxígeno calentado (HO2S) y los circuitosbajos. El sensor de oxígeno variará el voltaje dentro deun rango de unos 1000 mV cuando el escape sea rico,hasta descender a unos 10 mV cuando el escape seapobre. El ECM controla constantemente la señal HO2Sdurante la operación en "Closed Loop" (Bucle cerrado)
y compensa la condición rica o pobre disminuyendo oaumentando la duración de impulso del inyector segúnsea necesario. Si el voltaje de Banco 1 HO2S 1 semantiene excesivamente bajo durante un periodo detiempo prolongado, se establecerá el código deproblema diagnosticado P0131.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0131 A O2 Bajo voltaje del circuito del sensor (Banco 1 Sensor 1)
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida del banco 1 del sensor O2 es inferior a 50 mV en condición "Closed Loop" (Bucle cerrado).
Control del combustible en "Open Loop" (Bucle abierto).
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Relé de la bomba de combustible
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Convertidor A/D
Bomba de combustible
Sensor de posición del árbol de levas
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–165
• Cableado del sensor de oxígeno calentado – El cableflexible de conexión del sensor tal vez estéincorrectamente tendido y/o haciendo contacto con elsistema de escape. Además, mire a ver si haycortocircuitos de masa, en positivo de batería, ycircuitos abiertos.
• Malas conexiones de ECM a masas del bloque delmotor.
• Presión de combustible – El sistema pasará acondición pobre si la presión es baja. El ECM puedecompensar algunas reducciones. Sin embargo, si lapresión de combustible es demasiado baja, podráestablecerse el código de problema diagnosticadoP0131. Consulte Diagnóstico del sistema decombustible.
• Inyector(es) pobre – Realice "Inferior Balance Test"(Prueba de equilibrio del inyector).
• Fugas de vacío – Mire a ver si hay mangueras devacío desconectadas o dañadas y fugas de vacío enel colector de admisión, carcasa del acelerador,sistema EGR, y sistema PCV.
• Fugas del escape – Una fuga del escape podráhacer que el aire exterior sea arrastrado con lacorriente del gas de escape a través del HO2S,haciendo que el sistema parezca pobre. Mire a ver sihay fugas del escape que puedan hacer que seindique una condición pobre falsa.
• Contaminación del combustible – Agua, incluso enpequeñas cantidades, puede ser suministrada a losinyectores de combustible. El agua puede ocasionarla indicación de un escape pobre. Excesivo alcoholen el combustible también puede ocasionar estacondición. Para el procedimiento para ver si haycontaminación de combustible, consulte Diagnósticodel sistema de combustible.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0131 O2 Bajo voltaje del circuito del sensor (Banco 1 Sensor 1)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0131 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0131 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 4
6E–166 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en elsensor O2 o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en masa del calefactor o circuito de masa. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 450
mV Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 6
Paso Acción Valor(es) Sí No
C56(J2) E77
31 21
6
V
21E77
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–167
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el sensor O2. 4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en masa del calefactor o cortocircuito en elcircuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2 y conector
de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en masa del calefactor o cortocircuito en elcircuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 15
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-6 J2-21Breaker Box
J2-31
Ω Ω
Ω
Ω
Caja del disyuntor
C-56(J2)
21 6
Ω Ω
C-56(J2)
21
631
Ω
Ω
6E–168 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
al circuito de masa del calefactor. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
No continuidad Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el cortocircuito en el circuito de masa delcalefactor. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
9 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presiónabsoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdocon la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 10
10 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan lassiguientes condiciones. • Objetos bloqueando el filtro de aire. • Objetos bloqueando el sensor MAP. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Fuga de vacío en el conducto de admisión. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Seleccione la "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice "IAC Control" (Control IAC)en "IAC System" (Sistema IAC).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con elprocedimiento pertinente.
¿Fue cambiada la velocidad cuando la válvula IACestaba funcionando paso a paso? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 12
12 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula IAC. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
Paso Acción Valor(es) Sí No
O2 Sensor
4 23
2
Ω
3
1
Ω
1
Sensor O2
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–169
13 Compruebe el inyector del banco afectado.Consulte "Injector Coil Test & Injector Balance TestProcedure" (Prueba de la bobina del inyector yProcedimiento de prueba de equilibrio del inyector)6E-102 página. ¿Fue correcta la operación del inyector?
— Vaya al Paso 14
Consulte Prueba de la bobina del inyector y
Procedimiento de prueba de equilibrio del
inyector 14 Compruebe la presión del combustible.
Consulte "Fuel System Diagnosis" (Diagnóstico delsistema de combustible) 6E-113 página. ¿Fue correcta la presión de combustible? — Vaya al Paso 15
Consulte Diagnóstico del
sistema de combustible
15 Reemplace el sensor O2. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
17 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–170 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0132 O2 ALTO VOLTAJE DEL CIRCUITO DEL SENSOR (BANCO 1 SENSOR 1)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) suministra unvoltaje de polarización de unos 450 mV entre la señal delsensor de oxígeno calentado (HO2S) y los circuitos bajos.El sensor de oxígeno variará el voltaje dentro de un rangode unos 1000 mV cuando el escape sea rico, hastadescender a unos 10 mV cuando el escape sea pobre. ElECM controla constantemente la señal HO2S durante laoperación en "Closed Loop" (Bucle cerrado) y compensala condición rica o pobre disminuyendo o aumentando laduración de impulso del inyector según sea necesario. Siel voltaje de Banco 1 HO2S 1 se mantiene excesivamente
alto durante un periodo de tiempo prolongado, seestablecerá el código de problema diagnosticado P0132.
Ayudas para el diagnósticoCompruebe los siguientes elementos:• Presión de combustible – El sistema pasará a
condición rica si la presión es demasiado alta. ElECM puede compensar algunos aumentos. Sinembargo, si la presión de combustible es demasiadoalta, podrá establecerse el código de problemadiagnosticado P0132. Consulte Diagnóstico delsistema de combustible.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0132 A O2 Alto voltaje del circuito del sensor (Banco 1 Sensor 1)
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es superior a 952 mV en condición "Closed Loop" (Bucle cerrado).
Control del combustible en "Open Loop" (Bucle abierto).
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Relé de la bomba de combustible
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Convertidor A/D
Bomba de combustible
Sensor de posición del árbol de levas
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–171
• Realice "Injector Balance Test" (Prueba de equilibriodel inyector) – Consulte Diagnóstico del sistema decombustible.
• Mire a ver si hay saturación de combustible en el botede EVAP – Si está lleno de combustible, compruebeel control y mangueras del bote. Consulte Sistema decontrol de emisiones evaporativas (EVAP).
• Mire a ver si hay fuga en el diafragma del reguladorde presión de combustible comprobando la línea devacío hasta el regulador para ver si hay presencia de
combustible.• Una salida TPS intermitente hará que el sistema
pase a condición rica debido a una falsa indicaciónde la aceleración del motor.
• La contaminación con silicona del HO2S tambiénpuede hacer que se indique un voltaje HO2S alto.Esta condición se indica por un depósito blancocomo polvo en la porción del HO2S expuesta a lacorriente del escape. Si se nota contaminación,reemplace el HO2S afectado.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0132 Alto voltaje del circuito del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0132 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0132 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
sensor O2 o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 5
C56(J2) E77
31 21
6
6E–172 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 450
mV Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 66 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 15
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente delcalefactor.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
No continuidad Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Repare el cortocircuito en el circuito de suministro decorriente del calefactor. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
9 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presiónabsoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdocon la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 10
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
21E77
1 2
V V
E77
124
1234
O2 SensorSensor O2
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–173
10 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan lassiguientes condiciones. • Objetos bloqueando el filtro de aire. • Objetos bloqueando el sensor MAP. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Fuga de vacío en el conducto de admisión. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Seleccione la "Micellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice "IAC Control" (Control IAC)en "IAC System" (Sistema IAC).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con elprocedimiento pertinente.
¿Fue cambiada la velocidad cuando la válvula IACestaba funcionando paso a paso? — Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 12
12 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula IAC. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Compruebe el inyector del banco afectado. Consulte "Injector Coil Test & Injector Balance TestProcedure" (Prueba de la bobina del inyector yProcedimiento de prueba de equilibrio del inyector)6E-102 página. ¿Fue correcta la operación del inyector?
— Vaya al Paso 14
Consulte Prueba de la bobina del inyector y
Procedimiento de prueba de equilibrio del
inyector 14 Compruebe la presión del combustible.
Consulte "Fuel System Diagnosis" (Diagnóstico delsistema de combustible) 6E-113 página. ¿Fue correcta la presión de combustible? — Vaya al Paso 15
Consulte Diagnóstico del
sistema de combustible
15 Reemplace el sensor O2. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–174 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
17 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–175
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0134 SENSOR O2 NO ACTIVIDAD DETECTADA (BANCO 1 SENSOR 1)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) suministra unvoltaje de polarización de unos 450 mV entre loscircuitos alto y bajo del sensor de oxígeno calentado(HO2S). El sensor de oxígeno variará el voltaje dentro deun rango de unos 1000 mV cuando el escape sea rico,hasta descender a unos 10 mV cuando el escape seapobre. El ECM controla constantemente la señal HO2Sdurante la operación en "Closed Loop" (Bucle cerrado) ycompensa la condición rica o pobre disminuyendo o
aumentando la duración de impulso del inyector segúnsea necesario. Si el voltaje de Banco 1 HO2S 1 semantiene en o cerca de la polarización de 450 mVdurante un periodo de tiempo prolongado, se estableceráel código de problema diagnosticado P0134, indicandouna señal de sensor abierta o circuito bajo del sensor.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0134 A Circuito del sensor O2 No actividad detectada (Banco 1 Sensor 1)
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El tiempo de marcha del motor es más 40 segundos.
4. La masa de flujo de aire es superior a 7 g/s.
5. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es de entre 300 mV y 600 mV.
Control del combustible en "Open Loop" (Bucle abierto).
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Relé de la bomba de combustible
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Convertidor A/D
Bomba de combustible
Sensor de posición del árbol de levas
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
6E–176 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión o arnés dañado – Inspeccione los
conectores del arnés para ver si hay terminalessacados, contactos incorrectos, bloqueos rotos,terminales formados incorrectamente o dañados, ymala conexión del terminal al cable, y arnés dañado.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0134 Circuito del sensor O2 No actividad detectada (Banco 1 Sensor 1)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0134 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0134 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en elsensor O2 o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 450
mV Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 6
C56(J2) E77
31 21
6
V
21E77
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–177
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el sensor O2. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2 y conector
de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 13
7 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presiónabsoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdocon la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 8
8 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan lassiguientes condiciones. • Objetos bloqueando el filtro de aire. • Objetos bloqueando el sensor MAP. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Fuga de vacío en el conducto de admisión. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-6 J2-21Breaker Box
E-77
21
Ω
Ω
Caja del disyuntor
1
221
6 C56(J2) E77
6E–178 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Seleccione la "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice "IAC Control" (Control IAC)en "IAC System" (Sistema IAC).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con elprocedimiento pertinente.
¿Fue cambiada la velocidad cuando la válvula IACestaba funcionando paso a paso? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 10
10 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula IAC. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Compruebe el inyector del banco afectado. Consulte "Injector Coil Test & Injector Balance TestProcedure" (Prueba de la bobina del inyector yProcedimiento de prueba de equilibrio del inyector)6E-102 página. ¿Fue correcta la operación del inyector?
— Vaya al Paso 12
Consulte Prueba de la bobina del inyector y
Procedimiento de prueba de equilibrio del
inyector 12 Compruebe la presión del combustible.
Consulte "Fuel System Diagnosis" (Diagnóstico delsistema de combustible) 6E-113 página. ¿Fue correcta la presión de combustible? — Vaya al Paso 13
Consulte Diagnóstico del
sistema de combustible
13 Reemplace el sensor O2. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–179
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0135 CIRCUITO DEL CALEFACTOR DEL SENSOR O2
(BANCO 1 SENSOR 1)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoLos sensores de oxígeno calentado se utilizan paraminimizar el tiempo requerido para la operación decontrol del combustible en "Closed Loop" (Buclecerrado) y permitir un control catalizador preciso. Elcalefactor del sensor de oxígeno reduce enormementeel tiempo requerido para que se active el Banco 1
HO2S 1 1 de los sensores. Los calefactores de lossensores de oxígeno son requeridos por el Banco 1HO2S 2 de los sensores del monitor catalítico paramantener una temperatura suficientemente alta quepermita lecturas precisas del contenido de oxígeno enel gas de escape más alejadas del motor.El modulo de control del motor (ECM) realizará laprueba del calefactor solamente después de un
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0135 A Circuito del calefactor del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
1. No DTC relacionado con el sensor MAP y sensor ECT.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. El tiempo de marcha del motor es más de 20 segundos.
4. La salida del sensor MAP es superior a 70 kPa.
5. Corriente del calefactor de banco 1 del sensor O2 superior a 10 mA.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Convertidor A/D
Bomba de combustible
Sensor de posición del árbol de levas
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
Relé de la bomba de combustible
6E–180 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
arranque frío (determinado por el refrigerante del motory temperatura del aire de admisión en el momento dearranque) y solamente una vez durante un ciclo deignición. Cuando sea arrancado el motor, el ECMcontrolará el voltaje de HO2S. Cuando el voltaje deHO2S indique un sensor suficientemente activo, elECM verá cuánto tiempo ha transcurrido desde elarranque. Si el ECM determina que se ha requeridodemasiado tiempo para que el Banco 1 HO2S 1 seactive, se establecerá el código de problemadiagnosticado P0135.Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería y circuitosabiertos.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0135 Circuito del calefactor del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0135 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0135 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en elsensor O2 o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente en sensor O2.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 6
3 431
C56(J2) E77
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–181
6 Utilice el DVM y compruebe el sensor O2.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Mida la resistencia del calefactor.
¿Fue el valor del aparato de pruebas el especificado?
Aproximada-mente 12.5
a 20°C Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 117 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del calefactor del cilindro afectado.1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 88 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el fusible (10 A) del "O2 Sensor" (Sensor O2) y elsensor O2. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
34
1234
O2 SensorSensor O2
4
V
E77
6E–182 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delcalefactor.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor O2. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2 y conector
de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa delcalefactor.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor O2. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje. ¿Fue el DVM el voltaje indicado?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 12
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-31Breaker Box
E-77
3
ΩΩ
Caja del disyuntor
331 E56(J2) E77
3
V
E77
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–183
11 Reemplace el sensor O2. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–184 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0201 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 1
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0202 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 2
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0203 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 3
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0204 CIRCUITO DE CONTROL DEL INYECTOR 4
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTCCódigo Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0201 A Circuito de control del inyector 1 1. El motor está en marcha. 2. La velocidad del motor es superior a 1000
rpm. 3. El voltaje del inyector no alcanza el voltaje
de la batería cuando se ordena la desactivación del inyector o no alcanza 0V cuando se ordena la activación del inyector.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P0202 A Circuito de control del inyector 2
P0203 A Circuito de control del inyector 3
P0204 A Circuito de control del inyector 4
Voltaje de batería
IGN Switch
IGN 15A
Inyector #1 Cilindro
Inyector #2 Cilindro
Inyector #3 Cilindro
Inyector #4 Cilindro
Módulo de bobina
Microprocesador
Módulo de control del motor (ECM)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–185
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) tiene cuatrocircuitos excitadores de inyectores individuales. Cadauno controla un inyector. Cuando el circuito excitador espuesto a masa por el ECM, el inyector se activa. ElECM controla la corriente en cada circuito excitador. ElECM mide una caída de voltaje mediante un resistor fijoy lo controla. El voltaje de cada excitador es controladopara detectar un fallo. Si el voltaje no es lo que el ECMespera observar en el circuito, se establece un códigode problema diagnosticado. El código de problemadiagnosticado también se establecerá si un excitador deinyector se cortocircuita en el voltaje.
Ayudas para el diagnósticoUn circuito excitador de inyector que esté abierto ocortocircuitado en el voltaje hará que se establezca elcódigo de problema diagnosticado P0201. Tambiénocasionará explosiones irregulares debido a un inyectorno operativo. También se establecerá un código deproblema diagnosticado de explosiones irregularesindicando qué cilindro no está operativo.Los recortes de combustible a largo plazo y corto plazo que sean excesivamente altos o bajos son una buena indicación de que un inyector está defectuoso. Utilice el procedimiento de prueba de la bobina delinyector de combustible para comprobar si hayinyectores defectuosos.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0201 Circuito de control del inyector 1
Código de problema diagnosticado (DTC) P0202 Circuito de control del inyector 2
Código de problema diagnosticado (DTC) P0203 Circuito de control del inyector 3
Código de problema diagnosticado (DTC) P0204 Circuito de control del inyector 4
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0201, P0202, P0203 o P0204almacenado como "Present Failure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0201, P0202, P0203 o P0204almacenado en este ciclo de ignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
6E–186 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
4 Mire a ver si ha conexión mala/defectuosa en elinyector o conector de ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el inyector del cilindro
afectado. ¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 6
6 Utilice el DVM y compruebe la bobina del inyector delcilindro afectado.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del inyector del cilindroafectado.
3. Mida la resistencia de la bobina del inyector. ¿Fue el valor del aparato de pruebas el especificado?
Aproximada-mente 12.5
a 20°C Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 11
Paso Acción Valor(es) Sí No
22
8911E-60(J1)
E-6/E-7/E-8/E-9
Injector
Ω
12
2
1Injector
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–187
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente del inyector del cilindro afectado.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del inyector del cilindro
afectado. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 88 Repare el circuito abierto o cortocircuitado de masa
entre el fusible "IGN" (15 A) y el inyector del cilindroafectado. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
1
E-6No.1 Cylinder
V
1
E-7No.2 Cylinder
V
1
E-8No.3 Cylinder
V
1
E-9No.4 Cylinder
No.1 Cilindro
No.2 Cilindro
No.3 Cilindro
No.4 Cilindro
6E–188 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de la señal delinyector del cilindro afectado.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del inyector del cilindroafectado.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto ocortocircuitado al circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-9Breaker Box
2
ΩΩ
No. 1 CylinderE-6
J1-22Breaker Box
2
ΩΩ
No. 2 CylinderE-7
J1-8Breaker Box
ΩΩ
No. 3 CylinderE-8
2
J1-11Breaker Box
2
ΩΩ
No. 4 CylinderE-9
No.1 CilindroCaja del disyuntor
No.2 CilindroCaja del disyuntor
No.3 CilindroCaja del disyuntor
No.4 CilindroCaja del disyuntor
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–189
9 No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del inyector del cilindro
afectado y el conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
Paso Acción Valor(es) Sí No
E-60(J1) E-6
9
2
No.1 Cylinder
E-60(J1) E-7
22
2
No.2 Cylinder
E-60(J1) E-8
8
2
No.3 Cylinder
E-60(J1) E-9
11
2
No.4 Cylinder
No.1 Cilindro
No.2 Cilindro
No.3 Cilindro
No.4 Cilindro
6E–190 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de la señal delinyector.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del inyector del cilindro
afectado. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje. ¿Fue el DVM el voltaje indicado?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 12
11 Reemplace el inyector del cilindro afectado. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
2
E-6No.1 Cylinder
V
2
E-7No.2 Cylinder
V
2
E-8No.3 Cylinder
V
2
E-9No.4 Cylinder
No.1 Cilindro
No.2 Cilindro
No.3 Cilindro
No.4 Cilindro
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–191
13 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–192 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0325 CIRCUITO DEL MÓDULO DEL SENSOR DE DETONACIONES (KS)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sistema del sensor de detonaciones (KS) se utilizapara detectar detonación en el motor. El sensor dedetonaciones produce una señal de voltaje de CA. Elsensor de detonaciones envía esta señal al ECM. Laamplitud y frecuencia de la señal de voltaje de CAdependerán del nivel de detonación que esté siendodetectado. Después el ECM retardará la sincronización
de la chispa basándose en las señales procedentes delsensor de detonaciones.
Ayudas para el diagnósticoCorrija cualquier ruido anormal del motor antes deutilizar la tabla de diagnóstico.Mire a ver si hay algún circuito abierto.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0325 B Circuito del módulo del sensor de detonaciones
1. No DTC relacionado con el sensor MAP. 2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 50 °C.3. La velocidad del motor es superior a 1600
rpm. 4. Mal funcionamiento del circuito integrado
del módulo del filtro del sensor de detonaciones.
El ECM retarda la sincronización de ignición 4 °C.
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro detonaciones
Microprocesador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–193
Código de problema diagnosticado (DTC) P0325 Circuito del módulo del sensor de detonaciones
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0325 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0325 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
sensor de detonaciones o conector de ECM. Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor de detonaciones.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 66 Escuche el ruido del motor mientras sube y baja la
velocidad del motor. ¿Hay una detonación o ruido audible? — Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 8
7 Repare el problema mecánico del motor o algúnsoporte o componente flojo. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
32
3E-60(J1) E-84
6E–194 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor dedetonaciones.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el sensor de detonaciones. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor de
detonaciones y el conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
9 Sustituya con un sensor de detonaciones que sepaque está bien y vuelva a comprobar.¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al paso 10 Vaya al Paso 11
10 Reemplace el sensor de detonaciones. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-3 J1-32Breaker Box E-84 21
Ω
Ω
Caja del disyuntor
3E-60(J1) E-84
32
21
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–195
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0327 CIRCUITO DEL SENSOR DE DETONACIONES (KS)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl ECM utiliza el sensor de detonaciones (KS) paradetectar detonación en el motor. Esto permite al ECMretardar la sincronización de la chispa de control deignición (IC) basada en la señal KS que el ECM recibe.Los sensores de detonaciones producen una señal deCA que se desplaza en la CC de 1.3 voltios. Laamplitud y frecuencia de la señal dependerán del gradode detonación que se esté produciendo.El ECM determina si está ocurriendo o no detonacióncomparando el nivel de señal en el circuito KS con unnivel de voltaje del canal perturbador. El ruido normaldel motor variará dependiendo de la velocidad y cargadel motor. Después el ECM determina que está
ocurriendo un nivel de voltaje en el canal perturbadoranormalmente alto, se establecerá el código deproblema diagnosticado P0327.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:Mala conexión en el ECM. Inspeccione el sensor dedetonaciones y el conector de ECM para ver si hay:bloqueos rotos, terminales formados incorrectamente odañados. • Terminales sacados• Bloqueos rotos• Terminales formados incorrectamente o dañados
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0327 A Circuito del sensor de detonaciones 1. No DTC relacionado con el sensor MAP.2. La temperatura del refrigerante del motor
es superior a 50 °C.3. La velocidad del motor es superior a 1600
rpm. 4. Arnés del sensor de detonaciones
cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
El ECM retarda la sincronización de ignición 4 °C.
Sensor de detonaciones
Sensor de la posición del acelerador
Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT)
5 Voltios Referencia
Módulo de control del motor (ECM)
Módulo del filtro detonaciones
Microprocesador
6E–196 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Además, compruebe el arnés de cables para ver si hay:cortocircuitos en masa, cortocircuitos en positivo debatería, y circuitos abiertos.• Un arnés mal tendido. Inspeccione el arnés delsensor de detonaciones para asegurarse de que noestá tendido demasiado cerca de cables de altovoltaje tales como los conductores de la bujía.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0327 Circuito del sensor de detonaciones
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0327 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0327 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
sensor de detonaciones o conector de ECM. Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el sensor de detonaciones.
¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 6
32
3E-60(J1) E-84
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–197
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor dedetonaciones.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor dedetonaciones y el conector de ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuitoen el sensor de masa o circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 7
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor dedetonaciones.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor de
detonaciones. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje. ¿Fue el DVM el voltaje indicado?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 8
8 Sustituya con un sensor de detonaciones que sepaque está bien y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 10
9 Reemplace el sensor de detonaciones. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
E-84
21
V V
E-84
21
6E–198 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0336 RANGO/RENDIMIENTO DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL (CKP) (58X)
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0337 BAJA ENTRADA DEL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL (CKP) (58X)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoLa señal de referencia 58X la produce el sensor deposición del cigüeñal (CKP). Durante una revolución delcigüeñal, se producirán 58 impulsos de cigüeñal. Elmodulo de control del motor (ECM) utiliza la señal dereferencia 58X para calcular las rpm del motor y laposición del cigüeñal. El ECM controla constantemente
el número de impulsos del circuito de referencia 58X. Siel ECM recibe un número de impulsos incorrecto en elcircuito de referencia 58X, se establecerá el código deproblema detectado P0336. Si el ECM no recibeimpulsos en el circuito de referencia 58X, seestablecerá el código de problema detectado P0337.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0336 B Rango/rendimiento del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
1. El motor está en marcha. 2. Se detecta impulso extra o ausente
consecutivamente.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P0337 B Baja entrada del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
No se detecta impulso durante el giro del motor.
Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
Colector de entrada
Sensor de la posición del árbol de levas (CKP)
Microprocesador
5 Voltios referencia
Módulo de control del motor (ECM)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–199
Ayudas para el diagnósticoUna intermitencia puede estar ocasionada por unaconexión deficiente, un aislamiento de cabledesgastado o un cable roto dentro del aislamiento.Compruebe para ver si hay:• Mala conexión - Inspeccione el arnés y conectores
del ECM para ver si hay contactos incorrectos,bloqueos rotos, terminales formados incorrectamenteo dañados, y mala conexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; cortocircuitado en masa,cortocircuitado en positivo de batería y circuitosabiertos. Si el arnés parece estar bien, desconecte elECM, ponga la ignición en ON y observe unvoltímetro conectado al circuito de referencia 58X enel conector del arnés del ECM mientras mueve losconectores y arneses de cables relacionados con elECM. Un cambio en el voltaje indicará la ubicaciónde la avería.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0336 Rango/rendimiento del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
Código de problema diagnosticado (DTC) P0337 Baja entrada del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0336 o P0337 almacenado como"Present Failure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0336 o P0337 almacenado en esteciclo de ignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexiones malas/defectuosas en elsensor CKP o el conector ECM. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare el terminaldefectuoso. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 521
6 1E-60(J1) E-59
6E–200 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5 Compruebe visualmente el sensor CKP. Si encuentrauna instalación defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensorCKP. Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Mida la resistencia del sensor CKP. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de ECM. 3. 3. Mida la resistencia del sensor CKP.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 0.58 k a 20°C Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 7
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensorCKP.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor CKP. 3. Mida la resistencia del sensor CKP.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Aproximada-mente 0.58 k a 20°C Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-6 J1-21
Ω
Breaker BoxCaja del disyuntor
6
21
E-60(J1)
CKP Sensor
3 12
2 1
Ω
Sensor CKP
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–201
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensorCKP. Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del sensor CKP. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en el cable del sensor ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de ECM. 3. Desconecte el conector del sensor CKP. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en el cable del sensor ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-6 J1-21Breaker Box
E-59
Ω
Ω
Ω
22221111
Ω
Caja del disyuntor
6 E-60(J1)
21
E-59E-60(J1)6
21
21
6E–202 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensorCKP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del sensor CKP. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. Si el DVM indicado está fuera de los valoresespecificados, repare el arnés defectuoso y verifiquela reparación. ¿Está completa la acción?
Menos de 1 VVerificar
reparación —10 Utilice el DVM y compruebe la señal del sensor CKP.
1. Ignition "On" (Activada), engine "On" (Encendido). 2. Mida el voltaje de salida del CKP en el sensor y
ECM. ¿Indica el aparato de pruebas un voltaje estándar?
Si hay disponible un osciloscopio, observe la señaldel sensor CKP. ¿Indica el osciloscopio la forma deonda correcta?
Vaya al Paso 13 Vaya al Paso 11
Paso Acción Valor(es) Sí No
VV
E-59 21
Punto de medición Voltaje (V) (Rango CA)En terminales 1 y 2 del sensor
CKPAprox. 3.7 V con motor a ralentíAprox. 7.8 V a 2000 rpmEn el conector de ECM E60 (J1)
21 y 6
Crankshaft Position (CKP) Sensor Reference Wave Form 0 V Measurement Terminal: J1-21(+) J1-6(-) Measurement Scale: 10 V/div 5 ms/div Measurement Condition: Approximately 2000 rpm
Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal (CKP)
Terminal de medición: J1-21(+) J1-6(-)Escala de medición: 10V/div 5ms/div Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–203
11 Quite el sensor CKP del alojamiento del volante ycompruebe visualmente. Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos atascando el sensor CKP. • Objetos atascando el generador de pulsos del
sensor CKP. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Compruebe el cable de blindaje del sensor CKP paraver si hay circuito abierto o cortocircuito. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 13
13 Compruebe cualquier parte accesoria que puedaocasionar interferencia eléctrica o interferenciamagnética. ¿Se ha encontrado el problema? —
Quite las partes accesorias y verifique la reparación. Vaya al Paso 14
14 Recambie el sensor CKP por uno sin duda en buenestado, y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 15 Vaya al Paso 16
15 Recambie el sensor CKP. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
17 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–204 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0351 CIRCUITO DE CONTROL DE IGNICIÓN 1
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0352 CIRCUITO DE CONTROL DE IGNICIÓN 2
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl circuito de control de ignición suministra una señal de0 voltios o de 5 voltios al módulo de control de ignición.El voltaje normal del circuito es de cero voltios. Cuandoel modulo recibe la señal de 5 voltios desde el ECM,ofrece una ruta a masa para el voltaje B+ suministradoa la bobina primaria de ignición. Cuando el ECM dejede suministrar los 5 voltios al módulo, el módulo quitará
la ruta a masa de las bobinas primarias de ignición,haciendo que el campo magnético produzca un voltajeen las bobinas secundarias que encienden la bujía.El circuito entre el ECM y el módulo de control deignición es controlado para ver si hay circuito abierto,cortocircuito en el voltaje, y cortocircuito en masa.Cuando el ECM detecta un problema en el circuito decontrol de ignición, se establecerá DTC P0351 o P0352.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0351 A Circuito de control de ignición 1 Las señales de ignición de cilindro #1 o #4 no se detectan consecutivamente.
No hay función de seguridad contra el fallo.
P0352 A Circuito de control de ignición 2 Las señales de ignición de cilindro #2 o #3 no se detectan consecutivamente.
Voltaje de batería
Interruptor de IGN
IGN 15A
Inyector #1 Cilindro
Inyector #2 Cilindro
Inyector #3 Cilindro
Inyector #4 Cilindro
Módulo de bobina
Microprocesador
Módulo de control del motor (ECM)
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–205
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en ECM - Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; hay circuitos abiertos,cortocircuitados en masa, o cortocircuitados en elvoltaje. Si el arnés parece estar bien, observe lavisualización del Tech 2 relacionada con DTC P0351o P0352 mientras mueve el conector y cableadorelacionados con el sistema de ignición. Un cambioen la visualización indicará la ubicación del fallo.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0351 Circuito de control de ignición 1
Código de problema diagnosticado (DTC) P0352 Circuito de control de ignición 2
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0351 o P0352 almacenado como"Present Failure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0351 o P0352 almacenado en esteciclo de ignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
módulo de la bobina de ignición o conector de ECM.Si encuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Compruebe visualmente el modulo de la bobina de
ignición. ¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 6
19 18
E-60(J1) E-18
6E–206 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el DVM y compruebe la señal del módulo de labobina de ignición de la bobina afectada.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del modulo de la bobina
de ignición. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje de la batería de la bobinaafectada.
¿Fue el DVM el voltaje de batería indicado?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 7
Paso Acción Valor(es) Sí No
E-181111
Coil 2
V
E-18 3333
Coil 1
V
Bobina 2Bobina 1
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–207
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal de labobina de ignición de la bobina afectada.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del modulo de la bobinade ignición.
4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuitoen el circuito de masa de la bobina afectada.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del módulo de la bobina
de ignición y conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de masa de la bobina afectada. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 8
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-18Breaker Box
E-181
Coil 2
ΩΩ
J1-19Breaker Box
E-18 3
Coil 1
ΩΩ
Bobina 2Caja del disyuntor
Bobina 1Caja del disyuntor
E-181
Coil 2
ΩΩ
E-60(J1)18
E-18 3
Coil 1
ΩΩ
E-60(J1)19
Bobina 1
Bobina 2
6E–208 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente del módulo de la bobina de ignición.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del modulo de la bobina
de ignición. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 99 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en el
circuito de masa entre el fusible "IGN. Coil" (15A) y elmodulo de la bobina de ignición. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
10 Reemplace el módulo de la bobina de ignición. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
E-182
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–209
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0443 CIRCUITO DE CONTROL DE PURGA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) controla laválvula de solenoide de purga del bote de emisionesevaporativas (EVAP) mediante el empleo de un circuitode control (masa). Si el ECM ordena al solenoide depurga el ciclo de trabajo máximo (100%) pero el voltajese mantiene alto (12 voltios); o, si el ECM ordena alsolenoide de purga el ciclo mínimo de trabajo (0%) peroel voltaje se mantiene bajo (0 voltios), se estableceráDTC P0443.
Ayudas para el diagnóstico• Malas conexiones, o un arnés dañado - Inspeccione
los conectores del arnés para ver si hay: terminalessacados, contactos incorrectos o terminalesdañados. Mire también a ver si hay circuitos abiertos,cortocircuitos en masa, y cortocircuitos en voltaje.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0443 B Circuito de control de purga del sistema de control de emisiones EVAP
El circuito del solenoide de purga EVAP está abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en el circuito de voltaje.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Voltaje de batería
Interruptor de ignición
Motor 15A
Emisiones evaporativas (EVAP) Válvula de solenoide de purga del bote
Interruptor de presión de la servo-dirección
Sin convertidor catalítico
Regulador de CO
Sensor de la temperatura del aire de admisión (IAT)
Módulo de control del motor (ECM) 5 Voltios
referencia
Microprocesador
6E–210 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código de problema diagnosticado (DTC) P0443 Circuito de control de purga del sistema de control de emisiones EVAP
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0443 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0443 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en laválvula de solenoide de purga o conector de ECM. Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Utilice el DVM y compruebe la válvula de solenoide de
purga.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de la válvula de solenoide
de purga. 3. Mida la resistencia de la bobina de la válvula de
solenoide de purga. ¿Indica el aparato de pruebas una resistenciaestándar?
25 - 30a 20°C Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 9
5E-60(J1) E-66
2 1
EVAP Purge Solenoid
Ω
12
Solenoide de purga de EVAP
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–211
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente de la válvula de solenoide de purga.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector de la válvula de solenoide
de purga. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 77 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el fusible "Engine" (motor) (15 A) y la válvula desolenoide de purga. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
E-662
6E–212 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal delsolenoide de la válvula de solenoide de purga. Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector de la válvula de solenoidede purga.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto ocortocircuitado al circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de la válvula de solenoide
de purga y conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal de laválvula de solenoide de purga.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector de la válvula de solenoide
de purga. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de voltaje. ¿Fue el DVM el voltaje indicado?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
Paso Acción Valor(es) Sí No
J1-5Breaker Box E-66
Ω
1Caja del disyuntor
E-66E-60(J1)
51
V
E-661
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–213
10 Sustituya con una válvula de solenoide de purga quesepa que está bien y vuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 12
11 Reemplace la válvula de solenoide de purga. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–214 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0502 BAJO VOLTAJE DEL CIRCUITO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO (VSS)
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl sensor de velocidad del vehículo tiene un imángirado por el eje de salida de la transmisión. Colocadoen el sensor hay un circuito de efecto Hall queinteractúa con el campo magnético creado por el imángiratorio. Desde el fusible del medidor se suministrauna corriente de operación de 12 voltios para el circuitoHall del sensor de velocidad.
Ayudas para el diagnóstico• Mala conexión en ECM: Inspeccione los conectores
del arnés para ver si hay terminales sacados,contactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0502 B Baja entrada del circuito del sensor de velocidad del vehículo
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, sensor ECT, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. El motor está en marcha. 3. La velocidad del vehículo es inferior a 3
km/h en condición de potencia o 2 km/h en condición de desaceleración.
El ECM emplea la condición de 0 km/h como sustitución.
Interruptor de ignición
Microprocesador
Módulo de control del motor (ECM)
Medidor 15A
Con inmovilizador
Unidad de control de inmovilizador
Comprobar motor
Tacó-metro
Velocímetro
Sensor de la velocidad del vehículo
(Sig)
Sin inmovilizador
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–215
Código de problema diagnosticado (DTC) P0502 Baja entrada del circuito del sensor de velocidad del vehículo
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0502 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0502 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
VSS, medidor, unidad de control del inmovilizador (siestá equipado), ECM y otros conectores. Si encuentrauna conexión mala/defectuosa, repare el terminaldefectuoso. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 55 Quite el VSS del alojamiento y compruebe
visualmente. ¿Se ha encontrado el problema? — Vaya al Paso 19 Vaya al Paso 6
6
8
23
27
9 10
C-56(J2)
B-68
B-24
E-44
6E–216 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el DVM y compruebe la señal VSS.1. Ignición "On" (Activada), vehículo "Run (lift up)"
(En marcha (levantado)). 2. Mida el voltaje de salida del VSS en el sensor,
medidor, unidad de control del inmovilizador (siestá equipado) y ECM.
¿Indica el aparato de pruebas el valor especificado?
Si hay disponible un osciloscopio, observe la señalVSS. ¿Indica el osciloscopio la forma de onda correcta?
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 21Consulte la
tabla
Paso Acción Valor(es) Sí No
Posición de medición Voltaje (V)(Rango CA)
Si no es bueno
Terminal VSS 3 y GND (masa)
Aproximadamente7.0 V a 20 km/h
Vaya al paso 7
Medidor conector B24 9 y GND (masa)
Vaya al paso 11
Medidor conector B24 10 y GND (masa)
Vaya al paso 13
Unidad de control del inmovilizador B68 conector 6 y GND
Vaya al paso 14
Unidad de control del inmovilizador B68 conector 8 y GND
Aproximadamente6.5 V a 20 km/h
Vaya al paso 16
ECM C56 (J2) conector 23 y GND
Vaya al paso 17
Vehicle Speed Sensor (VSS) Reference Wave Form CH1 0 V CH2 0 V Measurement Terminal: CH1: ECM J2-23(+) / CH2: VSS 3(+) GND(-) Measurement Scale: CH1: 10 V/div / CH2: 10 V/div 50 ms/div Measurement Condition: Approximately 20 km/h Note: The vehicle is without immobilizer system, CH1 signal is same as CH2.
Sensor de velocidad del vehículo (VSS) Forma de onda de referencia
Terminal de medición: CH1: ECM J2-23(+) / CH2: VSS 3(+) GND(-)
Escala de medición: CH1: 10V/div / CH2: 10V/div 50ms/divCondición de medición Aproximadamente 20 km/hNota: El vehículo está sin sistema inmovilizador, señal CH1 es igual que CH2.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–217
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministrode corriente del VSS.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector de VSS. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
10-14.5 V Vaya al Paso 9 Vaya al paso 88 Repare el circuito abierto entre el VSS y fusible del
medidor. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa deVSS.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector de VSS. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 10
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa deVSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector de VSS. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 19
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
E-441
V
E-442
E-442
6E–218 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
11 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del VSS y el conector del
medidor. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 12
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
12 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del VSS y el conector del
medidor. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. Si se encuentra un circuito abierto o cortocircuitado,repare el arnés defectuoso y verifique la reparación. ¿Está completa la acción?
—Verificar
reparación —13 Reemplace el velocímetro.
¿Se ha terminado la acción? —Verificar
reparación —14 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del medidor y el conector
de la unidad de control del inmovilizador (si estáequipado).
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuitoen el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 15
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
B-24
9
B-24
9
E-443
V
B-68
6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–219
15 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector del medidor y el conector
de la unidad de control del inmovilizador (si estáequipado).
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto ocortocircuitado al circuito de masa.
Si se encuentra un circuito abierto o cortocircuitado,repare el arnés defectuoso y verifique la reparación. ¿Está completa la acción?
—Verificar
reparación —16 Reemplace la unidad de control del inmovilizador (si
está equipado). ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
17 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de la unidad de control
del inmovilizador (si está equipado y conector deECM.
3. Ignición "On" (Activada). 4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 18
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
Paso Acción Valor(es) Sí No
B-24
10
B-68
6
V
C-56(J2)23
6E–220 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
18 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Instale el ruptor como tipo A. (ECM
desconectado) Consulte la página 6E-90.3. Desconecte el conector de la unidad de control
del inmovilizador (si está equipado). 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado en el circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector de la unidad de control del
inmovilizador (si está equipado y conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 21
19 Recambie el VSS por uno sin duda en buen estado, yvuelva a comprobar. ¿Se ha resuelto el problema? — Vaya al Paso 20 Vaya al Paso 21
20 Reemplace el VSS. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 21
21 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 22
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-32Breaker Box
B-687
ΩΩ
Caja del disyuntor
B-68C-56(J2)23
8
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–221
22 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–222 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0562 BAJO VOLTAJE DEL SISTEMA
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) controla el voltajedel sistema en el terminal de alimentación de igniciónhasta el ECM. Siempre que el voltaje sea inferior a unvalor calibrado, se establecerá un código de problemadiagnosticado para el voltaje del sistema.
Ayudas para el diagnóstico• Si el código de problema diagnosticado se establece
cuando se opera un accesorio, mire a ver si hay malaconexión o excesiva demanda de corriente.
• Mire a ver si hay circuitos abiertos o cortocircuitos enmasa en la batería del ECM o entradas de ignición.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0562 D Bajo voltaje del sistema El voltaje de la batería es inferior a 11 V. No hay función de seguridad contra el fallo.
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Convertidor A/D
Bomba de combustible
Sensor de posición del árbol de levas
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
Relé de la bomba de combustible
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–223
Código de problema diagnosticado (DTC) P0562 Bajo voltaje del sistema
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0562 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0562 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "On" (Encendido). 2. Observe el "Ignition Voltage" (Voltaje del ignición)
en la visualización de datos. 3. Aplique carga al sistema eléctrico encendiendo
los faros, etc.. ¿Indica el Tech 2 un voltaje de ignición suficiente? 10-14.5 V Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe el voltaje de la batería enel terminal de la batería. ¿Indica el aparato de pruebas un voltaje de bateríasuficiente?
10-14.5 V Vaya al Paso 6
Compruebe el sistema de
carga, cargue o reemplace la
batería.6 Mire a ver si hay conexiones malas/defectuosas en el
conector ECM. Si encuentra una conexión mala/defectuosa, repare como sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 716
2
17
12C-56(J2) E-60(J1)
6E–224 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa de lamasa del ECM en el colector de admisión. Siencuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 88 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
9 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
E-72
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–225
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0563 ALTO VOLTAJE DEL SISTEMA
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) controla el voltajedel sistema en los terminales de alimentación deignición hasta el ECM. Siempre que el voltaje seasuperior a un valor calibrado, se establecerá un código
de problema diagnosticado para el voltaje del sistema.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si hay algún componente del sistema decarga defectuoso.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0563 A Alto voltaje del sistema El voltaje de la batería es inferior a 16 V. No hay función de seguridad contra el fallo.
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Convertidor A/D
Bomba de combustible
Módulo de control del motor (ECM)
Microprocesador
Sensor de posición del árbol de levas
Relé de la bomba de combustible
6E–226 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Código de problema diagnosticado (DTC) P0563 Alto voltaje del sistema
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0563 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0563 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Observe el "Ignition Voltage" (Voltaje del ignición)en la visualización de datos.
3. Aplique carga al sistema eléctrico encendiendolos faros, etc..
¿Indica el Tech 2 un voltaje de ignición correcto? Menos de 16
V Vaya al Paso 5
Compruebe el sistema de
carga y vaya al Paso 5
5 ¿Está conectado el cable de arranque de la bateríaincorrectamente? —
Verifique el procedimiento Vaya al Paso 6
6 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–227
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0601 SUMA DE CONTROL DE LA MEMORIA DEL ECM
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) empleado eneste vehículo utiliza una memoria de lectura solamenteprogramable y borrable eléctricamente (EEPROM). LaEEPROM contiene información del programa y lascalibraciones requeridas para la operación de losdiagnósticos del motor, transmisión, y sistema detransmisión.Al contrario que la PROM utilizada en aplicacionesanteriores, la EEPROM no es reemplazable. Cuando sereemplace el ECM o se requiera una actualización de
calibración, el ECM deberá ser programado utilizandoel Tech 2.
Ayudas para el diagnóstico• El código de problema diagnosticado P0601 indica
que el contenido de la EEPROM ha cambiado desdeque se programó el ECM. La única reparaciónposible es la reprogramación o reemplazo del ECM.Compruebe los boletines de servicio para programarel ECM de reemplazo con el software y calibracióncorrectos para el vehículo.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0601 Suma de control de la memoria del ECM
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0601 A Suma de control de la memoria del ECM Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0601 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0601 almacenado en este ciclo de ignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el
diagnóstico4 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
6E–228 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–229
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P0602 ERROR DE PROGRAMACIÓN ECU
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) empleado eneste vehículo utiliza una memoria de lectura solamenteprogramable y borrable eléctricamente (EEPROM). LaEEPROM contiene información del programa y lascalibraciones requeridas para la operación de losdiagnósticos del motor, transmisión, y sistema detransmisión.Al contrario que la PROM utilizada en aplicacionesanteriores, la EEPROM no es reemplazable. Cuando se
reemplace el ECM o se requiera una actualización decalibración, el ECM deberá ser programado utilizandoel Tech 2.
Ayudas para el diagnóstico• El código de problema diagnosticado P0602 indica
cuándo se utiliza un ECM no programado sin elsistema de programación de servicio (SPS). El ECMreemplazado deberá ser programado.
Código de problema diagnosticado (DTC) P0602 Error de programación ECU
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0602 - Error de programación ECU Error en el área de memoria del ECM. Control de motor inhabilitado.
Paso Acción Valor(es) Sí No
1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0602 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al paso 3
Consulte Ayudas para el
diagnóstico
3 Descargue el software más reciente al ECM utilizando"SPS (Sistema de programación de servicio)". ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
6E–230 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DTC P0650 LÁMPARA INDICADORA DE MAL FUNCIONAMIENTO (MIL) MAL FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE CONTROL
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoLa lámpara de comprobar el motor deberá estarsiempre iluminada continuamente con la ignición en"ON" y el motor parado. La tensión de alimentación deencendido es suministrada directamente al indicador dela luz de aviso del motor. El módulo de control del motor(ECM) enciende la luz de aviso del motor mediante unaconexión de tierra con el circuito controlador de la luzde aviso del motor. La luz de aviso del motor no debepermanecer encendida con el motor en marcha y sinningún mensaje DTC configurado. Una luz de aviso delmotor permanente con el motor en marcha y sin ningúnmensaje DTC sugiere un cortocircuito de masa en el
circuito controlador de la luz de aviso del motor.
Ayudas para el diagnósticoUn intermitente podrá estar causado por una conexiónmala, rozadura profunda en el aislamiento del cable, oun cable roto dentro del aislante. Compruebe loselementos siguientes:• Mala conexión o arnés dañado – Inspeccione el
arnés y conectores del ECM para ver si haycontactos incorrectos, bloqueos rotos, terminalesformados incorrectamente o dañados, y malaconexión del terminal al cable, y arnés dañado.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P0650 A Lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL) Mal funcionamiento del circuito de control
El circuito de la lámpara de comprobar el motor está abierto, cortocircuitado en masa o cortocircuitado en circuito de voltaje.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Conector de diagnostico
Interruptor de ignicion
Lámpara de comprobación del motor
Unidad de control de inmovilizador
Compartimiento del motor Der.
Datos de clase serie 2
Interr.Diagn.
Módulo de control del motor (ECM)
Con inmovilizador
Microprocesador
Voltaje debatería
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–231
Código de problema diagnosticado (DTC) P0650 Lámpara indicadora de mal funcionamiento (MIL) Mal funcionamiento del
circuito de control
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P0650 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P0650 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Compruebe la luz de aviso del motor. ¿Se enciende la lámpara? — Vaya al Paso 5 Vaya al Paso 6
5 1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Compruebe la luz de aviso del motor.
¿Se apaga la lámpara? — Vaya al Paso 9 Vaya al Paso 76 Compruebe la bombilla de la luz de aviso del motor.
Si la bombilla está fundida, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 Mire a ver si hay conexiones malas/defectuosas en elconector del medidor o el conector ECM. Si encuentrauna conexión mala/defectuosa, repare como seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 832 17
C-56(J2) B-24
6E–232 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de la luz de aviso del motor. Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Quite el conector del medidor. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de ECM. 3. Quite el conector del medidor. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
9 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-25Breaker Box B-24
11
ΩΩ
Caja del disyuntor
C-56(J2) B-2432 17
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–233
10 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–234 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1167 SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE RICO DURANTE EL CORTE DE
COMBUSTIBLE EN DESACELERACIÓN
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl circuito interno del modulo de control del motor(ECM) puede identificar si el sistema de combustible delvehículo es capaz de suministrar la cantidad decombustible adecuada durante la desaceleración (cortede combustible). El ECM controla el voltaje del sensorde oxígeno durante el corte de combustible. Cuando sesolicite un modo de operación de corte de combustibledurante la operación en "Closed Loop" (Bucle cerrado)
(por desaceleración), el ECM suministrará máscombustible al motor. En estas condiciones el ECMdeberá detectar una condición "lean" (pobre) (voltajedel sensor de oxígeno bajo). Si este escape "lean"(pobre) no es detectado en este momento, seestablecerá el código problema diagnosticado P1167.
Ayudas para el diagnósticoCompruebe los siguientes elementos:
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1167 D Sistema de suministro de combustible rico durante el corte de combustible en desaceleración
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es superior a 550 mV en el modo de corte de combustible en desaceleración.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Bomba de combustible
Sensor de posición del árbol de levas
Módulo de control del motor (ECM)
Convertidor A/D
Microprocesador
Sensor deoxígenocalentado(O2)
Relé de la bomba de combustible
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–235
• Presión de combustible – El sistema pasará acondición rica si la presión es demasiado alta. ElECM puede compensar algunos aumentos. Sinembargo, si la presión del combustible es demasiadoalta, se establecerá el código de problemadiagnosticado P1167. Consulte Diagnóstico delsistema de combustible.
• Realice "Injector Balance Test" (Prueba de equilibriodel inyector) – Consulte Diagnóstico del sistema decombustible.
• Mire a ver si hay saturación de combustible en elbote de EVAP – Si está lleno de combustible,compruebe el control y mangueras del bote. ConsulteSistema de control de emisiones evaporativas(EVAP) .
• Mire a ver si hay fuga en el diafragma del reguladorde presión de combustible comprobando la línea devacío hasta el regulador para ver si hay presencia decombustible.
• Una salida intermitente del sensor TP hará que elsistema pase a condición rica debido a una falsaindicación de la aceleración del motor.
• La contaminación con silicona del HO2S tambiénpuede hacer que se indique un voltaje HO2S alto.Esta condición se indica por un depósito blancocomo polvo en la porción del HO2S expuesta a lacorriente del escape. Si se nota contaminación,reemplace el HO2S afectado.
Código de problema diagnosticado (DTC) P1167 Sistema de suministro de combustible rico durante el corte de combustible en
desaceleración
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1167 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1167 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Controle la "Throttle Position" (Posición del
acelerador) en la pantalla de datos. ¿Indica el Tech 2 una "Throttle Position" (Posición delacelerador) correcta de acuerdo con la operación delpedal del acelerador? — Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 5
6E–236 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Instalado incorrectamente. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
6 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presiónabsoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdocon la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan lassiguientes condiciones. • Objetos bloqueando el filtro de aire. • Objetos bloqueando el sensor MAP. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Fuga de vacío en el conducto de admisión. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
8 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Seleccione la "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice "IAC Control" (Control IAC)en "IAC System" (Sistema IAC).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con elprocedimiento pertinente.
¿Fue cambiada la velocidad cuando la válvula IACestaba funcionando paso a paso? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 9
9 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula IAC. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
10 Compruebe el inyector del banco afectado. Consulte "Injector Coil Test & Injector Balance TestProcedure" (Prueba de la bobina del inyector yProcedimiento de prueba de equilibrio del inyector)6E-102 página. ¿Fue correcta la operación del inyector?
— Vaya al Paso 11
Consulte Prueba de la bobina del inyector y
Procedimiento de prueba de equilibrio del
inyector 11 Compruebe la presión del combustible.
Consulte "Fuel System Diagnosis" (Diagnóstico delsistema de combustible) 6E-113 página. ¿Fue correcta la presión de combustible? — Vaya al Paso 15
Consulte Diagnóstico del
sistema de combustible
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–237
12 Recambie el TPS. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
13 Reemplace el sensor MAP. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
14 Reemplace la válvula IAC. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
15 Reemplace el sensor O2. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
17 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–238 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1171 SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE POBRE DURANTE EL ENRIQUECIMIENTO
DE POTENCIA
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl circuito interno del modulo de control del motor(ECM) puede identificar si el sistema de combustible delvehículo es capaz de suministrar la cantidad decombustible adecuada durante una aceleración fuerte(enriquecimiento de potencia). El ECM controla el
voltaje del sensor de oxígeno durante elenriquecimiento de potencia. Cuando se solicite unmodo de operación de enriquecimiento de potenciadurante la operación en "Closed Loop" (Bucle cerrado)(por aceleración fuerte), el ECM suministrará máscombustible al motor. En estas condiciones el ECM
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1171 D Sistema de suministro de combustible pobre durante el enriquecimiento de potencia
1. No hay DTC relacionado con el sensor MAP, TPS, purga de EVAP, sensor ECT, sensor CKP, VSS, circuito de control de inyección y circuito de control de ignición.
2. La temperatura del refrigerante del motor es superior a 60 °C.
3. La masa de flujo de aire es inferior a 13.5m/s.
4. El voltaje de salida de banco 1 del sensor O2 es inferior a 350 mV en el modo de enriquecimiento de potencia.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Microprocesador
Voltaje de batería
Voltaje de batería
Bomba de combustible
Sensor de oxígeno calentado (O2)
Módulo de control del motor (ECM)
Sensor de posición del árbol de levas
Convertidor A/D
Relé de la bomba de combustible
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–239
deberá detectar una condición "rich" (rica) (voltaje delsensor de oxígeno alto). Si este escape "rich" (rica) noes detectado en este momento, se establecerá elcódigo de problema diagnosticado P1171. Un filtro decombustible obstruido o una línea de combustiblerestringida podrá impedir que se suministre la cantidadde combustible apropiada durante el modo deenriquecimiento de potencia.Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Cableado del sensor de oxígeno calentado – El cable
flexible de conexión del sensor tal vez estáincorrectamente tendido y haciendo contacto con elsistema de escape.
• Mala masa de ECM a bloque del motor.• Presión de combustible – El sistema pasará a
condición pobre si la presión es baja. El ECM puedecompensar algunas reducciones. Sin embargo, si lapresión de combustible es demasiado baja, podráestablecerse el código de problema diagnosticadoP1171. Consulte Diagnóstico del sistema de
combustible.• Inyector(es) pobre – Realice "Injector Balance Test"
(Prueba de equilibrio del inyector).• Fugas de vacío – Mire a ver si hay mangueras de
vacío desconectadas o dañadas y fugas de vacío enel colector de admisión, carcasa del acelerador, ysistema PCV.
• Fugas del escape – Una fuga del escape podráhacer que el aire exterior sea arrastrado con lacorriente del gas de escape a través del HO2S,haciendo que el sistema parezca pobre. Mire a ver sihay fugas del escape que puedan hacer que seindique una condición pobre falsa.
• Contaminación del combustible – Agua, incluso enpequeñas cantidades, puede ser suministrada a losinyectores de combustible. El agua podrá hacer quese indique un escape pobre, alcohol excesivo en elcombustible también puede ocasionar estacondición. Consulte Diagnóstico del sistema decombustible para ver el procedimiento paracomprobar si hay contaminación de combustible.
Código de problema diagnosticado (DTC) P1171 Sistema de suministro de combustible pobre durante el enriquecimiento de
potencia
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1171 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1171 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 4
6E–240 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
4 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Controle la "Throttle Position" (Posición delacelerador) en la pantalla de datos.
¿Indica el Tech 2 una "Throttle Position" (Posición delacelerador) correcta de acuerdo con la operación delpedal del acelerador? — Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 5
5 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Instalado incorrectamente. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
6 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Observe la "Manifold Absolute Pressure" (Presiónabsoluta del colector) en la visualización de datos.
¿Indica el Tech 2 la "Manifold Absolute Pressure"(Presión absoluta del colector) correcta de acuerdocon la velocidad del motor o aceleración? — Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
7 Quite el sensor MAP y mire a ver si se dan lassiguientes condiciones. • Objetos bloqueando el filtro de aire. • Objetos bloqueando el sensor MAP. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Fuga de vacío en el conducto de admisión. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
8 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "On" (Encendido).
2. Seleccione la "Miscellaneous Test" (Pruebamiscelánea) y realice "IAC Control" (Control IAC)en "IAC System" (Sistema IAC).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con elprocedimiento pertinente.
¿Fue cambiada la velocidad cuando la válvula IACestaba funcionando paso a paso? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 9
9 Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Objetos bloqueando la válvula IAC. • Objetos bloqueando la válvula del acelerador. • Vacío fugándose por la carcasa del acelerador. Si se encuentra algún problema, repárelo según seanecesario. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–241
10 Compruebe el inyector del banco afectado.Consulte "Injector Coil Test & Injector Balance TestProcedure" (Prueba de la bobina del inyector yProcedimiento de prueba de equilibrio del inyector)6E-102 página. ¿Fue correcta la operación del inyector?
— Vaya al Paso 11
Consulte Prueba de la bobina del inyector y
Procedimiento de prueba de equilibrio del
inyector 11 Compruebe la presión del combustible.
Consulte "Fuel System Diagnosis" (Diagnóstico delsistema de combustible) 6E-113 página.¿Fue correcta la presión de combustible? — Vaya al Paso 15
Consulte Diagnóstico del
sistema de combustible
12 Recambie el TPS. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
13 Reemplace el sensor MAP. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
14 Reemplace la válvula IAC. ¿Se ha terminado la acción? —
Verificar reparación —
15 Reemplace el sensor O2. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
17 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–242 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1625 REPOSICIÓN DEL SISTEMA ECM
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl módulo de control del motor (ECM) controla lareposición de ECM inesperada. Esto no encenderá laluz MIL, solamente registrará el código DTC P1625.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:
• El P1625 solo almacenado no necesita diagnóstico.Cancele el código DTC.
NOTA: El DTC P1625 es un DTC para registrar unhistorial de reposición de ECM. Si DTC P1625 no serepone ni ocurre ninguna anormalidad en el motordespués de aprender el DTC, no serán necesarios másprocedimientos de diagnóstico.
Código de problema diagnosticado (DTC) P1625 Reposición del sistema ECM
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1625 B Reposición del sistema ECM Ha ocurrido reposición de ECM diferente a "On" (Activado).
Control de motor inhabilitado.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1625 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1625 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 ¿Está programada la función del inmovilizador en el
ECM? —Verificar
reparación Vaya al Paso 55 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–243
6 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–244 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1626 NO SEÑAL EN EL INMOVILIZADOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl ECM decidirá si eso es una anormalidad o no en elsistema de control del inmovilizador. Cuando no hayarespuesta del inmovilizador el ECM registrará DTCP1626.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en el ECM e inmovilizador -
Inspeccione los conectores del arnés para ver si hayterminales sacados, contactos incorrectos, bloqueos
rotos, terminales formados incorrectamente odañados, y mala conexión de terminal a cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; si el arnés parece estar bien,desconecte el ECM e inmovilizador, ponga la igniciónen "ON" y observe un voltímetro conectado al circuitoexcitador sospechoso en el conector del arnés delECM e inmovilizador mientras mueve los conectoresy arnés de cables relacionados con el MIL. Uncambio en el voltaje indicará la ubicación de laavería.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1626 - No señal en el inmovilizador No hay respuesta de la unidad de control del inmovilzador.
1. El motor no arranca. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
Interruptor de ignicion
Con inmovilizador
Unidad de control de inmovilizador
Sensor de lavelocidad delvehiculo
Módulo de control del motor (ECM)
Compro-bar motorVelocimetro
Sin inmovilizador
Microprocesador
Tacometro
Medidor 15A
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–245
Código de problema diagnosticado (DTC) P1626 No señal del inmovilizador
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1626 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1626 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Immobilizer" (Inmovilizador) en elmenú de selección "Body" (Carrocería) delsistema.
3. Seleccione "Read DTC Info Ordered By Priority"(Leer información DTC ordenada por prioridad) enel "Diagnostic Trouble Code" (Código dediagnóstico de avería).
¿Se memorizó DTC B0007 en este ciclo de ignición? —
Consulte "Immobilizer Workshop Manual"
(Manual de taller del
inmovilizador) y vaya al gráfico
DTC B0007 Vaya al Paso 55 Compruebe si hay una conexión mala/defectuosa en
el conector de la unidad de control del inmovilizador oen el conector del módulo de control del motor (ECM).Si encuentra una conexión mala/defectuosa, reparecomo sea necesario. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 632 23 7 8
C-56(J2) B-68
6E–246 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL)).
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conectorde la unidad de control del inmovilizador.
3. Ignición "On" (Activada). 4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 7
Paso Acción Valor(es) Sí No
VV
B-24B-68
177
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–247
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y comprobar elcircuito de "CHECK ENGINE" (la luz de aviso delmotor (MIL)).Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector de la unidad de controldel inmovilizador.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto ocortocircuitado al circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de la unidad de control
del inmovilizador y el conector del módulo decontrol del motor (ECM).
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto ocortocircuitado al circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 8
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-32Breaker Box B-24
17
ΩΩ
Caja del disyuntor
C-56(J2)327
B-68
6E–248 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de la unidad de control
del inmovilizador y conector de ECM. 3. Ignición "On" (Activada). 4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 9
Paso Acción Valor(es) Sí No
VV
C-56(J2)
23
7
B-68
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–249
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector de la unidad de controldel inmovilizador.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto ocortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de la unidad de control
del inmovilizador y conector de ECM. 3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 10
10 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-23Breaker Box
B-688
ΩΩ
Caja del disyuntor
23 B-68C-56(J2)
8
6E–250 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1631 SEÑAL INCORRECTA DEL INMOVILIZADOR
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl ECM decidirá si eso es una anormalidad o no en elsistema de control del inmovilizador. Cuando larespuesta recibida no sea correcta el ECM registraráDTC P1631.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en el ECM e inmovilizador -
Inspeccione los conectores del arnés para ver si hayterminales sacados, contactos incorrectos, bloqueos
rotos, terminales formados incorrectamente odañados, y mala conexión de terminal a cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; si el arnés parece estar bien,desconecte el ECM e inmovilizador, ponga la igniciónen "ON" y observe un voltímetro conectado al circuitoexcitador sospechoso en el conector del arnés delECM e inmovilizador mientras mueve los conectoresy arnés de cables relacionados con el MIL. Uncambio en el voltaje indicará la ubicación de laavería.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1631 - Señal incorrecta del inmovilizador La respuesta recibida no es correcta. 1. El motor no arranca. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
Con inmovilizador
Interruptorde ignición
ImmobilizerControl Unit
Sin inmovilizador
Módulode controldel motor(ECM)
Sensor de la velocidad del vehiculo
Velocimetro Tacometro
Comprobarmotor
Microprocesador
(Sig)
Medidor 15A
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–251
Código de problema diagnosticado (DTC) P1631 Señal incorrecta del inmovilizador
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1631 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1631 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 4
4 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Immobilizer" (Inmovilizador) en elmenú de selección "Body" (Carrocería) delsistema.
3. Seleccione "Read DTC Info Ordered By Priority"(Leer información DTC ordenada por prioridad) enel "Diagnostic Trouble Code" (Código dediagnóstico de avería).
¿Se memorizó DTC B0007 en este ciclo deencendido? —
Consulte "Immobilizer Workshop Manual"
(Manual de taller del
inmovilizador) y vaya al gráfico
DTC B0007 Vaya al Paso 55 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
6E–252 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1648 CÓDIGO DE SEGURIDAD INTRODUCIDO INCORRECTO
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl ECM decidirá si eso es una anormalidad o no en elsistema de control del inmovilizador. Cuando searecibido código de seguridad incorrecto el ECMregistrará DTC P1648.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en el ECM e inmovilizador -
Inspeccione los conectores del arnés para ver si hayterminales sacados, contactos incorrectos, bloqueos
rotos, terminales formados incorrectamente odañados, y mala conexión de terminal a cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; si el arnés parece estar bien,desconecte el ECM e inmovilizador, ponga la igniciónen "ON" y observe un voltímetro conectado al circuitoexcitador sospechoso en el conector del arnés delECM e inmovilizador mientras mueve los conectoresy arnés de cables relacionados con el MIL. Uncambio en el voltaje indicará la ubicación de laavería.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1648 - Se ha introducido un código de seguridad incorrecto
Recibido código de seguridad incorrecto. 1. El motor no arranca. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
Microprocessor
Interruptor deignicion
Sin inmovilizador
Microprocesador
Módulode controldel motor(ECM)
(Sig)
Con inmovilizador
ImmobilizerControl UnitSensor de la
velocidad del vehiculo
Velocimetro Tacometro
Comprobarmotor
Medidor15A
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–253
Código de problema diagnosticado (DTC) P1648 Código de seguridad introducido incorrecto
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1648 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1648 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Immobilizer" (Inmovilizador) en el
menú de selección "Body" (Carrocería) delsistema.
3. Seleccione "Read DTC Info Ordered By Priority"(Leer información DTC ordenada por prioridad) enel "Diagnostic Trouble Code" (Código dediagnóstico de avería).
¿Se memorizó DTC B0007 en este ciclo de ignición? —
Consulte "Immobilizer Workshop Manual"
(Manual de taller del
inmovilizador) y vaya al gráfico
DTC B0007 Vaya al Paso 55 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
6E–254 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1649 FUNCIÓN DEL INMOVILIZADOR NO PROGDRAMADA
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoEl ECM decidirá si eso es una anormalidad o no en elsistema de control del inmovilizador. El DTC P1649será registrado por el ECM cuando no esté programadoel código de seguridad ni la clave secreta.
Ayudas para el diagnósticoMire a ver si existen las siguientes condiciones:• Mala conexión en el ECM e inmovilizador -
Inspeccione los conectores del arnés para ver si hayterminales sacados, contactos incorrectos, bloqueos
rotos, terminales formados incorrectamente odañados, y mala conexión de terminal a cable.
• Arnés dañado – Inspeccione el arnés de cables paraver si está dañado; si el arnés parece estar bien,desconecte el ECM e inmovilizador, ponga la igniciónen "ON" y observe un voltímetro conectado al circuitoexcitador sospechoso en el conector del arnés delECM e inmovilizador mientras mueve los conectoresy arnés de cables relacionados con el MIL. Uncambio en el voltaje indicará la ubicación de laavería.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1649 - Función del inmovilizador no programada
La función del inmovilizador no está programada en el ECM.
1. El motor no arranca. 2. Destello de la lámpara de
comprobación del motor.
Microprocesador
Módulode controldel motor(ECM)
(Sig)
Sin inmovilizador
Con inmovilizador
ImmobilizerControl UnitSensor de la
velocidad del vehiculo
Velocimetro Tacometro
Comprobarmotor
Medidor15A
Interruptor deignicion
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–255
Código de problema diagnosticado (DTC) P1649 Función del inmovilizador no programada
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1649 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 33 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelar
información DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1649 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "Off" (Apagado). 2. Seleccione "Immobilizer" (Inmovilizador) en el
menú de selección "Body" (Carrocería) delsistema.
3. Seleccione "Read DTC Info Ordered By Priority"(Leer información DTC ordenada por prioridad) enel "Diagnostic Trouble Code" (Código dediagnóstico de avería).
¿Fue el DTC B0002 o B0009 almacenado en esteciclo de ignición? —
Consulte "Immobilizer Workshop Manual"
(Manual de taller del
inmovilizador) y vaya al gráfico DTC B0002 o
B0009 Vaya al Paso 55 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
6E–256 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
CÓDIGO DE PROBLEMA DIAGNOSTICADO (DTC) P1693 BAJO VOLTAJE DE SALIDA DEL TACÓMETRO
Condición para establecer el DTC y medidas a tomar cuando se establezca el DTC
Descripción del circuitoBasándose en la información del sensor de posición delcigüeñal (CKP), se generará una señal de referenciaX58 en cada giro del cigüeñal.El modulo de control del motor (ECM) convierte la señalde referencia X58 en señal de onda cuadrada que seutiliza para excitar el generador de impulsos deltacómetro.Cuando la longitud de onda de la señal de salida sealarga, el tacómetro indicará que la velocidad del motores baja, y viceversa.Este mal funcionamiento detecta una baja impedanciacortocircuitada en masa o contacto abierto en la salida
del tacómetro, se establecerá el código de problemadiagnosticado P1693.
Ayudas para el diagnóstico• Malas conexiones, o un arnés dañado - Inspeccione
las conexiones del arnés para ver si hay: terminalessacados, contactos incorrectos o terminalesdañados. Mire también a ver si hay circuito abierto,cortocircuito en masa, y cortocircuito en voltaje.
• Este mal funcionamiento detecta una bajaimpedancia cortocircuitada en masa o contactoabierto en el circuito de salida del ECM.
Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo (Reserva)
P1693 B Bajo voltaje de salida del tacómetro Circuito de salida del tacómetro cortocircuitado en circuito de masa.
No hay función de seguridad contra el fallo.
Microprocessor
Módulode controldel motor(ECM)
(Sig)
Sin inmovilizador
Con inmovilizador
ImmobilizerControl UnitSensor de la
velocidad del vehiculo
Velocimetro Tacometro
Comprobarmotor
Medidor15A
Interruptor deignicion
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–257
Código de problema diagnosticado (DTC) P1693 Bajo voltaje de salida del tacómetro
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Fue realizada la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a la Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo (OBD)
2 1. Conecte el Tech 2.2. Revise y registre la información del fallo. 3. Seleccione "F0: Read DTC Infor By Priority" (Leer
información DTC por prioridad) en "F0: DiagnosticTrouble Codes" (Código de problemadiagnosticado).
¿Está el DTC P1693 almacenado como "PresentFailure" (Fallo actual)? — Vaya al Paso 3
Consulte Ayudas para el diagnóstico y vaya al Paso 3
3 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) ymotor "Off" (Apagado).
2. Seleccione "Clear DTC Information" (Cancelarinformación DTC) con el Tech 2 y cancele lainformación DTC.
3. Ponga en marcha el vehículo y observe el "F5:Failed This Ignition" (Falló esta ignición) en "F2:DTC Information" (Información DTC).
¿Fue el DTC P1693 almacenado en este ciclo deignición? — Vaya al Paso 4
Consulte Ayudas para el diagnóstico y
vaya al Paso 44 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en el
ECM o conector de medidor. Si encuentra unaconexión mala/defectuosa, repare el terminaldefectuoso. ¿Se ha encontrado el problema?
—Verificar
reparación Vaya al Paso 525
C-56(J2) B-24 11
6E–258 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5 Si hay disponible un osciloscopio, observe la señal desalida del tacómetro. ¿Indica el osciloscopio la formade onda correcta?
— Vaya al Paso 10
No disponible: Vaya al Paso 6Fijado en bajo: Vaya al Paso 6Fijado en alto: Vaya al Paso 7
Paso Acción Valor(es) Sí No
Crankshaft Position (CKP) Sensor & Tacho Output Signal Reference Wave Form CH1 0 V CH2 0 V Measurement Terminal: CH1: J1-21(+) / CH2: J2-25(+) GND(-) Measurement Scale: CH1: 2 V/div / CH2: 10 V/div 5 ms/div Measurement Condition: Approximately 2000rpm
Sensor de posicion del ciguenal (CKP) y senal de salida de tacometroForma de onda de referencia
Terminal de medición: CH1: J1-21(+) / CH2: J2-25(+) GND(-)Escala de medición: CH1: 2 V/div / CH2: 10 V/div 5 ms/div Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–259
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de salida deltacómetro. Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A. (ECMdesconectado) Consulte la página 6E-90.
3. Desconecte el conector del medidor. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
No hay disponible ruptor: 1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado). 2. Desconecte el conector de ECM. 3. Desconecte el conector del medidor. 4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. ¿Se ha encontrado el problema?
—
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación Vaya al Paso 7
Paso Acción Valor(es) Sí No
J2-25Breaker Box B-24
11
ΩΩ
Caja del disyuntor
1125C-56(J2) B-24
6E–260 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de salida deltacómetro.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado). 2. Desconecte el conector del medidor. 3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente. ¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
Menos de 1 V Vaya al Paso 8
Repare el arnés defectuoso y verifique la reparación
8 Compruebe cualquier parte accesoria que puedaocasionar interferencia eléctrica o interferenciamagnética. ¿Se ha encontrado el problema? —
Quite las partes accesorias y verifique la reparación. Vaya al Paso 9
9 Reemplace el tacómetro. ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Recambie el ECM. ¿Se ha terminado la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11,"Immobilizer System-ECM replacement" (Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM), para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
V
B-2411
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–261
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS
COMPROBACIONES PRELIMINARESAntes de poner en práctica esta sección, efectúe la"Comprobación del sistema de diagnóstico a bordo(OBD)" y verifique todos los elementos siguientes:• El módulo de control del motor (ECM) y la luz
indicadora de averías (MIL; luz de comprobación delmotor) funcionan correctamente.
• No hay guardado ningún código de diagnóstico deproblemas.
• Los datos del Tech 2 están dentro del intervalo defuncionamiento normal. Consulte los valores de losdatos de exploración típicos.
• Verifique la reclamación del cliente y localice elsíntoma correcto en el índice. Ejecute elprocedimiento indicado en la tabla de síntomas.
COMPROBACIÓN VISUAL/FÍSICAVarios de los procedimientos asociados a los síntomasrequieren una escrupulosa comprobación visual/física.Esto puede conducir a la resolución del problema sinnecesidad de más comprobaciones y con elconsiguiente ahorro de tiempo precioso. Estacomprobación debe incluir los siguientes elementos:• Limpieza, ajuste y ubicación apropiada de las
conexiones a tierra del ECM.• Que las mangueras de vacío no tengan grietas o no
estén retorcidas, y que se encuentren correctamenteconectadas, tal como se muestra en el "Esquema delsistema de control de emisiones". Compruebemeticulosamente que no haya ningún tipo de fuga uobturación.
• Los conductos de admisión de aire no deben tenerzonas abolladas o dañadas.
• Pérdidas de aire del área de montaje del cuerpo delacelerador, del sensor de presión absoluta delcolector de admisión (MAP) y de las superficies desellado del colector de admisión.
• Que los cables de bujía no estén agrietados y que elmazo de cables esté en buen estado y que no hayacarbonilla.
• Conexión apropiada de los cables y ausencia depillamientos y cortes.
INTERMITENTEImportante: Un problema intermitente puede activar laluz indicadora de averías (MIL) o no hacerlo, o puedehacer que se almacene un código de error (DTC). NOutilice las tablas de códigos de diagnóstico deproblemas para solucionar problemas intermitentes.Para localizar el problema, el fallo debe estar presente.La mayor parte de los problemas intermitentes estáncausados por fallos en los cables o las conexioneseléctricas. Efectúe una cuidadosa comprobación visual/
física en busca de las siguientes condiciones.• Mal ensamblamiento de las mitades del conector o
mal asentamiento de un terminal en el conector (seha salido).
• Terminal dañado o mal formado.• Se debe comprobar cuidadosamente que existe la
tensión de contacto apropiada en todos losterminales de los conectores del circuitoproblemático.
• Mala conexión entre cables y terminales. Estorequiere el desprendimiento del terminal del cuerpodel conector para su comprobación.
• Las bobinas de encendido se han cortocircuitado atierra y se generan chispas en los cables de bujía oen las bujías.
• El cable de la MIL (luz de comprobación del motor) alECM cortocircuitado a tierra.
• Mala conexión del ECM a tierra. Consulte losesquemas de conexiones eléctricas del ECM.
Pruebe el vehículo en carretera con un multímetrodigital conectado a un circuito sospechoso. Un voltajeanormal en el momento de producirse el fallo es unbuen indicador de que hay un defecto en el circuito quese está revisando.Uso de Tech 2 para ayudar a detectar problemasintermitentes. El Tech 2 dispone de varias funcionespara localizar un problema intermitente.
Cuando la luz MIL (luz de comprobación del motor)parpadea de manera intermitente sin que se almaceneningún código DTC, puede haberse producido algunode los siguientes problemas:• La bobina de encendido se ha cortocircuitado a tierra
y se forman chispas en la toma de tierra.• El cable de la MIL (luz de comprobación del motor) al
ECM cortocircuitado a tierra.• Toma de tierra del ECM pobre. Consulte los
diagramas de cableado del ECM.
Compruebe la instalación adecuada de los accesorioseléctricos, tales como luces, teléfonos celulares, etc.Compruebe la conexión apropiada de todos los cablesque van del ECM al módulo de control del arranque.Compruebe que no haya diodos abiertos a lo largo delembrague del compresor A/C, y verifique que no hayaotros diodos abiertos (consulte los esquemas deconexiones eléctricas en la sección de "Diagnósticoeléctrico").
Si no se encuentra el problema, consulte las tablas desíntomas de los conectores del ECM.• Consulte el "Código de emisión" del ECM y
compárelo con las indicaciones de los últimosboletines informativos de reparación de Isuzu y/o con
6E–262 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
el equipo de reprogramación de EEPROM de Isuzu,para así determinar si se ha publicado unaactualización de la memoria reprogramable del ECM.Compruebe el "Código de emisión", conecte el Tech 2 y,a continuación, busque la "Información deidentificación". Finalmente, seleccione el "Código deemisión". A continuación deberá aparecer un código de4 caracteres, como por ejemplo "XBYA".Así podrá encontrar los contenidos de calibración y elsoftware reprogramable que se encuentran en el ECM. Si no hay un "Código de emisión" más recientedisponible, se recomienda que reprograme la memoriaEEPROM del ECM. Esta actualización le ayudará aidentificar algún problema difícil de reconocer, o inclusopuede solucionarlo.El Sistema de Programación del Servicio (SPS) nopermitirá la programación incorrecta del software nicambios incorrectos en la calibración.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–263
EL MOTOR VIRA PERO NO FUNCIONADEFINICIONES: El motor vira, pero no funciona. (El motor no arranca.)NOTA: El ECM de recambio debe estar programado. Consulte la sección del Sistema de Programación del Servicio(SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistema inmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM.Consulte la sección 11, "Recambio del Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener el procedimiento de enlace de ECMe inmovilizador.NOTA: En los vehículos con sistema inmovilizador, puede activarse dicho sistema. Compruebe el diagnóstico delsistema del inmovilizador.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Se ha efectuado una comprobación visual/física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 Compruebe el fusible de la "bobina de encendido"(15A) y el fusible del "ECM" (15A).¿Algún fusible está fundido? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
5 1. Encendido activado (ON)2. Utilice un voltímetro digital para verificar que el
fusible de la bobina de encendido y el fusible delECM dispongan de tensión de la batería.
¿La tensión de la batería llega a los fusibles? — Vaya al Paso 6Verifíquelo y
repárelo6 1. Inspeccione visual o físicamente el motor para ver
si se produce alguno de los siguientes problemas:• Una obstrucción del sistema de entrada de aire.
Asegúrese de que ningún elemento de filtradode aire esté obstruido, o busque objetosextraños que puedan estar bloqueando elsistema de entrada de aire.
• Busque objetos que obstruyan el conducto decontrol de aire de régimen mínimo (IAC) o lapared interior del acelerador, y asegúrese deque no se acumulen demasiados residuos osuciedad en la pared interior o en la placa delacelerador.
• Busque cualquier problema que pueda causaruna fuga de vacío de grandes dimensiones:que el manguito de ventilación del cárter o elmanguito del reforzador de freno esté malinstalado o no funcione correctamente.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 7
6E–264 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 1. Utilice un Tech 2 para ver el valor de la válvulaIAC.
2. Asegúrese de que la válvula IAC funcionecorrectamente y de que no esté atascada otaponada.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 88 1. Utilice un Tech 2 para ver el valor del sensor de
presión absoluta del colector de admisión (MAP).2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,
mal instalado y que funcione correctamente.¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
9 Si dispone de un osciloscopio, compruebe la onda dela señal del sensor de posición del cigüeñal (CKP).¿La forma de la onda era la correcta? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 10
10 Compruebe el cable del sensor CKP para asegurarsede que no haya cortocircuitos y de que el circuito noesté abierto.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Reemplace el sensor CKP. ¿Todavía persiste el problema?
—
Reemplace el anillo de impulsos.
Verificar reparación
12 Inspeccione los cables de bujía secundarios visual ofísicamente. Mire a ver si existen las siguientescondiciones:• Compruebe que la resistencia de todos los cables
de bujía sea inferior al valor especificado.• Asegúrese de que los cables de bujía estén
correctamente tendidos para evitar posiblesconexiones en cruz.
• Compruebe que los cables de bujía no formenchispas en la toma de tierra. Si rocía los cables debujía secundarios con un suave vaporizado deagua le será más fácil localizar un problemaintermitente.
¿Se ha encontrado algún problema?
Cilindro nº1 4.4k
Cilindro nº2 3.6k
Cilindro nº3 3.1k
Cilindro nº4 2.8k
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 1. Desconecte el cable de alta tensión de la bujía deencendido de la bujía de encendido nº1.
2. Instale un detector de chispa en el extremo de labobina de encendido desconectada.
3. Conecte el detector de chispa a tierra firme.4. Observe el detector de chispa mientras el motor
arranca con el motor de arranque.¿Observó nítidamente una chispa azul? (Sisolamente se observan una o dos chispas y acontinuación no pasa nada, se considerará como sino se hubiese observado "ninguna chispa".) — Vaya al Paso 21 Vaya al Paso 14
14 1. Desconecte el conector del mazo de cables de labobina de encendido.
2. Asegúrese de que no haya ningún circuito abiertoni cortocircuitado entre la bobina de encendido yel ECM.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 15
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–265
15 1. Ignición "On" (Activada).2. Utilice un voltímetro digital (DVM) para comprobar
el cable de bujía en el conector del mazo decables de la bobina de encendido.
¿La tensión era equivalente al valor especificado?Tensión de la
batería Vaya al Paso 16Verificar
reparación16 1. Encendido desactivado (OFF).
2. Utilice un voltímetro digital para comprobar si elcircuito del cable de tierra está abierto en elconector del mazo de cables de la bobina deencendido.
¿El cable de tierra está en buen estado? — Vaya al Paso 17Verificar
reparación17 Reemplace la bobina de encendido y compruebe que,
tras la reparación, funcione correctamente.Intente arrancar el motor.¿Todavía persiste el problema? — Vaya al Paso 18
Verificar reparación
18 Utilice un ohmiómetro para comprobar la resistenciade devanado primaria de la bobina de encendido.¿La resistencia de devanado primaria esprácticamente equivalente al valor especificado?
Entre 0.8 y 18k Vaya al Paso 19 Vaya al Paso 20
19 Utilice un ohmiómetro para comprobar la resistenciade devanado secundaria de la bobina de encendido.¿La resistencia de devanado secundaria esprácticamente equivalente al valor especificado? 2.5k Vaya al Paso 21 Vaya al Paso 20
20 Reemplace la bobina de encendido.—
Verificar reparación —
21 1. Quite las bujías de encendido de todos loscilindros.
2. Inspeccione visualmente los electrodos de lasbujías de encendido.
3. Reemplace todas las bujías a las que les faltenelectrodos o que tengan electrodos sueltos, o alos que tengan los aislantes agrietados.
¿Ha visto alguna bujía de encendido con demasiadasuciedad incrustada? —
Arregle el problema de las incrustaciones Vaya al Paso 22
22 Lleve a cabo el procedimiento de Prueba de presióndel sistema de combustible (Consulte la página 6E-113 "Diagnóstico del sistema de combustible") paradeterminar si hay algún problema con la alimentaciónde carburante.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 23
23 Consulte la página 6E-113 "Diagnóstico del sistemade combustible" para determinar si hay algúnproblema con la alimentación de carburante.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 24
24 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Correa de transmisión del árbol de levas
estropeada o salida¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 25
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–266 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
25 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 26
26 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 27
27 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–267
SÍNTOMA DE ARRANQUE DURODEFINICIONES: El motor vira, pero le cuesta mucho arrancar. El motor arranca, o arranca y se para de inmediato.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Se ha efectuado una comprobación visual/física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 1. Inspeccione visual o físicamente el motor para versi se produce alguno de los siguientes problemas:• Una obstrucción del sistema de entrada de aire.
Compruebe que no hay partes del filtro de aireobstruidas, ni materias extrañas bloqueando elsistema de admisión de aire
• Asegúrese de que ningún objeto bloquee elconducto de la válvula de control de aire derégimen mínimo (IAC) o el orificio delacelerador, y asegúrese de que no seacumulen demasiados residuos o suciedad enla pared interior o en la placa del acelerador.
• Busque cualquier problema que pueda causaruna fuga de vacío de grandes dimensiones:que el manguito de ventilación del cárter o elmanguito del reforzador de freno esté malinstalado o no funcione correctamente.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 55 1. Utilice un Tech 2 para ver el valor de la válvula
IAC. 2. Asegúrese de que la válvula IAC funcione
correctamente y de que no esté atascada otaponada.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 66 Compruebe el sensor de temperatura del refrigerante
del motor (ECT) para ver si hay cambios en detemperatura.
1. Tras 8 horas con el capó levantado y el motorparado, conecte el Tech 2.
2. Encendido activado, motor parado.3. Utilice el Tech 2 para comparar la temperatura del
refrigerante del motor con la temperatura deentrada de aire.
¿Se encuentra la temperatura del refrigerante delmotor (ECT) y la temperatura de entrada de aire (IAT)dentro de sus respectivos valores especificados? 5°C Vaya al Paso 8 Vaya al Paso 7
6E–268 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 1. Utilice el Tech 2 para ver la temperatura delrefrigerante del motor y apunte el valor.
2. Compruebe la resistencia del sensor detemperatura del refrigerante del motor.
¿La resistencia actual está cercana al valor deresistencia indicado en la tabla para la temperaturadel refrigerante que anotó?
— Vaya al Paso 8
Reemplace el sensor ECT.
Verificar reparación
8 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 99 Inspeccione visual o físicamente todos los cables de
alta tensión de las bujías de encendido. Mire a ver siexisten las siguientes condiciones: • Asegúrese de que la resistencia de todos los
cables de alta tensión de las bujías es inferior alvalor especificado.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido estén correctamenteconectados, para así evitar posibles conexiones encruz.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido no formen chispas en latoma de tierra. Si rocía los cables de alta tensión de las bujías deencendido con un suave vaporizado de agua leserá más fácil localizar un problema intermitente.
¿Se ha encontrado algún problema?
Cilindro nº1 4.4k
Cilindro nº2 3.6k
Cilindro nº3 3.1k
Cilindro nº4 2.8k
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 Utilice un detector de chispa para comprobar que lasalida de tensión de encendido sea la correcta.¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 1. Quite las bujías de encendido y compruebe queno haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 12
Paso Acción Valor(es) Sí No
Temperatura (°C) Resistencia () (Aproximadamente)
-20 267400 9120
20 350040 146460 66480 333
100 175120 102
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–269
12 Asegúrese de que la toma de tierra del módulo decontrol del encendido sea rígida.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 1. Compruebe la resistencia secundaria de la bobinade encendido.
2. Reemplace la bobina si la resistencia es superiora la especificada.
¿Ha sido necesario reemplazar la bobina? 2.5kVerificar
reparación Vaya al Paso 1414 Obtenga una muestra de combustible e inspecciónela
visualmente.Si al observar el combustible observa algún hechoextraño (como manchas, partículas, contaminación,agua o un olor anormal), quite todo el combustible deldepósito.Cambie el combustible por otro que provenga de unafuente fiable.Si sospecha que se ha producido una contaminaciónpor alcohol, quite todo el combustible del depósito yreemplácelo por combustible que provenga de unafuente fiable. —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Lleve a cabo el procedimiento de Prueba de presióndel sistema de combustible (consulte la página 6E-113 "Diagnóstico del sistema de combustible") paradeterminar si hay algún problema con la alimentaciónde carburante.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Compruebe los conectores de los inyectores.2. Si alguno de los conectores está conectado a un
cilindro incorrecto, corríjalo.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
17 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Correa de transmisión del árbol de levas
estropeada o salida¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 18
18 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 19
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–270 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
19 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
20 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–271
SÍNTOMA DE RALENTÍ INCORRECTO, INESTABLE O DESIGUAL, Y DE CALADO DEL MOTOR
DEFINICIONES: El motor funciona irregularmente enralentí. En los casos más severos, el motor o elvehículo puede incluso temblar. La velocidad en RPMdel motor en ralentí puede variar. Estas condicionespueden ser lo bastante severas como para calar elmotor.
Rpm
Ralentí irregularParada
Tiempo
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 1. Asegúrese de que la válvula de control de presión(PCV) funcione correctamente y de que no estéatascada o mal instalada.
2. Compruebe que el sistema PCV no estétaponado.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 55 1. Compruebe si la velocidad del ralentí es
incorrecta. Asegúrese de que se cumplen lassiguientes condiciones.• El motor está caliente• Los accesorios están desactivados
2. Utilice un Tech 2 para controlar la posición de laválvula IAC.
¿La posición de la válvula entra dentro de los valoresespecificados? 20-30 pasos Vaya al Paso 7 Vaya al Paso 6
6E–272 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
6 1. Inspeccione visual o físicamente el motor para versi se produce alguno de los siguientes problemas:• Obstrucción del sistema de entrada de aire.
Asegúrese de que ningún elemento de filtradode aire esté obstruido, o busque objetosextraños que puedan estar bloqueando elsistema de entrada de aire.
• Busque objetos que obstruyan el conducto decontrol de aire de régimen mínimo (IAC) o lapared interior del acelerador, y asegúrese deque no se acumulen demasiados residuos osuciedad en la pared interior o en la placa delacelerador.
• Busque cualquier problema que pueda causaruna fuga de vacío de grandes dimensiones:que el manguito de ventilación del cárter o elmanguito del reforzador de freno esté malinstalado o no funcione correctamente.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 77 1. Utilice el Tech 2 para ver la temperatura del
refrigerante del motor y apunte el valor.2. Compruebe la resistencia del sensor de
temperatura del refrigerante del motor.¿La resistencia actual está cercana al valor deresistencia indicado en la tabla para la temperaturadel refrigerante que anotó?
— Vaya al Paso 8
Reemplace el sensor ECT.
Verificar reparación
8 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 99 Utilice el Tech 2 para controlar la posición del
acelerador con el motor al ralentí.¿El acelerador se encuentra en la posiciónespecificada y se mantiene firme?
0% Vaya al Paso 10
Consulte el código DTC P0123 para realizar un diagnóstico
más preciso.10 Utilice un detector de chispa para comprobar que la
salida de tensión de encendido sea la correcta.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
Paso Acción Valor(es) Sí No
Temperatura (°C) Resistencia () (Aproximada)-20 26740
0 912020 350040 146460 66480 333
100 175120 102
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–273
11 1. Quite las bujías de encendido y compruebe queno haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) no correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1212 Asegúrese de que la toma de tierra del módulo de
control del encendido sea rígida.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla demasiado rica en combustible.Consulte el código DTC P1167 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla rica encombustible durante el corte de alimentación decombustible por deceleración".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla pobre en combustible. Consulteel código DTC P1171 "Sistema de alimentación decombustible con mezcla pobre en combustibledurante el enriquecimiento para aumento depotencia".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Compruebe los conectores de los inyectores; sialguno de los inyectores está conectado a un cilindroincorrecto, corríjalo.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Asegúrese de que no haya bancadas del motoren mal estado.
2. Si se encuentra algún problema, repárelo segúnsea necesario.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1717 Lleve a cabo el procedimiento de Prueba de presión
del sistema de combustible (Consulte la página 6E-113 "Diagnóstico del sistema de combustible") paradeterminar si hay algún problema con la alimentaciónde carburante.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 18
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–274 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
18 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Válvulas atascadas o con pérdidas• Reglaje de válvulas• Muelles de válvula rotos• Correa de transmisión del árbol de levas
estropeada o salida¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 19
19 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
20 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 21
21 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–275
SÍNTOMA DE SOBRETENSIÓN TRANSITORIA Y/O DE RUIDOS DE ESCAPE DEFINICIONES: Consulte la siguiente ilustración. Lasensación es que el vehículo se acelera o se frena sinaccionar el pedal del acelerador.
Rpm
Tiempo
Pulsación
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 Asegúrese de que el conductor comprenda elfuncionamiento del compresor A/C, tal y como seexplica en el manual del usuario. Informe al clienteacerca de cómo funciona el embrague A/C.¿El cliente nota que el vehículo funcionanormalmente? —
El sistema está bien Vaya al Paso 5
5 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 66 Observe el indicador de la posición del acelerador del
Tech 2 y, al mismo tiempo, vaya pulsando el pedal delacelerador lentamente.¿El acelerador se encuentra en la posiciónespecificada y se mantiene firme en cualquierposición? — Vaya al Paso 7
Consulte el código DTC P0123 para realizar un diagnóstico
más preciso.7 Compruebe el cable del sensor de detonación, el
cable blindado o el estado de la instalación.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
6E–276 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Encienda el motor.Compruebe el sensor de oxígeno calentado (HO2S)de control de combustible. Cuando lo controlemediante el Tech 2, el HO2S debería responder conrapidez a las diferentes posiciones del acelerador. Sino es así, compruebe que no haya silicio u otrosagentes contaminantes que provengan delcombustible, y asegúrese de que no se utilice ningúnmaterial de sellado inadecuado. Los sensores puedentener una capa blanca pulverulenta. La contaminaciónpor silicio emite una señal de escape muy rica, lo queprovoca que el ECM ordene una mezcla de aire/combustible demasiado pobre en combustible.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
9 Compruebe la presión del combustible. Consulte lapágina 6E-113 "Diagnóstico del sistema decombustión".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla demasiado rica en combustible.Consulte el código DTC P1167 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla rica encombustible durante el corte de alimentación decombustible por deceleración".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla pobre en combustible. Consulte el código DTC P1171 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla pobre encombustible durante el enriquecimiento para aumentode potencia".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Utilice un detector de chispa para comprobar que lasalida de tensión de encendido sea la correcta.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Asegúrese de que la toma de tierra del módulo decontrol del encendido sea rígida.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–277
15 Inspeccione visual o físicamente todos los cables dealta tensión de las bujías de encendido. Mire a ver siexisten las siguientes condiciones: • Asegúrese de que la resistencia de todos los
cables de alta tensión de las bujías es inferior alvalor especificado.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido estén correctamenteconectados, para así evitar posibles conexiones encruz.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido no formen chispas en latoma de tierra. Si rocía los cables de alta tensión de las bujías deencendido con un suave vaporizado de agua leserá más fácil localizar un problema intermitente.
¿Se ha encontrado algún problema?
Cilindro nº1 4.4k
Cilindro nº2 3.6k
Cilindro nº3 3.1k
Cilindro nº4 2.8k
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Compruebe la resistencia secundaria de la bobinade encendido.
2. Reemplace la bobina si la resistencia es superiora la especificada.
¿Ha sido necesario reemplazar la bobina? 2.5kVerificar
reparación Vaya al Paso 1717 1. Quite las bujías de encendido y compruebe que
no haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1818 1. Compruebe los conectores de los inyectores.
2. Si alguno de los conectores está conectado a uncilindro incorrecto, corríjalo.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1919 Compruebe que las tomas de tierra del ECM estén
limpias y fijadas con firmeza. Consulte los diagramasde cableado de ECM.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
20 Compruebe visual o físicamente que la manguera devacío no tenga grietas o no esté retorcida, que seencuentre correctamente conectada y que siga eltrazado correcto.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 21
21 Compruebe que no existan los siguientes problemasen el sistema de escape:• Tubos dañados o rotos• Averías del silenciador interno¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 22
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–278 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
22 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 23
23 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 24
24 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–279
SÍNTOMA DE VACILACIONES, BAJONES, TROMPICONESDEFINICIONES: Falta momentánea de respuestacuando se pisa el acelerador. Puede ocurrir a cualquiervelocidad del vehículo. Normalmente es máspronunciada cuando se trata de poner en marcha elvehículo, por ejemplo después de una señal de stop.Puede hacer que se cale el motor, si es lo bastantesevero.
Rpm
Tiempo
Vacilación
Tropiezo
Pandeo
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 Compruebe la calidad del combustible.¿El combustible que utiliza el cliente es inadecuado ode mala calidad? —
Reemplace el combustible. Vaya al Paso 5
5 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 66 Observe el indicador de la posición del acelerador del
Tech 2 y, al mismo tiempo, vaya pulsando el pedal delacelerador lentamente.¿La posición del acelerador aumenta con firmeza ysin saltos?
— Vaya al Paso 7
Consulte el código DTC P0123 para realizar un diagnóstico
más preciso.7 Compruebe el cable del sensor de detonación, el
cable de tierra o el estado de la instalación.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
6E–280 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Encienda el motor.Compruebe el sensor de oxígeno calentado (HO2S)de control de combustible. Cuando lo controlemediante el Tech 2, el HO2S debería responder conrapidez a las diferentes posiciones del acelerador. Sino es así, compruebe que no haya silicio u otrosagentes contaminantes que provengan delcombustible, y asegúrese de que no se utilice ningúnmaterial de sellado inadecuado. Los sensores puedentener una capa blanca pulverulenta. La contaminaciónpor silicio emite una señal de escape muy rica, lo queprovoca que el ECM ordene una mezcla de aire/combustible demasiado pobre en combustible.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
9 Compruebe la presión del combustible. Consulte lapágina 6E-113 "Diagnóstico del sistema decombustible".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? — Vaya al Paso 11 Vaya al Paso 12
11 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla demasiado rica en combustible.Consulte el código DTC P1167 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla rica encombustible durante el corte de alimentación decombustible por deceleración".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla pobre en combustible. Consulteel código DTC P1171 "Sistema de alimentación decombustible con mezcla pobre en combustibledurante el enriquecimiento para aumento depotencia".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Utilice un detector de chispa para comprobar que lasalida de tensión de encendido sea la correcta.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Asegúrese de que la toma de tierra del módulo decontrol del encendido no sea muy rígida.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–281
15 Inspeccione visual o físicamente todos los cables dealta tensión de las bujías de encendido. Mire a ver siexisten las siguientes condiciones: • Asegúrese de que la resistencia de todos los
cables de alta tensión de las bujías es inferior alvalor especificado.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido estén correctamenteconectados, para así evitar posibles conexiones encruz.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido no formen chispas en latoma de tierra. Si rocía los cables de alta tensión de las bujías deencendido con un suave vaporizado de agua leserá más fácil localizar un problema intermitente.
¿Se ha encontrado algún problema?
Cilindro nº1 4.4k
Cilindro nº2 3.6k
Cilindro nº3 3.1k
Cilindro nº4 2.8k
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Compruebe la resistencia secundaria de la bobinade encendido.
2. Reemplace la bobina si la resistencia es superiora la especificada.
¿Ha sido necesario reemplazar la bobina? 2.5kVerificar
reparación Vaya al Paso 1717 1. Quite las bujías de encendido y compruebe que
no haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1818 Compruebe que las tomas de tierra del ECM estén
limpias y fijadas con firmeza. Consulte los esquemasde conexiones eléctricas del ECM.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 19
19 Compruebe visual o físicamente que la manguera devacío no tenga grietas o no esté retorcida, que seencuentre correctamente conectada y que siga eltrazado correcto.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
20 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 21
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–282 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
21 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 22
22 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–283
SÍNTOMA DE INTERRUPCIONES Y OMISIONESDEFINICIONES: Pulsaciones o traqueteos continuoscuando el motor gana velocidad; normalmente máspronunciados a medida que aumenta la carga delmotor. Rpm
Tiempo
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 Compruebe que las tomas de tierra del ECM esténlimpias y fijadas con firmeza. Consulte los diagramasde cableado de ECM en la sección Diagnósticoeléctrico.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
5 Asegúrese de que ningún circuito de alimentación detensión del módulo de la bobina de encendido estécortocircuitado o suelto.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 Asegúrese de que ningún circuito de tierra del módulode la bobina de encendido esté cortocircuitado osuelto.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
6E–284 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
7 Inspeccione visual o físicamente todos los cables dealta tensión de las bujías de encendido. Mire a ver siexisten las siguientes condiciones: • Asegúrese de que la resistencia de todos los
cables de alta tensión de las bujías es inferior alvalor especificado.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido estén correctamenteconectados, para así evitar posibles conexiones encruz.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido no formen chispas en latoma de tierra. Si rocía los cables de alta tensión de las bujías deencendido con un suave vaporizado de agua leserá más fácil localizar un problema intermitente.
¿Se ha encontrado algún problema?
Cilindro nº1 4.4k
Cilindro nº2 3.6k
Cilindro nº3 3.1k
Cilindro nº4 2.8k
Verificar reparación Vaya al Paso 7
8 Compruebe el cable del sensor de posición delcigüeñal (CKP), el cable de tierra o el estado de lainstalación.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
9 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? — Vaya al Paso 10 Vaya al Paso 11
10 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla demasiado rica en combustible.Consulte el código DTC P1167 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla rica encombustible durante el corte de alimentación decombustible por deceleración".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? — Vaya al Paso 12 Vaya al Paso 13
12 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla pobre en combustible. Consulteel código DTC P1171 "Sistema de alimentación decombustible con mezcla pobre en combustibledurante el enriquecimiento para aumento depotencia".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–285
13 1. Inspeccione visual o físicamente el motor para versi se produce alguno de los siguientes problemas:• Una obstrucción del sistema de entrada de aire.
Asegúrese de que ningún elemento de filtradode aire esté obstruido, o busque objetosextraños que puedan estar bloqueando elsistema de entrada de aire.
• Busque objetos que obstruyan el conducto decontrol de aire de régimen mínimo (IAC) o lapared interior del acelerador, y asegúrese deque no se acumulen demasiados residuos osuciedad en la pared interior o en la placa delacelerador.
• Busque cualquier problema que pueda causaruna fuga de vacío de grandes dimensiones:que el manguito de ventilación del cárter o elmanguito del reforzador de freno esté malinstalado o no funcione correctamente.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1414 Compruebe los conectores de los inyectores; si
alguno de los inyectores está conectado a un cilindroincorrecto, corríjalo.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Lleve a cabo el "Ensayo de equilibrio / bobina deinyección" (Consulte la página 6E-102). ¿Encontró algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Compruebe si hay combustible en la manguera devacío del regulador de presión.
2. Si encuentra combustible, reemplace la unidadreguladora de presión.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1717 Utilice un detector de chispa para comprobar que la
salida de tensión de encendido sea la correcta.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 18
18 1. Quite las bujías de encendido y compruebe queno haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 19
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–286 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
19 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Válvulas atascadas o con pérdidas• Reglaje de válvulas• Muelles de válvula rotos• Correa de transmisión del árbol de levas
estropeada o salida¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
20 1. Asegúrese de que no haya bancadas del motoren mal estado.
2. Si se encuentra algún problema, repárelo segúnsea necesario.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 2121 1. Revise todos los procedimientos de diagnóstico
dentro de esta tabla.2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientos
y no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 22
22 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 23
23 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–287
SÍNTOMA DE FALTA DE POTENCIA, DE FALTA DE RESPUESTA, O DE BLANDURA DEL PEDAL
DEFINICIONES: El motor rinde menos potencia de la esperada. Los intentos de aumentar la velocidad conestrangulación parcial resultan en cambios pequeños o nulos de la velocidad del vehículo.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 1. Quite y revise el filtro de aire, para así eliminar lasuciedad o los elementos que lo obstruyan.
2. Si es necesario, reemplace el filtro de aire.¿Fue necesaria una reparación? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe que las tomas de tierra del ECM esténlimpias y fijadas con firmeza. Consulte los esquemasde conexiones eléctricas del ECM.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 77 1. Utilice un Tech 2 para ver los valores del sensor
ECT y del sensor de temperatura de entrada deaire y del estado de motor caliente, y compáreloscon los datos típicos.
2. Compruebe el valor o el cable especificado.¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
8 Observe el indicador de la posición del acelerador delTech 2 y, al mismo tiempo, vaya pulsando el pedal delacelerador lentamente.¿La posición del acelerador aumenta con firmeza ysin saltos?
— Vaya al Paso 9
Consulte el código DTC P0123 para realizar un diagnóstico
más preciso.9 Compruebe el cable del sensor de detonación, el
cable blindado o el estado de la instalación.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
6E–288 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
10 Encienda el motor.Compruebe el sensor de oxígeno calentado (HO2S)de control de combustible. Cuando lo controlemediante el Tech 2, el HO2S debería responder conrapidez a las diferentes posiciones del acelerador. Sino es así, compruebe que no haya silicio u otrosagentes contaminantes que provengan delcombustible, y asegúrese de que no se utilice ningúnmaterial de sellado inadecuado. Los sensores puedentener una capa blanca pulverulenta. La contaminaciónpor silicio emite una señal de escape muy rica, lo queprovoca que el ECM ordene una mezcla de aire/combustible demasiado pobre en combustible. ¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Compruebe la presión del combustible. Consulte lapágina "Diagnóstico del sistema de combustible" 6E-113. ¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla demasiado rica en combustible.Consulte el código DTC P1167 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla rica encombustible durante el corte de alimentación decombustible por deceleración". ¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla pobre en combustible. Consulteel código DTC P1171 "Sistema de alimentación decombustible con mezcla pobre en combustibledurante el enriquecimiento para aumento depotencia". ¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Utilice un detector de chispa para comprobar que lasalida de tensión de encendido sea la correcta. ¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Quite las bujías de encendido y compruebe queno haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 17
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–289
17 Obtenga una muestra de combustible e inspecciónelavisualmente.Si al observar el combustible observa algún hechoextraño (como manchas, partículas, contaminación,agua o un olor anormal), quite todo el combustible deldepósito.Cambie el combustible por otro que provenga de unafuente fiable.Si sospecha que se ha producido una contaminaciónpor alcohol, quite todo el combustible del depósito yreemplácelo por combustible que provenga de unafuente fiable. —
Verificar reparación Vaya al Paso 18
18 Compruebe que no existan los siguientes problemasen el sistema de escape:• Tubos dañados o rotos• Averías del silenciador interno¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 19
19 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Correa de distribución floja¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
20 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 21
21 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 22
22 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–290 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SÍNTOMA DE DETONACIÓN/GOLPEO DEL ENCENDIDODEFINICIONES: Un sonido metálico fuerte o moderado, que generalmente se acentúa al acelerar. El motor emite unagudo sonido de golpeo metálico que cambia según la apertura del acelerador. La prolongación de este estado puedeaveriar completamente el motor.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 1. Si las lecturas del Tech 2 son normales (consultelos Valores de datos de exploración típicos) y elmotor no presenta ningún problema mecánico,llene el depósito de combustible con gasolina decalidad garantizada.
2. Vuelva a evaluar el rendimiento del vehículo.¿El motor sigue emitiendo detonaciones? — Vaya al Paso 5
Verificar reparación
5 1. Puede producirse alguno de los siguientesproblemas típicos del sobrecalentamiento:• Falta refrigerante del motor• El flujo de aire hacia el radiador está obstruido• La solución refrigerante es incorrecta
2. Si se encuentra algún problema, repárelo segúnsea necesario.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 66 Compruebe la presión del combustible. Consulte la
página 6E-113 "Diagnóstico del sistema decombustible" .¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 88 1. Utilice un Tech 2 para ver los valores del sensor
ECT y del sensor de temperatura de entrada deaire y del estado de motor caliente, y compáreloscon los datos típicos.
2. Compruebe el valor o el cable especificado.¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–291
9 Observe el indicador de la posición del acelerador delTech 2 y, al mismo tiempo, vaya pulsando el pedal delacelerador lentamente.¿La posición del acelerador aumenta con firmeza ysin saltos?
— Vaya al Paso 10
Consulte el código DTC P0123 para realizar un diagnóstico
más preciso.10 Compruebe el cable del sensor de detonación, el
cable blindado o el estado de la instalación.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla pobre en combustible. Consulteel código DTC P1171 "Sistema de alimentación decombustible con mezcla pobre en combustibledurante el enriquecimiento para aumento depotencia".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Compruebe que las bujías de encendido tengan elintervalo de temperatura adecuado.¿Las bujías instaladas son las correctas? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 1. Quite las acumulaciones excesivas de carbonillacon una solución para limpieza del motor de lamáxima calidad.
2. Vuelva a evaluar el rendimiento del vehículo.¿El motor sigue emitiendo detonaciones? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Asegúrese de que no exista ningún problema mecánicodel motor. Haga una prueba de compresión de loscilindros. Consulte la sección Mecánica del motor.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 17
17 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Compruebe la reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–292 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SÍNTOMA DE UNA MALA ECONOMÍA DEL COMBUSTIBLEDEFINICIONES: El ahorro de combustible, según los valores obtenidos por una prueba de carretera real, esnotablemente menor de lo esperado. Asimismo, el ahorro es notablemente menor de lo que era en este mismovehículo anteriormente, tal y como quedó reflejado en una prueba de carretera real.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a la comprobación visual / física.
4 Infórmese de la forma de conducción del propietariodel vehículo.• ¿El A/C está activado constantemente (modo de
descongelación activado)?• ¿Están los neumáticos a la presión correcta?• ¿Se transportan normalmente cargas muy pesadas
en el vehículo?• ¿El vehículo va demasiado acelerado demasiado a
menudo? — Vaya al Paso 5 Vaya al Paso 65 Repase los puntos del Paso 4 con el cliente y actúe
según sea necesario.¿Es completa la acción? —
El sistema está bien —
6 Compruebe visual o físicamente: Que las manguerasde vacío no tengan grietas o no estén retorcidas, quese encuentren correctamente conectadas y que siganel trazado correcto, tal como se muestra en el"Esquema del sistema de control de emisiones".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 Compruebe si el nivel de refrigerante del motor estábajo.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
8 Compruebe si el termostato del motor es incorrecto odefectuoso. Consulte la sección Refrigeración delmotor.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 9
9 Quite y revise el filtro de aire, para así eliminar lasuciedad o los elementos que lo obstruyan.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 1. Utilice Tech 2 para comparar el valor del sensorMAP con la temperatura ambiental.
2. Compruebe que el sensor MAP no esté taponado,mal instalado y que funcione correctamente.
¿Se ha encontrado el problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 11
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–293
11 1. Utilice un Tech 2 para ver los valores del sensorECT y del sensor de temperatura de entrada deaire y del estado de motor caliente, y compáreloscon los datos típicos.
2. Compruebe el valor o el cable especificado.¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 Compruebe el cable del sensor de detonación, elcable de tierra o el estado de la instalación.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 Compruebe la presión del combustible. Consulte lapágina 6E-113 de "Diagnóstico del sistema decombustible".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
14 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? —
Verificar reparación Vaya al Paso 15
15 Busque elementos que puedan provocar que el motorfuncione una mezcla demasiado rica en combustible.Consulte el código DTC P1167 "Sistema dealimentación de combustible con mezcla rica encombustible durante el corte de alimentación decombustible por deceleración".¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 16
16 1. Quite las bujías de encendido y compruebe queno haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 1717 Compruebe la calibración apropiada del velocímetro.
¿Coincide la velocidad indicada por el velocímetrocon la velocidad del vehículo que aparece en el Tech2? — Vaya al Paso 19 Vaya al Paso 18
18 Diagnostique y repare la condición imprecisa delvelocímetro según sea necesario. Consulte la secciónSensor de velocidad del vehículo en el diagnósticoeléctrico. —
Verificar reparación —
19 Compruebe la calibración apropiada del indicador delnivel de combustible.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 20
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–294 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
20 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Árbol de levas gastado• Válvulas atascadas o con pérdidas• Reglaje de válvulas¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 21
21 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 22
22 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 23
23 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–295
SÍNTOMA DE EMISIONES DE ESCAPE EXCESIVAS O MALOS OLORES DEFINICIONES: El vehículo no pasa la prueba de emisiones. Hay un olor a "huevo podrido" demasiado fuerte.(Recuerde que los malos olores muy fuertes no indican necesariamente un exceso de emisiones.)
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 ¿El cliente acelera y desacelera constantementecuando el motor está frío? —
El sistema está bien Vaya al Paso 5
5 ¿Está usando el cliente un tipo de combustibleincorrecto?
—
Llene el depósito con gasolina sin
plomo Vaya al Paso 66 Compruebe que no haya fugas de vacío (línea de
vacío, colector de admisión, cuerpo del acelerador,etc.).¿Encontró fugas de vacío? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 7
7 1. Compruebe que el tapón del combustible estécorrectamente instalado.
2. Cierre bien el tapón del combustible si esnecesario.
¿Se ha encontrado algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 88 Compruebe la presión del combustible. Consulte la
página 6E-113 "Diagnóstico del sistema decombustible".¿Se ha encontrado algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 9
9 1. Asegúrese de que la válvula de control de presión(PCV) funcione correctamente y de que no estéatascada o mal instalada.
2. Compruebe que el sistema PCV no estétaponado.
¿Se ha encontrado algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 1010 Compruebe los conectores de los inyectores; si
alguno de los inyectores está conectado a un cilindroincorrecto, corríjalo.¿Se ha encontrado algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 11
11 Lleve a cabo el "Ensayo de equilibrio / bobina deinyección" (Consulte la página 6E-102).¿Encontró algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 12
12 Compruebe posibles problemas en el sistema derefrigeración del motor.¿Se ha encontrado algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 13
6E–296 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
13 Compruebe el receptáculo EVAP de carga decombustible. Consulte el Sistema de control deemisiones evaporativas.¿Se ha encontrado algún problema? — Vaya al Paso 17 Vaya al Paso 14
14 Compruebe el correcto funcionamiento de la válvulasolenoide de purga de EVAP.¿La válvula funciona con normalidad?
— Vaya al Paso 17
Compruebe la reparación
realizada y siga con el Paso 15
15 Compruebe que no existan los siguientes problemasen el sistema de escape:• Tubos dañados o rotos• Avería del convertidor catalítico interno¿Se ha encontrado algún problema? —
Compruebe la reparación
realizada y siga con el Paso 16 Vaya al Paso 17
16 1. Quite las acumulaciones excesivas de carbonillacon una solución para limpieza del motor de lamáxima calidad. Consulte las instrucciones quehay en la lata de la solución para limpieza delmotor.
2. Lleve a cabo la prueba de emisiones de escape.¿El vehículo ha pasado la prueba? —
El sistema está bien Vaya al Paso 18
17 Lleve a cabo la prueba de emisiones de escape.¿El vehículo ha pasado la prueba? —
El sistema está bien Vaya al Paso 18
18 Encienda el motor.Compruebe el sensor de oxígeno calentado (HO2S)de control de combustible. Cuando lo controlemediante el Tech 2, el HO2S debería responder conrapidez a las diferentes posiciones del acelerador. Sino es así, compruebe que no haya silicio u otrosagentes contaminantes que provengan delcombustible, y asegúrese de que no se utilice ningúnmaterial de sellado inadecuado. Los sensores puedentener una capa blanca pulverulenta. La contaminaciónpor silicio emite una señal de escape muy rica, lo queprovoca que el ECM ordene una mezcla de aire/combustible demasiado pobre en combustible.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 19
19 Controle el "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" (estadode batería 1 sensor 1) en el Tech 2.¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" indica unamezcla rica en combustible? — Vaya al Paso 20 Vaya al Paso 21
20 1. Busque elementos que puedan provocar que elmotor funcione una mezcla demasiado rica encombustible. Consulte las Ayudas de diagnósticode DTC DTC P1167 "Sistema de alimentación decombustible con mezcla rica en combustibledurante el corte de alimentación de combustiblepor deceleración". Haga las todas reparacionesque sean necesarias.
2. Lleve a cabo la prueba de emisiones de escape.¿El vehículo ha pasado la prueba? —
El sistema está bien Vaya al Paso 22
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–297
21 1. Busque elementos que puedan provocar que elmotor funcione una mezcla pobre en combustible.Consulte las Ayudas de diagnóstico de DTCP1171 "Sistema de alimentación de combustiblecon mezcla pobre en combustible durante elenriquecimiento para aumento de potencia". Hagalas todas reparaciones que sean necesarias.
2. Lleve a cabo la prueba de emisiones de escape.¿El vehículo ha pasado la prueba? —
El sistema está bien Vaya al Paso 22
22 Inspeccione el motor para saber si existe alguno delos siguientes problemas mecánicos (consulte lasección Mecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Válvulas atascadas o con pérdidas• Reglaje de válvulas• Muelles de válvula rotos¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 23
23 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 24
24 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 25
25 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–298 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
DIESELING, SÍNTOMA DE AUTOENCENDIDODEFINICIONES: El motor sigue funcionando después de haberlo parado, aunque con mucha brusquedad. Si el motorfunciona sin problemas, compruebe el contacto y el ajuste de encendido.
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 Asegúrese de que no haya ningún cortocircuito entrela tensión de batería y el circuito de alimentación deencendido.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
5 Compruebe las posibles pérdidas de combustible delos inyectores. Consulte el Diagnóstico del sistema decombustible.¿Se ha encontrado el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 6
6 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
8 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–299
SÍNTOMA DE RETORNO DE LLAMADEFINICIONES: El combustible se enciende en el colector de admisión o en el sistema de escape, lo que provoca unfuerte sonido (un chasquido del tipo "pop-pop").
Paso Acción Valor(es) Sí No1 ¿Se llevó a cabo la "On-Board Diagnostic (OBD)
System Check" (Comprobación del sistema dediagnóstico a bordo (OBD))?
— Vaya al Paso 2
Vaya a Comprobación
del sistema OBD
2 1. Efectúe una búsqueda en el boletín.2. Si se encuentra un boletín que trata del síntoma,
corrija el problema según las instrucciones delboletín.
¿Se ha encontrado un boletín que trata del síntoma? —Verificar
reparación Vaya al Paso 33 ¿Hizo una comprobación visual o física?
— Vaya al Paso 4
Vaya a Comprobación visual / física.
4 Utilice un detector de chispa para comprobar que lasalida de tensión de encendido sea la correcta.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 5
5 1. Quite las bujías de encendido y compruebe queno haya grietas por incrustación de aceite ogasolina, que las bujías no estén gastadas, que laseparación de los electrodos de la bujía(descargador) sea correcta, que no hayaelectrodos fundidos o grandes cantidades desuciedad y que el intervalo de temperatura seacorrecto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedadincrustada, deberá determinar la causa de estasincrustaciones antes de cambiarlas.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 66 Inspeccione visual o físicamente todos los cables de
alta tensión de las bujías de encendido. Mire a ver siexisten las siguientes condiciones: • Asegúrese de que la resistencia de todos los
cables de alta tensión de las bujías es inferior alvalor especificado.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido estén correctamenteconectados, para así evitar posibles conexiones encruz.
• Asegúrese de que todos los cables de alta tensiónde las bujías de encendido no formen chispas en latoma de tierra. Si rocía los cables de alta tensión de las bujías deencendido con un suave vaporizado de agua leserá más fácil localizar un problema intermitente.
¿Se ha encontrado algún problema?
Cilindro nº1 4.4k
Cilindro nº2 3.6k
Cilindro nº3 3.1k
Cilindro nº4 2.8k
Verificar reparación Vaya al Paso 7
7 Compruebe la presión del combustible. Consulte lapágina 6E-113 "Diagnóstico del sistema decombustible" .¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 8
6E–300 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
8 Compruebe si hay alguna avería intermitente delsistema de encendido:• Señal 58X del sensor CKP intermitente.• Circuito de alimentación de encendido o circuito de
tierra del sensor al sensor de posición del cigüeñal(CKP) intermitentes.
¿Se ha encontrado algún problema? —Verificar
reparación Vaya al Paso 99 Consulte la página 6E-113 "Diagnóstico del sistema
de combustible" para ver si hay algún problema con laalimentación de combustible.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 10
10 Inspeccione el motor para saber si existe alguno de lossiguientes problemas mecánicos (consulte la secciónMecánica del motor):• Baja compresión• Pérdidas de las juntas de la culata • Árbol de levas gastado• Válvulas atascadas o con pérdidas• Reglaje de válvulas• Muelles de válvula rotos• Correa de transmisión del árbol de levas
estropeada o salida¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 11
11 Asegúrese de que el sistema de escape no tenga fugas.Asegúrese de que el moldeo del colector de admisióny el de escape no tenga rebabas. Consulte la secciónMecánica del motor.¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 12
12 1. Revise todos los procedimientos de diagnósticodentro de esta tabla.
2. Si se han llevado a cabo todos los procedimientosy no se han encontrado fallos, revise/inspeccionelo siguiente:• Inspección visual/física • Datos del Tech 2 • Todas las conexiones eléctricas de un circuito
y/o sistema sospechoso¿Se ha encontrado algún problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 13
13 ¿Está el ECM programado con la versión másreciente del software? Si no está, descargue el software más reciente alECM utilizando el "SPS (Sistema de programaciónde servicio)". ¿Se ha resuelto el problema? —
Verificar reparación Vaya al Paso 14
Paso Acción Valor(es) Sí No
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–301
14 Recambie el ECM. ¿Es completa la acción? IMPORTANTE: El ECM de recambio debe estarprogramado. Consulte la sección del Sistema deProgramación del Servicio (SPS) de este manual. Tras la programación del ECM, el sistemainmovilizador (si dispone de uno) debe quedarenlazado al ECM. Consulte la sección 11, "Recambiodel Sistema Inmovilizador-ECM", para obtener elprocedimiento de enlace de ECM e inmovilizador. —
Verificar reparación —
Paso Acción Valor(es) Sí No
6E–302 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN EN VEHÍCULO
MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR(ECM)Ubicación Se encuentra en el colector de admisión.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte los dos conectores del ECM.3. Saque los cuatro tornillos.4. Quite el ECM de su soporte.
Procedimiento de instalación1. Coloque el ECM en el soporte. 2. Fije el ECM con cuatro tornillos, respetando el par
de apriete especificado.Par de apriete• Tornillos : 8.0 – 12.0 N·m (0.8 – 1.2 kgf·m/5.8 – 8.7 lb
pulg.)3. Conecte los dos conectores al ECM.4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
SENSOR DE POSICIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS (CKP)Ubicación Al lado izquierdo del bloque de cilindros. (Parte traseradel compresor A/C)
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Quite la correa de transmisión. Consulte la sección
de Mecánica del motor.3. Saque el compresor A/C del motor. Consulte la
sección de Mecánica del motor.4. Desconecte el conector del sensor CKP.5. Afloje un tornillo y saque el sensor CKP del bloque
de cilindros.
NOTA: Vaya con cuidado para evitar que se derrameaceite caliente.
Procedimiento de instalación1. Instale el sensor CKP en el bloque de cilindros.2. Apriete el sensor CKP mediante un tornillo con el
par de apriete especificado.Par de apriete• Tornillo: 6 N·m (0.6 kgf·m/4.3 lb pulg.)
3. Vuelva a colocar el compresor A/C en el motor.4. Reinstale la correa de transmisión accesoria.5. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–303
SENSOR DE LA TEMPERATURA DELREFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)Ubicación Instalado en la caja del termostato.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Evacúe la cantidad suficiente de refrigerante del
motor para que el nivel del mismo quede por debajodel sensor ECT.
3. Desconecte el conector del sensor ECT.4. Afloje y desprenda el sensor ECT de la caja del
termostato.
NOTA: Deje que se enfríe el motor antes de llevar acabo los procedimientos anteriores.
Procedimiento de instalación1. Aplique sellador a la rosca del tornillo en el sensor
ECT.2. Apriete el sensor ECT con el par de apriete
especificado.Par de apriete• Tornillo: 13 N·m (1.3 kgf·m/9.4 lb pulg.)
3. Conecte un conector de sensor ECT al sensor ECT.4. Llene el depósito de refrigerante del motor.5. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.Verifique que no hay fugas de refrigerante a través de larosca del sensor después del recambio.
SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADADE AIRE (IAT)Ubicación Instalado en la caja del conducto de admisión.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte un conector del sensor IAT del sensor
IAT.3. Quite el sensor IAT del conducto de entrada.
Procedimiento de instalación1. Instale el sensor IAT en el conducto de entrada de
aire.2. Conecte un conector de sensor IAT al sensor IAT. 3. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
6E–304 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SENSOR DE PRESIÓN ABSOLUTA DELCOLECTOR DE ADMISIÓN (MAP)Ubicación Se encuentra instalado en el colector de admisión.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte un conector del sensor MAP del sensor
MAP.3. Afloje un tornillo y saque el sensor MAP del colector
de admisión.4. Saque el sensor MAP de su soporte.
Procedimiento de instalación1. Fije el sensor MAP con un tornillo, respetando el par
de apriete especificado.Par de apriete• Tornillo: 8 N·m (0.8 kgf·m/5.8 lb pulg.)
2. Conecte un conector del sensor MAP al sensorMAP.
3. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
SENSOR DE POSICIÓN DELESTRANGULADOR (TPS)Ubicación Instalado en el cuerpo del estrangulador.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte el conector TPS.3. Suelte dos tornillos y desprenda el TPS del cuerpo
del estrangulador.
Procedimiento de instalación1. Apriete temporalmente el TPS con dos tornillos.2. Conecte un conector TPS al TPS.3. Conecte el Tech 2 al vehículo.4. Conecte el cable negativo de la batería.5. Seleccione "Data Display" (Visualizar datos) en el
Tech 2.6. Compruebe los datos de posición del estrangulador
y ajuste la posición del TPS.7. Apriete dos tornillos.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–305
VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE DERÉGIMEN MÍNIMO (IAC)Ubicación Instalado en el cuerpo del estrangulador.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte el conector de la válvula IAC.3. Afloje dos tornillos y saque la válvula IAC del
cuerpo del acelerador.
Limpieza y revisión1. Limpie la superficie de la junta tórica de la válvula
IAC, el asiento de la válvula de pivote y el conducto.2. Utilice un producto de limpieza especial para limpiar
el carburador y un cepillo para limpiar las piezaspara quitar la carbonilla.No utilice ningún producto de limpieza quecontenga metiletilcetona. Se trata de un disolventemuy potente, no adecuado para limpiar este tipo decarbonilla.
3. El hecho que haya partes relucientes en el pivote esnormal, y no implica que el eje del pivote puedaestar mal alineado o doblado.
4. Asegúrese de que la junta tórica de la válvula IACno tenga cortes, grietas o deformaciones.
Medición• Limpie la superficie de la junta tórica de la válvula
IAC, el asiento de la válvula de pivote y el conducto.• Utilice un producto de limpieza especial para limpiar
el carburador y un cepillo para limpiar las piezas paraquitar la carbonilla. No utilice un producto de limpiezaque contenga metiletilcetona. Se trata de undisolvente muy potente, no adecuado para limpiareste tipo de carbonilla.
• El hecho que haya partes relucientes en el pivote esnormal, y no implica que el eje del pivote pueda estarmal alineado o doblado.
• Asegúrese de que la junta tórica de la válvula IAC notenga cortes, grietas o deformaciones. Si seencuentra en mal estado, reemplace la junta tórica.
Procedimiento de instalación1. Fije la válvula IAC con dos tornillos.2. Conecte un conector de válvula IAC al sensor MAP.3. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
6E–306 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
SENSOR DE DETONACIÓNUbicación Al lado derecho del bloque de cilindros.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte el conector del sensor de
detonaciones.3. Afloje un tornillo y saque el sensor de detonación
del bloque de cilindros.
Procedimiento de instalación1. Fije el sensor de detonación con un tornillo,
respetando el par de apriete especificado. Par de apriete• Tornillo: 20 N·m (2.0 kgf·m/14.5 lb pie)
2. Conecte un conector de sensor de detonación alsensor.
3. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.
PRESOSTATO DE LA DIRECCIÓNASISTIDA (PSP)Ubicación Instalado en la bomba de la dirección asistida.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte el conector del presostato de la
dirección asistida.3. Afloje y saque el presostato de la dirección asistida
de la bomba de la dirección asistida.
Procedimiento de instalación1. Instale el presostato de la dirección asistida a la
bomba de la dirección asistida.2. Fije con firmeza el presostato de la dirección
asistida. 3. Conecte un conector al presostato de la dirección
asistida.4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.Tras el cambio de sensor, asegúrese de que no salgalíquido de la dirección asistida de las roscas del sensor.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–307
SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO(HO2S)Ubicación Se encuentra instalado en el tubo de escape.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte el conector del sensor O2.3. Afloje y saque el sensor de O2 del tubo de escape.
RevisiónCompruebe que no haya grasa, suciedad, demasiadacarbonilla u otros tipos de contaminación en el extremocon rejilla del sensor.Procedimiento de instalación
1. Instale el sensor de O2 al tubo de escape.2. Fije el sensor de O2, respetando el par de apriete
especificado.Par de apriete• Tornillo: 42 N·m (4.3 kgf·m/31 lb pie)
3. Conecte un conector de sensor de O2 al sensor O2.4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.Tras el cambio de sensor, asegúrese de que no hayapérdidas de gases de escape de las roscas del sensor.
SOLENOIDE DE LA VÁLVULA DE PURGADEL RECEPTÁCULO EVAPUbicación Se encuentra en el colector de admisión.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte un conector del solenoide de purga del
solenoide.3. Desconecte dos manguitos de la válvula solenoide
de purga.4. Deslice y quite el solenoide del soporte.
Procedimiento de instalación1. Introduzca la válvula solenoide de purga de EVAP
en el soporte.2. Conecte dos manguitos a la válvula solenoide de
purga.3. Conecte un conector de solenoide de purga al
solenoide.4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.Verificar la conexión apropiada de las dos mangueras.
6E–308 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
REDUCCIÓN DE PRESIÓN DELCOMBUSTIBLEPrecaución: Para reducir el riesgo de incendios yde daños personales, es necesario reducir lapresión del sistema de combustible antes dereparar las piezas de este sistema.Precaución: Tras reducir la presión del sistema decombustible, puede derramarse una pequeñacantidad de combustible al reparar los tubos decombustible o las conexiones. Reduzca el riesgo dedaños personales cubriendo los empalmes de lostubos de combustible con una pequeña toalla antesde desconectarlos. La toalla absorberá todo elcombustible que pueda perderse. Una vez se hayacompletado la desconexión, coloque la toalla en uncontenedor autorizado.
1. Saque el tapón del depósito de combustible.2. Saque el relé de la bomba de combustible de la caja
de relés, situada debajo del capó. 3. Arranque el motor y deje que se cale.4. Encienda el motor de arranque durante unos 30
segundos.5. Desconecte el cable negativo de la batería.
MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DECOMBUSTIBLEProcedimiento de desmontajeNOTA: • Vaya con mucho cuidado cuando saque el
distribuidor de combustible. Así evitará posiblesdaños a los terminales de los conectores y a losextremos pulverizadores de los inyectores.
• Se deberían cubrir los empalmes y taponar losorificios durante la reparación, para así evitar que lasuciedad u otros elementos contaminantes entren enlos tubos abiertos y en los conductos.
Importante: En el lateral del inyector de combustible hayimpreso un número de identificación de ocho dígitos.Deberá consultar este número al reparar el distribuidorde combustible o cuando deba reemplazar alguna pieza.
1. Desconecte los 4 conectores de los inyectores.2. Levante la abrazadera lateral situada en el
distribuidor de combustible.3. Desconecte el tubo flexible regulador de la presión
del combustible.4. Desconecte el mazo de cables del distribuidor de
combustible.5. Quite el tubo de admisión.6. Afloje la tuerca abocardada.
A. Levante los inyectores con mucho cuidado,para así separarlos del colector de admisión.
B. Levante el distribuidor de combustible con losinyectores montados en él. No separe losinyectores del distribuidor de combustible.
C. Si un inyector se separa del distribuidor, la juntatórica de apoyo del inyector y la abrazadera desujeción del inyector deberán reemplazarse.
D. Drene el combustible residual del distribuidor ydeposítelo en un contenedor autorizado.
7. Si es necesario sacar el regulador de presión delcombustible, consulte la sección Procedimiento deextracción del regulador de presión del combustible.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–309
8. Si es necesario sacar un inyector de combustible,consulte el Procedimiento de extracción de losinyectores de combustible.
Procedimiento de instalación1. Instale los inyectores de combustible cuando sea
necesario. Consulte el Procedimiento de instalaciónde los inyectores de combustible.
2. Instale el regulador de presión del combustiblecuando sea necesario. Consulte el Procedimientode instalación del regulador de presión delcombustible.
3. Coloque el distribuidor de combustible con losinyectores en el colector, e introduzca los inyectoresen sus puertos correspondientes empujando eldistribuidor.
4. Instale dos tornillos de sujeción del distribuidor decombustible. Apriete cada tornillo de sujeción deldistribuidor a 19 N·m (1.9 kgf·m/13.7 lb pie).
5. Coloque el mazo de cables en su lugar y fíjelo condos tuercas.
6. Conecte todos los conectores a cada uno de losinyectores de combustible.
7. Conecte bien el tubo de alimentación decombustible. No la apriete en demasía.
8. Conecte bien el conducto de retorno. No la aprieteen demasía.
9. Conecte el cable negativo de la batería.10. Active el motor de arranque hasta el motor empiece
a funcionar normalmente. El arranque con el motorde arranque puede ser más lento de lo habitualdebido al aire atrapado en el sistema decombustible. Compruebe que no haya fugas. Siencuentra alguna fuga, pare el motor de inmediato.Antes de arreglar la fuga, asegúrese de volver adespresurizar el sistema.
6E–310 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
INYECTOR DE COMBUSTIBLEProcedimiento de desmontajeNOTA: Si los inyectores de combustible tienenpérdidas, el aceite del motor puede estar mezclado concombustible. Revise el aceite para comprobar si haysignos de contaminación y reemplace el filtro de aceitesi es necesario.
NOTA: Vaya con cuidado al retirar los inyectores decombustible para así evitar posibles daños a loscontactos del conector del inyector de combustible. Elinyector de combustible es una pieza de aluminio y nodeberá ser tratada con ningún tipo de líquido limpiador,ya que podría sufrir daños.
Importante: Los inyectores de combustible solamentedeben repararse completamente montados, como unconjunto.
1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte todos los conectores del inyector de
combustible.3. Quite el distribuidor de combustible. Consulte el
Procedimiento de extracción del distribuidor decombustible.
4. Quite la abrazadera de sujeción del inyector decombustible.
5. Saque el conjunto del inyector de combustible deldistribuidor de combustible.
6. Saque la junta tórica del inyector.7. Saque la junta tórica de apoyo del inyector.
Revisión1. Asegúrese de que las juntas no tengan grietas, no
estén dañadas ni presenten fugas.2. Reemplácelas si están gastadas o dañadas.3. Lubrique las juntas tóricas nuevas con aceite de
motor antes de instalarlas.Procedimiento de instalación
1. Lubrique las juntas tóricas nuevas con aceite demotor.
2. Instale la junta tórica de apoyo en el inyector decombustible.
3. Instale la junta tórica nueva en el distribuidor decombustible.
4. Instale los cuatro inyectores en el distribuidor.5. Utilice una nueva abrazadera de sujeción para fijar
los inyectores al distribuidor.6. Recubra el extremo de cada inyector con aceite de
motor.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–311
7. Instale el conjunto del distribuidor de combustible.Apriete las tuercas a 19 N·m (1.9 kgf·m/13.7 lb pie.).Consulte el Proceso de instalación del distribuidorde combustible.Apriete la tuerca abocardada a 27 - 33 N·m (2.8 –3.4 kgf·m/20.3 – 24.6 lb pie).
8. Conecte el cable negativo de la batería.
REGULADOR DE PRESIÓN DELCOMBUSTIBLEProcedimiento de desmontajePrecaución: Para reducir el riesgo de incendios yde daños personales, es necesario reducir lapresión del sistema de combustible antes dereparar las piezas de este sistema.Precaución: Tras reducir la presión del sistema decombustible, puede derramarse una pequeñacantidad de combustible al reparar los tubos decombustible o las conexiones. Reduzca lasposibilidades de que se produzcan dañospersonales cubriendo los conductos decombustible con una toalla de taller antes dedesconectar los empalmes. La toalla absorberátodo el combustible que pueda perderse. Una vezse haya completado la desconexión, coloque latoalla en un contenedor autorizado.
NOTA: Nunca utilice aire comprimido para probar olimpiar un regulador de presión del combustible, ya quepodría dañarlo.
NOTA: Para evitar que el regulador de presión sufradaños, no lo sumerja en líquidos disolventes.
Procedimiento de extracción1. Despresurice el sistema de combustible. Consulte
el Procedimiento de reducción de la presión delcombustible.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.3. Saque el relé de la bomba de combustible.4. Desconecte la tubería de vacío del regulador de
presión del combustible.
6E–312 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5. Saque el tornillo de sujeción del regulador depresión del combustible.
6. Saque el regulador de presión del distribuidor decombustible.
Procedimiento de instalación1. Introduzca el regulador de presión en el distribuidor
de combustible.
2. Instale el soporte de sujeción del regulador depresión del combustible y fíjelo con un tornillo.
3. Conecte la tubería de vacío al regulador de presióndel combustible.
4. Instale el relé de la bomba de combustible.5. Conecte el cable negativo de la batería.6. Active el motor de arranque hasta el motor empiece
a funcionar normalmente. El arranque con el motorde arranque puede ser más lento de lo habitualdebido al aire atrapado en el sistema decombustible.
7. Apriete la tuerca abocardada a 27 - 33 N·m (2.8 –3.4 kgf·m/20.3 – 24.6 lb pie).
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–313
BOBINA DE ENCENDIDOUbicación Parte trasera del motor, a mano derecha.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable negativo de la batería.2. Desconecte el conector de la bobina de encendido.3. Desconecte los cuatro cables de bujía de la bobina
de encendido.4. Afloje los tres tornillos y saque la bobina de su
soporte.
Procedimiento de instalación1. Fije la bobina de encendido con tres tornillos.2. Conecte los cuatro cables de bujía a la bobina de
encendido.3. Conecte el conector de la bobina de encendido a la
bobina.4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.Compruebe que los cables de bujía estén bienconectados a cada uno de los cilindros.
BUJÍAS DE ENCENDIDOUbicación Instaladas en la parte izquierda de la culata.
Procedimiento de desmontaje1. Desconecte el cable de batería negativo.2. Quite el cable de bujía de encendido.3. Saque la bujía de encendido.
Revisión1. Compruebe que no haya grietas en el material
aislante. Reemplace la bujía si ésta presentagrietas.
2. Compruebe el estado el electrodo y, si esnecesario, reemplace la bujía de encendido.
Si los electrodos y los aislantes de la bujía deencendido tienen carbonilla o restos de aceiteincrustados, el motor no funcionará correctamente.
6E–314 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
Esto puede ser causado por:• La mezcla de combustible es demasiado rica.• Hay aceite en la cámara de combustión.• La separación de los electrodos de la bujía(descargador) no está correctamente ajustada.Si hay demasiada suciedad incrustada en las bujías,compruebe el sistema de combustible y el sistema delalternador para buscar la causa del problema. Si lossistemas de combustión y del alternador funcionannormalmente, instale las bujías con un intervalo detemperatura más elevado y que tengan las mismasdimensiones físicas que las bujías originales delvehículo.Los siguientes síntomas son característicos de bujíasque están demasiado calientes:• La mezcla de combustible es demasiado pobre.• El intervalo de temperatura es incorrecto.
Si el uso del vehículo no se ciñe a las condicionesnormales de conducción, debería instalar una bujía deencendido más adecuada.Si los sistemas de combustión y del alternadorfuncionan normalmente (lo más común en estos casos),puede corregir el problema instalando una bujía de tipomás frío y que tenga las mismas dimensiones físicasque la bujía original del vehículo.
3. Compruebe que las juntas no estén en mal estado yreemplácelas si es necesario.
4. Calcule la separación de los electrodos de la bujía(descargador). El valor especificado se encuentracomprendido entre 1 y 1.1 mm (0.039 a 0.043").
5. Ajuste la separación de los electrodos doblando elelectrodo conectado a tierra.
Instalación1. Apriete la bujía de encendido a 25 N·m (2.5 kgf·m/
18.1 lb pie).2. Apriete el cable de bujía hasta que haga un
chasquido y quede bien conectado.
Procedimiento de instalación1. Instale la bujía en la culata.2. Fije la bujía respetando el par de apriete
especificado.Par de apriete• Tornillo: 25 N·m (2.5 kgf·m/18.1 lb pie).
3. Conecte el cable de bujía a la bujía de encendido.4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA: Verifique que no haya ningún DTC (código dediagnóstico de problemas) guardado después delrecambio.Compruebe que los cables de bujía estén bienconectados a cada uno de los cilindros.
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–315
CABLES DE BUJÍAEl cable tiene un conductor sintético, que se averíafácilmente, en su interior. No retuerza ni estire el cable.Desconecte el cable de la bujía y la bobina deencendido.Los cables y la bobina de encendido originales delvehículo tienen unas marcas para indicar la posicióncorrecta de los cables. Si los cables de bujía o la bobinade encendido originales ya han sido reemplazados conanterioridad, marque los cables y la bobina antes dedesconectar los cables de la bobina para asíreconectarlos en la misma posición.
Revisión NOTA: No pinche nunca el material aislante del cablede bujía con una aguja ni introduzca el extremopuntiagudo de una sonda en el cable. Esto produciríaun aumento de resistencia del cable, lo que haría queéste fuese inservible.
1. Si el material aislante del cable está roto o agrietadodeberá ser reemplazado.
2. Si los terminales están corroídos o flojos, el cabledeberá reemplazarse.
3. Compruebe que la resistencia del cable no supereel valor especificado.Cilindro nº1: 3.50 k - 5.24 kCilindro nº2: 2.89 k - 4.33 kCilindro nº3: 2.49 k - 3.73 kCilindro nº4: 2.22 k - 3.32 k
CONTROL DE EMISIONES; DISPOSITIVODE AJUSTE DE ****CO (CONVERTIDORCATALÍTICO W/O)*CO : Monóxido de carbono
Ubicación Situado en la parte izquierda de la plancha delantera.
Procedimiento de desmontaje1. Retire la parte izquierda de la plancha delantera.
Consulte la sección 10 del CAB "Planchadelantera".
2. Desconecte el conector del dispositivo de ajuste deCO.
3. Quite el dispositivo de ajuste de CO.
Procedimiento de instalación1. Conecte el conector del dispositivo de ajuste de
CO.2. Instale la parte izquierda de la plancha delantera.
Consulte la sección 10 del CAB "Planchadelantera".
3. Compruebe y ajuste la concentración de CO.
Procedimiento de comprobación1. Haga que el motor funcione a temperatura normal.2. Desconecte todos los interruptores de todos los
accesorios.3. Coloque la palanca de selección en el nivel "N".4. Arranque el motor a régimen mínimo.
6E–316 MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR
5. Calcule la concentración de CO durante unos 1 a 3minutos, tras dejar el motor a régimen mínimo paraque la concentración de CO pueda estabilizarse.
6. Compruebe la concentración de CO.7. Si el valor obtenido no se encuentra dentro de los
especificados, ajuste la concentración de CO.
Procedimiento de ajuste1. Caliente el motor.2. Desconecte los interruptores de todo el sistema
eléctrico.3. Abra la tapa del dispositivo de ajuste de CO.4. Gire la tuerca de ajuste de CO mientras comprueba
la concentración de CO.
5. Ajuste la concentración de CO de acuerdo con losvalores especificados.
Valores especificados:Concentración de CO: 0.6-1.0 %
NOTA: Tras realizar el ajuste, aplique líquido obturadora la tuerca.
Lado pobre
Lado rico
MANIOBRABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR 6E–317
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE REPARACIÓN
ILUSTRACIÓN HERRAMIENTA NºNOMBRE DE
HERRAMIENTA
5-8840-0285-0(J 39200)
Impedancia altaMultímetro
(Voltímetro digital -DVM)
(1) Tarjeta PCMCIA(2) Conector en bucle
posterior RS232(3) Adaptador SAE 16/19
(4) Cable DLC(5) TECH 2
5-8840-0385-0(J 35616-A/BT-8637)Juego de adaptadores
para la prueba del conector
5-8840-0378-0(J34730-E)
Juego de diagnóstico de inyección de combustible
de puerto
Caja del disyuntor
5-8840-2589-0Cable adaptador del
inyector
ESCAPE DEL MOTOR 6F-1
SECCIÓN 6F
ESCAPE DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA Descripción general ....................................................................................................... 6F - 2 Precaución de servicio .................................................................................................. 6F - 4 Tubo de escape .............................................................................................................. 6F - 5
Tubo de escape y piezas asociadas ........................................................................ 6F - 5 Extracción .................................................................................................................. 6F - 5 Instalación .................................................................................................................. 6F - 6 Revisión...................................................................................................................... 6F - 6
Tubo de escape delantero (sin convertidor catalitico) ............................................... 6F - 7 Tubo de escape delantero y piezas asociadas ....................................................... 6F - 7 Extracción .................................................................................................................. 6F - 7 Instalación .................................................................................................................. 6F - 7
Tubo medio ..................................................................................................................... 6F - 8 Tubo medio y piezas asociadas ............................................................................... 6F - 8 Extracción .................................................................................................................. 6F - 8 Instalación .................................................................................................................. 6F - 8
Convertidor catalítico (si corresponde)........................................................................ 6F - 9 Convertidor catalítico y piezas asociadas............................................................... 6F - 9 Extracción .................................................................................................................. 6F - 9 Instalación .................................................................................................................. 6F - 9
Sistema del convertidor catalítico de tres vías (si corresponde)............................... 6F - 10 Silenciador de escape.................................................................................................... 6F - 12
Silenciador de escape y piezas asociadas.............................................................. 6F - 12 Extracción .................................................................................................................. 6F - 12 Instalación .................................................................................................................. 6F - 13
Datos y especificaciones principales........................................................................... 6F - 14 Especificación del par de apriete ............................................................................. 6F - 15
6F-2 ESCAPE DEL MOTOR
Descripción general
RTW46AMF000501
(Modelo 2.4L)
CONVERTIDOR CATALÍTICO (si es aplicable)
TUBO INTERMEDIO
TUBO DE ESCAPE
TUBO INTERMEDIO
TUBO DE COLA
ESCAPE DEL MOTOR 6F-3
Al inspeccionar o recambiar componentes del sistema de escape, asegúrese de que hay la suficiente separación de todos sus puntos respecto al bajo de la carrocería para prevenir el sobrecalentamiento de la chapa del suelo del vehículo y posibles daños a los materiales aislantes y tapices de la cabina de pasajeros. Compruebe el sistema de escape entero y las zonas adyacentes de la carrocería del vehículo y la puerta del compartimento trasero en busca de piezas rotas, dañadas, ausentes o mal colocadas, suturas abiertas, agujeros, conexiones flojas y otros deterioros que podrían permitir la infiltración de los humos de escape en el compartimento trasero o la cabina de pasajeros. La existencia de polvo o de agua en el compartimento trasero puede ser señal de problemas en este sentido. Todas las áreas defectuosas deben ser corregidas de inmediato.
Colgadores Para sujetar el sistema de escape se utilizan varios tipos de colgadores. Entre los más convencionales destacan los de correas de goma, los de anillos de goma, y los de bloques de goma. La instalación de los soportes del sistema de escape es muy importante, pues una instalación inadecuada de los soportes puede ocasionar vibraciones molestas que pueden ser difíciles de diagnosticar.
Convertidor catalítico de tres vías (si corresponde) El convertidor catalítico de tres vías es un dispositivo de control de emisiones incorporado al sistema de escape para reducir los gases contaminantes en la corriente de escape. PRECAUCIÓN: El convertidor catalítico requiere el uso de combustible sin plomo solamente. No hace falta un mantenimiento periódico del sistema de escape. Si es necesario izar el vehículo para llevar a cabo cualquier otro servicio, es aconsejable comprobar el estado del sistema de escape entero. Se usa un convertidor catalítico monolítico de doble capa en combinación con el convertidor catalítico de tres vías. Tipos de catalítico: Catalizador de tres vías (reducción/oxidación) El recubrimiento catalizador del convertidor de tres vías (reducción) contiene platino y rhodio, metales que reducen los niveles de óxido nitroso (NOx) así como los de hidrocarburos (HC) y los de monóxido de carbono (Co).
Junta Siempre que se instala un tubo de escape, un silenciador de escape, o un convertidor catalítico nuevos, debe recambiarse la junta correspondiente.
6F-4 ESCAPE DEL MOTOR
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
ESCAPE DEL MOTOR 6F-5
Tubo de escape Tubo de escape y piezas asociadas
RTW46FLF000401
Extracción (2.4 L) PRECAUCIÓN Cuando se extrae o se monta el tubo de escape delantero, asegúrese de no dañar el tubo de evaporación de combustible.
1. Goma amortiguadora 2. Silenciador de escape 3. Tubo medio 4. Goma amortiguadora 5. Tuercas de sujeción del tubo de escape delantero 6. Convertidor catalítico (si corresponde) 7. Tubo de escape delantero
Sin convertidor
6F-6 ESCAPE DEL MOTOR
Instalación Para instalar, siga los pasos de desmontaje en el orden inverso.
Importante - Instalación 1. Tuercas con brida del tubo de escape delantero Conecte el tubo de escape al colector de escape. Tubo de escape delantero a la tuerca del colector. Par de apriete
N⋅m (kg⋅m/lb pie)28 (2.9/21)
Revisión Realice los ajustes y los recambios de piezas necesarios si durante la inspección se encuentran daños o desgastes excesivos. 1. Tubo de escape delantero 2. Tuerca de brida del convertidor catalítico y tubo de escape
central 3. Goma amortiguadora del tubo de escape 4. Silenciador de escape con tubo de escape trasero Compruebe los tubos en busca de corrosión, grietas, daños o desalineaciones, y repárelos según sea necesario. Compruebe la goma amortiguadora en busca de deterioros o daños y repárela según sea necesario.
ESCAPE DEL MOTOR 6F-7
Tubo de escape delantero (sin convertidor catalítico) Tubo de escape delantero y piezas asociadas
RTW46F000101
Leyenda 1. Tuercas de sujeción del tubo de escape
delantero 2. Tubo de escape delantero 3. Tuercas de sujeción del tubo de escape
medio
Extracción (2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada. 3. Quite las tuercas de sujeción del tubo de escape delantero
(1). 4. Quite las tuercas de sujeción del tubo medio (3). 5. Desprenda el tubo de escape delantero (2).
Instalación 1. Instale el tubo de escape delantero (2) y apriete las cuatro
tuercas (1). Par: Tuercas: 28 N⋅⋅⋅⋅m (2.9 kg⋅⋅⋅⋅m/21 lb pie)
2. Apriete dos tuercas (3). Par: 43 N⋅⋅⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅⋅⋅m/32 lb pie)
6F-8 ESCAPE DEL MOTOR
Tubo medio Tubo medio y piezas asociadas
RTW46FSF000201
Leyenda 1. Tubo de escape medio 2. Tuercas de sujeción del tubo de escape
medio 3. Tuercas de sujeción del silenciador de
escape
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada. 3. Quite las tuercas de sujeción del tubo medio (2). 4. Quite las tuercas de sujeción del silenciador de escape (3).5. Desprenda el tubo.
Instalación 1. Instale el tubo de escape medio (1) y apriete las cuatro
tuercas de sujeción (2)(3) conforme al par de aprieteespecificado: Par: Tuercas de sujeción: 43 N⋅⋅⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅⋅⋅m/32 lb pie)
ESCAPE DEL MOTOR 6F-9
Convertidor catalítico (si corresponde) Convertidor catalítico y piezas asociadas
RTW46FSF000301
Leyenda 1. Convertidor catalítico 2. Convertidor del sensor de O2 3. Tuercas de sujeción del tubo delantero 4. Tuercas de sujeción del tubo medio
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada. 3. Quite las tuercas de sujeción del tubo delantero (3). 4. Quite las tuercas de sujeción del tubo medio (4). 5. Quite el conector del sensor de O2 (2). 6. Quite el tubo de escape delantero con el convertidor
catalítico (1).
Instalación 1. Instale el convertidor catalítico (1) y apriete los cuatro
tornillos conforme al par de apriete especificado: Par:
Tuercas de sujeción: 28 N⋅⋅⋅⋅m (2.9 kg⋅⋅⋅⋅m/21 lb pie) 2. Apriete dos tuercas (4)
Par: Tuercas: 43 N⋅⋅⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅⋅⋅m/32 lb pie) 3. Conecte el conector del sensor de O2 (2).
6F-10 ESCAPE DEL MOTOR
SISTEMA DEL CONVERTIDOR CATALÍTICO DE TRES VÍAS (si corresponde)
N2
Revisión
Realice los ajustes y los recambios de piezas necesarios si durante la inspección se encuentran daños o desgastes excesivos. Conjunto del tubo de escape 1. Compruebe las conexiones en busca de piezas sueltas o
daños. 2. Compruebe las pinzas en busca de piezas sueltas, grietas,
o daños.
Convertidor catalítico Compruebe si hay abolladuras o daños. Si el convertidor tiene alguna parte dañada o abollada, repárela o recámbiela.
Extracción 1. Eleve el vehículo con un gato. 2. Compruebe que el convertidor está frío. 3. Quite los tornillos en la parte delantera y en la parte trasera
del convertidor. 4. Desprenda el convertidor y las juntas.
Convertidor catalítico de 3 vías
(Modelo 2.4L)
(Modelo 2.4L)
ESCAPE DEL MOTOR 6F-11
(2.4L model)
Instalación 1. Coloque las nuevas juntas en los tubos delantero y trasero
del convertidor, y conecte el convertidor a los tubos de escape.
2. Apriete los tornillos conforme al par de apriete especificado.3. Reinstale los tornillos del soporte y apriételos.
(Modelo 2.4L)
Junta
6F-12 ESCAPE DEL MOTOR
Silenciador de escape Silenciador de escape y piezas asociadas
RTW46FMF000701
Leyenda 1. Silenciador de escape 2. Tuercas de sujeción del silenciador de
escape 3. Goma
Extracción
(2.4 L)
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de seguridad
apropiada. 3. Quite la goma amortiguadora y la tuerca (2)(3). 4. Desprenda el silenciador de escape (1).
ESCAPE DEL MOTOR 6F-13
Instalación (2.4 L)
1. Instale el silenciador de escape y apriete las dos tuercas ylas gomas amortiguadoras.
Par: Tornillos : 43 N⋅⋅⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅⋅⋅m/32 lb pie)
6F-14 ESCAPE DEL MOTOR
Datos y especificaciones principales
Sistema de escape Diámetro exterior x grosor del tubo
Tubo delantero mm (pulg.) 44.5 × 1.5 (1.75 × 0.059) Tubo intermedio mm (pulg.) 50.8 × 1.5 (2.00 × 0.059) Tubo trasero mm (pulg.) 50.8 × 1.5 (2.0 × 0.059)
Silenciador
Tipo Construcción de cubierta de sección circular de triple; doble capa y placas terminales, construcción
interna de deflectores y tubos perforatos.
Número de puntos de suspensión Tipo Tipo de convertidor catalítico (si corresponde)
4 Goma
Convertidor catalítico de tres vías
ESCAPE DEL MOTOR 6F-15
Datos y especificaciones principales
Especificación del par de apriete
Nm (kgm/lb pie)
43N⋅m (4.4 kgf⋅m)
43N⋅m (4.4 kgf⋅m)
(Modelo 2.4L)
43 (4.4 / 32)
43 (4.4 / 32)
28 (2.9 /21)
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-1
SECCIÓN 6G
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
ÍNDICE
PÁGINA Descripción general ....................................................................................................... 6G- 2 Precaución de servicio .................................................................................................. 6G- 3 Bomba de aceite............................................................................................................. 6G- 4
Bomba de aceite y piezas asociadas ....................................................................... 6G- 4 Desmontaje ................................................................................................................ 6G- 4 Inspección y reparación............................................................................................ 6G- 5 Remontaje .................................................................................................................. 6G- 5
Bandeja para aceite........................................................................................................ 6G- 6 Bandeja para aceite y piezas asociadas.................................................................. 6G- 6 Desmontaje ................................................................................................................ 6G- 6 Inspección y reparación............................................................................................ 6G- 7 Remontaje .................................................................................................................. 6G- 7
6G-2 LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Descripción general
Una bomba de aceite de tipo engranaje es propulsada directamente por el cigüeñal y extrae aceite de la bandeja a través del tubo de succión. A continuación envía el aceite a presión a través de un filtro de aceite desechable sin reducción en la sección de paso, hasta descargarlo en el colector de aceite principal situado en el bloque de cilindros. También están incorporadas al sistema una válvula de purga de presión de la bomba de aceite y una válvula de derivación del filtro de aceite. Desde el colector de aceite principal ubicado en el bloque de cilindros, se suministra aceite a la culata del cilindro y a los cojinetes principales del cigüeñal. Los cojinetes del árbol de levas y los empujadores hidráulicos son engrasados a través de los conductos de alimentación principal de la culata del cilindro. Unas válvulas de ventilación permiten expulsar el aire de los conductos de aceite en la culata del cilindro. Los asientos de los cojinetes de los balancines son engrasados directamente desde los cojinetes principales del cigüeñal. Los cojinetes de la biela son engrasados a través de unos conductos en el cigüeñal. El aceite regresa a la bandeja para aceite a través de unos conductos en el bloque de cilindros.
Leyenda 1 Colador de aceite 2 Bomba de aceite 3 Válvula de seguridad 4 Filtro de aceite 5 Válvula de alivio 6 Galería de aceite 7 Cojinete de cigüeñal 8 Cigüeñal
9 Cojinete de biela 10 Biela 11 Pistón 12 Galería de aceite 13 Árbol de levas 14 Muñón de árbol de levas 15 HLV 16 Válvula de retención y seguridad 17 Colector de aceite
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-3
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
6G-4 LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Bomba de aceite Bomba de aceite y piezas asociadas
Leyenda 1 Conjunto de la bomba de aceite 2 Interruptor de presión de aceite
3 Junta 4 Manguito
Desmontaje 1. Desprenda la polea de distribución del cigüeñal. 2. Desmonte la bandeja para aceite. 3. Desprenda el filtro de aceite. 4. Desprenda el conjunto de la bomba de aceite. 5. Desmonte el conmutador de presión de aceite. 6. Desprenda la junta. 7. Desprenda el manguito.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-5
Inspección y reparación PRECAUCIÓN: Realice las correcciones y los recambios de piezas necesarios si durante la inspección se encuentran daños, desgastes, o cualquier otra condición anormal.
Cuerpo y engranajes El conjunto de la bomba debe recambiarse si durante la inspección se descubre alguna de las condiciones descritas a continuación: Indentación del par de engranajes - Use una galga palpadora y un reglón. Dimensión: 0.03 mm a 0.10 mm (0.0012 a 0.0039 pie)
Filtro de aceite Compruebe que el filtro de aceite no presenta grietas ni marcas. Si se encuentran grietas o marcas, el filtro de aceite debe recambiarse.
Remontaje 1. Instale el conmutador de la presión de aceite en la bomba
de aceite. Par: 40 N⋅⋅⋅⋅m (4.1 kg⋅⋅⋅⋅m/30 lb pie) 2. Instale la bomba de aceite con el manguito y la junta. Par: 6 N⋅⋅⋅⋅m (0.6 kg⋅⋅⋅⋅m/52 lb pie) 3. Instale el filtro de aceite. Par: 8 N⋅⋅⋅⋅m (0.8 kg⋅⋅⋅⋅m/69 lb pie) 4. Instale la bandeja para aceite. Apriete los tornillos: 15 N⋅⋅⋅⋅m (1.5 kg⋅⋅⋅⋅m/11 lb pie) 5. Instale la polea de distribución del cigüeñal. Apriete los tornillos: 20 N⋅⋅⋅⋅m (2.0 kg⋅⋅⋅⋅m/14 lb pie)
6G-6 LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Bandeja para aceite Bandeja para aceite y piezas asociadas
(2.4L 4×4 Model)
(2.4L 4×2 Model)
Importante
Desmontaje 1. Afloje un tapón de desagüe para vaciar el aceite. 2. Quite el capó del motor. 3. Desprenda el soporte trasero del motor. 4. Desprenda el conjunto de la transmisión. 5. Desprenda el soporte delantero del motor. 6. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base apropiada, y
luego desmonte el motor. 7. Desmonte la bandeja para aceite.
(Modelo 2.4L 4x4)
(Modelo 2.4L 4x2)
LUBRICACIÓN DEL MOTOR 6G-7
Inspección y reparación PRECAUCIÓN: Realice las correcciones y los recambios
de piezas necesarios si durante la inspección se encuentran daños, desgastes, o cualquier otra condición anormal.
Remontaje Para instalar, siga los pasos de desmontaje en el orden inverso. Importante Material de estanqueidad - Aplique silicona en el surco de las
orejetas de la bandeja para aceite antes de montar la bandeja en el bloque, y quite el material de estanqueidad sobrante después de atornillar la bandeja para aceite al bloque de cilindros.
(2.4L 4×4 Model)
4
3
1
2
(2.4L 4×2 Model)
4
3
1
2
Par de apriete Tornillos - Apriete los tornillos conforme al par de apriete
especificado. Par: 20 Nm (2.0 kgm/14 lb pie) Aceite del motor - Rellene el aceite del motor vertiéndolo en la
bandeja para aceite. (Lit)
Volumen de relleno de aceite de reemplazo 2.4L Sin cambio de filtro 4.00 Con cambio de filtro 4.25
(Modelo 2.4L 4x4)
(Modelo 2.4L 4x2)
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (C24SE) 6H-1
MOTOR SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
(C24SE) ÍNDICE
Precaución de servicio .................................... 6H-1Cable de control del pedal de acelerador ...... 6H-2
Extracción...................................................... 6H-2Revisión ......................................................... 6H-3Instalación ..................................................... 6H-3
Precaución de servicio ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS).CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓNDE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARADETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOSEN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS OCERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOSEN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS OCERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓNDE SERVICIO SRS. SI NO SIGUE ESTASADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA DEAIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ SEANECESÁRIO TENER QUE HACER REPARACIONESEN EL SISTEMA SRS.
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace undispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el quetenga el mismo número de pieza para esaaplicación. ISUZU recogerá los dispositivos deapriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivosde apriete que requieran obturadores o selladoresde roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LOCONTRARIO, no utilice revestimientossuplementarios (pintura, grasa u otras sustanciasanticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,tales revestimientos afectan al par y a la fuerza deunión de tales dispositivos, e incluso pueden llegara estropearlos. Cuando instale dispositivos deapriete, utilice el orden de apriete y lasespecificaciones correctos. Seguir estasinstrucciones le ayudará a evitar daños en laspiezas y en los sistemas.
6H-2 SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (C24SE)
Cable de control del pedal de acelerador
RHD MODEL
RTW46HLF000501
Extracción 1. Desconecte el cable de control del acelerador del
pedal del acelerador y del panel de instrumentos. 2. Quite las presillas del cable. 3. Quite el cable de control del acelerador de su
ménsula. 1) Deslice el cierre en el sentido A. 2) Gire 90° el anillo de trinquete en la dirección de
la flecha.
4. Quite el cable de control del acelerador de la mariposa.
Sujetacables Marca de flecha
Marca de pintura Tapa exterior
Anillo de trinquete
Cierre
MODELO VOLANTE DCHA
COMBINADO
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (C24SE) 6H-3
LHD MODEL
RTW46AMH000101
Revisión Verifique los elementos siguientes y reemplace el cable de control si encuentra algo que está mal.
• El cable de control deberá moversesuavemente.
• El cable de control no deberá doblarse niretorcerse.
• El cable de control no deberá dañado ocorrosión.
Instalación 1. Instale el cable de control del acelerador en el
pedal del acelerador y en el panel de instrumentos.
2. Instale el cable de control del acelerador en la mariposa.
Coloque el extremo en T y el cable interior en la leva de la mariposa del motor.
3. Instale el cable de control del acelerador en la ménsula del acelerador. 1) Gire el anillo de trinquete en el sentido de la
flecha 90° hasta que ambas marcas queden alineadas.
2) Confirme que la marca de la tapa exterior esté en el lado superior.
3) Deslice el cierre en el sentido B. 4) Confirme que el anillo de trinquete esté
bloqueado.
CLIP
MODELO VOLANTE IZDA
PRESILLA
INDUCCIÓN 6J-1
SECCIÓN 6J
INDUCCIÓN
ÍNDICE
PÁGINA Precaución de servicio .................................................................................................. 6J - 2 Filtro de aire.................................................................................................................... 6J - 2
Extracción .................................................................................................................. 6J - 2 Revisión...................................................................................................................... 6J - 2 Instalación .................................................................................................................. 6J - 3
6J-2 INDUCCIÓN
Precaución de servicio PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que tenga el mismo número de pieza para esa aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de apriete que requieran ser reemplazados después de quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos de apriete que requieran obturadores o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice revestimientos suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias anticorrosivas) en los dispositivos de apriete roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente, tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar a estropearlos. Cuando instale dispositivos de apriete, utilice el orden de apriete y las especificaciones correctos. Seguir estas instrucciones le ayudará a evitar daños en las piezas y en los sistemas.
RTW46JSH000101
Filtro de aire NOTA: El filtro de aire no se daña con el borde de la carcasa del filtro. Extracción 1. Desprenda el conector de la manguera de ventilación
positiva. 2. Desprenda el sensor de temperatura del aire de admisión.3. Desprenda el sensor de caudal de aire. 4. Quite el conjunto del conducto del filtro de aire. 5. Desprenda el elemento del filtro de aire.
Revisión Compruebe que el filtro de aire no esté dañado ni obstruido por el polvo. Recámbielo si está dañado, o límpielo si está sucio.
Método de limpieza Dé unos ligeros golpes con la mano sobre el filtro de aire teniendo cuidado de no dañar el filtro de papel, o limpie el elemento soplando con aire comprimido a unos 490 kPa (5kg/cm2, 71 psi) de presión por el lado limpio, en caso de que esté muy sucio.
INDUCCIÓN 6J-3
Instalación 1. Instale el elemento del filtro de aire. 2. Acople completamente la cubierta del conducto del filtro de
aire al cuerpo, y a continuación sujételo con la pinza. 3. Instale el sensor de caudal de aire. 4. Instale el sensor de temperatura del caudal de aire. 5. Instale el conector de la manguera de ventilación positiva
del cigüeñal.
TFHEO-WS-0431
Usted debe ordenar este manual usando el número del manual que se muestra arriba.
Todos los derechos son reservados. Este Manual no puede ser reproducido total ni parcialmente sin el permiso escrito de ISUZU MOTORS LIMITED.
Emitido por
ISUZU MOTORS LIMITED
SERVICE MARKETING DEPARTMENT Shinagawa-ku, Tokyo, 140-872, Japan
Fax: +81-3-5471-1101 Tel: +81-3-5471-1404
Primera edición Ago., 2003
TFHEO-WS-0431